ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. Войска гражданской обороны Российской Федерации 1. Войска гражданской обороны Российской Федерации Далее именуются Войска гражданской обороны являются составной частью сил обеспечения безопасности. Они предназначены для защиты территории страны и ее населения при воздействии современных средств поражения, а также проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ по ликвидации
последствий стихийных бедствий, аварий и катастроф. 2. Организационно Войска гражданской обороны состоят из отдельных спасательных бригад, отдельных механизированных полков, отдельных механизированных батальонов, отдельных вертолетных отрядов, отдельных рот специальной защиты, а также частей и подразделений обеспечения. 3. На Войска гражданской обороны возлагаются следующие основные задачи проведение аварийно-спасательных
и других неотложных работ в зонах чрезвычайных ситуаций участие в эвакуации населения из районов аварий, катастроф и стихийных бедствий в первоочередном обеспечении жизнедеятельности пострадавшего населения обеспечение продовольствием, водой и предметами первой необходимости участие в ликвидации крупных лесных и торфяных пожаров участие в проведении работ по восстановлении объектов первоочередного обеспечения жизнедеятельности населения, аэродромов, дорог, переправ и других важных элементов инфраструктуры тыла
обеспечение ввода сил гражданской обороны в очаги поражения, зоны заражения и катастрофического затопления проведение пиротехнических работ по обезвреживанию авиационных бомб и фугасов участие в выполнении задач территориальной обороны. Эти задачи Войска гражданской обороны могут выполнять как самостоятельно, так и во взаимодействии с формированиями других министерств и ведомств. 4. Чрезвычайная ситуация - это обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии,
опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей природной среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей. К основным понятиям, характеризующим чрезвычайные ситуации, относятся источник чрезвычайной ситуации и зона чрезвычайной ситуации. Источник чрезвычайной ситуации - опасное природное явление, авария или
опасное техногенное происшествие, широко распространенная инфекционная болезнь людей, сельскохозяйственных животных и растений, а также применение современных средств поражения, в результате чего произошла или может возникнуть чрезвычайная ситуация. Чрезвычайные ситуации подразделяются на локальные, местные, территориальные, региональные, федеральные и трансграничные. Зона чрезвычайной ситуации - это территория, на которой сложилась чрезвычайная ситуация.
5. Ликвидация чрезвычайных ситуаций - это аварийно-спасательные и другие неотложные работы, проводимые при возникновении чрезвычайных ситуаций и направленные на спасение жизни и сохранение здоровья людей, снижение размеров ущерба окружающей природной среде и материальных потерь, а также на локализацию зон чрезвычайных ситуаций, прекращение действия характерных для них опасных факторов. Аварийно-спасательные и другие неотложные работы проводятся в целях поиска пораженных пострадавших
, оказания им медицинской помощи и эвакуации в лечебные учреждения, а также для обеспечения жизнедеятельности населения. Аварийно-спасательные работы включают разведку зоны чрезвычайной ситуации и участков объектов работ и маршрутов выдвижения к ним локализацию и тушение пожаров на маршрутах выдвижения и участках объектах работ поиск пораженных пострадавших и спасение их из поврежденных и горящих зданий, загазованных и задымленных помещений, завалов вскрытие разрушенных, поврежденных, заваленных защитных сооружений,
подвальных помещений и спасение находящихся в них людей подачу воздуха в заваленные защитные сооружения с поврежденной фильтровентиляционной системой оказание первой медицинской и первой врачебной помощи пораженным пострадавшим и эвакуацию их в лечебные учреждения вывод вывоз населения из опасных мест в безопасные районы дегазацию, дезактивацию и дезинфекцию специальной техники, транспорта, индивидуального оружия, участков местности и дорог, зданий и сооружений санитарную обработку людей, дегазацию, дезинфекцию,
дезинсекцию обмундирования, снаряжения, одежды и средств защиты обеззараживание продовольствия, пищевого сырья, воды и фуража, ветеринарную обработку сельскохозяйственных животных. Другие неотложные работы, проводимые в интересах аварийно-спасательных работ и первоочередного обеспечения жизнедеятельности населения, включают локализацию аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях укрепление или обрушение разборка поврежденных конструкций, угрожающих обвалом и препятствующих
безопасному движению и проведению аварийно-спасательных работ восстановление поврежденных участков коммунально-энергетических сетей, линий связи, дорог, сооружений и объектов первоочередного обеспечения жизнедеятельности населения прокладывание колонных путей и устройство проездов в завалах и на зараженных участках проведение пиротехнических работ, связанных с обезвреживанием авиационных бомб и фугасов ремонт и восстановление поврежденных защитных сооружений для укрытия в них работающих смен подразделений формирований в случае
повторного нанесения противником ударов с применением современных средств поражения. 2. Основы применения подразделений войск гражданской обороны 6. Подразделения Войск гражданской обороны Далее именуются подразделения предназначены для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ в очагах поражения на наиболее важных объектах производственного и социального назначения, а также при ликвидации последствий стихийных бедствий, крупных аварий и катастроф.
Кроме того, в военное время они могут привлекаться для выполнения задач территориальной обороны. Свои задачи они выполняют в составе части подразделения или самостоятельно, совместно с взаимодействующими и приданными подразделениями, а также с формированиями министерств и ведомств Российской Федерации Далее именуются формирования. Придаваемые роте взводу подразделения и формирования поступают в полное подчинение командира роты взвода
и выполняют поставленные им задачи. К подразделениям Войск гражданской обороны относятся механизированные, спасательные, инженерно-технические механизации , радиационной, химической и биологической защиты, пожарные, медицинские, понтонно-переправочные, водоснабжения, разведывательные, связи, пиротехнические и другие. 7. Подразделения соединений и частей Войск гражданской обороны предназначены механизированные - для
проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ. Они способны обеспечивать выдвижение сил гражданской обороны в очаг поражения проводить поиск и спасение людей, находящихся под завалами, в разрушенных, поврежденных и горящих зданиях и сооружениях оказывать им первую медицинскую помощь расчищать дороги, проезды, места работ от завалов откапывать и вскрывать заваленные и поврежденные входы в защитные сооружения проводить дезактивацию участков местности механическим
способом локализовывать и устранять аварии на коммунально-энергетических и технологических сетях и выполнять другие задачи спасательные - для поиска и спасения людей, находящихся под завалами, в разрушенных, поврежденных и горящих зданиях и сооружениях, и оказания им первой медицинской помощи. Механизированные спасательные подразделения проводят аварийно-спасательные и другие неотложные работы в очагах поражения, как правило, в составе батальона роты, взвода в разведке и охранении они могут действовать
самостоятельно. Они используются на одном участке объекте , постоянно оставаясь в распоряжении своего непосредственного командира. Свои задачи они выполняют, как правило, во взаимодействии с подразделениями инженерно-техническими механизации , пожарными, медицинскими, радиационной, химической и биологической защиты и другими, а также совместно с формированиями инженерно-технические механизации - для инженерного обеспечения действий подразделений частей и проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ.
