(фр. Frontière linguistique en Belgique) — историко-культурная, этноязыковая, а с конца XIX века также и территориально-административная граница между романским югом (Валлония) и германским севером (Фландрия) внутри Федеративного королевства Бельгия.
История
Языковая граница в данном регионе Европы сложилась в VI—IX веках, когда германские поселенцы (франки) оттеснили романоязычное население бывшей римской Бельгии (галло-римляне) от Рейна. Тем не менее, необычайно высокий престиж французского языка в Европе XVIII—XIX веков способствовал его возрождению в ряде нидерландоязычных регионов и даже привёл к постепенной галлизации Брюсселя, который превратился из преимущественно нидерландоязычного посёлка в крупный номинально двуязычный, а фактически почти полностью франкоязычный мегаполис, окружённый со всех сторон фламандской территорией.
До 22 мая 1878 года единственным официальным языком всей Бельгии был французский. В этот день четырём северным провинциям было разрешено также пользоваться нидерландским. Но фламандский национализм требовал больших уступок. 31 июля 1921 года языковая граница приобрела сегрегирующий моноязыковой характер: регионы к северу должны были пользоваться только нидерландским, а к югу — только французским языком. Только 17 округов Брюсселя были официально признаны двуязычными.
Тем не менее, вплоть до 1947 года языковая граница могла «корректироваться» по результатам переписей населения, а крупные 30-процентные меньшинства получали определённые бельгийские языковые льготы. В результате 14 уездов «эволюционировали» в сторону французского языка и лишь 1 в сторону нидерландского. 8 ноября 1962 года подобные корректировки были запрещены, а 2 августа 1963 года была очерчена строгая граница Брюсселя, которая как бы «зажала» франкоязычный город внутри фрамандского региона. Под давлением фламандцев, вопрос о языке в бельгийских переписях был запрещён.
Это поставило франкофонов периферии в затруднительное положение. Дело в том, что за последние полвека процесс субурбанизации Брюсселя привёл к тому, что франкофоны ныне преобладают во многих пригородах столицы, но не имеют права пользоваться одним из двух официальных языков страны в полном объёме (в льготных регионах) или же вообще там, где эти льготы не предусмотрены. Попытки «прорубить» так называемый Брюссельский коридор в сторону франкоязычной Валлонии пока не увенчалась успехом. Это приводит к постоянным трениям между франкофонами и фламандцами.
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бельгийская_языковая_граница
! |
Как писать рефераты Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов. |
! | План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом. |
! | Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач. |
! | Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты. |
! | Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ. |
→ | Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре. |
Реферат | Індія та Непал |
Реферат | к.э.Циолковский |
Реферат | Шпоры по информатике |
Реферат | Основные термины и понятия, используемые в отечественном страховании |
Реферат | Создание простой нейросети |
Реферат | Дискретность электромагнитных волн |
Реферат | Беспроводные технологии построения сетей |
Реферат | Электронные таблицы Excel |
Реферат | Информация и информационные процессы |
Реферат | Анализ финансового состояния ЗАО Нефтестройсервис |
Реферат | Хирургическая инфекция |
Реферат | Расчет кабеля Р-4 |
Реферат | Назначение и целевая направленность отчета об изменениях капитала |
Реферат | Способы получения энергии из отходов |
Реферат | Цветовая гамма японского сада |