Федеральное агентство по образованию
БУРЯТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Филологический факультет
Кафедра русской литературы
ПОВЕДЕНИЕ РУССКОГО ЧЕЛОВЕКА В МАССОВОЙ КУЛЬТУРЕ.
ЖАНР АНЕКДОТА И МУЖСКОГО РОМАНА
(курсовая работа)
Научныйруководитель:
деканфилологического факультета
В.В.Башкеева
Выполнил:Д.А. Хотулева.
группа03280
Улан-Удэ
2010
ПЛАН
1.Введение
1.Историко-литературные сведения.
1.1Понимание массовой литературы в работах литературоведов.
1.2Жанр анекдота.
1.3Раскрытие русского характера в литературоведческих и культурологических работах
2.Типология героя в различных жанрах массовой литературы.
2.1Образы милиционеров в анекдотах и мужских романах.
2.2.Тема семьи и любви в мужских романах и анекдотах.
2.3«Новые русские» в массовой культуре.
Заключение
Списоклитературы
ВВЕДЕНИЕ
Книг у нас большепокупают, чем читают, и больше читают, чем понимают. Потому что нет у нас, нетста тысяч читателей Пруста! Зато есть пять миллионов, которые за треху охотнопоставят его на полку, а себя — на ступенечку выше в табели о рангах:образованность у нас все же престижна. Так просто: серьезные книги ведьсерьезны не абсолютно, сами по себе, а относительно большинства других, менеесерьезных, и воспринимаются небольшой частью читателей, более склонных испособных к этому, чем большинство. Это элементарно, да, Ватсон? (М.Веллер)
Массовая культура. Сегоднявсе чаще и чаще слышишь этот термин. Что он означает, почему в наши дни именномассовость преобладает в литературе. Сегодня люди много читают. Они читают вметро, в электричке, на работе, и, подозреваем, дома. В метро они читаютучебники и маленькие книжки в мягких обложках. Чаще всего это детективы,дамские романы, фантастика. Эти книги воспроизводят образы мира,организованного по разным законам, которых объединяет общий признак — массовость. Интерес общества к массовой литературе, издаваемой миллионнымитиражами и ставшей неотъемлемой частью его языкового существования, пожалуй,уже нельзя отрицать. По данным социологов, массовая литература сегоднясоставляет 97% литературного потока. Все это составляющее массовой культуры. Длячего нужна массовая культура? Для того же, для чего нужны два полушария вчеловеческом мозгу. Для того, чтобы осуществлять принцип дополнительности,когда нехватка информации в одном канале связи заменяется избытком ее в другом.
Цель исследования: постичь особенности поведениячеловека в жанрах массовой литературы.
Задачи исследования: — рассмотрение понятия «массоваялитература» в литературоведении
— исследование материаловпо изучению жанра анекдота в литературоведческих и культурологических работах.
— исследование материаловпо проблеме изучения русского национального характера
— выявление основныхтипов героев в жанрах анекдота и мужского романа
— анализ поведения героевв жанрах анекдота и мужского романа
Актуальность темы состоит в том, что проблемаповедения человека в массовой культуре достаточно не изучена. Трудностиисследования заключаются в том, что постмодернизм – реальный и незавершённыйпроцесс современной культуры. И говорить о нем что-то конкретное пока рано.
Предметом исследованияданной работы сталамассовая культура в целом, и поведение человека в отдельных жанрах массовойкультуры, а именно в жанре анекдота и мужского романа.
Но прежде чем перейти кисследованию, нужно понять суть термина анекдот и массовая литература.
