Хожение за три моря
"Хожение за три моря" - древнерусское произведение в стиле
дневниковых записей. Автор - тверской купец Афанасий Никитин - описывает свое
путешествие через Дербент и Баку сухим путем в Персию и потом в Индию.
Путешествие продолжалось с 1466 по 1472 г. На обратном пути, не доезжая
Смоленска, Афанасий Никитин умер.
Наиболее вероятная датировка путешествия 1471-1474 гг., по другой
гипотезе - 1466-1472 гг. Отправившийся с товарами в Северный Азербайджан
(Ширван), А. Никитин был ограблен ногайскими татарами. В числе тех, кто имел
долги на Руси и кому путь домой был закрыт из-за опасности разорения, А.
Никитин отправился далее на юг. Он пошел из Дербента в Баку, откуда
впоследствии через Гурмыз - в Индию. В некоторых научных и научно-популярных
работах А. Никитина называют "торговым разведчиком, предприимчивым купцом,
разыскивавшим путь в Индию", и т. д. Для таких предположений нет
основании: путешествие было предпринято А. Н. по необходимости, на свой страх и
риск, без какой-либо официальной помощи. И когда Никитин все же смог вернуться
на Русь, он едва ли был более способен расплатиться с долгами, чем в начале
пути. Единственным плодом путешествия были записки Никитина - "Хожение за
три моря", которые, как можно думать, он вел в пути, рассчитывая, что его
записки прочтут "братья рустии христиане".
В "Хожении" Никитин обстоятельно описывает свой маршрут,
порой указывая расстояние от города до города в днях пути, рассказывает о своих
злоключениях. Много внимания уделяет он описанию Индии: его поражают нравы,
обычаи, одежды, он подробно описывает роскошные выезды ханов, религиозные
праздники. Не раз заявляют о себе и профессиональные интересы купца - говорит
Никитин о тамошних товарах и ценах на них.
Попавший в чужую страну тверской купец далеко не все понимал в
окружающей обстановке, он мог делать поспешные обобщения, доверять повериям и
легендам. Но там, где А. Никитин опирался не на рассказы своих собеседников, а
на собственные наблюдения, взгляд его оказывался верным и трезвым. Несмотря на
все своеобразие Индии по сравнению с русскими землями, Никитин увидел в ней
хорошо знакомую ему картину человеческих отношений: "А земля людна велми
(многонаселенная), и сельские люди голы вельми, а бояре сильны добре и пышны
вельми".
А. Никитин пребывал в основном на территории наиболее сильного
мусульманского государства Южной Индии - государства Бахманидов, и смог
заметить разницу между завоевателями - мусульманами и местным населением -
"гундустанцами". Он отметил, что хан "ездит на людях", хотя
"слонов у него и коней много добрых". В отличие от "индиан"
(индуистов), мусульмане неоднократно пытались обратить Никитина в ислам, и
могущество мусульманского султана не могло не произвести на него впечатления.
Но записи автора о его верности христианству, сделанные еще в Индии, и самый
факт его возвращения на Русь дают основание думать, что А. Никитин не уступил
этим попыткам. Общение с представителями разных религий оказало, вероятно,
воздействие на его мировоззрение и привело к своего рода синтетическому
монотеизму, который он сам выразил в словах: "А правую (т. е. правильную,
истинную) веру Бог ведает, а правая вера - единого Бога знати, имя его
призывати на всяком месте чистом чисту", признаками "правой
веры" для Никитина являлись только единобожие и моральная чистота. Этим
оправдывалось в глазах А. Никитина то, что он пользовался мусульманским именем
и употреблял мусульманские молитвы.
Отрыв от родной земли воспринимался тверским путешественником очень
болезненно. Любовь к родине не заслоняла, правда, воспоминаний о
несправедливостях и бедствиях на Руси, и он записывает по-тюркски эмоциональное
признание (приводится в переводе А. Д. Желтякова): "Русская земля да будет
Богом хранима!. На этом свете нет страны, подобной ей. Но почему князья Русской
земли не живут друг с другом как братья! Пусть же устроится Русская земля, ибо
мало в ней справедливости".
"Хожение за три моря" - не искусственно стилизованное
сочинение, а человеческий документ поразительной художественной силы.
"Хожение" - пример того стихийного возникновения художественной
литературы из деловой письменности, которое характерно для XV в.
А. Никитин не добрался до родной Твери, а умер в пределах Великого
княжества Литовского на пути к Смоленску. Его записки попали в руки дьяка
Василия Мамырева, который передал их составителю независимого летописного свода
80-х гг., отразившегося в Львовской и Софийской второй летописях, в составе
которых и читается "Хожение". Другая редакция читается в сборнике
конца XV в., содержащем также Ермолинскую летопись.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://russia.rin.ru/