(публикацияМеждународной торговой палаты N 522) в редакции 1995 г.
(вступилив силу с 1 января 1996 г.)
А.Общие положения и определения
Статья1
ПрименениеУПИ (Унифицированных правил по инкассо) N 522
a).Унифицированные правила по инкассо, редакция 1995 г., МТП, публикация N 522,будут применяться ко всем инкассо, как это определено в Статье 2, когда ссылкана эти Правила включена в текст «инкассовых инструкций», о которыхговорится в Статье 4, и будут обязательными для всех упоминаемых там сторон,если иное не оговорено специально или если иное не содержится в положенияхнационального, государственного или местного законодательства и/илирегулирования, от которых нельзя отступить.
b).Банки не обязаны выполнять ни инкассовое поручение, ни инкассовые инструкции,ни какие-либо иные действия, вытекающие из этих инструкций.
c).Если банк по каким-либо причинам решит не выполнять инкассовое поручение илисвязанные с ним инструкции, он должен известить об этом сторону, от которойполучены инкассо или инструкции, без задержки посредством телекоммуникационнойсвязи или, если это невозможно, другим ускоренным способом.
Статья2
Определениеинкассо
Дляцелей настоящих Статей:
a).«Инкассо» означает операции, осуществляемые банками на основанииполученных инструкций с документами, определенными в пункте (b) Статьи 2, вцелях:
i.получения платежа и/или акцепта
или
ii.передачи документов против платежа и/или против акцепта,
или
iii.передачи документов на других условиях.
b).«Документы» означают финансовые документы и/или коммерческиедокументы:
i.«финансовые документы» — переводные векселя, простые векселя, чекиили иные подобные документы, используемые для получения платежа деньгами;
ii.«коммерческие документы» — счета, транспортные документы,товарораспорядительные документы или иные подобные документы, или любые другиедокументы, не являющиеся финансовыми документами.
c).«Чистое инкассо» — инкассо финансовых документов, не сопровождаемыхкоммерческими документами.
d).«Документарное инкассо» означает инкассо:
i.финансовых документов, сопровождаемых коммерческими документами;
ii.коммерческих документов, не сопровождаемых финансовыми документами.
Статья3
Стороныв инкассо
a).Для настоящих статей «сторонами в инкассо» являются:
i.«принципал»* — сторона, которая поручает банку операцию поинкассированию;
ii.«банк-ремитент» — банк, которому принципал поручает операцию поинкассированию;
iii.«инкассирующий банк» — любой банк, кроме банка-ремитента, участвующийв операции по инкассированию;
iv.«представляющий банк» — инкассирующий банк, осуществляющийпредставление плательщику.
b).«Плательщик» — лицо, которому должно быть сделано представление всоответствии с инкассовым поручением.
В.Форма и структура инкассовых поручений
Статья4
Инструкцииинкассового поручения
a).i. Все документы, направляемые для инкассации, должны сопровождаться инкассовымпоручением, в котором указывается, что данное инкассо подчиняется Унифицированнымправилам по инкассо, публикация N 522, и содержатся точные и полные инструкции.Банкам разрешено действовать только в соответствии с такими инкассовымиинструкциями и настоящими Правилами.
ii.Банки не должны исследовать документы для того, чтобы найти в них необходимыеинструкции.
iii.Если в инкассовых инструкциях не содержится иных указаний, банки не будутпринимать во внимание инструкции, полученные от любой стороны/банка, иного, чемсторона/банк, от которого они получили инкассовое поручение.
b).Инкассовое поручение обязательно должно содержать следующие данные.
i.Данные о банке, от которого получено инкассовое поручение, включая его полноенаименование, адрес (почтовый и СВИФТ), номер телекса, телефона, факса и номердля ссылок (refеrеnсе).
ii.Сведения о принципале, включая полное его наименование, почтовый адрес, атакже, если необходимо, номера телекса, телефона и факса.
iii.Сведения о плательщике, включая его полное наименование, почтовый адрес илиместо, в котором должно быть сделано представление, а также, если необходимо,номера телекса, телефона и факса.
iv.Сведения о представляющем банке, если таковые имеются, включая полное егонаименование, почтовый адрес и, если необходимо, номера телекса, телефона ифакса.
v.Сумма(ы) и валюта(ы), подлежащие инкассации.
vi.Перечень приложенных документов с указанием количества листов каждогодокумента.
vii.a. Сроки и условия получения платежа и/или акцепта.
b.Условия передачи документов против:
1)платежа и/или акцепта,
2)иные условия.