На них возлагаются ведение инженерной разведки маршрутов движения и очагов поражения обеспечение ввода сил гражданской обороны в очаг поражения расчистка проходов в завалах разборка завалов и откопка заваленных защитных сооружений обрушение или крепление конструкций, грозящих обвалом вскрытие мест аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях подготовка и содержание путей движения создание заградительных противопожарных полос канав оборудование пунктов управления содержание запасов инженерных средств и
обеспечение ими подразделений радиационной, химической и биологической защиты - для обеспечения действий подразделений и проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ в условиях радиоактивного, химического и бактериологического заражения. На них возлагаются ведение радиационной, химической и неспецифической бактериологической биологической разведки осуществление дозиметрического и химического контроля подразделений и приданных формирований, дегазации, дезактивации, дезинфекции обмундирования
и других материальных средств, участков местности, дорог и сооружений пожарные - для противопожарного обеспечения действий других подразделений, ведения пожарной разведки, спасения людей в зоне пожара, локализации и тушения пожаров на маршрутах и в очагах поражения медицинские - для ведения медицинской и бактериологической биологической разведки проведения лечебно-профилактических, противоэпидемических, санитарно-гигиенических и специальных профилактических мероприятий оказания первой медицинской и первой
врачебной помощи пораженным пострадавшим подготовки и эвакуации их в лечебные учреждения, а также для медицинского обеспечения подразделений понтонно-переправочные - для оборудования и содержания паромных переправ, наплавных мостов строительства и ремонта низководных мостов, а также для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ в зонах катастрофического затопления и в районах стихийных бедствий водоснабжения - для разведки, добычи и очистки воды в целях обеспечения ею подразделений и приданных
формирований разведывательные - для выявления и получения данных о характере и объеме заражения, разрушений и пожаров на маршрутах движения, в очагах поражения и в других районах действий определения мест нахождения пораженных пострадавших , состояния защитных сооружений и укрывшихся в них людей связи - для установления и поддержания постоянной и устойчивой связи с вышестоящими органами управления, подчиненными, приданными и взаимодействующими подразделениями формированиями пиротехнические - для поиска, обезвреживания и уничтожения
авиационных бомб и фугасов, а также для проделывания проходов в завалах и обрушивания поврежденных конструкций зданий и сооружений взрывным способом отряды спасательные десантные - для воздушного десантирования спасателей, техники и грузов в районы чрезвычайных ситуаций проведения общей разведки в районах аварий, катастроф, стихийных бедствий, а также на маршрутах выдвижения к ним проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ оказания пострадавшим первой медицинской помощи и осуществления их эвакуации
в безопасное место десантирования в район чрезвычайной ситуации материальных ресурсов для первоочередного жизнеобеспечения пострадавшего населения химико-радиометрические лаборатории и мастерские - для проведения химических и радиометрических анализов по определению радиоактивных, отравляющих и ядовитых веществ градуировки и ремонта дозиметрических приборов, средств индивидуальной защиты и контроля за состоянием средств фильтровентиляции и регенерации воздуха защитных сооружений технического обеспечения - для выполнения
текущего и среднего ремонта, а также проведения специальных видов работ по техническому обслуживанию вооружения и техники материального обеспечения - для приема, содержания и доставки запасов вооружения, боеприпасов, горючего, продовольствия, воды, вещевого, инженерного, медицинского имущества и иных материальных средств заправки техники горючим обеспечения личного состава горячей пищей и его гигиенической помывки ремонта, дезинфекции и дезинсекции вещевого имущества эвакуации из частей подразделений неисправных
вооружения, техники и имущества и подготовки их к отправке по назначению. 8. Применение подразделений определяется задачами, поставленными старшим командиром, и конкретно сложившейся обстановкой. у Успешное решение задач подразделениями достигается постоянной готовностью подразделений всесторонним знанием обстановки и своевременным принятием решения на действия умелым сосредоточением основных усилий на наиболее важных участках объектах работ четким взаимодействием всех сил и средств
и умелым маневром ими в ходе выполнения задач полным использованием возможностей подразделений, средств и способов выполнения задач обеспечением непрерывности действий и предельным напряжением сил в интересах выполнения задач организацией и поддержанием непрерывного управления подразделениями непреклонностью в выполнении задач всесторонним обеспечением действий, а также поддержанием и быстрым восстановлением способности подразделений к дальнейшим действиям. 3.
Управление подразделениями 9. Управление подразделениями заключается в целенаправленной деятельности командиров по поддержанию готовности подразделений, подготовке их к действиям и руководству ими при выполнении поставленных задач. Управление включает организацию и осуществление мероприятий по повышению поддержанию высокой готовности подразделений, обеспечению и восстановлению их способности к действиям непрерывное добывание, сбор, анализ и оценку данных обстановки принятие решения постановку и доведение
задач до подчиненных организацию и поддержание взаимодействия организацию и выполнение мероприятий по всестороннему обеспечению организацию управления практическую работу в подчиненных подразделениях по руководству их непосредственной подготовкой к действиям организацию выполнения поставленных задач в ходе действий и другие мероприятия. Основой управления является решение командира. Управление должно обеспечивать эффективное использование возможностей подразделений и успешное выполнение
ими задач в установленные сроки и в любых условиях обстановки. Управление подразделениями должно быть устойчивым, непрерывным, оперативным и скрытым и осуществляться так, чтобы необходимая степень централизации управления сочеталась с предоставлением подчиненным возможности проявлять инициативу в определении способов выполнения поставленных им задач, при этом проявлялась твердость и настойчивость в проведении принятых решений и планов.
10. Для обеспечения надежного и эффективного управления подразделениями требуются высокий уровень подготовки и организаторской работы командиров всех степеней, умение правильно оценивать обстановку, быстро принимать решение и ставить задачи подчиненным, дисциплина и исполнительность, проявление разумной инициативы. 11. Командир несет личную ответственность за готовность и подготовку к действиям подчиненных ему подразделений, правильное их применение и успешное выполнение ими поставленных задач в установленные сроки.
Он обязан всегда знать обстановку, своевременно принимать решение на действия подразделений и ставить им задачи, организовать взаимодействие и всестороннее обеспечение, непосредственную подготовку подразделений к выполнению задач, а также твердо управлять подчиненными при выполнении поставленных им задач. 12. Для успешного управления подразделениями командиры всех степеней должны всесторонне изучить особенности района в городе города и объектов производственного и социального назначения, на территории которых
планируются действия подразделений, и постоянно, в необходимом для них объеме, знать состояние маршрутов выдвижения к объектам работ характер застройки района в городе города , размещение коммунально-энергетических и технологических сетей и линий связи расположение и характеристику объектов производственного и социального назначения наличие и места расположения химически пожаро- и взрывоопасных объектов, емкостей с запасами аварийно-химически опасных веществ и возможные последствия в случае их разрушения аварии места нахождения
и вместимость защитных сооружений на объектах экономики и в жилых кварталах возможные пути подхода к ним при пожарах, разрушении зданий, завалах на улицах и в других местах незаваливаемые ориентиры для отыскания входов и аварийных выходов убежищ места расположения пунктов управления командно-наблюдательных пунктов , старших командиров начальников , взаимодействующих подразделений и формирований, организацию связи с ними места расположения медицинских пунктов и лечебных учреждений в загородной зоне пути эвакуации
пораженных пострадавших места расположения и характеристику пунктов водоснабжения. Командиры рот взводов обеспечиваются картами планами района в городе города или схемами с нанесенными на них объектами производственного и социального назначения, защитными сооружениями, основными магистральными улицами, коммунально-энергетическими и технологическими сетями и другими сооружениями района в городе города , имеющими значение для выполнения задачи. 13.
Порядок работы командира роты при подготовке и в ходе выполнения задач зависит от складывающийся обстановки, характера поставленных задач, наличия времени. Подготовка к действиям в роте взводе начинается с получения задачи. Она включает организацию действий принятие решения, постановку задач подчиненным подразделениям, организацию взаимодействия, обеспечения и управления подготовку роты взвода к выполнению задач построение порядка роты, практическую работу командира роты в подчиненных подразделениях и другие мероприятия.
Работу по организации действий командир роты взвода начинает, как правило, после получения приказа распоряжения или предварительного распоряжения. C получением приказа распоряжения командир роты взвода уясняет задачу определяет мероприятия, которые необходимо провести немедленно для скорейшей подготовки подразделений к выполнению полученной задачи производит расчет времени информирует командиров подразделений о предстоящих действиях отдает указания командирам подчиненных подразделений по подготовке к выполнению
задач, оценивает обстановку принимает решение и докладывает его командиру батальона роты отдает устный приказ организует взаимодействие и дает указания по организации обеспечения и управления. Затем он руководит непосредственной подготовкой подразделений к действиям, в установленное время докладывает командиру батальона роты о готовности к выполнению задачи. В том случае, когда получено только предварительное распоряжение, работа командира роты взвода по организации
действий проводится в той же последовательности, как и в первом случае, с той лишь разницей, что после оценки обстановки командир роты взвода определяет замысел действий, докладывает его командиру батальона роты , отдает устные предварительные распоряжения командирам подразделений и дает указания по организации взаимодействия, обеспечения и управления. С получением приказа командир роты взвода завершает принятие решения, отдает устный приказ и организует взаимодействие.
Затем он руководит непосредственной подготовкой подразделений к действиям и в установленное время докладывает командиру батальона роты о готовности роты взвода к выполнению задачи. В зависимости от обстановки при наличии времени последовательность работы командира роты взвода по организации действий может быть и другой. Во всех случаях работу по организации действий он должен проводить так, чтобы обеспечить непрерывное управление подразделениями, своевременное принятие решения, постановку
задач и предоставить большую часть времени подчиненным подразделениям на подготовку к выполнению задачи. При уяснении задачи командир роты взвода должен понять цель предстоящих действий, замысел старшего командира, задачу, место и роль роты взвода при выполнении задачи, задачи соседей и порядок взаимодействия с ними, а также время готовности к выполнению задачи. Уяснив задачу, командир роты взвода определяет мероприятия, которые необходимо провести немедленно
для подготовки подразделений к выполнению поставленных задач. Оценка обстановки включает оценку объектов работ, своих подразделений, района действий а также других факторов, влияющих на выполнение задач. При оценке обстановки анализируются характер и объем разрушений, пожаров, зон затопления, задымления, загазования и наличие пораженных пострадавших на участке объекте работ и на путях движения, виды предстоящих работ и их объем возможное наличие радиоактивного, химического
и бактериологического биологического заражения состав, состояние, обеспеченность и возможности своих сил и приданных подразделений формирований , их готовность к действиям характер местности, ее влияние на действия подразделений наиболее целесообразные направления выдвижения и ввода подразделений на участок объект работ влияние погоды, времени года и суток на выполнение задачи. 14. Решение командир роты взвода принимает лично на основе уяснения задачи и оценки обстановки.
