Реферат по предмету "Психология"


Невербальные аспекты межкультурных различий

Федеральное агентство по образованию
ГОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный
инженерно-экономического университет»
Филиал в г. Чебоксары
Кафедра гуманитарных и социально-экономических дисциплин
КУРСОВАЯ РАБОТА
по дисциплине«Интеркультурные взаимоотношения в туризме, гостиничном хозяйстве»
на тему «Невербальные аспекты межкультурных различий»
Выполнил:Назаров А.Н.
Группа№:11-06
Научныйруководитель:
к.фил.н.,доцент И.Е. Карпович
Чебоксары-2009

Содержание
Введение
1.Физиологический икультурно-специфический аспект невербальной коммуникации.
1.1Особенностиневербального поведения.
1.2Классификация функций невербального поведения.
2. Анализ невербального поведения в процессе коммуникации
2.1Кросс — культурныеисследования невербального поведения
2.2 Специфика невербальной коммуникациив Соединенных Штатах Америки.
Заключение.
Библиография

/>Введение
Когда люди думают обобщении, они имеют в виду, в первую очередь, язык. Но язык — это всего лишьчасть средств общения и, возможно, не главная часть. На самом деле мыиспользуем множество других способов для того, чтобы сообщить наши мысли,чувства, желания и стремления окружающим людям. Эти иные средства коммуникацииявляются невербальными, т. е. в них не используются слова или предложения.Общение, в широком смысле, происходит как вербально, так и невербально.
Данная тема, считаетсядостаточно актуальной, по одной простой причине: общение всегда было актуальнойтемой именно потому, что для каждой культуры характерен свой язык поз и жестов,а также свой язык его интерпретации. Именно поэтому приезжая в другую странустановиться достаточно важным хотя бы иметь представление о языке поз и жестовстраны вашего пребывания.
Целью нашего исследованияявляется наиболее полное изучение невербального аспекта процесса коммуникациина примере страны. Для достижения данной цели мы ставим перед собой следующие задачи:
·         Изучение кросс-культурныхисследований процесса коммуникации представителей различных этносов.
·         Исследованиеособенностей невербального поведения, на примере представителей СоединенныхШтатов Америки
·         Анализпрактических исследований кросс – культурных различий в невербальном поведении
Выбор данной страны дляпроведения исследований особенностей невербального поведения осуществляется засчет того что:
·         США имеетогромную туристскую перспективность, иными словами количество приезжающих в этустрану увеличивается с каждым годом.
·         Имеетсявозможность изучения неязыковой стороны коммуникационного процесса представителейСША.
·         Это личный выборавтора, обоснованный его индивидуальными особенностями.
В оставшейся части этойработы остановимся на пяти конкретных темах: выражении лица, взгляде ивизуальном внимании, дистанции между людьми и проксемике, жестах и отдельно напрочих видах невербального поведения. Данные темы выбирались по несколькимпричинам. В первую очередь, по каждому из этих предметов имеется обширная базакросс-культурных исследований, информирующих нас о том, как культура влияет наэти стороны коммуникационного процесса. Кроме того, это те сферы, которыепривлекают основное внимание и интерес в случаях взаимодействия людей междусобой и имеют самое большое отношение к нашему пониманию и признанию культурныхразличий в стилях общения. Обзор литературы должен дать вам представление отом, насколько всеобъемлюще воздействие культуры на эти важные аспекты общения.
В данной работе былииспользованы работы и научные труды следующих авторов: Д. Мацумото, Ван Дейк Т.А., Кнапп М.Л, И.А.Стернин, М.А. Стернина и др.
Однако на настоящиймомент существует небольшое количество научных работ наиболее полнораскрывающих тему невербального аспекта в межкультурной коммуникации.
Рассмотрение элементовневербальной коммуникации помогает лучше понять способы, с помощью которыхвыражается межкультурный смысл общения. В этом отношении важнейшей особенностьюневербальной коммуникации является то, что она осуществляется с помощью всехорганов чувств: зрения, слуха, осязания, вкуса, обоняния, каждый из которыхобразует свой канал коммуникации.
Таким образом,невербальная коммуникация представляет собой многомерный, многослойный,аналоговый процесс, протекающий в целом неосознанно.
Люди используютневербальное общение для того, чтобы полнее, точнее и понятнее выразить своимысли, чувства, эмоции. Это является общим для всех культур, хотя тем или инымневербальным знакам в различных культурах придается разное значение.Следовательно, для общения с представителями других культур необходимо знать ипонимать невербальные формы общения присущие данной культуре. Что мы ипопытаемся рассмотреть ниже на примере Соединенных Штатов Америки.

1. Физиологическийи культурно-специфический аспект невербальной коммуникации 1.1 Особенностиневербального поведения
Невербальное общение,более известное как язык поз и жестов, включает в себя все формы самовыражениячеловека, которые не опираются на слова. Психологи считают, что чтениеневербальных сигналов является важнейшим условием эффективного общения. Почемуже невербальные сигналы так важны в общении?
• около 70% информациичеловек воспринимает именно по зрительному (визуальному) каналу;
• невербальные сигналыпозволяют понять истинные чувства и мысли собеседника;
• наше отношение ксобеседнику нередко формируется под влиянием первого впечатления, а оно, в своюочередь, является результатом воздействия невербальных факторов – походки,выражения лица, взгляда, манеры держаться, стиля одежды и т.д.
Особенно ценныневербальные сигналы потому, что они спонтанны, бессознательны и, в отличие отслов, всегда искренни.
