Реферат по предмету "Иностранные языки"


Практический английский язык

Тема: «Английский язык» Выполнил студент I курса группы 52-ЗЭИ Зачетная книжка №506020 Братулин Евгений Петрович Проверил: Минск 2006 Вариант V I. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. 1. The new model of computer is being widely advertised in the


United States. is being advertised – Present Continuous Passive Новая модель компьютера широко рекламируется в Соединенных Штатах. 2. Our office has established business contacts with England lately. has established – Present Perfect Active Недавно наш офис наладил деловые связи с Англией. 3.


We expected a fall in profits last year as our cost had nearly doubled. expected – Past Simple Active had doubled – Past Perfect Active Мы ожидали падения прибыли в прошлом году, т.к. наша цена была почти вдвое больше. 4. They have been satisfied with the quality of your goods. have been satisfied – Present Perfect Passive Их удовлетворило качество ваших товаров.


5. The letter of credit was issued by the bank. was issued – Past Simple Passive Аккредитованное письмо было выписано банком. 6. I have been talking about this affair today. That is why I have come to see you. have been talking – Present Perfect Continuous have come – Present Perfect


Active Ваш менеджер и я сегодня говорили об этом деле. Вот поэтому я пришел увидеть вас. II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык. 1. The more computers there are in everyday use, the less routine mental work people have to do. Чем больше компьютеров используется в повседневной жизни, тем меньше однообразной умственной работы


людям придется выполнять. 2. He should work harder to be in charge of the department. Ему следует усерднее работать, чтобы заведовать отделом. 3. Certain commodities have a wider market than others. Определенного рода товары имеют более широкий рынок сбыта чем другие. 4. If the prices rose, he would buy fewer; if they fell, he might buy more.


Если бы цены выросли, он купил бы меньше, если бы упали, он смог бы купить больше. 5. There is a conviction that the customer is the most important part of any successful business. Существует мнение, что клиент играет большую роль в любом успешном деле. 6. Our secretary speaks English much better than the other clerks, because she often goes abroad. Наш секретарь говорит по-английски значительно лучше чем другие служащие, потому что он часто ездит


за границу. III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык. 1. If your terms are reasonable, we’ll be able to place another order soon. Если ваши сроки разумны мы сможем вскоре разместить другой заказ. 2. We sell computers and need regular supplies. Мы продаем компьютеры и нуждаемся в постоянной поставке


товаров. 3. The firm can give you a 5% discount if your order reaches us by December 1st. Фирма может предоставить вам 5-типроцентную скидку, если ваш заказ поступит к 1-му декабря. 4. The financial system must provide an efficient medium for exchanging goods and services. Финансовая система должна предоставить эффективное средство для обмена товарами и услугами. 5. The total quantity of the goods the Sellers have to offer this year is limited.


Общее количество товаров, которое продавцы должны предоставить в этом году, ограничено. 6. You should take into consideration the fact that this model is the last word in electronic industry. Вам следует взять во внимание тот факт, что эта модель – последнее слово в электронной промышленности. IV. I или PII) или их сложные формы причастия. Переведите предложения на русский язык.


1. Economic resources are the inputs used in the process of production. Экономические ресурсы – это затраты, которые используются в процессе производства. 2. He watched the students writing the test at the tables. Он наблюдал, как студенты писали тест за столами. 3. We were pleased to receive the above mentioned enquiries from you.


Мы были рады получить вышеупомянутые запросы от вас. 4. Their address having been lost, we couldn’t write them. Так как их адрес был потерян, мы не смогли написать им. 5. Our chief wants the form of the contract prepared now. Наш шеф хочет, чтобы форма контракта была сейчас подготовлена.


6. Belarus developing its national economy, tries to do its best. Беларусь, развивая свою национальную экономику, пытается сделать все возможное. V. Прочтите и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1-й, 2-й и 5-й абзацы тексты. Business activities 1. Business is the exchange of goods and services, and money, on an arm’s length (objective) basis, that results in mutual benefit or profit for both parties


involved. An individual engages in business because he or she believes that the rewards, or possible future sacrifices, of business. 2. Business activities are events that involve making and carrying out the operating, investing, and financing decisions that deal with business assets or obligations. 3. In a profit-seeking business, there are three types of business activities that correspond to three types of business decisions. Operating activities are the profit-making activities of the enterprise.


They include those business activities that generate revenues, such as selling merchandise for cash or on credit or providing services for a fee. They also include activities that result in increased expenses, such as purchasing goods for manufacture or resale, paying wages, or combining goods and labor to manufacture products. 4. Investing activities include the purchase and a sale long-term asset in addition to other major items used in business operations.


There are some investing institutions which include insurance companies, pension funds, investment trust and unit trusts. Together they account for a vast resource of funds, which are invested in securities and other assets for example, recent surveys indicate that the institutions own about 60 per cent of the shares of British companies and corporations listed on the London Stock Exchange. 5. Financing activities are activities that involve obtaining the cash or using


other non-cash means to pay for investments in long-term assets, and to repay money borrowed from creditors, and to provide a return to owners. 1. Бизнес – это обмен товаров и услуг, а также денег, основанный на принципе вытянутой руки, имеет следствием взаимовыгоду для обеих сторон. Человек занимается бизнесом, потому что он или она придают большое значение вознаграждению или возможным будущим убыткам этого дела. 2. Деловые операции – явления, которые затрагивают и осуществляют управление,


инвестирование и финансовые решения, имеющие дело с общими средствами или облигациями. 5. Финансовые операции – это операции, которые заключаются в получении наличных денег или использовании безналичных средств, чтобы окупить инвестиции долгосрочных вкладов и возвратить деньги, одолженные у кредиторов, а также обеспечении возвращения владельцам. VI. Ответьте на следующие вопросы, а ответы письменно расположите так, чтобы они могли быть планом


к тексту “Business activities”. 1. What are the main investing institutions? 2. Why does an individual engage in business? 3. What do financing activities mean? 4. How many types of business activities are there? 5. What is business? 5. Business is the exchange of goods and services, and money, on an arm’s length (objective) basis, that results in mutual benefit or profit for both parties involved.


2. An individual engages in business because he or she believes that the rewards, or possible future sacrifices, of business. 4. There are three types of business activities. 1. The main investing institutions are insurance companies, pension funds, investment trust and unit trust. 3. Financing activities are activities that involve obtaining the cash or using other non-cash means to pay for investments in long-term assets, and to repay money borrowed from creditors, and to


provide a return to owners.



Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Россия в мировой политике 1991-1997 гг - факты и анализы
Реферат Sources Of Pleasure And Disquietude In Oedipus
Реферат Управление финансами в Российской Федерации
Реферат Организации тяглого населения в Московском государстве в XVI веке
Реферат Расчет стержневых систем и бруса на растяжение, Расчет нагруженной балки, Экзаменационные вопросы по прикладной механике
Реферат Аудиторская проверка расчетов с персоналом по оплате труда
Реферат 1. Теоретические основы антикризисного управления
Реферат Характеристика порядка назначения трудовой пенсии в России
Реферат Human Value Essay Research Paper The criminal
Реферат Концептуальні основи аналізу національної економіки
Реферат Автоматизированный электропривод продольнострогательного станка
Реферат Стратиграфическая и геохронологическая таблица Триасового периода Мезозойской эры
Реферат Арбат в культуре и литературе второй половины ХХ века
Реферат Анализ условий формирования и расчет основных статистических характеристик стока реки Кегеты
Реферат Александр Беловежский