Владимирский Государственный педагогический университет.
Технико-экономический факультет.
Реферат:
«Вербальные и невербальные коммуникации.
Характеристики общения.
Личность как субъект общения»
Выполнил:
Проверил:
Владимир 2002.
СОДЕРЖАНИЕ
I. Вербальные коммуникации
1. Совершенствование навыков вербальногообщения
2. Совершенствование навыков письменнойречи
3. Денотаты и коннотации
4. Ассертивность
5. Структура речевой коммуникации.
6. Успешность коммуникации икоммуникативные навыки
II. НЕВЕРБАЛЬНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
1. Межличностное пространство. Взгляд.Язык поз и жестов.
2. Общее представление о языкетелодвижений
3. Восприимчивость, Интуиция иПредчувствия
4. Качество присутствия и элементыневербального общения
Þ Позиция и дистанция
Þ Открытая поза
Þ Выражение лица
Þ Визуальный контакт
Þ Кивки головой
Þ Паузы и молчание
III. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЩЕНИЯ
1. Определение общения
2. Типы и виды общения
IV. Личность как субъект общения
1. Свойства личности
Þ коммуникативная сторона общения
Þ перцептивная сторона общения
Þ интерактивная сторона общения
2. Формирование и свойства личности
ВЕРБАЛЬНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
Совершенствование навыков вербального общения
Устная речь по-прежнему остается самым распространеннымспособом коммуникации.
Чтобы вас поняли, мало иметь хорошую дикцию. Вы должны ясноосознавать, что собираетесь сказать. Кроме того, вы должны выбрать такие слова,чтобы ваша мысль была верно понята. Если человеку предстоит выступить передбольшой аудиторией, он формулирует для себя тезисы или как-то иначе готовится кдокладу. Но в обыденной жизни устная коммуникация требует спонтанности, и этоможет вызвать у человека тревогу, неуверенность и даже страх. Работу над устнойречью можно начать с расширения словарного запаса. Вспомните Мартина Идена Д.Лондона, который, решив стать писателем, ежедневно стал учить определенноеколичество новых слов. Это ему помогло. Сейчас обычно если и учат новые слова,так только при изучении иностранного языка. Хотя расширять свой словарный запаснадо как тем, у кого он невелик, так и тем, чья профессия этого требует(писатель, оратор, переводчик, политик и т.п.). Если вы ясно понимаете, чтоименно хотите сказать, и ваш словарный запас достаточно велик, то вы навернякасумеете точно выразить свою мысль и предотвратите возможные недоразумения. Инапротив, люди, у которых сумбур и в мыслях и в словах, постоянно рискуютпопасть впросак. Зачастую люди стесняются пользоваться своим богатым словарнымзапасом, не желая щеголять образованностью, опасаясь показаться заносчивыми.
Очень важной способностью, связанной с устной речью,является умение удерживать внимание слушателей. Если, выступая с докладом, выбудете смотреть кому-либо из слушателей прямо в глаза, то его ответное вниманиевам будет гарантировано. И наоборот, если вы будете излагать свои мыслимонотонным голосом, уткнувшись в заранее подготовленную бумажку, то очень скорообнаружите, что аудитория не слушает вас. Визуальный контакт с аудиториейполезен еще и потому, что позволяет докладчику оценить реакцию слушателей.Самым эффективным, как правило, бывает личное общение, то есть коммуникация, вкоторой участвуют два человека. Так, в политике давно известен факт, что личноеобщение с избирателями повышает шансы кандидата на успех в избирательнойкампании.
Как добиться, чтобы ваше общение с супругом, учителем, начальникомили с понравившейся вам девушкой было более эффективным? Психологи установили,что общению больше способствуют открытые вопросы. При ответе на закрытый вопрос(«Вам нравится ваша работа?») можно ограничиться простым«да» или «нет», тогда как открытый вопрос («Что вамнравится в вашей работе?») требует развернутого ответа.
Совершенствование навыков письменной речи
Люди пользуются письменной коммуникацией реже, чем устной.Но с приходом электронной почты важность письменного общения сильно возросла.
Работодатели при отборе кандидатов на вакантные места всебольшее внимание обращают на их умение грамотно излагать свои мысли на бумаге.Если при поступлении на работу вам предлагается заполнить анкету, то это можетозначать, что работодатель таким образом предполагает проверить ваши знанияграмматики и орфографии.