АНЕКДОТ(от греч. ane«kdotos „неизданный“ англ. canned joke), короткийустный рассказ о вымышленном событии злободневного бытового илиобщественно-политического содержания, с шутливой или сатирической окраской инеожиданной остроумной концовкой. Анекдот – широко распространенный речевой жанррусского языка советского и постсоветского периода. Во второй половине 18-го ив 19 в. слово «анекдот», или «литературный анекдот» (англ. anecdote) имелодругое значение: короткий, нередко нравоучительный рассказ о необычномдействительном (или выдаваемым за действительное) событии, происшествии изжизни исторического лица (сборники Н.Курганова, П.Семенова и др.). В отличие отлитературного анекдота, современный анекдот – это исключительно речевой (а нелитературный) жанр. Следует разграничивать рассказывание анекдота как устныйречевой жанр и текст анекдота – то, что произносится при реализации данногоречевого жанра. При этом именно ролью текста анекдота при функционированииречевого жанра рассказывания анекдота определяется его специфика. Рассказываниеанекдота отличается от большинства других речевых жанров тем, что рассказчик(субъект речевого жанра) никогда не претендует на авторство текста анекдота.Когда человек шутит, это предполагает, что он сам придумал шутку, – пересказатьчужую шутку не значит пошутить самому. Конечно, может случиться, что человекповторяет чужую шутку, выдавая ее за свою, или воспроизводит придуманный кем-тодругим тост как свой собственный, но в такого рода случаях субъект вынужденскрывать заимствование чужого текста: если только «плагиат» станет явным,речевой жанр разрушится. Между тем анекдот, даже если человек сам его придумал,он должен рассказывать как услышанный от других людей. Тем самым анекдотхарактеризуется воспроизводимостью: в речевом жанре рассказывания анекдота он непорождается заново, а воспроизводится. В этом отношении рассказываниеанекдота несколько напоминает речевые жанры, в которых используютсяклишированные формулы, например, этикетные жанры: приветствие, выражениеблагодарности, извинение, поздравление с праздником. Используя этикетныеформулы в составе этикетных речевых жанров, говорящий также не претендует наавторство соответствующей формулы, даже если все его высказывание ничего, кромепроизнесения этой формулы, не включает. Существует еще целый ряд речевых жанров(напр., молитвы), которые могут сводиться к воспроизведению готовых текстов.Однако рассказывание анекдота отличается и от жанров такого рода. Хотярассказчик подает анекдот как услышанный от других людей, он одновременнорассчитывает, что анекдот неизвестен аудитории, что слушатели (по крайней меречасть из них) его ранее не слышали. В этом смысле текст анекдота не можетрассматриваться как языковое клише в подлинном смысле слова, котороехарактеризуется не только воспроизводимостью, но и тем, что при использовании вречевой коммуникации предполагается известным ее участникам. От этикетныхформул, паремий, молитв мы не требуем новизны. Напротив, рассказываемый анекдотдолжен быть «новым». Если анекдот оказался известен всем слушателям, то можно считать,что рассказывание анекдота состоялось (и в этом смысле жанр не разрушен), нооказалось «неудачным». Многократная репродуцированность текста анекдота, приэтом допускающая некоторое варьирование в зависимости от адресата или ситуацииобщения, сближает анекдот с такими речевыми жанрами, как литературный анекдот ибайка. Однако эти жанры различаются набором действующих лиц и способами ихпредставления. Анекдоты постоянно цитируются в речи известных политиков,спортсменов и телеведущих, что позволяет говорить об активных интертекстуальныхсвязях анекдотов.
Итак,существует мнение, что наиболее адекватным термином, выражающим сущностьпроизведений массовой культуры, является термин икона. Именно иконасоответствует русскому понятию образ. Этот термин характеризует такой типхудожественного отражения, который носит символический, принципиальнонереалистический характер, является предметом веры, поклонения, а не средствомотражения и познания мира.
Обратимсятеперь к понятию «массовая литература». Понятие“массовой литературы” – понятие социологическое. Оно касается не столькоструктуры того или иного текста, сколько его социального функционирования вобщей системе текстов, составляющих данную культуру. «Массовая литература», какволшебная сказка, подтверждает то, что человеку давно известно. Она всегдаснисходительна к читателю, не нагружает его избыточно серьезными проблемами.Она – благодаря разветвленной системе однозначно маркированных жанровых ивидовых форм – заранее предупреждает читателя о том, что он столкнется слюбовным романом или с романом порнографическим. Более подробно мы остановимсяна этой теме в следующей графе.
2. ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЕДЕНИЯ
2.1 Понимание массовой литературы в работахлитературоведов
В наши дни – дниинформационных технологий торжествует постиндустриальное общество. Что онозаключает в себе – этот вопрос давно уже волнует социологов. Какова сейчаскультура постиндустриализма?