Сторона,готовящая инкассовые инструкции, обязана обеспечить, чтобы условия передачидокументов были сформулированы ясно и недвусмысленно, в противном случае банкине несут ответственности за возможные последствия.
viii.В отношении расходов, подлежащих взысканию, указывается, допускается ли отказот их оплаты или нет.
iх.В отношении процентов, подлежащих инкассации, если таковые имеют место,указывается, допускается ли отказ от их оплаты или нет, включая:
а.размер процентов;
b.процентный период;
с.основание для расчета (например, 360 или 365 дней в году).
х.Метод платежа и форма платежного извещения.
хi.Инструкции на случай неплатежа, неакцепта и/или несогласия с другими условиями.
c).i.Инкассовые инструкции должны содержать полный адрес плательщика или домициль,т.е. указание места, в котором должно быть сделано представление. Если адреснеполный или неправильный, инкассирующий банк может без какой-либоответственности с его стороны попытаться установить надлежащий адрес.
ii.Инкассирующий банк не несет ответственности за задержку из-за указания винкассовых инструкциях неполного/неточного адреса плательщика.
С.Форма представления
Статья5
Представление
a).Для целей настоящих статей представление — это процедура, когда представляющийбанк передает плательщику документы в соответствии с полученными инструкциями.
b).В инкассовых инструкциях должен быть точно указан период времени для совершенияплательщиком любого действия.
Такиевыражения, как «первый», «срочный», «немедленный»и им подобные, не должны использоваться в связи с представлением или указаниемна период времени, в течение которого документы подлежат принятию, или длякаких-либо иных действий плательщика.
Еслитакие термины использованы, банки не будут принимать их во внимание.
c).Документы должны быть представлены плательщику в том виде, как они былиполучены, за исключением того, что банки уполномочены наклеить необходимыемарки за счет стороны, от которой документы получены на инкассо, если в инкассоне содержится иных инструкций, и проставить необходимые индоссаменты(передаточные надписи) или проставить резиновые штампы или другиеидентифицирующие отметки или знаки, обычно употребляемые или специальнотребующиеся для инкассовой операции.
d).Для выполнения инструкций принципала банк-ремитент будет использовать банк,указанный принципалом, в качестве инкассирующего. При отсутствии такогоуказания банк-ремитент может обратиться к любому банку по своему выбору иливыбору другого банка в стране платежа или акцепта или в стране, где должны бытьвыполнены другие условия.
e).Документы и инкассовое поручение могут быть посланы банком-ремитентомнепосредственно инкассирующему банку или через другой банк.
f).Если банк-ремитент не указывает какой-либо конкретный банк в качествепредставляющего банка, инкассирующий банк может использовать для этих целейлюбой банк по своему выбору.
Статья6
Представление/акцепт
Вслучае, если документы подлежат оплате по предъявлении, представляющий банкдолжен сделать представление к платежу без задержки.
Вслучае, если документы подлежат оплате в срок иной, чем по предъявлении,представляющий банк должен, когда запрошен акцепт, сделать представление их какцепту без задержки, а если требуется платеж, сделать представление к платежуне позже чем в день наступления соответствующего срока платежа.
Статья7
Передачакоммерческих документов
Документыпротив акцепта (Д/А)
иДокументы против платежа (Д/П)
a).В инкассо не должны содержаться одновременно вексель с отсроченной датойплатежа и инструкции, согласно которым коммерческие документы подлежат передачепротив платежа.
b).Если инкассо содержит вексель с отсроченной датой платежа, в инкассовыхинструкциях должно быть указано, подлежат ли коммерческие документы выдачепротив акцепта (Д/А) или против платежа (Д/П).
Приотсутствии таких указаний коммерческие документы будут переданы только противплатежа, и инкассирующий банк не будет нести ответственности за любыепоследствия, вытекающие из-за задержки в передаче документов.
c).Если инкассо содержит вексель с отсроченной датой платежа, а инкассовыеинструкции предусматривают выдачу коммерческих документов против платежа,документы будут выданы только против такого платежа, и инкассирующий банк небудет нести ответственности за последствия, вытекающие из-за задержки в передачедокументов.
Статья8
Созданиеновых документов
Еслибанк-ремитент дает инструкции инкассирующему банку или плательщику создатьдокументы (простые или переводные векселя, доверительные расписки, гарантии илииные документы), которые не включены в инкассо, банк-ремитент должен передатьформу и текст такого документа, иначе инкассирующий банк не будет нестиответственности за форму и текст любого такого документа, представленногоинкассирующим банком и/или плательщиком.