Любое письменное сообщение имеет одно несомненноепреимущество перед устным. Составляя его, вы имеете возможность подумать,привести в порядок свои мысли и в случае необходимости даже переписать набело.Однако нужно отметить и два недостатка письменной коммуникации. Во-первых,письменное сообщение не может передать интонации вашего голоса и жестикуляцию(часто, но не всегда: смайлики — большое достижение человечества ;-) ), аво-вторых, вы лишены мгновенной обратной связи с читателем. Чтобы устранитьпервый недостаток, имеет смысл привнести в ваше послание эмоциональную нотку.Здесь, как и в устной коммуникации, хорошую службу вам может сослужить богатыйсловарный запас. Вторая проблема легко решается, если вам известныобразовательный уровень, интересы и словарный запас людей, к которым выобращаетесь. Короткое сообщение, написанное простым языком, как правило, болеепонятно людям.
Денотаты и коннотации
Денотатом называют предметное значение слова или, говоряиначе, его словарное определение. Например, толковый словарь определяет понятие«отец» как «родитель мужского пола». Это определение иявляется денотатом данного слова. Понятие «коммунизм» определяетсякак «общественный строй с общественной собственностью на средствапроизводства».
Но, кроме этого, оба названных нами слова, «отец»и «коммунизм», имеют эмоциональную окраску, то есть несут в себеособый смысл, которого словарное определение не может раскрыть полностью. Приопределении денотативного и коннотативного значения слова вы можете столкнутьсяс некоторыми проблемами. Многие слова имеют не одно, а несколько значений,другие в обиходном употреблении приобретают новые значения. Зачастую только контекстпомогает понять, что обозначало то или иное употребленное в разговоре слово.Например, вам говорят: «У меня есть отличная трава!» Чтобы не попастьвпросак, вам нужно точно знать, о какой «траве» идет речь. Если человек,воскликнувший это, похож на коммивояжера фирмы «Цветы и семена»,можно надеяться, что вам предлагают траву для газона перед вашим домом. Однакоесли у вашего собеседника бегающие глаза, странные движения и неровная речь, томожно предполагать и некоторое иное значение этого невинного слова.
Работодателям хорошо известно различие между денотативным иконнотативным значениями слов. Так, просто изменив название той или иной рабочейдолжности, можно сделать ее более привлекательной, несмотря на то, что еесодержание останется прежним. Представьте, что вам нужно нанять человека,который следил бы за чистотой в доме: вытирал пыль, подметал и пылесосил полы,поддерживал порядок на кухне и в двух ванных комнатах и чистил столовоесеребро. Можно дать объявление в газету о том, что вам требуется«уборщица» или «прислуга», а можно указать, что вы ищете«технического работника с широким кругом обязанностей». Ясно, чтопоследнее название обеспечивает потенциальному работнику более высокийсоциальный статус, делает его труд более престижным. Говоря иными словами,словосочетание «технический работник» имеет более благоприятноеконнотативное звучание. Подумайте, как изменится отношение людей ксекретарскому труду, если перестать пользоваться словами «машинистка»или «секретарша», а избрать более благозвучное название профессии,например «секретарь-референт» или «помощник директора».Кстати, именно такую эволюцию прошла эта профессия в последние годы в нашейстране ;-).
Не только работодатели уделяют большое вниманиеконнотативным значениям слов. Очень важны коннотации и для работниковрекламного бизнеса. Для грамотной рекламы необходимы слова с мощнымэмоциональным звучанием, как позитивным, так и негативным. Такие слова, как«грязь», «бактерии», «пятно»,«ржавчина», «боль», «усталость», которые мыежедневно слышим в рекламных роликах, пробуждают у нас негативные чувства.Затем, как правило, рекламодатель предлагает продукт, который«очищает», «облегчает», «успокаивает» или«стимулирует», то есть рекламодатель употребляет слова с мощнымпозитивным звучанием.
Ассертивность
Ассертивностью называют способность человека отстаивать своиправа. Имеется «тройственный принцип», который заключается вследующем: оказываясь в конфликтной ситуации, будьте тверды, честны идружелюбны. Ваша твердость не позволит оппоненту манипулировать вами илизапугивать вас. Ваша честность не позволит вам оказаться втянутым в аморальнуюситуацию, даже если вас будут провоцировать на это. Ваше дружелюбие даст понятьвашим оппонентам, что вы готовы к сотрудничеству.