Неполнота данных об обстановке не освобождает командира от своевременного принятия решения. В решении командир роты взвода определяет замысел действий, задачи подчиненным и приданным подразделениям формированиям , основные вопросы взаимодействия, организацию управления. Кроме того, в решении могут определяться задачи по видам обеспечения. Основу решения составляет замысел действий, в котором определяются участки объекты сосредоточения основных
усилий последовательность и способы выполнения задачи распределение сил и средств. Решение оформляется на карте плане, схеме объекта . 15. Задачи до подчиненных подразделений доводятся устными приказами и распоряжениями, а также командами и сигналами. При изменении обстановки командир должен немедленно поставить уточнить задачи подчиненным. Приказы и распоряжения излагаются кратко, но не в ущерб их ясности.
Их содержание не должно допускать различного толкования, включать в них нужно только те данные, которые необходимы подчиненным для организации действий. Задачи ставятся в первую очередь тем подразделениям, которые решают главные задачи, начинают действия раньше других или которым требуется больше времени на подготовку. Задачи по разведке, радиационной, химической и биологической защите и другим видам обеспечения действий подразделений доводятся до подчиненных отдельными указаниями.
В приказе командир роты взвода указывает В первом пункте - краткие выводы из оценки обстановки на маршруте и участке объекте работ. Во втором пункте - задачу роты взвода . В третьем пункте - задачи, выполняемые в интересах роты взвода силами старшего начальника, а также задачи соседей. В четвертом пункте - замысел действий. В пятом пункте - после слова приказываю ставит задачи взводам отделениям , а также приданным подразделениям
и формированиям, выполняющим самостоятельные задачи. В шестом пункте - места расположения медицинских пунктов, пути и порядок эвакуации пораженных пострадавших . В седьмом пункте - время готовности к выполнению задач. В восьмом пункте - место командно-наблюдательного пункта, порядок и направление его перемещения заместителя. В распоряжении командир роты взвода указывает краткие выводы из оценки обстановки задачу взводу отделению
и время готовности к действиям. При необходимости в распоряжении могут указываться задачи соседей и другие данные. В предварительном распоряжении командир роты взвода обычно указывает данные об обстановке ориентировочную задачу, к выполнению которой надо быть готовым время готовности к действиям основные мероприятия по подготовке к выполнению задачи время и способы доведения задач и другие данные. 17. Получив задачу, командир взвода отделения должен понять задачу взвода отделения , а также задачи
соседей, время готовности к выполнению задачи, порядок и сроки ее выполнения уяснить обстановку на участке объекте работ, маршрут выдвижения к нему, место нахождения пораженных пострадавших изучить наиболее выгодные подступы к местам проведения работ, разрушения и другие препятствия, условия проведения наблюдения, аварийно-спасательных и других неотложных работ определить задачи расчетам, личному составу, порядок использования техники и средств механизации и отдать приказ.
В приказе командир отделения указывает краткие сведения об обстановке на маршруте выдвижения и участке объекте работ задачи взвода и отделения задачи, выполняемые в интересах отделения силами и средствами старшего командира, а также задачи соседей задачи личному составу сигналы оповещения, управления, взаимодействия и порядок действия по ним время готовности к выполнению задачи заместителя. При постановке задач командир отделения должен указать каждому расчету подчиненному его место, вид,
объем и способ выполнения задачи, меры безопасности, а также порядок наблюдения за сигналами командира и действиями соседей. После отдачи приказа командир отделения организует подготовку отделения к выполнению задачи техническое обслуживание техники и средств малой механизации спасательных средств , а затем проверяет знание задач личным составом, его обеспеченность всем необходимым для выполнения задачи и докладывает командиру взвода о готовности отделения к действиям.
18. Организация и непрерывное поддержание взаимодействия являются важнейшей обязанностью всех командиров. Оно заключается в согласованных действиях всех подразделений по задачам и способам их выполнения, объектам месту и времени в интересах наиболее успешного выполнения задач. Организуя взаимодействие, командир роты взвода должен указать порядок выдвижения подразделений и приданных формирований к участку объекту работ время прохождения исходного пункта порядок действий при преодолении
завалов, зон пожаров, заражения и других препятствий на маршрутах движения, а также при обнаружении диверсионно-разведывательных групп и десантов противника организацию работ по извлечению пораженных пострадавших из завалов и разрушенных зданий, убежищ и оказанию им первой медицинской помощи, по устройству проездов и проходов в завалах, локализации и тушению пожаров, вскрытию заваленных входов в защитные сооружения, локализации аварий и выполнению других работ места размещения командно-наблюдательных пунктов
подчиненных, приданных и взаимодействующих подразделений и формирований организацию связи и порядок передачи информации сигналы управления, оповещения и порядок действий по ним. 19. Практическая работа командира роты взвода в подчиненных подразделениях проводится в целях их своевременной и полной подготовки к действиям. Командир проверяет точность выполнения отданного приказа, знание подчиненными своих задач определяет соответствие принятых командирами взводов отделений решений общему замыслу действий
и поставленным задачам разбирает совместно с подчиненными целесообразные способы выполнения задач организует и проводит мероприятия по подготовке к действиям контролирует выполнение мероприятий по организации взаимодействия, управления и всестороннего обеспечения, готовность подразделений приступить к выполнению задач в точно установленное время оказывает помощь в обеспечении подчиненных всем необходимым, устраняет на месте выявленные недостатки. 20. В ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ
командир подразделения, находясь непосредственно в местах производства работ, руководит действиями личного состава, осуществляет контроль за выполнением подчиненными подразделениями и приданными формированиями задач, поддерживает порядок и режим работы, контролирует соблюдение мер защиты и безопасности, осуществляет маневр силами и средствами, направляя их усилия на достижение наибольшего успеха в спасении людей, организует наблюдение за изменениями уровней радиации и дозиметрический контроль, устанавливает места и порядок
приема пищи и отдыха личного состава, исходя из конкретных условий работы и указаний старшего командира начальника , систематически докладывает старшему командиру начальнику о ходе выполнения задач. 21. Организуя управление, командир роты взвода определяет место и время развертывания командно-наблюдательного пункта роты взвода и приданных подразделений и формирований, порядок их перемещения в ходе выполнения задачи порядок поддержания связи и радиообмена способы и сроки представления донесений.
Командир роты взвода осуществляет управление подразделениями с командно-наблюдательного пункта, развертываемого на участке объекте работ в таком месте, откуда обеспечивается наилучшее наблюдение за действиями подчиненных и соседей, а также непрерывное управление ротой взводом . Командир отделения управляет подчиненными командами, подаваемыми голосом, сигнальными средствами и личным примером. 22. Для обеспечения управления в роте взводе применяются радио проводные, подвижные
и сигнальные средства связи. С помощью этих средств осуществляются сбор и передача данных обстановки, уточняются задачи и докладываются результаты их выполнения. Командиры подразделений обязаны уметь пользоваться радиосредствами, соблюдая установленные правила переговоров. Радиосредства применяются при расположении подразделений на месте, при совершении марша и проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ.
Проводные средства связи применяются при расположении подразделений на месте, в исходном районе и при проведений аварийно-спасательных и других неотложных работ. Подвижные средства связи применяются во всех видах действий подразделений. В качестве подвижных средств используются автомобили. Сигнальные средства связи применяются для передачи команд, донесений, сигналов оповещения, управления
и взаимодействия. В качестве сигнальных средств используются зрительные и звуковые средства. ГЛАВА 2 ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ И ДРУГИХ НЕОТЛОЖНЫХ РАБОТ В ВОЕННОЕ ВРЕМЯ 1.Характеристика очагов поражения 26. В современной войне противник может применить ядерное оружие и другие средства массового поражения, вследствие чего образуются различные очаги поражения.
В результате повреждения или разрушения объектов, вызванных воздействием средств нападения противника, могут произойти взрывы, пожары, затопления местности и распространение на ней аварийно химически опасных веществ. При этом образуются вторичные очаги поражения. 27. Территория, в пределах которой в результате ядерных ударов противника произошли массовые поражения людей, сельскохозяйственных животных и растений, разрушения и повреждения зданий и сооружений, является
очагом ядерного поражения. По характеру разрушений промышленных и гражданских зданий и сооружений, в зависимости от величины избыточного давления во фронте ударной волны, очаг ядерного поражения условно делится на четыре зоны полных, сильных, средних и слабых разрушений. Зона полных разрушений - с избыточным давлением во фронте ударной волны свыше 1 кгс см2. Зона характеризуется полным разрушением зданий и сооружений, разрушением и повреждением коммунально-
энергетических и технологических сетей и части убежищ, образованием сплошных завалов, пожарами в завалах и сильным задымлением. Зона сильных разрушений - с избыточным давлением во фронте ударной волны от 0,3 до 1 кгс см2. Зона характеризуется сильным разрушением зданий и сооружений, повреждением коммунально-энергетических и технологических сетей, образованием местных завалов и сплошных пожаров. В пределах зоны сохраняются убежища и большинство противорадиационных укрытий подвального типа.