Огромное значениеневербальных сигналов в деловом общении подтверждается экспериментальнымиисследованиями, которые гласят, что слова (которым мы придаем такое большоезначение) раскрывают лишь 7% смысла, звуки, 38% значения несут звуки иинтонации и 55 % — позы и жесты.
Невербальное общениевключает в себя пять подсистем:
1. Пространственнаяподсистема (межличностное пространство).
2. Взгляд.
3. Оптико-кинетическаяподсистема, которая включает в себя:
— внешний видсобеседника,
— мимика (выражениелица),
— пантомимика (позы ижесты).
4. Паралингвистическаяили околоречевая подсистема, включающая:
— вокальные качестваголоса,
— его диапазон,
— тональность,
— тембр.
5. Экстралингвистическаяили внеречевая подсистема, к которой относятся:
— темп речи,
— паузы,
— смех и т.д.
Мы будем изучать триподсистемы, имеющие наибольшее значение, несущие максимум информации особеседнике – взгляд, пространственную и оптико-кинетическую подсистемы.
К средствам кинесики(внешние проявления человеческих чувств и эмоций) относят выражение лица,мимику, жестикуляцию, позы, визуальную коммуникацию (движение глаз, взгляды).Эти невербальные компоненты несут также большую информационную нагрузку.Наиболее показательными являются случаи, когда к помощи кинесики прибегаютлюди, говорящие на разных языках. Жестикуляция при этом становится единственновозможным средством общения и выполняет сугубо коммуникативную функцию.
Проксемика объединяетследующие характеристики: расстояния между коммуникантами при различных видахобщения, их векторные направления. Нередко в область проксемики включаюттактильную коммуникацию (прикосновения, похлопывание адресата по плечу и т.д.), которая рассматривается в рамках аспекта межсубъектного дистантногоповедения.
Проксемические средстватакже выполняют разнообразные функции в общении. Так, например, тактильнаякоммуникация становится, чуть ли не единственным инструментом общения дляслепоглухонемых (чисто коммуникативная функция). Средства проксемики такжевыполняют регулирующую функцию при общении. Так, расстояния междукоммуникантами во время речевого общения определяются характером их отношений(официальные / неофициальные, интимные / публичные). Кроме того, кинесические ипроксемические средства могут выполнять роль метакоммуникативных маркеровотдельных фаз речевого общения. Например, снятие головного убора, рукопожатие,приветственный или прощальный поцелуй и т. п.
Т. А. ван Дейк в качествеодного из уровней анализа высказывания выделяет паралингвистическуюдеятельность и относит к ней дейктические и прочие жесты, выражение лица,движение тела и физические контакты между участниками.
В принципе, кневербальной сфере относятся силенциальные и акциональные компоненты общения.Акциональные компоненты представляют собой действия коммуникантов,сопровождающие речь. Например, в ответ на просьбу говорящего что-либо сделать(скажем, включить свет, передать газету и т. д.) адресат может выполнитьтребуемое действие. Таким образом, невербальные действия могут чередоваться свербальными в процессе коммуникации. Тем не менее природа таких невербальныхдействий сугубо поведенческая (практическая).
Невербальными по своейсути являются компоненты и других семиотических систем (например, изображения,явления культуры, формулы этикета и т. д.), а также предметный, илиситуативный, мир. Под ним понимаются объекты, окружающие участниковкоммуникации, а также ситуации, в которых они заняты.
Невербальные каналыкоммуникации можно разделить на две основные категории: невербальное поведениеи характеристики, не относящиеся к поведению. Невербальное поведение — это всете виды поведения, исключая произносимые слова, которые имеют место во времяобщения.
Невербальное поведение,таким образом, включает в себя как те виды поведения, которые мы обычноассоциируем с активным самовыражением, так и другие, менее яркие и болеетрудноуловимые поведенческие моменты.
Неповеденческаяневербальная коммуникация охватывает множество других источников сообщений исигналов, невыводимых непосредственно из поведения. Эти скрытые формыкоммуникации включают использование времени, тип одежды, которую мы носим, типархитектурных строений, в которых мы живем и работаем, и косметическиепоправки, которые мы вносим в свою внешность. Такие неповеденческие моменты входе общения несут информацию точно так же, как язык и невербальное поведение,и являются частью целостного коммуникационного пакета.
И поведенческие, инеповеденческие аспекты входят в общую категорию невербальной коммуникации.Если мы задумаемся о том, сколько всего происходит, когда люди общаются друг сдругом, т. е. о том, сколько различных сигналов и сообщений передается иполучается одновременно по различным каналам, — у нас может просто закружитьсяголова. Люди встречаются и взаимодействуют друг с другом в определенном месте,которое они как-то физически структурировали. Приходя туда, они придают себеопределенный внешний вид. Во время общения они располагаются на определеннойдистанции друг от друга. Они принимают при этом определенные позы.Жестикулируют и используют движения рук, чтобы проиллюстрировать то, чтоговорят. Они используют выразительную мимику или говорят со сдержанным испокойным лицом. Их голоса могут быть возбужденными или приглушенными.Поистине, когда люди общаются друг с другом, произносимые слова являются лишьмалой частью целостного пакета событий и видов поведения, составляющих общение.В некотором смысле люди разговаривают между собой сразу на двух языках: одномвербальном, другом невербальном.