Психологи советуют в конфликтных ситуациях поступать так,как подсказывают вам ваши чувства. Если вы чем-то расстроены, обижены,подавлены или считаете, что вас несправедливо отчитали, сразу же скажите обэтом. Поверьте, гораздо лучше прямо заявить о своих чувствах, чем носить их всебе и выплескивать на кого попало. При этом совсем не обязательно стучать постолу кулаком или хватать обидчика за грудки, достаточно просто сказать:«Мне это не нравится», и это умерит ваш гнев.
Агрессивная, обвинительная тактика не приводит к разрешениюконфликта, наоборот, она заставляет людей защищаться и упорствовать в своеммнении. Рекомендуется в таких случаях использовать «я — утверждения»вместо «ты — утверждений», то есть говорить о своих переживаниях, ане о личных качествах оппонента. Например, мать может сказать своему ребенку:«Меня огорчает, что ты не хочешь делиться игрушками с братом». Этобудет лучше, чем заявить: «Жадный мальчишка, почему ты никогда не даешьсвои игрушки брату?» После того как вы поделитесь чувствами, которыевызывает у вас данная ситуация, можно предложить возможный способ ееразрешения. Так, мать может добавить: «Если ты разрешишь брату поиграть ствоим телефоном, то он, может быть, даст тебе свой грузовик».
Структура речевой коммуникации.
Мы уже убедились в том, что в межличностной коммуникациипроисходит нечто большее, чем просто передача и восприятие слов. Даже точное значениеслов возникает из единого комплекса речевых и невербальных средств, которыеиспользуются для усиления и подтверждения слов, и даже для насмешки над своимисловами и придания им противоположного смысла. В то же время слова, взятые самипо себе, все же являются основным компонентом коммуникации.
Вербальное общение является наиболее исследованной разновидностьючеловеческой коммуникации. Кроме этого, это наиболее универсальный способпередачи мысли. На вербальный человеческий язык можно ‘перевести’ сообщение,созданное с помощью любой другой знаковой системы. Например, сигнал красныйсвет переводится как ‘проезд закрыт’, ‘остановитесь’; поднятый вверх палец,прикрытый ладонью другой руки, как ‘прошу дополнительную минуту перерыва’ вспортивных состязаниях и т.п.
Речевая сторона коммуникации имеет сложную многояруснуюструктуру (от дифференциального признака фонемы до текста и интертекста) и выступаетв различных стилистических разновидностях (различные стили и жанры, разговорныйи литературный язык, диалекты и социолекты и т.п.). Все речевые характеристикии другие компоненты коммуникативного акта способствуют его (успешной либонеуспешной) реализации. Говоря с другими, мы выбираем из обширного инвентаря (всовременной лингвистике иногда говорят: поля) возможных средств речевой инеречевой коммуникации те средства, которые нам кажутся наиболее подходящимидля выражения наших мыслей в данной ситуации. Это – социально значимый выбор.Процесс этот и бесконечен, и бесконечно многообразен.
Поэт О.Э.Мандельштам писал: “Я слово позабыл, что я хотелсказать: слепая ласточка в чертог теней вернется...”. Сколько таких ласточек недолетают до цели, и сколько не могут покинуть своего гнезда в ‘чертоге теней’ –столько неточных высказываний и невысказанных мыслей тянутся за нами в жизни иобщении.
Система, обеспечивающая речевую коммуникацию – человеческийязык – изучается языкознанием. Не имея возможности изложить теорию языка врамках пособия по коммуникации, рекомендуем обратиться к учебникам полингвистике. Считается, что существует два ‘классических’ учебника: учебникА.А.Реформатского и учебник Ю.С.Маслова. Помимо собственно языкознания, речевоеобщение изучается в смежных науках: социальной лингвистике и психолингвистике,а также в самой психологии.
Остановимся на самых общих коммуникативных характеристикахречи. С точки зрения теории коммуникации, речь включается в единый коммуникативныйакт и проявляет следующие свойства:
речьявляется частью коммуникативной культуры и культуры вообще,
речьспособствует формированию общественной роли (social identity) коммуниканта,
спомощью речи осуществляется взаимное общественное признание коммуникантов,
вречевой коммуникации создаются социальные значения.
