Введение
«Мы матом не ругаемся, мы на нем разговариваем» – сия полушутливая фраза, похоже, уже перестала восприниматься как анекдот. Чтобы убедиться в этом, не обязательно наступать двумя ногами на новенький ботинок какому-нибудь верзиле в общественном транспорте или подслушивать разговор среднестатистических подростков. Пользователю Интернета совсем не нужно искать культурного шока в реальной действительности, сквернословия предостаточно и в онлайне. Новому столетию всего пятый год, но уже успел появиться особый русский язык XXI века. Причем впервые язык возник не стихийно, а в результате целенаправленной деятельности энтузиастов. И впервые – сначала в письменном виде – в Интернете, и уже из него новые слова и выражения стали перениматься устной речью.
Падонки (искаженное от подонки) — русскоязычная сетевая субкультура (преимущественно молодёжная). Оформилась приблизительно в 2000 году. Позиционируется как контркультурная, протестная. Направление отечественного трэша. В основе творческого метода — провокация, эпатаж. Характерно использование обсценной лексики, преднамеренных орфографических ошибок — т.н. «албанский» язык. На данный момент приобрела довольно большую популярность и может считаться одним из направлений культурного мейнстрима. В идеологическом отношении можно отметить определенную близость к панк-культуре.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии.
Культура современного падонка
Пока ученые предпринимали робкие попытки вставить букву «у» в «брошюру» и «парашют», в Сети произошло гораздо более смелое сближение орфографии с фонетикой. «В Бобруйск, жывотнае», «Аффтар жжот», «Нырнуть ф пелотку», «Выпей йаду», «Фтопку» – эти выражения уже знакомы не только молодым бездельникам, но и взрослым людям. Их теперь можно услышать на поэтическом вечере и прочитать на страницах респектабельной газеты или услышать по телевизору, их употребляют от Комсомольска-на-Амуре до Парижа и даже борются с ними – однако аналогии с Эллочкой Людоедкой из «12 стульев» не помогают. Наоборот, благодаря пародиям этим вирусом скоро могут заразиться все, кто хотя бы раз в неделю садится за компьютер.
До сих пор русский язык менялся как угодно – заимствуя иностранные слова, генерируя новые, путем «варваризации», – только не при помощи Интернета. Теперь дошла очередь и до компьютерного обновления родной речи. И Сеть подарила нам сразу целый словарь, который уже вышел на улицы.
Источник заразы находится в Петербурге. Этот город подарил стране много интересных людей, в том числе Дмитрия Соколовского по кличке Удав. В этом году ему исполнилось 35, по профессии он электрик, по призванию – писатель. Пять лет назад начал писать для сайта с говорящим названием fuck.ru, а потом сделал сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты в духе Буковского и Берроуза. В них, как выразился бы литературовед Бахтин, превалирует телесный низ: секс, еда и испражнения. Только мата в сто раз больше, чем у Рабле и Буковского вместе взятых, и называют авторы себя не раблезианцами, а «падонками». «Этот ресурс создан для настоящих падонков, – так и сказано на их сайте. – Кому не нравятся слова *** и *****, могут идти на ***. Остальные пруцца». «Пруцца», «падонки», «аффтар» – такими словами написаны целые рассказы, или «креативы», как их называют сами «аффтары». Самый популярный – о Клепе: «Клепа эта такая сабака вроди, сабака из пароды знаете таких сцука жалких карманных невнятнастей - маленькая-маленькая, пучиглазая и нервная как фсе маленькие. Бегает этот дрищ па квартире ф трясках и сударагах каких-та, вечна мерзнет и ссыцца…»
Под «аффтарами» свои «каменты» оставляли «каментатары». Когда «аффтаров» стало очень много, а интересных «криатиффов» мало, «камминтатары» начали экономить время. Если понравилось – ограничатся фразой «Аццкий сотона», «Аффтар жжот» (в смысле «зажигает») или «Пешы ещщо». Не понравилось - «Аффтар, выпей йаду» или, если все совсем плохо, «Креатиф г**** / аффтар м****» (обычно используется сокращение «кг/ам»). Например, на митинге против Лукашенко был такой лозунг: «Диктаторский режим – КГ/АМ». Президента Белоруссии никто бы так не обидел, если бы эти выражения не перекочевали с маргинального udaff.com в «Живой журнал». Это такой огромный ресурс в сети, где каждый может завести себе страничку. Только русскоязычных пользователей в нем несколько сотен тысяч. «Раньше “ЖЖ” считался площадкой для рефлексирующих “интеллигентов”, а “падонки” позиционировали себя как самоуверенные молодые циники, которые смогли устроиться в жизни, – комментирует главный редактор сайта kultprosvet.ru Михаил Расташанский, тоже публиковавшийся раньше на udaff.com. – Однако полтора года назад отменили коды [для открытия дневников], и они тоже переползли в “ЖЖ”». На новом месте «аффтары» вели себя совсем как «падонки» и устроили «террор», который привел к появлению новых «жжот». Получившее сейчас широкое распространение слово «готично», например, родилось после травли одной девушки – она в своем журнале без меры восхищалась готами. А «В Бобруйск, жывотнае» – это название сообщества, в котором «падонки» высмеивали дневники провинциальных авторов. Идеологом преследования провинциалов стал переводчик Арсений apazhe Федоров, хотя он вообще-то сам из Новгорода Великого, а на девушку ополчился – и стал таким образом автором выражения «готично» – соратник Удава, 28-летний программист из Петербурга Руслан Паушов, более известный в Сети как Гоблин Гага.