Силу влияния культурыможно заметить, когда мы взаимодействуем с людьми, принадлежащими к нашейкультуре, но совершенно нам незнакомыми. Когда мы встречаемся с кем-нибудьвпервые — на вечеринке, на деловой встрече, на улице или в театре, — то обычнозавязываем какого-то рода общение и успешно интерпретируем передаваемыеневербальные сообщения. Невербальное поведение другого человека может бытьскромным, кокетливым или навязчивым, а возможно, каким-либо иным. Но посколькумы пользуемся той же системой невербального сигнализирования и коммуникации, томожем успешно общаться с этими людьми, зная «базовые правила», на которыхосновывается взаимодействие.
Дело в том, что все мывыучили одни и те же правила того, как использовать и интерпретироватьневербальное поведение. Когда мы видим определенные действия или вариантыповедения, то знаем, как их интерпретировать, согласно неформальному сводузаконов специфического для нашей культуры невербального языка. Пока правила, покоторым один человек организует свое невербальное поведение, совпадают справилами, по которым другой человек интерпретирует это поведение, все идетпрекрасно. Взаимодействие протекает гладко и успешно, без особыхдвусмысленностей относительно целей собеседника или содержания сообщений.
Существуют общие длямногих культур виды невербального поведения, такие как поведение, обозначающееприветствие (например, поднятые вверх брови), в то время как другие видыневербального поведения радикально различны в разных культурах (например,поведение, связанное с прикосновениями друг к другу). В целом, однако, людиразных культур вырабатывают собственные правила относительно того, как строитьсвое невербальное поведение. Эти правила могут довольно сильно отличаться оттех, согласно которым действуете вы. Эти правила могут диктовать отличное отпривычного для вас поведение, используемое для того, чтобы подчеркнуть илипрояснить некоторые моменты. Эти правила могут подразумевать, что одни и те жевиды поведения иногда несут совершенно различный смысл. Исследования в областипсихологии развития доказывают, что эти правила так же стары, как и вербальныйязык, и что дети выучивают свойственные их культуре законы, управляющиеневербальным поведением, точно так же, как они учатся выражать себя с помощьюголоса и усваивают вербальный язык. В таком случае нечего удивляться тому, чтокультурные правила невербального поведения настолько укореняются в нас ковремени, когда мы становимся взрослыми, что мы используем их без малейшегоразмышления.
Люди из различных культуриспользуют собственные правила для построения своего невербального поведения иточно так же применяют эти правила для интерпретации невербального поведениядругих. Очевидно, они должны научиться ассоциировать определенные вариантыповедения с конкретными значениями на основе собственной культуры и ее правил.
Проблема межкультурныхкоммуникаций состоит в том, что невербальные «слова» произносятся молча, апроцессы интерпретации бессознательны и автоматичны. Обращаем мы на этовнимание или не обращаем, но сообщения передаются. В большинстве случаевневербальный язык людей из других культур отличается от того, который знакомнам. Не произойдет ничего удивительного, если после встречи с кем-то из другойкультуры вы будете долго гадать, действительно ли вы «поняли», что этот человекимел в виду. Зачастую в таких ситуациях у нас остается ощущение, что мы что-тоупустили. Это ощущение возникает из-за того, что наша бессознательная системаневербальной коммуникации затрудняется интерпретировать невербальное поведениечеловека из другой культуры. Вы просто «чувствуете», что что-то не так.
Когда мы взаимодействуемс людьми, которые пользуются иным, чем наш, невербальным языком, у нас частоостается о них негативное впечатление.
Невербальное поведение — это самый настоящий второй язык. Подобно тому, как в разных культурахразвиваются свои вербальные языки, вырабатываются в них и свои невербальные.Культура, наряду с биологическими характеристиками, полом и чертами личности,является одним из важнейших факторов, влияющих на интерпретацию невербальногоповедения; в сочетании с социальным окружением и другими когнитивными иаффективными факторами, она играет значительную роль в общем восприятиичеловека. Если мы хотим учитывать сходство и различие культур при общении, тонам, очевидно, следует обращать больше внимания на культурные различия в этоммолчаливом языке.
 1.2 Классификацияфункций невербального поведения
Мы осуществляембесчисленное множество видов невербального поведения, некоторые из них имеютотношение к общению, некоторые — нет. Каждый из них имеет тем не менее своюпричину и несет свой собственный, присущий ему смысл или сообщение, котороеможно извлечь из поведения. Какие типы информации передаются по этимразнообразным каналам? Некоторые авторы делали попытки классифицироватьразличные виды невербального поведения. Хотя каждая из этих классификаций имеетсвои преимущества и свои недостатки, для понимания воздействия культуры наневербальное поведение нам лучше всего воспользоваться классификационной схемойЭкмана и Фризена.
Согласно схеме Экмана иФризена, типы невербального поведения можно разбить на пять основных категорий:
• иллюстраторы;
• адаптеры/манипуляторы;
• эмблемы;
• эмоции;
• регуляторы.
Иллюстраторы — это видыневербального поведения, которые мы используем для того, чтобы подчеркнутькакие-то аспекты нашей речи. С их помощью мы иллюстрируем визуально то, чтопытаемся символически выразить словами. Многие люди, например, используют жестырук, чтобы проиллюстрировать или подчеркнуть свои слова. Жесты могутподчеркивать характеристики голоса, сообщать, насколько взволнован человек тем,что он говорит, или описывать само содержание предаваемого сообщения. Вы, можетбыть, замечали, что скрипач Ицхак Перльман поднимает брови, когда берет высокуюноту. Когда же он берет более низкую ноту, его брови опускаются. Возможно,такое же поведение можно наблюдать у Пласидо Доминго или Паваротти, когда онипоют свои арии, или у вас, когда вы повышаете или понижаете голос.