В речевой коммуникации мы еще раз убеждаемся, что слова неявляются просто знаками для обозначения предметов или классов предметов. Говоря,используя слова в коммуникации, мы создаем целые системы идей, верований,мифов, свойственных определенному сообществу, определенной культуре (примеры:establishment, авось, партия) это особенно хорошо видно при попытке перевестивысказывания с этими словами. Иногда иностранцу приходится читать целую лекциюо межкультурных соответствиях, прежде чем он начнет правильно понимать иупотреблять даже кажущиеся схожими слова и стоящие за ними понятия. Даже вполнепереводимые лексемы имеют разную культурную, и следовательно, коммуникативнуюценность (хлеб, деньги). Внутри одной культуры также можно увидеть различия вупотреблении слов (однозначный).
То, как мы говорим, дает представление другому коммуниканту,о том, кем мы являемся. Можно переформулировать известную поговорку: Скажи мне,и я скажу, кто ты. Это в особенности очевидно, когда коммуникант исполняетопределенную социальную роль (капитан команды, руководитель предприятия,директор школы – вспомните фильм “Чучело”: и мимика, и внешний вид, и интонацияприветствия соответствуют статусу директора и представлению об этой роли). Дажевременный выход из роли (например, в политической сфере: президент, играющий втеннис или сидящий за партой, беседующий по душам простым языком с народом)значим на фоне основного набора ролей для той или иной коммуникативнойличности. Паралингвистические средства здесь также значимы, как видно даже изметафоры снисходительный тон. Известно, что Н.С.Хрущев в свое время снизошел(спустился всего на одну ступеньку) к Мао Цзе-Дуну, что ознаменовало началоэпохи охлаждения в отношениях между Китаем и СССР. В августе 1991 довольнофривольная беседа с первым и последним президентом СССР А.Боровикасопровождалась похлопыванием по плечу Горбачева журналистом. Нарушениестатусных ролей происходит одновременно в вербальной и невербальной сферах иявляется знаковым: само нарушение несет новую информацию.
Используя речь, мы можем признавать социальный статуссобеседника, либо не признавать его. Мы обращаемся Ваше величество кдействующему монарху: Ваше величество, но после революции сторонники прежнеймонархической власти продолжают употреблять словесный знак статуса собеседника,подчеркивая свою верность ему и противодействуя этими словами изменившейсяреальности. Статусная функция речи видна и в обращении к старшему по званию вармии: Yes, sir! говорят даже при обращении к женщине-военному. Сравните разнуюстатусность слов: Привет! и Здравствуйте! Статус воспитывается: разговор сдетьми (сюсюканье или ‘как со взрослым’) способствует формированию тех или иныхчерт у развивающейся личности.
Выбор словесных средств, также как и сопровождающих ихневербальных, способствует формированию и пониманию определенных социальныхситуаций. Комплимент женщине не всегда действительно говорит о том, что онахорошо выглядит. Этот ‘коммуникативный ход’, скорее, устанавливает различныесоциальные статусы коммуникантов. Разговоры в женской и мужской компанииведутся с разным набором допустимых лексических единиц; в смешанной компаниитакже не допускается употребление грубой или ругательной лексики, хотяпоследнее в наше время справедливо только для определенной возрастной исоциокультурной группы.
Успешность коммуникации и коммуникативные навыки
Поведение коммуникантов в процессе общения преследуетопределенные цели (см. Лекцию Для достижения коммуникативных целей мыпользуемся определенными приемами, которые (в зависимости от уровня рассмотрения)называют коммуникативными стратегиями, коммуникативными тактиками икоммуникативными навыками.
Коммуникативной целью будем называть (вслед за Е.В.Клюевым)стратегический результат, на который направлен коммуникативный акт. Объявитьимпичмент, подать на развод, взять на себя обязательства по послепродажномуобслуживанию – это ключевые речевые составляющие коммуникативного поведения вданной ситуации, реализующие ту или иную коммуникативную интенцию, то есть,намерение индивида-коммуниканта (или корпоративного коммуниканта,представляющегося как индивид) осуществить то или иное действие черезкоммуникативный акт или с его помощью.