Сегодня наша критиканаконец обратила внимание на так называемую массовую литературу. Интерес кмассовой литературе возник в русском классическом литературоведении какпротиводействие романтической традиции изучения “великих писателей”,изолированных от окружающей их эпохи и противопоставленных ей. При изучении массовой литературы проблемыначинаются уже во время анализа самого термина “массовая литература”. Чтоименно считать “массовым”, а что “немассовым” в современную эпоху, которуюиногда называют эпохой массового общества, ведь в современном обществе массовымстановится все: культура, производство, зрелища? Что мешает, например,определить всю “ современную литературу” как “массовую”? Определение “массовая”сосуществует с многочисленными синонимами, причем появление новой дефиниции неотменяет уже закрепившихся в той или иной литературоведческой иликультурологической традиции наименований: “тривиальная”, “популярная”, “формульная”,“бульварная”, — а только усугубляет терминологическую путаницу. В любом случаедля исследования необходимо выбрать рабочий термин или постоянно пояснять, чтоконкретно мы имеем в виду, когда говорим “массовая литература”.
М. Лотманв одной из первых после работ формалистов фундаментальных статей на темумассовой литературы заявляет: “Понятие массовой литературы подразумевает вкачестве обязательной антитезы некоторую вершинную культуру Понятие“массовой литературы” – понятие социологическое. Оно касается не столькоструктуры того или иного текста, сколько его социального функционирования вобщей системе текстов, составляющих данную культуру” [Лотман Ю.М. Массовая литературакак историко-культурная проблема. // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т.3.Таллинн, 1993, с. 382]. Социологический подход к определению “массовойлитературы” после этой статьи в русском литературоведении стал крайнераспространен. Суть этого подхода заключается в том, что массовую литературурассматривают не как самостоятельное явление, а как системный коррелят “высокойлитературы”. Анализ произведений массовой литературы в этом случае представляетсобой не выявление ее субстанциальных качеств, а попытку поиска границы междумассовой и высокой литературой. Понятия массовая и высокая мы используем здеськак условные понятия, методологически удобнее разделение как литература 1и литература 2. К литературе 1 относились бы так называемыешедевры мировой литературы, произведения, вошедшие в литературный канон,которые безошибочно признаются высокой литературой. К литературе 2относятся практически все прочие литературные произведения, а именно лубочныероманы, беллетристика, большинство детективов и т.д. Одно из первых подобныхразграничений литературы встречается у Шиллера в его статье « О наивной исентиментальной поэзии», где он говорит, что “поэзия может быть бесконечностьюпо своей форме, изображая предмет во всех его границах, индивидуализируя его;она может быть бесконечностью по материалу, освобождая предмет от всех границ,идеализируя его, – другими словами, она может быть бесконечностью либо какабсолютное изображение, либо как изображение абсолюта. Первым путем идетнаивный, вторым – сентиментальный поэт. Первому достаточно быть верным природе,которая всегда и везде ограничена, то есть бесконечна по форме, – и он неотклоняется тогда от своего содержания. Второму же природа с ее постояннойограниченностью препятствует, ибо он должен вложить в предмет абсолютноесодержание” [Шиллер Ф. О наивной и сентиментальной поэзии. // Шиллер Ф. Собр.соч. в 7 т. Т. 6. М., 1957, с. 442-443]. В эпоху Шиллера «массовая литература»практически не подвергалась рефлексии со стороны критиков. Сходство лишь в том,что и там и там есть разграничение.
Другойподход к разделению литературы – это литература элитарная и массовая.Разделение элиты и массы – один из главных модернистских концептов(Х.Оргета-Игасет, Э.Каннети, К.Ливис). Подобные теории, где массовая литературарассматривается как нечто негативное, как стихийная разрушительная сила,которой еще можно противостоять, были актуальны в основном для первой половины XX века.
Разделениелитературы на инновационную и конвенциональную, на наш взгляд, является самымадекватным для описания актуального литературного процесса в России. Оно былопредложено американским исследователем Р. Брауном. Он предложил разделить«настоящую» и массовую литературу по принципу «изобретательности» и «предсказуемости».Если в настоящей литературе преобладает изобретение, т.е. свободноехудожественное мышление, то в массовой доминирует штамп, иными словами еепоэтика предсказуема.