Зона средних разрушений - с избыточным давлением во фронте ударной волны от 0,1 до 0,3 кгс см2. Зона характеризуется средним и слабым разрушением зданий и сооружений, образованием местных завалов, отдельных и сплошных пожаров. Убежища и большая часть противорадиационных укрытий сохраняются. Зона слабых разрушений - с избыточным давлением во фронте ударной волны менее 0,1 кгс см2. Зона характеризуется слабым разрушением зданий и сооружений, а также образованием многочисленных очагов
отдельных пожаров. Завалов не образуется, защитные сооружения всех типов сохраняются. В зависимости от величины мощности дозы радиации принято различать четыре зоны заражения зону умеренного заражения зону А , на внешней границе которой поглощенная доза излучения составит 0,4 грей 40 рад мощность дозы через 1 час после взрыва составит 8 Р ч в пределах всей зоны мероприятия могут проводиться непосредственно после взрыва зону сильного заражения зону Б , на внешней границе которой доза излучения составит 4 грей 400
рад мощность дозы через 1 час после взрыва составит 80 Р ч мероприятия в этой зоне должны проводиться при строгом выполнении установленных режимов работы и правил безопасности личного состава зону опасного заражения зону В , на внешней границе которой поглощенная доза излучения составит 12 грей 1200 рад мощность дозы через 1 час после взрыва составит 240 Р ч пребывание в зоне должно быть строго регламентировано в сочетании
с использованием защитных сооружений зону чрезвычайно опасного заражения зону Г , на внешней границе которой доза излучения составит 40 грей 4000 рад мощность дозы через 1 час после взрыва составит 800 Р ч мероприятия проводятся по мере спада уровней радиации. Аварийно-спасательные и другие неотложные работы в очаге ядерного поражения проводятся в целях поиска пораженных, оказания им медицинской помощи и эвакуации в лечебные учреждения загородной зоны, а также
для обеспечения жизнедеятельности городов путем локализации и ликвидации последствий аварий на сетях коммунального хозяйства, энергетики, транспорта и связи. 28. Очаг поражения, возникший от взрыва нейтронного боеприпаса. будет характеризоваться повышенным количеством потерь среди людей и животных от проникающей радиации, меньшей степенью разрушений зданий и сооружений, подземных коммуникаций, значительным увеличением площади пожаров, относительно невысоким
образованием завалов на улицах и проездах. Основными видами аварийно-спасательных и других неотложных работ в очаге поражения нейтронными боеприпасами будет оказание медицинской помощи пораженным и борьба с пожарами. 29. Территория, подвергшаяся непосредственному воздействию химического оружия, и территория, над которой .распространяется облако воздуха, заражённого отравляющими веществами в опасных концентрациях, являются зоной химического заражения отравляющими веществами.
В зону химического заражения аварийно химически опасными веществами входят участок пролива и территория, над которой распространились пары этих веществ в опасных концентрациях. Территория, в пределах которой в результате воздействия химического оружия противника или крупной аварии с выбросом аварийно химически опасных веществ произошли массовые поражения людей, сельскохозяйственных животных и растений, называется очагом химического поражения.
В очаге химического поражения проводятся химическая и медицинская разведка оказание первой медицинской помощи пораженным и немедленная эвакуация их из опасных зон дегазация территории и сооружений нейтрализация аварийно химически опасных веществ в местах пролива мероприятия по обеспечению защиты личного состава от отравляющих и аварийно химически опасных веществ при работе на зараженной местности локализация и ликвидация аварий на технологических сетях в хранилищах , содержащих аварийно химически опасные вещества.
Основные усилия при действиях в очаге химического поражения сосредоточиваются на немедленном выводе выносе, вывозе людей из зон заражения, оказании медицинской помощи пораженным и эвакуации их в лечебные учреждения. 30. Город, другой населенный пункт место временного размещения населения или объект производственного и социального назначения, подвергшийся полностью или частично поражению бактериологическим биологическим оружием, называется очагом бактериологического биологического поражения.
В первый период образования очага бактериологического биологического поражения главную эпидемическую опасность в течение срока выживаемости примененной противником рецептуры бактериальных биологических средств представляет зараженная внешняя среда. В последующем основным источником заражения в очаге поражения являются больные люди и животные. Основные усилия при ликвидации очага бактериологического биологического поражения направляются на быстрейшее определение вида и чувствительности к антибиотикам возбудителя
болезни, примененного противником, и немедленную защиту населения путем проведения экстренной профилактики, раннего активного выявления, изоляции и госпитализации больных, организации и строгого соблюдения противоэпидемического режима на объектах производственного и социального назначения, населением, личным составом подразделений и формирований с последующим своевременным проведением обеззараживания и санитарной обработки. 31. Территория, подвергшаяся одновременно или последовательно воздействию ядерного, химического, бактериологического
биологического оружия и обычных средств поражения в различных сочетаниях, называется очагом комбинированного поражения. В очаге комбинированного поражения проводятся разведка всех видов поиск пораженных и оказание им медицинской помощи с учетом комбинированного поражения мероприятия по изоляции очага поражения санитарная обработка людей с учетом одновременного заражения их радиоактивными, отравляющими аварийно химически опасными веществами и бактериальными биологическими средствами, а также наличия у них травм и ожогов
и другие мероприятия. Основные усилия при действиях в очаге комбинированного поражения сосредоточиваются на поиске и спасении людей, в первую очередь в очагах химического заражения, а также оказании медицинской помощи пораженным и срочной эвакуации их из опасных зон. 32. Зоной затопления является территория, в пределах которой произошло затопление из-за повреждения или разрушения гидротехнических сооружений ядерным или обычным оружием, а также в результате подводного
или надводного взрыва в акватории вблизи побережья. Аварийно-спасательные и другие неотложные работы в зоне затопления проводятся с целью своевременного поиска людей на затопленной территории, погрузки их на плавсредства или вертолеты и эвакуации в безопасные места. При необходимости пострадавшим оказывается медицинская помощь. Одновременно ведутся работы по спасению и вывозу материальных ценностей и оборудования, которые могут
быть уничтожены или повреждены при затоплении. 2. Подготовка к действиям в очаге поражения 33. Подготовка к действиям в очагах поражения проводится заблаговременно и продолжается с получением задачи от старшего командира начальника на проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ в очаге поражения. В ходе заблаговременной подготовки к предстоящим действиям в очагах поражения командиры подразделений должны оценить возможные последствия ударов противника, объем аварийно-спасательных и других неотложных
работ и условия их проведения подготовить и проверить средства индивидуальной защиты, технику, приборы и имущество для использования при действиях в очагах поражения отработать порядок взаимодействия изучить с личным составом сигналы оповещения и порядок действий по ним, приемы и способы выполнения задач, а также меры безопасности при действиях в очагах поражения проводить слаживание подразделений. 34.При угрозе нападения противника, а также для подготовки к предстоящим действиям и обеспечения защиты
личного состава и техники от оружия массового поражения и других средств нападения противника, подразделения по распоряжению старшего командира выводятся в исходный район и занимают указанные им районы расположения. При внезапном нападении противника подразделения могут выдвигаться в очаг поражения непосредственно из пункта постоянной дислокации. 35. C получением задачи сигнала на выход в исходный район командир роты взвода отдает необходимые указания по подготовке личного состава и техники к маршу, уясняет задачу,
оценивает обстановку, отдает предварительные распоряжения, принимает решение на марш и отдает приказ подчиненным. 36. Рота взвод, отделение совершает марш в исходный район в колонне батальона роты, взвода . Инженерная техника на гусеничном ходу может выдвигаться по отдельному маршруту или отдельной колонной. Командир роты взвода , прибыв в исходный район, на основе приказа командира батальона роты уточняет свое решение на расположение в назначенном районе отдает приказ подразделениям организует наблюдение,
охранение, инженерное оборудование исходного района роты взвода , подготовку подразделений к проведению аварийно-спасательных и других неотложных работ в возможном очаге поражения и контроль за выполнением подчиненными задач. О ходе выполнения задачи по занятию и оборудованию исходного района, подготовке подразделений к действиям в очагах поражения командир роты взвода докладывает командиру батальона роты . 37. С получением средств усиления командир роты взвода уточняет места их расположения, состав и возможности,
определяет задачи и порядок их выполнения. 38. По сигналу оповещения о воздушном противнике личный состав укрывается в защитных сооружениях или в простейших укрытиях. При отсутствии укрытий используются защитные свойства местности. Средства индивидуальной защиты переводятся в положение наготове . Наблюдательные посты продолжают выполнять поставленную задачу.