Коммуникативные цели и интенции осуществляются не в вакууме,а в среде интенций и целей других коммуникантов, поэтому между словом и деломвсегда – пропасть. Например, осуществить деприватизацию – интенция левыхрадикалов – наверняка встретит сопротивление противоположной интенции другихучастников социального коммуникативного процесса, социальной коммуникативнойсреды.
В коммуникативной среде в определенный периодустанавливаются регламентированные обществом коммуникативные конвенции. Так,наивысшую степень регламентации коммуникативных конвенций мы наблюдаем в законодательныхсобраниях ряда стран (этапы прохождения законопроектов), сравните это смитингом, где решения принимаются ‘с голоса’ (термин Государственной думы,показывающий коммуникативную некомпетентность и недоразвитость российскойдемократии).
Судебная или научная речь – еще один пример конвенций,различающийся и между национальными коммуникативными культурами. Так, в СШАсудебно-юридический дискурс является частью часть общей и даже массовойкультуры. Вспомните, какое огромное количество художественных фильмов посвященосудебным разбирательствам. В России же человек признается виновным на моментобвинения: Нет дыма без огня. Таким образом, за доказательство принимаютсяслова, а не дела – явный случай семиотического идеализма и коммуникативнойнекомпетентности. Получается, что мифологическая ‘справедливость’ приводит кбезнаказанным обыскам и задержаниям на улицах совершенно невинных людей. Но этислучаи доказывают и то, что слово на самом деле является делом, речедействием.
Коммуникативная стратегия – это часть коммуникативногоповедения или коммуникативного взаимодействия, в которой серия различных вербальныхи невербальных средств используется для достижения определенной коммуникативнойцели, как пишет Е.В.Клюев, “стратегический результат, на который направленкоммуникативный акт”. Стратегия – общая рамка, канва поведения, которая можетвключать и отступления от цели в отдельных шагах. Продавцов, в частности, учатстратегии продажи товара через коммуникацию с покупателем. Иногда продавецможет высказаться плохо о том или ином товаре. Но при этом он неявно рекламируетдругой имеющийся товар! Продавец (в особенности уличный распространитель) можетиспользовать невербальные приемы (предложение вместе посмотреть брошюру силлюстрациями – проникновение в личное пространство потенциального покупателя).Мы каждый день используем определенную стратегию приветствия для разных людей идля разных целей коммуникации с этими людьми. Многие стратегии ритуализируются,превращаются в речевые конвенции и теряют ‘рематичность’, информативность.Нарушение конвенций, напротив, может рассматриваться как ‘сообщение’ Если вычасто опаздываете, и оправдываете свое опоздание, например, плохой работойтранспорта, то вам перестают верить. Когда же это на самом деле происходит, товашей правде не верят. В этом случае можно даже придумать парадоксальныйпринцип: соври, чтобы поверили. Аналогии в политике напрашиваются сами собой:нельзя повторять один и тот же аргумент или лозунг: он теряет информативность истепень доверия к нему также падает: Слова ветшают, как платье.
Коммуникативная тактика, в противовес стратегии, как общейканве коммуникативного поведения, рассматривается как совокупность практическихходов в реальном процессе речевого взаимодействия. Коммуникативная тактика –более мелкий масштаб рассмотрения коммуникативного процесса, по сравнению скоммуникативной стратегией. Она соотносится не с коммуникативной целью, а снабором отдельных коммуникативных намерений.
Коммуникативное намерение (задача) – тактический ход,являющийся практическим средством движения к соответствующей коммуникативнойцели. Вспомните предыдущий пример с ‘временной откровенностью’ перед покупателем.Такая же ‘временная откровенность’ содержится в риторических фигурах политиков,признающихся: “Мы не ангелы, мы простые люди”, хотя коммуникативной цельюявляется убедить избирателя именно почти в ‘божественной’ исключительностипотенциального избранника. Для этого могут использоваться также невербальныеэлементы коммуникации (простая одежда, президент в домашней обстановке исвитере и другие приемы имиджмейкерства). Намерение и цель здесь разные, но вконечном итоге, в рамках стратегии намерение способствует осуществлению общейцели.
Коммуникативный опыт имеет непосредственное отношение кформированию коммуникативной личности. Значения слов хранятся как память о прошлыхконтекстах и результатах их употреблений – так и коммуникативный опытпонимается как совокупность представлений об успешных и неуспешныхкоммуникативных тактиках, ведущих или не ведущих к реализации соответствующихкоммуникативных стратегий.