Адаптеры/манипуляторы — это виды невербального поведения, которые помогают нашему телу адаптироваться вокружающей нас среде. Если мы чешемся, трогаем себя за кончик носа, кусаем губыили трем глаза — это адаптивное поведение. Хотя такое поведение может непредставлять особой важности для общения, оно важно для нашей повседневнойжизни (попробуйте иногда не почесать то место, которое чешется), и все культурывырабатывают у себя нормы этикета и манеры, касающиеся адаптивного поведения.
Эмблемы — этоневербальное поведение, которое несет информацию само по себе. Эмблемы могут ине применяться во время общения, хотя используются довольно часто. В такихслучаях они передают сообщение, подобно слову, предложению или фразе. ВСоединенных Штатах, например, если вы поднимаете брови, выдвигаете впереднижнюю губу, опуская при этом уголки губ, и покачиваете головой из стороны всторону, это, как правило, означает, что вы сомневаетесь в обоснованности словвашего собеседника. Конечно, есть более простые и более прямолинейные эмблемы, такиекак кивок головой, означающий «да», покачивание головой, означающее «нет», истарый добрый «палец».
Как можно догадаться,многие эмблемы определяются культурой, и далее в этой главе будутрассматриваться вопросы, связанные с различием невербального поведения у людейразных культур. Взгляните на ставшую сегодня довольно известной фотографиюамериканских военнослужащих, взятых в плен корейцами в 1968 году. Фотографиябыла сделана корейской стороной и отправлена в Соединенные Штаты с цельюпоказать, что пленники содержатся в хороших условиях. Однако если вы посмотритепристальнее, то обнаружите, что некоторые из них показывают «палец». Дляамериканцев, видевших фотографию, это был ясный знак того, что с пленнымидалеко не все хорошо. Многие также расценивали этот сигнал как знакнеповиновения.
Эмоции — еще один видпосланий, передаваемых с помощью невербального поведения. Посредством одного изтипов невербального поведения, выражения лица, передается информация обэмоциях, как универсальными, так и специфическими для определенной культурыспособами. Лицо человека — наиболее широко исследуемый канал невербальнойпередачи эмоций, вероятно, из-за его хорошей способности передавать дискретные,специфические для данного момента эмоциональные состояния. Однако другие видыневербального поведения, включая тон голоса и положение тела, также могут нестиопределенную информацию об эмоциональных или аффективных состояниях.
И, наконец, регуляторы — это такие аспекты невербального поведения, с помощью которых мы регулируемпоток речи во время общения. Мы часто используем выражение своего лица длятого, чтобы сигнализировать о том, что устали, или ждем, или даже предлагаемкому-то другому что-то сказать. Наш тон голоса также регулирует речь,информируя других о том, что мы закончили говорить. Во многих культурах функциюрегуляторов речи исполняют взгляд, визуальное внимание и жесты, приглашающиедругого человека вступить в разговор.
Помимо того чтосуществует большое число каналов невербального поведения, по каждому из них передаетсямножество разных типов сообщений. Довольно нелепо, что, хотя по невербальнымканалам передается такое огромное количество информации, мы тем не менееуделяем им довольно мало внимания, когда рассматриваем вопросы коммуникации. Насамом деле невербальное поведение жизненно важно для успешного общения, какмежкультурного, так и любого другого, даже если оно реализуется бессознательнои автоматически.

/>2. Анализ невербального поведения впроцессе коммуникации 2.1 Кросс-культурные исследования невербального поведения
Если бы вы собиралисьотправиться в другую страну, встречать гостей из-за рубежа или просто хотели быизучить иностранный язык, что вы могли бы предпринять? Одна из вещей, о которыхвы, вероятно, подумаете — это пойти в книжный магазин, найти отдел справочниковили отдел иностранной литературы и поискать там что-нибудь среди учебников,справочников и словарей по тому языку, который вас интересует. Имея в рукахсловарь или разговорник, вы сможете заглядывать туда, чтобы подобрать слова ифразы, пригодные для того, что вы хотите сказать. Когда другие люди обратятся квам на этом языке, вы сможете посмотреть значение тех слов, которые говорят,или попросить их найти в книжке слово или фразу и показать вам.
Разве не было бызамечательно, если бы такие словари существовали и для молчаливых, невербальныхязыков? Это могла бы быть книга или видеозапись, содержащая всевозможные видыневербального поведения, характерного для конкретной культуры, и их переводы внашу невербальную систему. Видя определенное поведение или замечая определенноевыражение во время общения с человеком из другой культуры, мы могли бызаглянуть в справочник и найти там, что это может значить, вместо того чтобыпытаться интерпретировать поведение собеседника согласно неявному словарюнашего собственного невербального языка.
Хотя никаких подобных«словарей» нет, существует значительное число исследований, посвященныхневербальному поведению и тому, как различные культуры по-разному используютего. Эти исследования охватывают много тем и типов невербальной коммуникации,включая взгляд и визуальное внимание, дистанцию между людьми при общении ипроксемику, жесты, позы, невербальные голосовые характеристики, выражения лица,использование времени, одежду, прикосновения и даже запахи. Исследования вовсех этих областях в изобилии дают нам информацию о сложности невербальногоповедения и важности его в общении и взаимодействии людей./>
Кросс-культурныеисследования визуального поведения
Имеет смысл предположить,что в любой культуре должны существовать определенные законы, касающиесявзгляда и визуального внимания. Как агрессивность, так и привязанность являютсяповеденческими тенденциями, важными для стабильности и поддержаниясуществования группы. Каждая культура вырабатывает свой собственный наборправил для регулировки взглядов и визуального внимания, чтобы поддерживать всвоих членах уверенность в том, что они привязаны друг к другу, и в то же времяобуздывать возникающие иногда агрессивные тенденции.