Обратимсятеперь к книге, подготовленной Стивеном Лоуэллом и Биргит Менцель, в которойпредставлена общая характеристика современной русской массовой литературы.
Авторысправедливо отмечают в предисловии, что в годы перестроечного периода «западные триллеры и любовные романышироко переводились, но отечественные авторы вскоре стали пробовать себя вновых формах, некоторые — с большим коммерческим успехом. Россия усваивалаиностранные культурные модели необычайно быстро, но в то же время придавала имновые качества. Страницы постсоветских развлекательных романов переполненылегко узнаваемыми русскими типами и стереотипами: бандитами, негодяями, “новымирусскими”, бюрократами, спасенными героинями и “положительными героями”, резкоотличающимися от персонажей соцреалистической литературы» (с. 7). Задача,которую поставили перед собой авторы не проста – дать характеристику основнымжанрам современной массовой литературы, используя при этом не тольколитературоведческий, но и исторический анализ.
Отрывают издание двестатьи С. Лоуэлла. В первой ( «Литература и развлечение в России: Краткая история»), описав выработанные русской интеллигенцией и усвоенные за рубежомпредставления о проповедническом, учительском характере русской литературы, еесерьезности и глубине, он указывает на их ограниченность и тенденциозность.Более того, он стремиться показать, что место «развлекательной литературы»находится не на обочине, а на столбовой дороге русской культуры.
Во второй статье («Читаярусскую массовую (popular)литературу) С.Лоуэлл опирается на «формульный» метод анализа массовойлитературы, разработанный Дж. Кавелитиз. Здесь выделяются ключевые для большогомассива текстов сюжетные конфликты, персонажи, среда действия и определяется,какие культурные, ценностные напряжения стоят за ними, какую социокультурнуюфункцию выполняют подобные произведения. Лоуэлл исходит из того, что«взаимодействие западных «форм» и русского социального и культурного«содержания» было удивительно интенсивным и продуктивным» (с. 33). Русскиеаналоги «западных» жанров в результате весьма существенно отличаются от своих«прототипов». Русские «бульварные» романы начала XX века были, как указывали литературные критики того времени,гораздо более социально «нагружены» и демонстрировали большие интеллектуальныеамбиции, чем это было в европейских и американских романах.
Следующая статья — («Создание, чтение и продажа литературы в России в 1986-2004 гг.» ) — принадлежит немецкой исследовательнице Б. Менцель, вдумчивому и внимательномунаблюдателю эволюции ряда важных компонентов русской литературы постсоветскогопериода как социального института. Она, опираясь на статистику и данные ВЦИОМа(Левада-Центр), характеризует книгоиздание, продвижение книги к читателю,книготорговлю и чтение. Менцель описывает историю бурного взлета а затембесславного падения толстых журналов, приводит данные о росте частногокнигоиздания, о крахе системных библиотек, о развитии телевидения и интернетат.д.
Интересна и статья ЕленыИваницкой («Капкан для читателя»). Статья начинается с тезиса, чтоневозможность запомнить прочитанное – главный признак масслита: «купил,прочитал, забыл». Автор говорит о шаблонности массовой литературы. Названиянезапоминаемы, потому что совершенно одинаковые. «Когда боги смеются»(Александра Маринина, издательство: Эксмо, серия: Александра Маринина — королева детектива), «Когда ангелы молчат» (Артём Таганцев, Серия: Русскаярулетка
Издательство: Олма —Пресс), «Когда отступают ангелы» (Евгений Лукин, Любовь Лукина) — все этопроизведения разных авторов, вышедшие в разных издательствах и разных сериях. Е.Иваницкая утверждает, что все же что-то от произведений масслита остается:«Какая-то гадкая ложь оседает на душе, тем более едкая, что читатель ведь непомнит – давно забыл, откуда эти бредовые сведения и впечатления в ум егопросочились». Автор говорит, что настоящий драматизм, проистекающий изподлинной жизни противопоказан массовой литературе. Фантазирование, опирающеесяна стереотипы обыденного сознания, сразу забудется.