Успешность и неуспешность интертекстуальна, она включается вконтекст сегодняшнего дня. Так, на заре развития капитализма реклама типа Нашассортимент еще шире (реальный пример их воронежской газеты Ва-Банк) могла бытьуспешной, сейчас это неуспешный тактический ход, который даже может разрушитьвсю рекламную стратегию торговой компании, подорвав ее авторитет как источникаинформации. Недаром один из учебников по PR называется Farewell to Hype(Прощай, гипербола). В первые предвыборные рекламные кампании в посткоммунистическойРоссии популистские лозунги находили ‘сбыт’. Сейчас подобный подход кажется всеменее и менее эффективным.
Социально-историческая изменчивость успешностикоммуникативных стратегий подтверждает еще раз необходимость постояннойисследовательской работы в области теории и технологии коммуникации. Анализкоммуникативного поведения, в зависимости от его задач, может включатьразличные аспекты и параметры. В книге Г.Г. Почепцова, например, анализируетсякоммуникативное поведение политических лидеров и при этом проводится психологическийанализ (мотивы, представления, познавательный стиль, темперамент имежличностные характеристики), мотивационный анализ (стремление к достижениюрезультатов, установление близких отношений, получение и осуществление власти, корреляциямотивов с поведением), когнитивный и операционный анализ (система и структуравзглядов, модель реальности, и более конкретное ее воплощение в предпочтениях идействиях коммуникативной личности, нарративный анализ (здесь в модель вводитсявремя и понятие последовательности коммуникативных действий; коммуникациярассматривается как текстовое событие, как ‘сказка’ со своими героями излодеями, этот метод ведет начало от известного исследователя структуры сказокВ.Я. Проппа и сейчас очень популярен при анализе телевизионных ирадионовостей), бинарный контент-анализ (анализ высказываний, дискурса попринципу +/–), ролевой анализ (роли политических деятелей, например, по Берну:киндер-сюрприз, мальчики в розовых штанишках).
Специалист по ПР должен владеть основными представлениями иосновными понятиями различных видов анализа коммуникативного поведенияиндивида. Комплексный, многофакторный анализ в наибольшей степени полнопозволяет ‘разложить по полочкам’ континуум коммуникативной деятельности.Реальность такова, что параметры и факторы, учитываемые в разных видах анализадействуют одновременно или параллельно, или последовательно, но в любом случаенерасчлененно. Задача исследователя увидеть в этом конгломерате отдельныепричины и факторы в соответствии с известными ему методами. В конкретной жеситуации от специалиста по коммуникации может потребоваться даже создание новыхподходов и методов анализа.
Специалист, работающий в той или иной сфере общественнойкоммуникации, должен обладать определенными коммуникативными навыками, то есть,он должен
уметь эффективно формировать коммуникативную стратегию;
уметь эффективно пользоваться разнообразными тактическимиприемами коммуникации;
уметь эффективно представлять себя (или свою компанию) какучастника коммуникативного процесса.
Под эффективностью здесь подразумевается соотнесениевербальных и невербальных приемов с целями и задачами коммуникации,коммуникативной интенцией и перспективой, системная спаянность элементовкоммуникативной стратегии, практическая целесообразность отдельных тактическихходов.
НЕВЕРБАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Межличностное пространство. Взгляд. Язык поз и жестов.
Невербальное общение, более известное как язык поз и жестов,включает в себя все формы самовыражения человека, которые не опираются на слова.Психологи считают, что чтение невербальных сигналов является важнейшим условиемэффективного общения. Почему же невербальные сигналы так важны в общении?
• около 70% информации человек воспринимает именно позрительному (визуальному) каналу;
• невербальные сигналы позволяют понять истинные чувства имысли собеседника;
• наше отношение к собеседнику нередко формируется подвлиянием первого впечатления, а оно, в свою очередь, является результатомвоздействия невербальных факторов – походки, выражения лица, взгляда, манерыдержаться, стиля одежды и т.д.
Особенно ценны невербальные сигналы потому, что ониспонтанны, бессознательны и, в отличие от слов, всегда искренни.
Огромное значение невербальных сигналов в деловом общении подтверждаетсяэкспериментальными исследованиями, которые гласят, что слова (которым мыпридаем такое большое значение) раскрывают лишь 7% смысла, звуки, 38% з