Кросс-культурныеисследования, посвященные правилам использования взгляда у людей, такжесодержат некоторые интересные результаты. Несколько работ предоставляют намдоказательства того, что люди из арабских культур смотрят друг на друга болеедолгим и прямым взглядом, чем американцы.
Уотсон изучил структурывизуального внимания в 30 странах и разделил эти страны согласно тому, была лисуществующая в них культура «контактной» (т. е. поощряющей физическиеприкосновения и контакт во время общения) или «неконтактной». Уотсон установил,что люди из контактных культур больше смотрят друг на друга, чем люди изнеконтактных культур. Кроме того, представители контактных культур при общенииподдерживают меньшую дистанцию, используют более прямую ориентацию и чащедотрагиваются друг до друга.
Большинство культур,вероятно, используют такие же разграничения между типами социальныхвзаимоотношений.Однако культуры, скорее всего, должны различаться по тому,какая дистанция считается уместной для взаимоотношений каждого типа. И в самомделе, кросс-культурные исследования на тему дистанций и распределенияпространства показывают значительные различия между культурами в областииспользования пространства при общении.
Культура, а не возрастили пол, являются решающим фактором при определении уместной для общениядистанции.
Например, Уотсон и Грэйвсизучали пары студентов-мужчин из арабских культур и сравнивали использованиепространства ими и подобными парами американских студентов. Они выяснили, чтоарабские молодые люди обычно сидят ближе друг к другу, используя более прямую,конфронтационного типа ориентацию тела. Они больше смотрят друг на друга и, какправило, говорят громче, чем американцы. Холл, фактически, делает вывод, чтолюди из арабских культур в целом приучены общаться друг с другом на дистанции,достаточно близкой, чтобы чувствовать дыхание другого человека.
Другие кросс-культурныеисследования также показывают, что люди различных культур выучиваютсяпо-разному использовать пространство при взаимодействии друг с другом. Форстони Ларсон приводят яркие свидетельства того, что студенты латиноамериканскогопроисхождения склонны общаться с людьми на более близкой дистанции, чемстуденты европейского происхождения. Нужирван сообщает, что индонезийскиеучастники исследований обычно садились ближе друг к другу, чем люди изАвстралии. Шутер сообщает, что итальянцы взаимодействуют друг с другом наменьшей дистанции, чем немцы и американцы. Кроме того, установлено, что жителиКолумбии общаются друг с другом на более короткой дистанции, чем люди изКоста-Рики.
Жесты — это лишь оченьнебольшая часть множества различных жестов, используемых по всему миру, снекоторыми из их значений и возможных интерпретаций. Ученые предпринялинесколько попыток составить подробный каталог жестов и их использования вразличных культурах. Много таких работ представлено в форме книг, и на рынкеимеется по крайней мере один видеофильм, демонстрирующий различия в значении ииспользовании жестов в разных культурах.
И, наконец, есть одноинтересное исследование, высвечивающее как универсальные, так и специфическикультурные основы многих эмблематических жестов. В этой работе ученые собраликоллекцию эмблематических жестов, используемых субъектами из трех существенноразличных культур: Курдистана, Китая и Нидерландов, — и разделили эти жесты на«референтные» (смысл жеста содержится в самом жесте) и «обусловленные» (смыслжеста зависит от специфических для данной культуры символов и условий).Исследователи обнаружили, что в случае референтных жестов реципиенты изразличных культур способны правильно распознать их основной смысл исодержащееся в них послание. Что касается обусловленных жестов, то их могутправильно интерпретировать только представители тех культур, в которых этижесты сформировались. Такие результаты говорят о том, что жесты не являются ницеликом универсальными, основанными на общей для всех системе смысловойкодировки различных действий, ни целиком привязанными к культуре, имеющимизначение только для людей, знакомых с конкретной внутрикультурной системойкодов. Вместо этого результаты исследования демонстрируют нам, что некоторыежесты действительно универсальны, т. е. используют и понимают люди всех культурна основе общих принципов психологических коммуникаций, тогда как другиедействительно характерны только для конкретных культур. Авторы занимаютпосредническую позицию, предполагающую возможность существования как общих длявсех культур, так и специфических для каждой культуры значений символов исигналов, — психологический универсализм.
За многие годы постепеннонабралось множество свидетельств, показывающих, как культурные различия вневербальном поведении могут воздействовать на разнообразные практическиеситуации нашей повседневной жизни.
Исследование Врий иВинкель: взаимодействие полиции и граждан
Врий и Винкель изучаливлияние расы, убеждений и невербального поведения на впечатления, формирующиесяв кросс-культурном взаимодействии полиции и граждан. В эксперименте принималиучастие белые полицейские, которым сказали, что было произведено нападение наженщину и изнасилование, и что, по предположениям полиции, нападавший живет наодной улице с жертвой. В соответствии с этой информацией полицейские началиобходить все дома по этой улице и опрашивать всех живущих там мужчин. Частьэтих допросов записывалась на видеопленку, и в качестве допрашиваемых выступаличерные и белые мужчины (актеры, специально подготовленные для целейэксперимента). Актеры демонстрировали убеждения, сходные или не сходные с теми,которых придерживались полицейские, и улыбались соответственно ранееустановленным нормам, связанным с поведением белых и чернокожих.