Хотя самое известное «учи албанский» – не их изобретение. История умалчивает, кто же предложил это одному американцу, имевшему неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на не понятном ему языке и вообще что это за язык. Ответили ему столько раз, что его дневник «сломался», а сообщество Гоблина Гаги, в свою очередь, закрыла администрация ресурса в США (за вызывающее поведение), но «учи албанский» и «В Бобруйск, жывотнае» уже прочно вошли в обиход, и даже «интеллигентные» пользователи эти выражения периодически употребляют. Остальные ругательства от замены букв стали еще более русскими и грубыми, но именно они пользуются наибольшей популярностью у «интеллигенции», например, «аффигеть, дайте две». Они все чаще звучат в устной речи.
А в газете «Коммерсантъ» в мае месяце проскочило слово «готично». «Готично» – якобы заявил канадский посол Кристофер Уэстдал, любуясь домом приемов российского МИДа. На самом деле это корреспондент так пошутила, а выпускающий редактор этой шутки еще не знал. Зато редактор одного киевского издания уже знает и теперь обращается к своим сотрудникам не с вопросом: «Из какого источника [информация]?», а с вопросом: «Кто аффтар?», о чем сотрудники этого издания хвастаются в «ЖЖ». Буквально на прошлой неделе, в одной из юмористических передач телеканала ТНТ, прозвучала фраза «Нырнуть ф пелотку». Я уже не говорю о «гламурненько» из всем известного мыльного сериала.
Что-то подобное происходило после показа фильма «Кин-дза-дза» и тех же «12 стульев» – все эти «Ку» и «Хамите, парниша». «Но вокруг фильмов не было среды, где эти словечки могли крутиться, – комментирует известный филолог Роман Лейбов. – Интернет же все больше превращается в систему личных дневников, которая позволяет вбрасывать в общее пользование маргинальные жаргоны». Вбрасывание происходит так – как только в дневнике, допустим, рязанского юзера hd_amr появляется новая запись, тут же из Ташкента и из Комсомольска-на-Амуре доносится: «Аффигеть, дайте две». Это юзеры old_benj и leoyarcev комментируют. Больше сказать им нечего. Иными словами, информации в этих устойчивых выражениях – ноль. Разве что воспринимать их как баллы: «Аффтар жжот» или «Аццкий сотона» – это 5, «Гламурненько» – 4, «Готично» – 3, «кг/ам» – 2.
«Они хотят попасть в стиль, но для этого надо долго писать, а еще тяжелее сформулировать мысль. Вот и рождаются такие штампы, – объясняет Гоблин Гага. – Выбрал более-менее подходящий – и вперед, ты остроумный комментатор». Причем недавно штампы появились в буквальном смысле слова – такие картинки в виде печатей со всеми необходимыми фразеологизмами, главным образом матерными. Так что теперь и мучиться не надо, чтобы правильно делать ошибки в словах.[1] «Да, это уже апофэозъ», – пишет юзер apazhe.
По другую сторону баррикад оказался учитель русского языка и литературы Дмитрий Побужанский, который, правда, работает не в школе, а системным администратором и в этом качестве известен как юзер Димастый, 26 апреля он сел за компьютер и всего за 20 минут создал сатиру. 15 минут ему потребовалось, чтобы отыскать в романе Ильфа и Петрова фрагмент, посвященный Эллочке Людоедке, и еще пять, чтобы заменить ее слова на «Готично» и «Учи албанский».
- Здравствуй, Еленочка, а это что такое? Откуда стулья?
- Пазитиф! (Отличные стулья! - Здесь и далее перевод на «албанский»)
- Нет, в самом деле?
- Гламурно! (Миленькие стулья!)
- Да. Стулья хорошие.
- Готично! (Нормальные стулья!)
- Подарил кто-нибудь?
- Ужоснах! (Возмутительно!)
- Как?! Неужели ты купила? На какие же средства? Неужели на хозяйственные? Ведь я тебе тысячу раз говорил .
- Эрнестуля! Выпей йаду! (Ах, отстань от меня!)
- Ну как же так можно делать?! Ведь нам же есть нечего будет!
- Фтопку! (Иди к черту! )
- Но ведь это возмутительно! Ты живешь не по средствам!
- В газенваген! (В газовую камеру! - Выражение принадлежит юзеру apazhe)
- Да-да. Вы живете не по средствам .