D.Обязательства и ответственность
Статья9
Добросовестность
иразумная осмотрительность
Банкибудут действовать добросовестно и проявлять разумную осмотрительность.
Статья10
Документыи товар/услуги/исполнение
a).Товар не должен отправляться непосредственно в адрес банка или в его распоряжениеили его приказу без предварительного на то согласия со стороны этого банка.
Втом случае, если товар все-таки отправлен непосредственно в адрес банка или вего распоряжение или его приказу для передачи плательщику против платежа илиакцепта или на других условиях без предварительного согласия со стороны этогобанка, такой банк не будет иметь никаких обязательств по передаче этого товара,который остается на риск и ответственность стороны, отправившей товар.
b).Банки не обязаны предпринимать какие-либо действия в отношении товара подокументарному инкассо, включая его складирование и страхование, даже если нато даны специальные инструкции. Банки будут предпринимать такие действия толькотогда и в тех пределах, на которые они дали согласие в каждом отдельном случае.Независимо от положений Статьи 1 (с) это правило применяется и тогда, когдаинкассирующий банк не направляет об этом специального извещения.
c).Тем не менее, если банки предпринимают действия для защиты товара независимо оттого, имеются ли соответствующие инструкции или нет, они не несут никакихобязательств или ответственности за судьбу и/или состояние товара, и/илидействия, и/или упущения со стороны третьих лиц, которым поручены хранение,и/или защита товара. Однако инкассирующий банк должен известить без задержкибанк, от которого получено инкассовое поручение, о совершении таких действий.
d).Любые комиссии и/или расходы, понесенные банками в связи с предпринятыми имимерами по защите товара, должны быть отнесены за счет стороны, от которойполучено инкассо.
e).i.Независимо от положения Статьи 10(а), если товар отправлен в распоряжение илипо приказу инкассирующего банка, плательщик произвел по инкассо платеж, акцептили выполнил иные содержащиеся в инкассо условия и инкассирующий банк готовпередать товар, считается, что банк-ремитент уполномочил инкассирующий банкпоступить таким образом.
ii.Если инкассирующий банк в соответствии с инструкциями банка-ремитента илиположениями Статьи 10(е) передаст товар, банк-ремитент возместит такому инкассирующемубанку все понесенные им убытки и расходы.
Статья11
Освобождениеот ответственности
задействия инструктированной стороны
a).Банки, пользующиеся услугами другого банка или других банков для выполненияинструкций принципала, делают это за счет и риск такого принципала.
b).Банки не несут никакой ответственности, если инструкции, которые они передали,не были выполнены, даже если они сами проявили инициативу в выборе такогодругого банка (банков).
c).Сторона, инструктирующая другую сторону выполнить соответствующие действия,обязана предоставить последней возмещение по всем обязательствам, возлагаемыминостранными законами и обычаями.
Статья12
Освобождениеот ответственности
пополученным документам
a).Банки должны определить, что полученные документы соответствуют тому перечню,который дан в инкассовом поручении, и известить посредствомтелекоммуникационных средств или, если это невозможно, другим ускореннымспособом, без задержки сторону, от которой получено инкассовое поручение, оботсутствии каких-либо документов или о их несоответствии перечисленным винкассовом поручении.
Банкине имеют никаких других обязательств в этом отношении.
b).Если документы не соответствуют перечисленным, банк-ремитент должен бытьосвобожден от споров в отношении типа и количества документов, полученныхинкассирующим банком.
с).При условии соблюдения положений Статьи 5(с) и Статьи 12(а) и (b) банки будутпредставлять документы так, как они получены, без дальнейшей проверки.
Статья13
Освобождениеот ответственности
задействительность документов
Банкине несут ответственности за форму, достаточность, точность, подлинность,подделку или правовую силу любого документа(ов), или за общие и/или частныеусловия, содержащиеся в самом(их) документе(ах) ли привнесенные в него(них);они также не несут ответственности за описание, количество, вес, качество,условия, упаковку, поставку, ценность или наличие товара, представленноголюбым(и) документом(ами), или за добросовестность или действия и/или упущения,платежеспособность, выполнение или репутацию отправителей, перевозчиков,экспедиторов, получателей или страховщиков товара, или другого какого-либолица.
Статья14
Освобождениеот ответственности
зазадержку, утерю в пути
иперевод с одного языка на другой
a).Банки не несут ответственности за последствия, вызванные задержкой и/или утерейв пути сообщений, писем или документов, или за задержку, искажение илидругую(ие) ошибку(и) при передаче телекоммуникационных сообщений или заошибку(и) в переводе и/или толковании технических терминов.
b).Банки не несут ответственности за задержку, вызванную необходимостью добитьсяразьяснения полученных инструкций.