Результаты выявили, чточернокожие актеры, которые демонстрировали несходные убеждения и типичную«черную» улыбку, оценивались более негативно, чем другие. Интересно то, чторасовая принадлежность актера сама по себе не приводила к негативной оценке;фактически, черные актеры в целом оценивались более позитивно, чем белые.Именно сочетание расы актера со специфическим отношением и невербальнымповедением вызывало негативную оценку со стороны полицейских. Эти результатыясно демонстрируют силу воздействия невербального поведения в реальныхжизненных ситуациях. Другие исследования роли невербального поведения
Еще несколькопрактических кросс-культурных исследований подтверждают важную рольневербального поведения в жизни людей и возможности практического применениязнаний о культурных различиях в этой сфере.
Так, Мастере и Салливанисследовали реакцию зрителей на трех кандидатов в законодательное собраниеФранции и обнаружили, что невербальная демонстрация гнева/угрозы вызывает уфранцузских зрителей более позитивную реакцию, чем у американских, что говорито значительных культурных различиях в лидерском стиле, принятом в этих странах.
Шнеллер продемонстрировалсвязанные с культурой отличия в невербальном поведении новых эмигрантов вИзраиль из Эфиопии и рассмотрел их влияние на жизнь иммигрантов и трудностиадаптации в новой культуре.
Галлоуэй собралдоказательства важности понимания культурных различий в невербальном поведениипри взаимодействии между учениками и преподавателями, утверждая, что разневербальное поведение явно имеет практическое значение для работниковобразования, то его следует рассматривать с мультикультурной точки зрения. 2.2 Специфика невербальной коммуникации в Соединенных ШтатахАмерики
Несмотря на то, чтокультура США считается вербальной, невербальному коммуникативному поведениюпринадлежит значительная роль. К невербальному поведению относится дистанцияобщения (что касается американцев, то у них поддерживается достаточно большаядистанция общения), время и место общения. Важнейшим невербальным компонентомамериканской культуры является личное пространство, которое у них больше, чем урусских, и гораздо лучше защищено. Незнание того, что американцы крайнесдержанно относятся к физическому контакту при общении, ‘поможет’ вам прослытьнекультурным человеком. Что касается мимики, для американцев свойственнопостоянное присутствие улыбки во время общения, что не свойственно русским.Крайне важно хорошо ориентироваться в значении жестов, поскольку некоторые изних весьма специфичны. В общем, знание законов невербального общения в другойкультуре поможет избежать различных казусов, возникающих из-за такого роданеграмотности.
Рассмотрим американскуюкультуру поближе. Когда мы разговариваем с людьми, то смотрим им прямо в глаза.Наше лицо и жесты часто оживленно комментируют конкретные, важные для нас моментынашей речи. Мы учимся, взаимодействуя с другими, стоять или сидеть на некоторойопределенной дистанции, в зависимости от того, с кем мы контактируем, и отконтекста, в котором происходит общение. Мы выучиваемся, как правильносигнализировать о том, что мы закончили говорить, и о том, что хотимпродолжить. Короче говоря, мы выучиваем очень специфическую американскуюсистему невербального поведения, содействующую нам в процессе общения.
Когда мы взаимодействуемс людьми, которые пользуются иным, чем наш, невербальным языком, у нас частоостается о них негативное впечатление. В Соединенных Штатах принято во времяобщения с людьми поддерживать определенную дистанцию.
Если вы встречаетесь скем-то, кого вы не очень хорошо знаете, и этот человек подходит так близко,что, когда он говорит, вы ощущаете на своем лице его дыхание, вы, вероятно,почувствуете некоторое неудобство и попытаетесь увеличить дистанцию. Онпридвинется ближе. Вы опять отодвинетесь. Он опять придвинется ближе. У вас,скорее всего, появится желание закончить это общение так скоро, как тольковозможно. Вы можете посчитать этого человека грубым или плохо воспитанным. А вомногих арабских и ближневосточных культурах при общении соблюдают такуюдистанцию, которую американцы рассматривают как слишком маленькую, и это можетсбивать с толку незнающего человека.
В одном оригинальномэксперименте ученые сравнивали выражения, появлявшиеся на лицах американских ияпонских участников в ответ на стрессовые стимулы. Находясь в одиночестве, иамериканские, и японские участники демонстрировали совершенно одинаковыевыражения лиц, что было зафиксировано при съемке скрытой камерой. Однако визмененных условиях, когда рядом присутствовал обладающий более высокимстатусом руководитель эксперимента, поведение американцев и японцев существенноразличалось. Если американцы, в целом, все так же открыто выражали негативныеэмоции на своих лицах, то японцы по большей части маскировали негативныечувства улыбкой. Отсюда исследователи сделали вывод, что японцы руководствуютсясоциальными законами, диктующими им скрывать негативные эмоции в присутствиилиц более высокого статуса.
