Пушкин:
Бахчисарийский фонтан
Гирей находится
в своем дворце, вокруг теснится "раболепный двор". Предупреждаются
любые его желания, гарем его боготворит. Все вокруг благоухает и дышит любовью,
радостью. Но Гирей в печали. Он прогоняет всех и остается в одиночестве.
Невольницы меж тем поют ("Татарская песня"), прославляя Зарему,
"звезду любви, красу гарема". Однако грузинская красавица
"похвал не слушает" и "поникла юной головою". Ги-рей разлюбил
Зарему с тех пор, как в гарем привезли польскую княжну Марию. Раньше Мария жила
в доме своего отца, не зная ни в чем отказа. Мария была красива, играла на
арфе, и Толпы вельмож и богачей Руки Маршшой искали, И много юношей по ней В
страданье тайном изнывали. Но в тишине души еврей Она любви еще не знала И
независимый досуг В отцовском замке меж подруг Одним забавам посвящала. Однако
"тьмы татар на Польшу хлынули рекою", превратив в развалины замок и
"мирные дубравы". Мария печалится и слезы льет, "в неволе тихой
увядая", вспоминает родной край, тоскует по утерянному дому. Хан, чтобы ей
угодить, смягчает "гарема строгие законы", не тревожит ее, приказав
также не беспокоить ее и слугам. Над Бахчисараем спускается ночь, евнух, страж
гарема, прислушивается к ночным звукам. Не заметив ничего подозрительного,
засыпает. В это время Зарема проникает в комнату Марии. Та просыпается, Зарема
просит Марию выслушать ее. Она рассказывает о себе, как она "в тени гарема
расцветала", как однажды: Пред хана в смутном ожиданье Предстали мы. Он
светлый взор Остановил на мне в молчанье, Позвал меня... и с этих пор Мы в
беспрерывном упоенье Дышали счастьем; и ни раз Ни клевета, ни подозренье, Ни
злобной ревности мученье, Ни скука не смущала нас. Мария! Ты пред ним явилась...
Увы, с тех пор его душа Преступной думой омрачилась!
Зарема
добавляет, что она понимает: в том, что Гирей охладел к ней, Зареме, не вина
Марии, но она добавляет: Во всем гареме ты одна Могла б еще мне быть опасна; Но
я для страсти рождена, Но ты любить, как я, не можешь; Зачем же хладной
красотой Ты сердце слабое тревожишь? Оставь Гирея мне: он мой; На мне горят его
лобзанья, Он клятвы страшные мне дал... Зарема просит Марию отвратить от нее
ослепленного Гирея: "Презреньем, просьбою, тоскою, чем хочешь, отврати
его..." Зарема говорит, что "между невольницами хана забыла веру
прежних дней", но мать ее была той же веры, что и Мария. Она требует Марию
поклясться ее памятью, что она "возвратит" Гирея, упоминая после
этого, что она "близ Кавказа рождена" и, соответственно, владеет
кинжалом. Зарема уходит. Мария остается в испуге и недоумении: Невинной деве
непонятен Язык мучительных страстей, Но голос их ей смутно внятен; Он странен,
он ужасен ей. Единственное желание Марии - чтобы ее оставили в покое, забыли о ней,
предоставили ее уединению. Проходит время, Мария умирает. Гирей остается
безутешен. С толпой татар в чужой предел Он злой набег опять направил; Он снова
в бурях боевых Несется мрачный, кровожадный: Но в сердце хана чувств иных
Таится пламень безотрадный. Он часто в сечах роковых Подъем лет саблю, и с
размаха Недвижим остается вдруг, Глядит с безумием вокруг, Бледнеет, будто
лолный страха, И что-то шепчет, и порой Горючи слезы лъет рекой. Гарем забыт
Гиреем. Жены стареют "под стражей хладного скопца". Грузинки также
давно нет среди них, так как она Гарема стражами немыми В пучину вод опущена. В
ту ночь, как умерла княжна, Свершилось и ее страданье. Какая б ни была вина,
Ужасно было наказанье-Хан, вернувшись назад (предварительно "опустошив
огнем войны Кавказу близкие страны и селы мирные России"), воздвигает
мраморный фонтан в память Марии. Автор говорит о том, что видел этот фонтан,
посещая "Бахчисарая в забвенье дремлющий дворец". Все пустынно
вокруг, все безлюдно:" Где скрылись ханы? Где гарем? Кругом все тихо, все
уныло..." Однако автор не предается элегическим воспоминаниям о прошлых
веках, он недумает о бренности бытия, ему видится женский образ: Марии ль
чистая душа Являлась мне, или З'арема Носилась, ревностью дыша, Средь
опустелого гарема?.. Автор вспоминает о своей возлюбленной: Все думы сердца к
ней летят, Об ней в изгнании тоскую... Заканчивается произведение своего рода
гимном этому южному краю: Поклонник муз, поклонник мира, Забыв и славу и
любовь, О, скоро вас увижу вновь, Брега веселые Салгира! Приду на склон
приморских гор, Воспоминаний тайных полный, И вновь таврические волны мой
жадный взор. Волшебный край! Очей отрада! Все живо там! Холмы, леса, Янтарь и
яхонт винограда, Долин приютная краса, И струй, и тополей прохлада... Все
чувство путника манит, Когда, в час утра безмятежный, В горах, дорогою
прибрежной. Привычный конь его бежит. И зеленеющая влага Пред ним и блещет, и
шумит Вокруг утесов Аюдага...
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://med-lib.ru/