3. Выдвижение подразделений в очаг поражения 39. Своевременное выдвижение подразделений в очаг поражения обеспечивается действиями отряда обеспечения движения, заблаговременно высылаемого на маршрут движения. В состав отряда обеспечения движения, как правило, включается механизированная рота, усиленная подразделениями механизации, пожаротушения, радиационной, химической и биологической защиты, медицинскими, пиротехническими и другими подразделениями, в зависимости от характера сложившейся обстановки и состояния маршрута.
Командир отряда обеспечения движения с получением задачи уясняет ее, оценивает обстановку, принимает решение, отдает приказ, организует взаимодействие, обеспечение и управление. В приказе он указывает механизированным спасательным подразделениям - средства усиления задачи по обеспечению продвижения сил и средств к очагу поражения маршрут движения время прохождения исходного пункта, пунктов регулирования порядок действий после выполнения задачи аварийно-восстановительным подразделениям - виды
и объемы аварийно-восстановительных работ, маршрут движения и место в колонне подразделениям механизации - виды работ, выполняемые самостоятельно, в чье распоряжение и какие средства должны быть направлены, маршрут движения и место в колонне подразделениям радиационной, химической и биологической защиты - порядок ведения радиационной, химической и неспецифической биологической разведки, дозиметрического и химического контроля участки местности, объекты и подразделения, подлежащие обработке сроки проведения
работ порядок проведения специальной обработки личного состава, участков местности, объектов и специальной техники маршрут движения и место в колонне медицинским подразделениям - порядок оказания медицинской помощи пораженным на маршруте, организацию медицинского обеспечения личного состава отряда обеспечения движения, маршрут движения и место в колонне пожарным подразделениям - рубежи, участки, объекты локализации и тушения пожаров порядок противопожарного обеспечения действий подразделений отряда обеспечения движения
на маршруте маршрут движения и место в колонне. 41. Отряд обеспечения движения, двигаясь по указанному маршруту, ведет разведку восстанавливает разрушенные участки дорог при необходимости прокладывает колонные пути в обход завалов разрушений, пожаров, зон с высокими уровнями радиации, устраивает проезды в завалах локализует и тушит пожары проводит специальную обработку участков дорог местности крепит или обрушивает конструкции зданий и сооружений, грозящих обвалом.
Для отыскания объездов разрушенных дорожных сооружений, завалов, участков маршрута с высокими уровнями радиации командир отряда обеспечения движения высылает дозорные машины. При преодолении зон радиоактивного заражения выбирается маршрут направление с наименьшими уровнями радиации и минимальным количеством препятствий и разрушений. 42. Основные усилия отряда обеспечения движения сосредоточиваются на обеспечении продвижения подразделений
по основным маршрутам на всю глубину района аварийно-спасательных и других неотложных работ, а также выхода подразделений к важным объектам. В зависимости от обстановки, наличия сил и средств, характера и объема работ на маршруте отряд обеспечения движения поставленные ему задачи выполняет, как правило, одновременно по нескольким участкам на маршруте, а при отсутствии такой возможности - последовательно от одного участка препятствия к другому. 43. Механизированные подразделения, усиленные подразделениями
механизации, ведут разведку маршрута, разбирают завалы, устраивают проезды и проходы в них, готовят пути движения, оборудуют переправы через небольшие водные преграды. 44. Устройство проездов в зоне разрушения отряд обеспечения движения осуществляет по возможности в обход сплошных завалов, вблизи основных участков объектов работ, на всю глубину очага поражения. Подъезды и подходы непосредственно к участкам объектам работ устраиваются силами и средствами подразделений,
ведущих работы. 45. Для обеспечения выдвижения техники к местам работ механизированные подразделения, усиленные подразделениями механизации, устраивают проезды. Для их устройства осуществляется выбор и провешивание направления проезда, расчистка улицы от обломков или разравнивание завалов, ограждение опасных участков, обрушивание или крепление конструкций зданий, угрожающих обвалом, обозначение проезда. 4. Действия на территории, подвергшейся ядерному удару 53.
Действия подразделений в очаге ядерного поражения проводятся, как правило, в условиях сильных пожаров, задымления, высоких уровней радиации. Особое внимание при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ в очагах ядерного поражения должно уделяться радиационной разведке участков объектов работ, оповещению личного состава об ожидаемом заражении и уровнях радиации, проведению дозиметрического контроля личного состава, своевременному и качественному проведению санитарной обработки личного состава
и дезактивации техники, подготовке защитных сооружений для укрытия людей непосредственно в зараженном районе если по условиям обстановки личный состав не может быть выведен для отдыха и приема пищи в незараженный район , контролю за исправностью средств индивидуальной защиты, а также принятию других мер по обеспечению безопасности сил гражданской обороны. 54. В приказе при постановке задач командир роты взвода указывает взводам отделениям взвода средства усиления участки объекты работ виды, объем и последовательность проведения
аварийно-спасательных и других неотложных работ место сбора пораженных и погрузки их на транспорт время начала работ и порядок смены пункт сбора после выполнения задачи. 55. Рота взвод выдвигается к очагу поражения в составе батальона роты по проездам, устраиваемым отрядом обеспечения движения. Командир роты взвода выдвигается в голове колонны роты взвода и лично руководит выдвижением подчиненных подразделений. По мере подхода к участкам объектам работ последовательно в зависимости
от состояния путей движения обходя, преодолевая препятствия, рота взвод по кратчайшим направлениям выходит на указанные участки объекты работ и приступает к выполнению задачи. Первыми в очаг поражения вводятся подразделения радиационной разведки, механизированные подразделения с приданными средствами механизации, за ними пожарные, медицинские и другие подразделения. 56. При невозможности продвижения к участкам объектам работ на транспорте личный состав спешивается.
С выходом к местам работ отыскивает пораженных в завалах и принимает меры к их эвакуации в безопасное место, устанавливает связь с укрываемыми в защитных сооружениях, выявляет их состояние, оценивает характер разрушений повреждений сооружения и подготавливает места для развертывания техники. До подхода техники аварийно-спасательные и другие неотложные работы ведутся вручную и с применением средств малой механизации. 57. Механизированные и спасательные подразделения с выходом на участок объект
работ ведут разведку поиск пораженных расчищают подступы к заваленным убежищам производят спасение людей из-под завалов, из поврежденных и горящих зданий оказывают им первую медицинскую помощь и выносят их к местам погрузки на автотранспорт совместно с пожарными подразделениями локализуют и тушат пожары вскрывают заваленные убежища и укрытия осуществляют крепление или обрушивание конструкций, грозящих обвалом локализуют аварии на коммунально-энергетических и технологических сетях.
58. Для поиска пораженных механизированные спасательные подразделения с приданными санитарными дружинами до начала работы техники рассредоточиваются по участку объекту работ по отделениям расчетам осматривают завалы, поврежденные и разрушенные здания подвалы, не заваленные пространства нижних этажей , подземные переходы и другие места, где могут находиться люди осуществляют прослушивание в районе сплошных завалов, остановив работу техники и механизмов, вызывающих шум.
Командиры подразделений определяют способы извлечения пораженных из завалов и порядок их транспортировки на медицинские пункты. Пораженных, находящихся вблизи поверхности завала и под мелкими обломками, извлекают, разбирая завал сверху вручную, а находящихся в глубине завала под завалом - путем разборки завала сбоку с принятием мер, исключающих обрушение завала. 59. Для эвакуации пораженных, находящихся на верхних этажах зданий с разрушенными и поврежденными лестничными
клетками, подразделения устраивают временные марши из досок и переходы в секции с сохранившимися лестничными клетками, а также используют приставные и выдвижные лестницы и спасательные веревки. 60. Механизированные спасательные подразделения, используя планы схемы объектов, схемы привязки входов защитных сооружений к незаваливаемым ориентирам, сохранившиеся надписи, путем опроса людей, определяют местонахождение заваленных входов в убежища и укрытия и обозначают их указками, устанавливают связь
с находящимися в них людьми путем оклика их, перестукивания и другими способами, выясняют состояние укрываемых и характер разрушения защитного сооружения. 61. Командир механизированной спасательной роты взвода при организации спасения людей из заваленных защитных сооружений предусматривает установление связи с укрывшимися в них людьми, проведение работ, обеспечивающих безопасное пребывание людей в убежище предотвращение затопления или загазования, подача
воздуха и др вскрытие заваленного убежища, оказание первой медицинской помощи и вывод вынос пораженных. Для вскрытия убежища могут применяться следующие способы разборка завала над основным входом с последующим открыванием защитной двери или вырезанием в ней отверстия расчистка завала над оголовком или люком аварийного, выхода разборка завала у наружной стены убежища, отрывка приямка и пробивка проема в стене убежища пробивка проема в стене убежища из соседнего, примыкающего к нему помещения разборка завала над перекрытием
убежища -с последующей пробивкой в нем проема разборка завала у наружной стены здания над приямком аварийного выхода. Отдельно стоящие быстровозводимые убежища и противорадиационные укрытия откапываются со стороны входа, с тем чтобы не вызвать обрушение конструкций основного помещения. 62. После вскрытия заваленных входов в защитные сооружения механизированные подразделения совместно с медицинскими подразделениями и формированиями оказывают пораженным первую медицинскую.