Статья15
Форс-мажор
(обстоятельстванепреодолимой силы)
Банкине несут никаких обязательств или ответственности за последствия, вытекающие изприостановления их деятельности в результате стихийных бедствий, бунтов,гражданских волнений, войн или иных причин, находящихся вне их контроля, илизабастовок и локаутов.
Е.Платеж
Статья16
Платежбез задержки
a).Инкассированные суммы (за минусом расходов и/или дисбурсментских, и/илидополнительных затрат должны быть без задержки переданы стороне, от которойбыло получено инкассовое поручение, в соответствии с условиями этогоинкассового поручения.
b).Независимо от положений Статьи 1(с), если не согласовано иное, инкассирующийбанк осуществит платеж инкассированной суммы только в пользу банка-ремитента.
Статья17
Платежв местной валюте
Втом случае, когда документы подлежат оплате в валюте страны платежа (местнойвалюте), представляющий банк должен, если иное не оговорено в инкассовомпоручении, передать документы плательщику против платежа в местной валюте,только если такой валютой можно немедленно распорядиться способом, указанным винкассовом поручении.
Статья18
Платежв иностранной валюте
Втом случае, когда документы подлежат оплате в валюте, иной, чем валюта страныплатежа (иностранной валюте), представляющий банк должен, если иное неоговорено в инкассовом поручении, передать документы плательщику против платежав оговоренной иностранной валюте, только если такая иностранная валюта можетбыть незамедлительно переведена в соответствии с инструкциями, данными винкассовом поручении.
Статья19
Частичныеплатежи
a).В отношении «чистых» инкассо частичные платежи могут быть приняты тогда,в таком размере и на таких условиях, которые разрешены законодательством,действующим в месте платежа. Финансовый(е) документ(ы) будет переданплательщику только после получения полного платежа по нему.
b).В отношении документарных инкассо частичные платежи могут быть приняты, толькоесли в инкассовом поручении содержатся специальные полномочия на это. Однакоесли не указано иное, представляющий банк будет передавать документыплательщику только после получения полного платежа и не несет ответственностиза последствия, вытекающие из-за такой задержки в передаче документов.
c).Во всех случаях частичные платежи будут приниматься только при условиисоблюдения положений Статьи 17 или Статьи 18 в зависимости от случая.
Частичныеплатежи, если они принимаются, должны быть исполнены в соответствии сположениями Статьи 16.
F.Проценты, комиссии и расходы
Статья20
Проценты
a).Если в инкассовом поручении указано, что должны быть инкассированы проценты, аплательщик отказывается их платить, представляющий банк может передатьдокумент(ы) против платежа или акцепта или на других условиях, в зависимости отслучая, без инкассации таких процентов, за исключением случаев, предусмотренныхв Статье 20 (с).
b).Если такие проценты должны быть инкассированы, в инкассовом порученииуказываются размер процентов, процентный период и основание для расчета.
c).Если в инкассовом поручении прямо указано, что отказ в оплате процентов недопускается, а плательщик отказывается платить такие проценты, представляющийбанк не выдает документы и не несет ответственности за последствия, вызванныезадержкой в передаче документа(ов). Если в оплате процентов отказано,представляющий банк должен информировать об этом без задержки посредствомтелекоммуникационного сообщения или, если это возможно, другим ускореннымспособом банк, от которого получено инкассовое поручение.
Статья21
Комиссияи расходы
a).Если в инкассовом поручении указано, что комиссия за инкассирование и/илирасходы должны быть за счет плательщика, а плательщик отказывается ихоплачивать, представляющий банк может передать документ(ы) против платежа илиакцепта или на других условиях в зависимости от случая, без инкассированиякомиссии и/или расходов, за исключением случаев, предусмотренных Статьей 21(b).