Итак, впервые читателюпредложен панорамный взгляд на современную русскую массовую литературу. Каквидно из работ ученых, мнение о ней складывается не очень уж положительное. Номежду тем массовое искусство не претендует на вневременное существование. Егоудел ограничен временем досуга, необходимого для релаксации. Произведениесуществует недолго, появляясь в культурной памяти только в виде «ретро».Непродолжительная поверхностность симулятивного бытия становится эталономхудожественной ценности произведения массового искусства, критериемобщественного вкуса и образа жизни.
2.2 Жанр анекдота,как предмет обсуждения
Чтотакое анекдот, который легко превращает верх в низ, обыденное в фантастическое,невозможное в необходимое, абсолютное в относительное, но не для того, чтобысоздать новые мифы и иерархии, а для того, чтобы поставить под сомнениесуществующие? Ответить на этот вопрос легко и сложно одновременно.
Содной стороны анекдот — простой, часто даже примитивный короткий рассказ изобыденной жизни, с другой стороны – предмет доскональных изысканий ведущихмировых антропологов, философов, филологов и психологов. Анекдот рассматриваетфакты в перспективе обыденной жизни, где все непрерывно меняется, наслаиваетсядруг на друга и бесследно исчезает. Анекдот отказывается от превращения фактовв ценности, заведомо «не ценит» предмет своего повествования, посколькурассказывается он только для того, чтобы над ним посмеяться. Если анекдотчем-то дорожит, то это, прежде всего — иллюзия. Главная задача анекдота — смехи то особое удовольствие, которое он вызывает, но отнюдь не истина сама посебе. Смех для анекдота — это и последняя инстанция, удостоверяющая его правона дальнейшую жизнь. Других прав у него нет.
Исследователиутверждают, что современные анекдоты исторически зародились как смешные случаииз жизни знаменитых и великих людей. Анекдот непрерывно уравнивает своих героевс обыкновенными людьми, лишает их возвышенности, ставит на место, т.е. спускаетс небес на землю. Даже сами Боги утратили свой статус, став предметомколлективной забавы. Ад и рай стали обычным местом действия анекдотов. Анекдоти не думает реанимировать Богов. Бог анекдотов — это игрушка, помогающаяанекдоту разыгрывать новые ситуации. Или этикетка, с помощью которойтематизируется разросшийся мир анекдотов.
Вкниге, посвященной „Ефиму Григорьевичу Эткинду с любовью ипризнательностью от тезки — в качестве дополнительной реплики к нашимразговорам о судьбах анекдота“, Ефим Курганов пробует рассматриватьанекдот как жанр на примерах малоизвестных исторических казусов. Анекдот сам посебе не нужен и вряд ли интересен. Анекдот — это паразит жанра. Он живет внутринего. Но, в отличие от прочих словососущих, анекдот не столько питается за счетдругих жанров речи, сколько питает сам, привнося пикантность и глубину вокололитературную ситуацию… Особенно ценной для нас является связь анекдота систорико-биографической и фольклорнойпрозой.
Одиниз самых глубоких литературоведов и культурологов XXвека В, Д. Днепров считает анекдот единственно возможным в наше время видомфольклора. М.С. Каган поддерживает его версию. Он говорит о том, что основныечерты анекдота действительно совпадают с присущим фольклору как существовавшей напротяжении веков форме народного, крестьянского творчества. Это, во-первых,анонимность, потому что если иногда становится известным имя создателя некоегоанекдота, то это ничего не меняет в природе жанра., ведь каждый человекстановится соавтором данного автора, ибо он имеет право рассказывать этотанекдот по-своему, видоизменяя его текст – аутентичного, авторски закрепленноготекста, как в народной песни или сказке, не существует. Объясняется это тем,что и – это, во-вторых, что анекдот — форма устного творчества. Каганутверждает, что «анекдот должен быть рассказан «к месту», «по аналогии» с обсуждаемойжизненной ситуацией». В этом смысле анекдот можно рассматривать какспецифическую форму «прикладного искусства» — его рассказ «прикладывается» ктеме разговора, к осмыслению некоего жизненного события. Но тем самым, а этотретья общая черта анекдота с фольклорными формами – он является плодовтворческого синтеза словесного и исполнительного видов искусства, иборассказчик является не только соавтором его словесного текста, но своего рода«самодеятельным актером», представляющим ту его форму, которую называютискусством чтеца.