- Где модератор?
- Нет, давай поговорим серьезно. Я получаю двести рублей .
- Выпей йаду!
- Взяток не беру . Денег не краду и подделывать их не умею .
- Ханжа, убей себя! (Чтоб ты провалился!)
…
Побужанский живет в Москве, ему 30. Он говорит, что таким образом боролся с питерской заразой, но ведь добился совсем другого. Те, кто не имеет обыкновения бродить по «ЖЖ», получили его пародию по почте или по пейджеру ICQ, и теперь эти выражения к ним тоже привяжутся.
Дизайнер Юрий Ткаченко живет в Симферополе и очень раздражается, когда в его журнал пишут комментарии с новой орфографией. Поэтому 27 апреля он буквально за час нарисовал баннер «Я умею говорить по-русски» и теперь предлагает всем развесить его на своих сайтах. «Аффтар, жжош, - получил он в ответ. - Давай еще акцию по отстрелу бомжей».
Куда спокойнее к этой проблеме относится студентка филологического факультета МГУ Елена Ямщикова: «Нас учили тому, что язык – это живой организм, – говорит она. – И даже такое издевательство может пойти ему на пользу, освежить его».
Однокурсники Елены этим не заразились, зато ее знакомые из медицинского университета вовсю используют штампы в разговорах, а сама она вообще защитила диплом на эту тему – «Языковая рефлексия наивных говорящих по материалам интернет-блогов». «Наивный говорящий – это человек, высказывающий мысли о языке, но при этом не являющийся филологом, – поясняет дипломница. – То, что мы видим в “ЖЖ”, это попытка высказаться так, чтобы компенсировать недостаток эмоциональности при письменной форме общения».
«В сущности, это поэзия, - идет еще дальше литературный критик Вячеслав Курицын, – радостное детское желание играть со словом. Во многих случаях можно только завидовать их легкости обращения с языком». Поэзия или нет, но из того же словаря, что и «Ржунимагу» и «Аццкий сотона», выбирали себе слова для стихов лауреат премии «Дебют» Шиш Брянский и постоянный автор udaff.com с набоковским прозвищем Себастьян Найт. Udaff.com никуда не делся и процветает, несмотря на конкуренцию с «ЖЖ». Как говорит сам Удав, почитать рассказы и посмотреть соответствующие им непристойные картинки заходят 40 000 посетителей в день, так что на жизнь он не жалуется. Более того, наладили производство фирменных маек с символикой udaff.com, хотя крепких выражений на них не пишут. Не пишут, потому что пока порожденные ими «Аффтар жжот» и «кг/ам» набирают все большую популярность, сами «падонки» от них устали…
Заключение
Масштабы описанного явления в русском интернете огромны, ну, по-крайней мере, велики, это уж точно. Замечу, что явление это вполне здоровое и уже, кстати, пройденное.
В повседневной речи можно довольно часто услышать такие слова, как: «оттягиваться», «улет», «западло» и др., а между прочим, свое широкое хождение они получили от «Митьков». Думаю люди постарше без труда вспомнят, что было такое «новое массовое молодежное движение вроде хиппи или панков». Отличительной его особенностью было то, что в рядах его были довольно известные личности, например, Андрей Макаревич, что, возможно, и дало толчок к его распространению. Конечно «Митьки» далеко не «падонки», но некоторая аналогия все-таки есть, вот что говорят «Митьки» сами о себе: «Теоретически митек – высокоморальная личность, мировоззрение его тяготеет к формуле: “православие, самодержавие, народность”, однако на практике он настолько легкомысленен, что может показаться лишенным многих моральных устоев.» Все это довольно забавно, т.к. у «падонков» есть такой документ – «Манифезд падонкаф», в котором, на все том же «албанском», излагаются действительно достойные вещи. – Надо учиться, надо работать, надо уважать ближних, надо им помогать и т.д. и т.п.
Вот оно! Внешне – отсутствие наличия умственных способностей и моральных устоев, внутренне – красивое и умное содержание, идея.
«Митьки» исчезли, на смену им пришла более агрессивная молодежь – «падонки». Впрочем, отголоски тех времен, до сих пор живут в русском языке, в виде уже почти обыденных слов. Придет время и «падонки» точно также исчезнут, оставив нам в наследство пару десятков новых слов и выражений, а на смену придет другое (бес)культурное движение. И уже оно будет пугать нас новыми словами или идеологией, впрочем, новыми ли?
Список литературы
1. Журнал «Русский Newsweek» № 17 (47), 16-22 мая 2005.
2. Журнал «Компьютерра», № 29 (601), 22 августа 2005.
3. Сайт «Википедия – свободная энциклопедия», http://ru.wikipedia.org
4. Сайт «KULT просвет», http://www.kultprosvet.ru
5. Сайт «Удав», http://www.udaff.com
[1] Примеры таких штампов можно посмотреть на http://www.izpitera.ru/stamp/oval/index.html