Вовсех случаях, когда в оплате комиссии и/или расходов по инкассо отказано, онидолжны быть отнесены за счет стороны, от которой получено инкассо, и могут бытьудержаны из выручки.
b).Если в инкассовом поручении прямо указывается, что в оплате комиссии и/илирасходов не может быть отказано, а плательщик отказывается оплачивать такиекомиссию и/или расходы, представляющий банк не будет передавать документы и небудет нести ответственность за любые последствия, вытекающие из-за задержки впередаче документа(ов). Если в оплате комиссии за инкассацию и/или расходовотказано, представляющий банк должен без задержки посредствомтелекоммуникационной связи или, если это невозможно, иным ускоренным способоминформировать об этом банк, от которого получено инкассовое поручение.
c).Во всех случаях, когда в специальных инструкциях инкассового поручения или всоответствии с положениями настоящих Правил комиссия и/или какие-либо иныерасходы по инкассированию должны быть произведены за счет принципала,инкассирующий банк(и) должен иметь право на скорейшее получение покрытия вотношении таких комиссии, затрат и расходов от банка, от которого полученоинкассовое поручение, а банк-ремитент, в свою очередь, должен иметь право наскорейшее возмещение принципалом любой суммы, выплаченной этим банком, вместе сего собственными расходами и затратами независимо от судьбы инкассо.
d).Банки сохраняют за собой право потребовать оплаты комиссии и/или расходовавансом от стороны, от которой получено инкассовое поручение, для покрытиярасходов, возникших в процессе выполнения инструкций, и до получения такогоплатежа также сохраняют право не выполнять такие инструкции.
G.Прочие положения
Статья22
Акцепт
Представляющийбанк несет ответственность за то, чтобы акцепт переводного векселя по форме былполным и правильным, но не несет ответственности за подлинность какой-либоподписи или за наличие у какого-либо лица, подписавшего акцепт, полномочия натакое подписание.
Статья23
Простыевекселя и другие документы
Представляющийбанк не несет ответственности за подлинность какой-либо подписи или за наличиеу какого-либо лица, подписавшего простой вексель, расписку или иной документ,полномочия на такое подписание.
Статья24
Протест
Инкассовоепоручение должно содержать специальные инструкции в отношении совершенияпротеста (или иного юридического действия взамен него) в случае неплатежа илинеакцепта.
Приотсутствии таких специальных инструкций банки, участвующие в инкассировании, необязаны представлять документы для протеста (или совершения иного юридического действиявзамен него) в неплатеже или неакцепте.
Любаякомиссия и/или расходы, понесенные банками в связи с таким протестом или инымюридическим действием, будут отнесены за счет стороны, от которой полученоинкассовое поручение.
Статья25
Представительна случай надобности
Еслипринципал (доверитель) назначает представителя действовать в качествепредставителя на случай надобности при неплатеже и/или неакцепте, инкассовоепоручение должно ясно и полно указывать полномочия такого представителя наслучай надобности. При отсутствии такого указания банки не будут приниматьинструкции от представителя на случай надобности.
Статья26
Извещения
Инкассирующиебанки должны извещать о положении дел в соответствии со следующими правилами.
a).Форма извещения
Всеизвещения или информация от инкассирующего банка банку, от которого былополучено инкассовое поручение, должны содержать соответствующие детали, включаяво всех случаях номер для ссылок банка-ремитента такой, какой указан винкассовом поручении.
b).Способ извещения
Наответственности банка-ремитента лежит инструктировать инкассирующий банк вотношении способа, каким должны быть даны извещения, указанные в пунктах (с)i,(с)ii и (с)iii.
Приотсутствии таких инструкций инкассирующий банк будет направлять соответствующиеизвещения способом по своему выбору за счет банка, от которого полученоинкассовое поручение.
c).i. Извещение о платеже
Инкассирующийбанк должен без промедления направить извещение о платеже банку, от которогополучено инкассовое поручение, с указанием отдельно инкассированной суммы илисумм, удержанной комиссии/или расходов и/или издержек, если таковые имелиместо, и способа распоряжения средствами.
ii.Извещение об акцепте
Инкассирующийбанк должен без промедления направить извещение об акцепте банку, от которогополучено инкассовое поручение.
iii.Извещение о неплатеже и/или неакцепте
Представляющийбанк должен попытаться выяснить причины неплатежа и/или неакцепта исоответственно информировать об этом без промедления банк, от которого полученоинкассовое поручение.
Представляющийбанк должен без промедления направить сообщение о неплатеже и/или неакцептебанку, от которого получено инкассовое поручение.
Приполучении такого извещения банк-ремитент должен дать соответствующие инструкциив отношении дальнейших действий с документами. Если такие инструкции неполучены представляющим банком в течение 60 дней после его извещения онеплатеже и/или неакцепте, документы могут быть возвращены банку, от которогополучено инкассовое поручение, без какой-либо дальнейшей ответственности состороны представляющего банка.
—————————————————————————————————————————————————————
*По гражданскому праву Российской Федерации используется термин«доверитель».
Список литературы
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта law-students.net