Горячая пища личному составу доставляется на участки объекты работ, если уровни радиации не превышают допустимые нормы. 5. Особенности действий в очаге химического поражения 123. При проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ в очаге химического поражения командир роты взвода особое внимание уделяет тщательной разведке маршрутов выдвижения подразделений и приданных формирований в район работ, разведке самих участков объектов работ и своевременному оповещению личного
состава о наличии отравляющих веществ АХОВ . 124. Разведывательные подразделения определяют тип отравляющего вещества, устанавливают и обозначают границы зараженного участка и направление распространения зараженного воздуха, пути подхода к участкам объектам работ, места нахождения пораженных определяют места и характер повреждений коммунальных и технологических сетей. 125. Медицинские, механизированные и спасательные подразделения с приданными санитарными дружинами путем
осмотра территории, жилых и производственных помещений, подвалов и укрытий выявляют места нахождения пораженных и их количество, в кратчайшие сроки оказывают им первую медицинскую помощь непосредственно на месте их нахождения. Первая медицинская помощь включает надевание противогазов, введение антидотов, дегазацию открытых участков поверхности тела и другие мероприятия. После оказания первой медицинской помощи пораженные направляются в медицинские пункты батальонов, медицинскую
роту или отряды первой медицинской помощи. При возможности первая медицинская помощь пораженным отравляющими аварийно химически опасными веществами оказывается в соде их эвакуации в медицинские пункты батальонов, медицинскую юту или отряды первой медицинской помощи. Медицинские подразделения, развертываясь на незараженной местности с наветренной стороны, организуют прием и оказание первой врачебной помощи пораженным и подготовку их к эвакуации в лечебные учреждения.
126. Одновременно с эвакуацией пораженных командиры подразделений организуют вывод вывоз остального населения с указанных им участков объектов работ. В первую очередь выводится и вывозится население, не укрытое в защитных сооружениях, оборудованных фильтровентиляционными установками. Люди, находящиеся в убежищах, обеспечивающих защиту от отравляющих веществ, эвакуируются в последнюю очередь или находятся в убежищах до особого распоряжения начальника гражданской обороны района объекта
. Эвакуация из очага химического поражения производится с учетом направления распространения зараженного воздуха. 127. Механизированные подразделения во взаимодействии с формированиями объектов ликвидируют аварии на коммунальных и технологических сетях, а также в местах производственных парков с аварийно химически опасными веществами. Для устранения аварий в первую очередь перекрывают трубопроводы, идущие к резервуарам и технологическим агрегатам отключают насосы, поддерживающие давление в трубопроводах,
и производят ремонт коммуникаций. 128. Подразделения радиационной, химической и биологической защиты совместно с пожарными и инженерно-техническими подразделениями проводят дегазацию местности, производственных территорий, зданий и оборудования, зараженных отравляющими и аварийно химически опасными веществами. При организации дегазационных работ определяются участки дорог улиц , местности и объекты, подлежащие дегазации очередность и способы ее проведения силы и средства, выделяемые для выполнения задачи нормы
расхода дегазирующих веществ растворов время начала и окончания работ порядок обеспечения дегазирующими веществами меры безопасности. В первую очередь дегазируются подъездные и внутризаводские дороги, пути эвакуации пораженных, площадки для посадки погрузки их на транспорт, места разрыва химических боеприпасов и пролива аварийно химически опасных веществ. Подразделения радиационной, химической и биологической защиты свои задачи по дегазации зараженной отравляющими веществами.
145. Подразделения радиационной, химической и биологической защиты проводят дезинфекцию транспорта и специальной техники, участков местности, дорог, сооружений, а также дезинфекцию обмундирования и средств индивидуальной защиты. Механизированные и другие подразделения могут привлекаться для дезинфекции местности, обеспечения карантинного режима и комендантской службы, оцепления очага, несения службы на контрольно-пропускных пунктах, а также для организации совместно с санитарными дружинами и медперсоналом активного
выявления заболевших среди населения и их изоляции. Кроме того, указанные подразделения могут привлекаться для обеспечения действий медицинских подразделений по развертыванию временных инфекционных стационаров, обсерваторов и их работы в строгом противоэпидемическом режиме. Подразделения технического и тылового обеспечения осуществляют подачу необходимых материальных средств в очаг поражения через систему контрольно-пропускных и приемопередаточных пунктов и выполняют
работы по материальному обеспечению действий подразделений и формирований в зоне карантина. 7. Особенности действий в очаге комбинированного поражения 146. Аварийно-спасательные и другие неотложные работы в очаге комбинированного поражения будут проводиться в сложных условиях радиационной, химической и бактериологической биологической обстановки, что потребует от командиров подразделений одновременного проведения значительных .по объему и различных по характеру
мероприятий, включающих непрерывное ведение комплексной разведки изоляцию очага поражения и предупреждение распространения инфекции внутри очага в зонах других поражений одновременное проведение дегазации, дезактивации и дезинфекции зараженных участков защиту личного состава подразделений от воздействия радиоактивных, отравляющих веществ и бактериальных биологических , средств оказание разнообразной по видам медицинской помощи пораженным при массовых комбинированных поражениях в максимально короткие сроки проведение экстренной
и специфической профилактики одновременное или последовательное привлечение к работам различных по предназначению подразделений, способных проводить их в сложных условиях радиоактивного, химического и бактериологического биологического заражения обязательное использование личным составом средств индивидуальной защиты при выполнении задач срочное проведение эвакуации населения, в первую очередь пораженных отравляющими аварийно химически опасными веществами, размещение его на незараженной отравляющими веществами территории в пределах
зоны карантина санитарную обработку личного состава обеззараживание продовольствия, воды и фуража. 147. Разведывательные подразделения основные усилия направляют на своевременное обнаружение зон химического, радиоактивного и бактериологического биологического заражения, установление типа и концентрации отравляющих веществ, уровня радиации, возбудителя инфекционных заболеваний, определение характера разрушений и пожаров на маршрутах и в очаге поражения, отыскание путей обхода зараженных и разрушенных участков дорог, установление
характера разрушений и повреждений защитных сооружений и состояния укрываемых в них людей. 148. Подразделения радиационной, химической и биологической защиты основные усилия сосредоточивают на выявлении зараженных участков местности радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными биологическими средствами на дегазации, дезинфекции и дезактивации проходов и проездов для ввода частей подразделений на участки объекты работ и эвакуации пораженных.
При проведении специальной обработки территории, прежде всего, производится дегазация и дезинфекция проездов проходов , предназначенных для движения частей подразделений к участкам объектам работ, и путей эвакуации, а при необходимости, дезактивация проездов и путей эвакуации, имеющих твердое покрытие. 149. Медицинские подразделения с приданными санитарными дружинами оказывают первую медицинскую помощь пораженным непосредственно в очаге поражения с соблюдением мер защиты от возможного занесения в рану
и ожоговые поверхности отравляющих веществ, бактерий, токсинов и радиоактивных веществ. При оказании первой медицинской помощи предусматривается использование индивидуальных противохимических пакетов, антидотов, а также проведение экстренной профилактики. Особое внимание при этом уделяется медицинской сортировке пораженных и соблюдению строгого противоэпидемического режима. На медицинских пунктах пораженные распределяются на потоки и отдельные группы в целях исключения
взаимного заражения. Для своевременного выявления и изоляции инфекционных больных за всеми пораженными устанавливается медицинское наблюдение. 150. Механизированные спасательные , инженерно-технические механизации подразделения используются, в основном, для вскрытия входов в заваленные убежища, устранения аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях, устройства проездов, поддержания путей движения в проезжем состоянии. Кроме того, механизированные спасательные подразделения могут привлекаться для
поиска и вывода выноса, вывоза пораженных, осуществления карантинных мероприятий во взаимодействии с подразделениями и формированиями охраны общественного порядка. 151. Пиротехнические подразделения обнаруживают, обезвреживают и уничтожают не взорвавшиеся боеприпасы. В первую очередь обезвреживаются или уничтожаются авиационные бомбы и ракеты в местах производства работ. Смена подразделений производится по выполнении поставленных задач или по получении личным составом
установленных доз облучения. Сменившиеся подразделения выводятся в районы, назначаемые в пределах зоны карантина или обсервации на незараженной местности, где проводится их полная специальная обработка. 8. Особенности действий в зоне катастрофического затопления 153. Выявление обстановки в зоне затопления осуществляется силами и средствами подчиненных подразделений и старшего командира начальника . Командир роты взвода использует также данные об обстановке в районе
работ, полученные от разведывательных приспособлениями, предназначенными для спасения людей в зонах затопления. 9. Смена подразделений и восстановление их способности к действиям 156. По истечении времени окончании работы или при получении личным составом установленных доз облучения производится смена подразделений. Порядок смены определяет старший командир начальник , который устанавливает время смены и порядок ее проведения. В целях обеспечения непрерывного проведения работ смена работающего
личного состава производится непосредственно на рабочих местах. Техника сменяемого подразделения при необходимости по решению старшего начальника передается личному составу, прибывшему на смену. Прибывшее на смену подразделение останавливается вблизи объектов работ командир сменяемого подразделения сообщает прибывшему командиру обстановку, места работ, объем предстоящей работы и условия ее выполнения, места погрузки пораженных на транспортные средства, пункты и маршруты
их эвакуации, места укрытия личного состава, порядок поддержания связи со старшим начальником. Во время смены старшим на участке объекте работ является командир сменяемого подразделения. После передачи объектов работ личный состав роты собирается в установленном месте, командиры подразделений проверяют наличие людей, средств малой механизации, инструмента, затем подразделения следуют в район сбора, откуда они направляются на специальную обработку или в районы расположения.