Даже в Соединенных Штатахразличные группы американских граждан практикуют различные обычаи относительновзглядов и визуального поведения. Несколько исследований показывают, чтоафроамериканцы, общаясь с кем-либо, реже смотрят прямо в лицо этому человеку,чем американцы европейского происхождения. Исследуя поведение американцевафриканского и европейского происхождения при общении внутри своей этническойгруппы и с людьми другой этнической принадлежности, Фер также обнаруживает, чтоафроамериканцы меньше смотрят прямо на собеседника, подтверждая этим данныедругих ученых. Однако Фер, кроме того, указывает, что субъекты исследованийпредпочитали общаться с теми, чья манера смотреть на собеседника была для нихпривычной, независимо от этнической принадлежности этих людей.
Часто слышишь, что многиеамериканцы испытывают неудобство и смущение, общаясь с представителяминекоторых азиатских культур, поскольку те во время разговора избегают смотретьпрямо в лицо собеседнику. Американцы часто реагируют негативно, начиная думать,что этот человек, наверное, сердит, или скучает, или лжет. При этом и Уотсон, иХолл отмечают, что многие люди из арабских культур испытывают раздражение отобщения с американцами, возможно, из-за того, что американцы во время разговорасмотрят на собеседника меньше, чем это принято у арабов!
Американская культура,как и культуры других стран и народов, выработала у себя правила, руководящиеиспользованием пространства при общении.
Холл определяет четыреуровня распределения пространства между людьми в зависимости от типа социальныхвзаимоотношений. Для наиболее близких, интимных взаимоотношений характернадистанция от 0 до 0,5 м. Личные взаимоотношения обычно происходят на расстоянииот 0,5 м до 1,2 м. Социальные взаимоотношения, как правило, характеризуютсядистанцией от 1,2 м до 3 м приблизительно. Отношения, происходящие на дистанциибольше 3 м, обычно рассматриваются как публичные взаимоотношения.
Уотсон и Грэйвс изучалипары студентов-мужчин из арабских культур и сравнивали использованиепространства ими и подобными парами американских студентов. Они выяснили, чтоарабские молодые люди обычно сидят ближе друг к другу, используя более прямую,конфронтационного типа ориентацию тела. Они больше смотрят друг на друга и, какправило, говорят громче, чем американцы. Холл, фактически, делает вывод, чтолюди из арабских культур в целом приучены общаться друг с другом на дистанции,достаточно близкой, чтобы чувствовать дыхание другого человека.
Другие кросс-культурныеисследования также показывают, что люди различных культур выучиваютсяпо-разному использовать пространство при взаимодействии друг с другом. Форстони Ларсон приводят яркие свидетельства того, что студенты латиноамериканскогопроисхождения склонны общаться с людьми на более близкой дистанции, чемстуденты европейского происхождения. Шутер сообщает, что итальянцывзаимодействуют друг с другом на меньшей дистанции, чем немцы и американцы
Большинство культур имеютдостаточно разработанную структуру эмблематических жестов. «Палец», знак«о'кей» — большой палец, поднятый вверх, кивок и покачивание головой, знак «V»и другие подобные жесты представляют собой примеры эмблем, используемых вСоединенных Штатах. Пожимание плечами с поднятыми ладонями вверх кистями рук — еще один эмблематический жест, сообщающий о нашей неуверенности или незнаниичего-то. Мы считаем такие эмблематические жесты естественными и само собойразумеющимися. Однако можно привести много случаев, когда американскиепутешественники попадали в трудные ситуации, пытаясь использовать американскуюсистему жестов в других странах, где жесты имеют другое значение.
В некоторых частяхЕвропы, например, не стоит использовать знак «о'кей». В то время как вы хотитесказать, что «все о'кей», в некоторых местностях этот жест считается грубым ивульгарным и часто интерпретируется как предложение заняться сексом. Внекоторых других частях Европы он может значить: «Ты — ничто». Показываяуказательным пальцем на собственную голову в области виска, в СоединенныхШтатах вы сообщаете о том, что вы умны. Однако в некоторых частях Европы и Азииэто движение может означать, что вы глупы.
Знак «V» — поднятые вверхсредний и указательный пальцы — еще один пример культурных различий в пониманиижестов. Этот жест повсеместно используется в Соединенных Штатах со значением«победа», и в этом значении был подхвачен также и некоторыми другимикультурами.
Заключение
В этой работе мыобсуждали невербальное поведение, его роль в процессе общения, относительныйвклад в процесс и содержание общения и кросс-культурных исследований, как потеоретическим, так и по практическим вопросам, связанным с невербальнымповедением. В обзоре литературы мы сфокусируем ваше внимание на несколькихпримерах невербального поведения, куда входят выражение лица, взгляд ивизуальное внимание, использование пространства и дистанции, а также жесты.Выбрав эти сферы из-за того, что по данным темам существует хорошая базакросс-культурных исследований, и из-за их важности в коммуникационном процессе.Однако мир невербального поведения намного шире, он так же сложен, разнообразен,как и наш вербальный язык. Вклад невербального поведения в общийкоммуникационный процесс сегодня общепризнан в социальных науках. И, как мывидели, это поведение может иметь немаловажные практические последствия.
Неповеденческие аспектыневербальной коммуникации важны для понимания общего характера воздействиякультуры на процесс общения. Мы знаем, что невербальное поведение вносит свойвклад в грандиозный массив сообщений, получаемых и распознаваемых в ходекоммуникационного процесса, и это свойство является, по-видимому, общим длявсех культур. Однако несмотря на исключительное значение невербальногоповедения, мы часто принимаем его как само собой разумеющееся. Хотя никто необучает нас формально, как, посылать и принимать невербальные сигналы исообщения, мы к тому времени, когда становимся взрослыми, приобретаем такойнавык, что делаем это бессознательно и автоматически.