Наконецпоследнее, что позволяет рассматривать анекдот как модификацию фольклора – этоего связь с традицией народной «смеховой культуры», применительно к европейскойкультуре. С эстетической точки зрения анекдот принадлежит к сфере комического –его художественная ценность определяется способностью вызвать улыбку или смех,даже если это смех «сквозь слезы». Суть «смеховой культуры», как показал М.М. Бахтин,состоит в том, что она «выворачивает наизнанку» самые возвышенные идеи,позволяя себе вышучивать, высмеивать, пародировать культовые ценности, выражаятем самым сознание относительности, а подчас и иллюзорности.
Наконец,несколько наблюдений о специфической форме анекдота. При всем его обилии иразнообразии существует некая инвариантная структура жанра, которая позволяетотличить его от других жанровых образований словесного искусства, а в егопределах — хороший анекдот от посредственного или совсем плохого. Прежде всего,это его только что отмеченная краткость. Чем анекдот короче, тем в большейстепени он соответствует специфике жанра. Во-вторых, его сюжетная структурадолжна возможно более четко выявлять классическое трехчастное строениеповествовательного сюжета: «экспозиция-завязка интриги — развертывание действияс неясным его завершением — неожиданная развязка», тем более эффектная, чемболее она неожиданна (в новеллистке ХХ в. наиболее последовательно этуструктуру использовал в своих новеллах О` Генри).
А.В.Захаров в эссе «Значение анекдота в повседневной жизни» утверждает, чтособрание и написание анекдотов – это средство «информационной войны». Анекдотыне пишут и не сочиняют, «они рождаются на свет, как дети». Большинствоанекдотов не имеют авторов. С этой точки зрения анекдот сродни мифу, легенде,сказке и другим анонимным произведениям. В логическом плане – это некий видигры с означающими, когда они как бы меняются местами: «высокое» оказывается«низким», бытовое выдается за политическое и т.п. Анекдот «оповседневнивает»,концептуализирует, типизирует то, что выходит за рамки обыденных представленийи представляется обычному человеку как иррациональное.
Итак,народное искусство, или, как теперь чаще говорят, традиционная культура, — сложнейшая и очень интересная научная проблема. Особенно трудно понять, какфольклорные жанры, подобные анекдотам, существуют в современном массовомобществе и взаимодействуют с профессиональным коммерческим искусством,политикой, идеологией, повседневностью. Между жизнью и анекдотом огромнаяразница. Он ощущается как аномалия, отклонение от нормы. Если вы видитекакую-то глупость, например в начальнике, это нормально. Но анекдот смешнойтолько тогда, когда это неожиданно. смешение анекдота и жизни невозможно. Чембольше между ними разница, тем больше вероятность того, что анекдот будет житьи развиваться.
2.3 Раскрытие русского характера в литературоведческихи культурологических работах
Размышления о характерерусского народа приводят нас к выводу, что характер народа и характеротдельного человека не имеют прямой корреляции. Народ – соборная, симфоническаяличность, поэтому вряд ли возможно в каждом русском человеке обнаружить всечерты и свойства русского национального характера.