157. После вывода подразделений из очага поражения проводятся работы по специальной обработке и восстановлению их готовности к дальнейшим действиям заменяются и восстанавливаются средства индивидуальной защиты, приборы проводится техническое обслуживание машин пополняются израсходованные средства материального, технического и медицинского обеспечения. За личным составом, выведенным из очага поражения, устанавливается медицинское наблюдение. 158. По окончании работы в очаге бактериологического биологического поражения
в пределах зоны карантина личный состав проводит дезинфекцию своей техники, имущества и после завершения полной санитарной обработки выводится на обсервацию, продолжительность которой определяется инкубационным периодом инфекционного заболевания, возникшего в очаге поражения. 10. Выполнение задач территориальной обороны 159. Подразделения соединений и частей Войск гражданской обороны при выполнении задач территориальной обороны
могут привлекаться для охраны и обороны важных объектов и коммуникаций. Привлечение подразделений Войск гражданской обороны к территориальной обороне планируется с учетом обеспечения их постоянной готовности к проведению аварийно-спасательных и других неотложных работ. 160. Охрана важных объектов и коммуникаций осуществляется путем организации сторожевого и непосредственного охранения, выставления караулов, прикрытия объектов инженерными заграждениями, использования технических
средств предупредительной охранной сигнализации, а также введением при необходимости особого контрольно-пропускного режима. ГЛАВА 3 ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ МИРНОГО ВРЕМЕНИ 1. Подготовка к действиям 161. Подготовка подразделений к выполнению аварийно-спасательных и других неотложных работ и мероприятий по жизнеобеспечению пострадавшего населения в зоне чрезвычайной ситуации, в случае ее возникновения,
осуществляется заблаговременно в процессе повседневной деятельности в соответствии с разработанными планами действий и предназначением на мирное время. 162. В ходе заблаговременной подготовки командиры подразделений обязаны изучать и знать возможные объекты и работы предстоящих действий в случае возникновения чрезвычайной ситуации. 163. Командиры подразделений при организации действий изучают характеристики чрезвычайных ситуаций,
которые могут возникнуть в районе предстоящих действий маршруты выдвижения к потенциально опасным объектам, характер застройки городов и объектов, на территории которых планируется проведение аварийно-спасательных или других неотложных работ размещение коммунально-энергетических, технологических сетей, продуктопроводов и линий связи характеристику объектов производственного и социального назначения и возможные последствия аварий на них. особенно для атомных электростанций, химически , пожаро- и взрывоопасных объектов.
164. При непосредственной угрозе возникновения чрезвычайной ситуации природного характера, при аварии или катастрофе командиры подразделений должны оценить последствия возможной чрезвычайной ситуации, объемы и условия проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ привести в готовность к работе необходимые технику, приборы, средства защиты и имущество изучить повторить с личным составом сигналы оповещения и действия по ним, порядок работы с приборами и использования средств защиты органов дыхания,
кожи, а также меры безопасности. 165. Практическая работа командиров подразделений в пунктах постоянной дислокации при возникновении чрезвычайной ситуации включает организацию выполнения заблаговременно спланированных мероприятий по конкретной чрезвычайной ситуации проверку готовности подразделений с запасами материальных средств к выходу в районы в соответствии с планом действий организацию всестороннего обеспечения предстоящих действий и управления. 2. Выдвижение в зону чрезвычайной ситуации 166.
Распоряжение на выдвижение в зону чрезвычайной ситуации командир роты взвода, отделения получает от . непосредственного командира. В распоряжении на выдвижение обычно указывается маршрут выдвижения, район сосредоточения подразделения, место в походном порядке, состав привлекаемых сил и средств, к выполнению каких задач быть готовым, а также время готовности к действиям. 167. Порядок выдвижения подразделения в зону чрезвычайной ситуации зависит от характера поставленной
задачи, сложившейся обстановки на маршрутах выдвижения и в районах предстоящих действий, времени года и суток, погодных условий. 168. Выдвижение подразделений в район сосредоточения обеспечивается действиями отряда обеспечения движения. На маршруте выдвижения отряд обеспечения движения прокладывает колонные пути в объезд разрушенных дорожных сооружений, восстанавливает проезжую часть дорог, оборудует переходы через железные дороги, узкие водные и другие преграды, локализует и тушит пожары, устраивает проезды
в завалах. С выходом в район сосредоточения отряд обеспечения движения может привлекаться для проделывания проездов и оборудования путей выхода подразделений от района сосредоточения к участкам проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ. 169. В районе сосредоточения командир роты взвода получает от непосредственного командира конкретную задачу на проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ с указанием участков объектов работ. 170. Подготовка подразделений к ведению аварийно-спасательных
и других неотложных работ на конкретных участках осуществляется в районах сосредоточения на основе полученной задачи с использованием данных разведки. 171. Выдвижение подразделений на участки проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ из района сосредоточения осуществляется по назначенному маршруту в последовательности, определенной решением старшего командира. 172. В случаях, требующих немедленного развертывания работ по спасению людей, подразделения, действующие
в первой смене в соответствии с решением старшего командира, вводятся на участки работ с марша, не заходя в район сосредоточения. 3. Действия в условиях радиоактивного загрязнения 173. Радиоактивное загрязнение может являться следствием аварийна радиационно-опасных объектах, транспортных средствах, имеющих ядерные энергетические установки или перевозящих радиоактивные вещества. В зонах радиоактивного загрязнения выполняются мероприятия по ведению радиационной защиты дозиметрическому
контролю людей и загрязненности объектов защите водоисточников, пищевого сырья и продовольствия, защите сельскохозяйственных животных ограничению допуска на загрязненную территорию дезактивации территории дорог, сооружений, техники, а также санитарной обработке людей, сбору, вывозу и захоронению радиоактивных отходов и загрязненных предметов. 174. Основными видами работ в зонах радиоактивного загрязнения являются ведение радиационной разведки осуществление дозиметрического контроля населения вывоз населения и материальных
средств, не подвергшихся загрязнению, из зон отчуждения разборка завалов и разрушенных зданий в районе аварии дезактивация территорий, дорог, сооружений и техники пылеподавление на дорогах и участках местности санитарная обработка людей вывоз и захоронение радиоактивных отходов и загрязненных свыше установленных норм предметов. Кроме того, подразделения могут привлекаться для локализации и тушения пожаров в районе аварии, добычи и очистки воды, охраны важных объектов, оцепления зоны отчуждения, осуществления пропуска
людей на загрязненную территорию и выхода из нее. 175. При организации действий командиры подразделений особое внимание обращают на защиту личного состава. Для защиты личного состава применяются средства индивидуальной защиты и медицинской профилактики. Отдых личного состава и прием пищи организуются на незагрязненной территории или в защитных сооружениях. Ведется постоянный дозиметрический контроль. Личный состав, получивший установленную допустимую дозу
облучения, выводится из зоны загрязнения и используется на работах на незагрязненной территории. За ним осуществляется медицинское наблюдение. 176. Разведывательные подразделения определяют уровни радиации на маршрутах выдвижения, в населенных пунктах и на объектах работ, устанавливают знаки, ведут отбор проб с загрязненной территории и передают их на анализ в радиометрические лаборатории частей и в соответствующие учреждения сети наблюдения и лабораторного
контроля. 177. Дезактивация сооружений, территорий и дорог с твердым покрытием производится водой или дезактивирующими растворами. Пылеподавление осуществляется путем поливки водой дорог и участков работ, обработки обочин дорог специальными пылеудерживающими составами. Дезактивация техники и санитарная обработка людей производится на пунктах специальной обработки, развертываемых на выходах аз зон радиоактивного загрязнения. На этих пунктах осуществляется также контроль загрязненности
техники, кожных покровов людей, одежды и обуви. 178. Захоронение радиоактивных отходов и загрязненных предметов производится в могильниках, место расположения и порядок оборудования которых определяются комиссиями по чрезвычайным ситуациям. 4. Действия в условиях химического заражения 179. Химическое заражение может возникнуть при аварии на химически опасном объекте, при транспортировке аварийно
химически опасных веществ. 180. Для выполнения задач в зоне химического заражения личный состав подразделений обеспечивается средствами индивидуальной защиты органов дыхания и кожи, индивидуальными противохимическими пакетами и антидотами, изолирующими или промышленными противогазами. 181. При организации действий командир роты взвода на основе полученных сведений о типе аварийно химически опасного вещества, направлении и границах распространения зараженного воздуха и характера разрушений
на участке объекте работ предусматривает, прежде всего, усиление химической разведки мероприятия по спасению людей, оказанию им неотложной медицинской помощи и выводу вывозу из зон заражения обеспечению защиты личного состава от аварийно химически опасных веществ при работе на зараженной местности максимальное использование сил и средств для проведения дегазационных работ. Работы по ликвидации аварий на предприятиях, связанных с использованием или производством аварийно
химически опасных веществ, проводятся применительно к действиям подразделений в очагах химического поражения. Работы, связанные со спасением людей, проводятся непрерывно до полного их завершения. 182. Массовые разрушения возникают при землетрясениях, обвалах, селях, цунами, ураганах, тайфунах и смерчах. Они могут сопровождаться пожарами и образованием зон заражения и наводнения вследствие повреждения потенциально опасных объектов и разрушения дамб, плотин.