Невербальное поведение — во многом такой же язык, как и любой другой. Вербальные языки отличаются вразных культурах, то же касается и невербальных языков. Зная о различиях междувербальными языками, мы не сомневаемся в том, что надо пользоваться словарями идругими средствами, способными помочь нам понять чужой вербальный язык. Нокогда дело касается невербальных языков, мы часто ошибочно полагаем, чтосистемы невербальной коммуникации одинаковы.
Понимание культурныхразличий в невербальном поведении — это первый шаг к истинному пониманию культурныхразличий в сфере общения. Некоторые авторы даже утверждают, что изучениеневербального поведения как микроповеденческой системы символов и сигналов,является инструментарием, позволяющим прийти к фундаментальному пониманиюкультуры как таковой.
Рассмотрев американскуюкультуру можно выделить следующие основные элементы невербальной коммуникации:
Американцы поддерживают вбольшинстве случаев достаточно большую дистанцию общения — слишком короткаядистанция у американцев связывается с посягательством наличное пространство,агрессией или сексуальным домогательством.
Дистанция общенияамериканцами соблюдается достаточно строго. Важно, что сокращение дистанции вамериканской коммуникативной культуре не свидетельствует о дружескомрасположении.
Личное пространствоявляется важнейшим компонентом американской культуры.
Американцы не относятся кконтактным культурам. К физическому контакту при общении американцы относятсяочень сдержанно.
Американцы намного большеулыбаются в общении. В Америке улыбка является неотъемлемой частью разговора,при этом американцы улыбаются незнакомым людям в транспорте, на улице и вдругих местах. Улыбка в американском общении прежде всего выражает вежливость идоброжелательность, а также личное преуспевание;
У американцев не принятосмотреть на незнакомых людей (это нарушает прайвеси), но если американецслучайно встретился взглядом с незнакомым, он должен ему улыбнуться в знакустановления контакта.
Для американцев в большейстепени свойственна прямая осанка при сидении.
Приведенные выше фактымогут облегчить межкультурную коммуникацию и несколько сгладить, такназываемый, культурный шок, при поездке в одну из вышеуказанных стран.
Кроме того, знания вобласти межкультурной коммуникации могут повлиять на решение более глобальных проблем,как скажем конфликт культур. «Дело в том, что, даже владея одним и тем жеязыком, люди не всегда могут правильно понять друг друга, и причиной частоявляется именно расхождение культур. Ведь еще старая русская пословица гласит:В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Ее аналог в английском языкевыражает ту же мысль другими словами: When in Rome, do as Romans do [Приехав вРим, делай, как римляне].
Библиография:
1.        Биркенбил В. Языкинтонации, мимики, жестов. СПб.: Питер, 1997.
2.        Бороздина Г.В.Психология делового общения. М.: Деловая книга, 1998. Глава 7. Имидж деловогочеловека.
3.        Ван Дейк, Т.А.Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. 34ст
4.        Грушевицкая Т.Г.,Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/ Под ред. А.П. Садохина. – М.: ЮНИТИ — ДАНА, 2002. – 352с.
5.        КнаппМ.Л./Невербальные коммуникации/1978.
6.        Конецкая В.П.Социология коммуникации. М.: МУБУ, 1997. С.164 сл.
7.        Лабунская.В.А/Экспрессиячеловека: общение и межличностное познание. “Феникс”. Ростов-на-Дону.1999.
8.        Лобанов А.А.Основы профессионально-педагогического общения. – С.-Петербург, 2000;
9.        Мацумото Д.Психология и культура. 1-е издание, 2003 год, 720 стр.
10.     Очеркамериканского коммуникативного поведения. Под ред. И.А. Стернина и М.А. Стерниной.Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.
11.     Почепцов, Г.Г.Фатическая метакоммуникация // Семантика и прагматика синтаксических единств.Калинин, 1981. 52стр
12.     Рубинштейн С.Л.Теоретические вопросы психологии и проблема личности // Психология личности. — М., 1982.
13.     Энциклопедияэтикета/Сост. О.И. Максименко; Худож. В.И. Сидоренко. – М.: ООО «ИздательствоАстрель»: ООО «Издательство АСТ»,2000. – 512 с.14.     http://www.davidmatsumoto.info
15.     http://www.it-med.ru/library/v/verbalne.htm
16.     http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/Mats/index.php
17.     http://tpl1999.narod.ru/WebLSE2001/SchegSar.htm
18.     http://www.compersona.best-host.ru/neverb_amer.html


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Гидрогеологическое обоснование и проект водозабора подземных вод трещиноватых известняков эоценового
Реферат Бизнес-план предприятия функционирующего в условиях рынка
Реферат Теория социальной пассионарности Л Н Гумилева
Реферат Маркетинг привлекательности территории
Реферат 1 Анализ дебиторской задолженности 16 Глава 2
Реферат Творческий процесс
Реферат Искусственные силикаты
Реферат Проектирование комплекса производств лакокрасочных материалов и растворителей
Реферат Философия Бердяева
Реферат Объекты эколого-правовой охраны
Реферат Эпитафия ускользающей красоте (по рассказу «Легкое дыхание»)
Реферат Бухгалтерский учет расчетов подотчетными лицами
Реферат А. П. Боровиков, профессор-политолог начала марксизма-ленинизма
Реферат Информационные технологии в обучении детей с нарушениями речи
Реферат Грецкие орехи