183. Территория, подвергшаяся разрушению, для ликвидации чрезвычайной ситуации разбивается на районы и участки, на которых назначаются объекты ведения работ. Первоочередными объектами ведения работ являются места наибольшего скопления населения в момент возникновения разрушения. Подразделения распределяются по объектам работ. Для организованного ведения работ в районах и на участках создаются комендатуры во главе с комендантом.
184. В условиях массовых разрушений основными задачами являются поиск и извлечение пострадавших и погибших, оказание пострадавшим первой медицинской помощи и эвакуация в безопасные места расчистка и проделывание проходов в завалах, расчистка и подготовка площадок для размещения техники и людей обрушение или укрепление конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом отключение поврежденных коммунально-энергетических сетей, локализация и ликвидация аварий на них локализация и тушение пожаров ремонт и поддержание в готовности
подъездных путей к районам и участкам работ устройство переправ через водные преграды выполнение мероприятий по жизнеобеспечению пострадавшего населения. 185. Разведывательные подразделения выявляют наиболее удобные маршруты выхода к участкам и объектам работ устанавливают характер разрушений, места нахождения людей в завалах, способы их извлечения и эвакуации. Механизированные спасательные и инженерно-технические подразделения ведут аварийно-спасательные и другие неотложные работы, поиск и извлечение пострадавших,
проводят необходимые аварийно-восстановительные работы. Медицинские подразделения оказывают медицинскую помощь пострадавшим и осуществляют подготовку их к эвакуации в лечебные учреждения. Подразделения радиационной, химической и биологической защиты выявляют наличие возможного радиоактивного загрязнения и химического заражения и. при необходимости, проводят дезактивацию и дегазацию территории, сооружений, техники, а также санитарную обработку людей.
186. По окончании аварийно-спасательных и других неотложных работ подразделения могут привлекаться для разборки завалов, вывоза остатков строительных конструкций и материалов и выполнения других работ по восстановлению объектов жизнеобеспечения населения. 6. Действия в условиях затоплений 187. Затопления возникают при наводнениях, разрушении гидротехнических сооружений, цунами и других природных явлениях. К основным видам работ в зонах затопления относятся
поиск пострадавших и эвакуация их из зоны затопления оказание им медицинской помощи обеспечение продовольствием, одеждой, предметами первой необходимости, жильем. Кроме того, из зон затопления проводится эвакуация сельскохозяйственных животных и вывоз материальных ценностей. В зонах затопления подразделения выполняют задачи по ведению разведки, поиску и эвакуации пострадавшего населения, а также участвуют в мероприятиях по его жизнеобеспечению.
Механизированные и инженерно-технические подразделения могут выполнять работы по укреплению и устройству дамб, укреплению мостов и других дорожных сооружений. 188. В зонах затопления подразделения проводят аварийно-спасательные и другие неотложные работы, максимально используя свои силы, приданные и местные плавсредства. Действия подразделений в зонах затопления организуются в соответствии с требованиями и рекомендациями,
изложенными для действий в зонах катастрофического затопления. 7. Действия в условиях массовых пожаров 189. Массовые лесные, торфяные и степные пожары являются следствием природных явлений и несоблюдения правил пожарной безопасности. С прибытием в район пожара командир роты взвода на основе данных разведки и личного наблюдения оценивает пожарную обстановку, принимает решение и ставит задачи подразделениям и приданным формированиям.
В приказе при постановке задач командир роты взвода указывает средства усиления задачи основные тактические приемы локализации и тушения пожара, рубежи локализации направление отхода личного состава на случай перехода низового пожара в верховой порядок смены подразделений и караульной службы порядок подвоза воды районы расположения подразделений. После постановки задач командир роты взвода принимает меры по обеспечению наиболее быстрой локализации пожара, используя все имеющиеся в его распоряжении силы и средства.
190. Тушение лесного пожара разделяется на следующие последовательно осуществляемые операции работы локализацию пожара полную ликвидацию очагов горения, оставшихся внутри пожара организацию караульной службы в районе пожара. При тушении низовых лесных пожаров обычно применяются следующие основные тактические приемы тушение кромки пожара по всему периметру при наличии достаточного количества сил и средств тушение пожара с фронта двумя группами подразделений формирований с последующим продвижением к флангам при недостатке
сил тушение кромки пожара двумя группами подразделений формирований охватом с тыла и продвижением к флангам при недостатке сил и средств и пожаре слабой интенсивности . 191. Локализация сильного низового пожара проводится в целях недопущения распространения пожара на другие участки. В качестве рубежей локализации пожара обычно выбираются просеки, дороги, реки, ручьи, опушки леса и другие разрывы в лесном массиве. Удаление рубежа локализации от кромки пожара должно
быть таким, чтобы ко времени подхода огня к рубежу работы по его созданию были закончены. По рубежам локализации пожара подразделения устраивают заградительные минерализованные полосы или подготавливают опорную полосу для пуска встречного огня отжига . Заградительные полосы создаются в первую очередь перед фронтом распространения пожара. Они устраиваются путем срезки растительного слоя и торфяной подстилки с помощью инженерной техники или вручную отрывки канав с применением землеройных машин или вручную образования
рвов взрывным способом и опахиванием. При устройстве заградительной полосы с использованием инженерной техники первоначально образуется полоса на ширину отвала путепрокладчика бульдозера , затем она, в зависимости от интенсивности пожара, может расширяться. 192. При тушении лесных пожаров подразделения применяют отжиг, как правило, под руководством представителя лесного хозяйства. При отжиге выжигается лесной напочвенный слой подстилка между опорной полосой и кромкой надвигающегося
пожара, чем достигается увеличение ширины препятствия для предотвращения переброса огня или искр через полосу. Ширина выжигаемой полосы должна быть равной трехкратной глубине кромки низового пожара и не менее 200 м перед фронтом верхового пожара. 193. При организации дотушивания пожара район пожара дополнительно разделяется на участки. Деревья с обгоревшими корнями сваливаются. Для обеспечения безопасности работ в каждом отделении выделяется наблюдатель.
Дотушивание пожара заключается в ликвидации очагов горения, оставшихся на пройденной пожаром площади после его локализации. При организации караульной службы в районе пожара непрерывно или периодически производится осмотр пройденной пожаром площади в целях предотвращения возникновения пожара от скрытых очагов, не выявленных при дотушивании. 194. Действия подразделений при тушении степных пожаров и способы тушения аналогичны действиям и способам борьбы с низовыми лесными пожарами.
195. При тушении торфяных пожаров основные усилия сосредоточиваются на защите населенных пунктов, лесных массивов и полей добычи торфа. Основным способом локализации торфяных пожаров является окапывание очага пожара заградительными канавами рвами до минерализованного грунта или грунтовых вод. Тушение торфяного пожара производится путем заливки водой мест горения или заболачиванием всего участка пожара. При тушении горящих штабелей торфа применяются подача водяных стволов-распылителей и заливка
мест горения водой со смачивателями. Пожар считается локализованным, если его дальнейшее распространение остановлено.
! |
Как писать рефераты Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов. |
! | План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом. |
! | Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач. |
! | Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты. |
! | Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ. |
→ | Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре. |