В характере русскогонарода часто отмечают такие свойства, как терпеливость, национальная стойкость,соборность, щедрость, безмерность (широта души), даровитость. Н.О. Лосский всвоей книге „Характер русского народа“ начинает исследование с такойчерты русского характера, как религиозность. „Основная, наиболее глубокаячерта характера русского народа есть его религиозность, и связанное с неюискание абсолютного добра, которое осуществимо лишь в Царстве Божием, – пишетон. Совершенное добро без всякой примеси зла и несовершенств существует вЦарстве Божием потому, что оно состоит из личностей, вполне осуществляющих всвоем поведении две заповеди Иисуса Христа: любить Бога больше себя, иближнего, как себя. Члены Царства Божия совершенно свободны от эгоизма и потомуони творят лишь абсолютные ценности, – нравственное добро, красоту, познаниеистины, блага неделимые и неистребимые, служащие всему миру“. Лосскийделает акцент на слове „искание“ абсолютного добра, тем самым он неабсолютизирует свойства русского народа, а стремится обозначить его духовныеустремления. Поэтому в истории России, благодаря влиянию великих святыхподвижников, идеалом народа стала не могучая, не богатая, а „СвятаяРусь“. Лосский приводит проницательное замечание И.В. Киреевского, что посравнению с деловым, почти театральным поведением европейцев, удивляетсмирение, спокойствие, сдержанность, достоинство и внутренняя гармония людей,выросших в традициях русской православной церкви. Даже многие поколения русскихатеистов, вместо христианской религиозности, проявляли формальнуюрелигиозность, фанатичное стремление осуществить на земле своего рода царствобожие без Бога, на основе научного знания и всеобщего равенства. „Считаяосновным свойством русского народа христианскую религиозность и связанное с неюискание абсолютного добра, – писал Лосский, – я буду в следующих главахпытаться объяснить некоторые другие свойства русских людей связью с этоюсущественною чертою их характера“
Современные исследователиэтой темы в большей степени учитывают тенденции в развитии русскогонационального характера XX века, не отрицая при этом той традиции, которая напротяжении тысячелетней истории России и русского народа сформировала этисвойства. Так, В.К. Трофимов в книге „Душа русского народа“ пишет:»Знакомство с национально-телесными и духовными детерминантамипсихологических свойств русского народа позволяет выделить фундаментальныевнутренние качества национальной психологии. Эти фундаментальные качества,составляющие суть национальной психологии и национального характера русскогонарода можно обозначить как сущностные силы русской души". К сущностнымсилам он относит парадоксальность душевных проявлений (противоречивость русскойдуши), созерцание сердцем (примат чувства и созерцания над разумом ирассудком), безмерность жизненного порыва (широта русской души), религиозноестремление к абсолюту, национальную стойкость и любовь к свободе.«Сущностные силы, заложенные в глубинных основаниях русской души, крайнепротиворечивы по возможным следствиям своего практического воплощения в жизнь.Они могут стать источником созидания в экономике, политике и культуре. В рукахмудрой национальной элиты веками складывающиеся особенности национальнойпсихологии служили процветанию, укреплению мощи и авторитета России вмире».
Ф.М.Достоевский, задолго до Бердяева и Лосского, показал, как в характере русскогонарода сочетается низменное и возвышенное, святое и греховное, «идеалМадонны» и «идеал содомский», а полем битвы этих начал являетсячеловеческое сердце. В монологе Дмитрия Карамазова с исключительной силойвыражены крайности, беспредельная широта русской души: «Перенести я притомне могу, что иной, высший даже сердцем человек и с умом высоким, начинает сидеала Мадонны, а кончает идеалом содомским. Еще страшнее, кто уже с идеаломсодомским в душе не отрицает и идеала Мадонны, и горит от него сердце его ивоистину, воистину горит, как и в юные беспорочные годы. Нет, широк человек,слишком даже широк, я бы сузил». Сознание своей греховности дает русскомународу идеал духовного восхождения. Характеризуя русскую литературу,Достоевский подчеркивает, что все вековечные и прекрасные образы в творчествеПушкина, Гончарова и Тургенева заимствованы у русского народа. Они взяли у негопростодушие, чистоту, кротость, ум и незлобие, в противоположность всемуизломанному, фальшивому, наносному и рабски заимствованному. И это соприкосновениес народом придало им необычайные силы.
Воистину,наши недостатки являются продолжением наших достоинств. Полярности русскогонационального характера можно представить в качестве целого ряда антиномий,выражающих позитивные и негативные свойства.
1.широта души – отсутствие формы;
2.щедрость – расточительство;
3.свободолюбие – слабая дисциплина (анархизм);
4.удаль – разгул;
5.патриотизм – национальный эгоизм.
И.А.Ильин фиксирует внимание на том, что безмерность для русского человека естьживая конкретная данность, его объект, его исходный пункт, его задача.«Такова русская душа: ей дана страсть и мощь; форма, характер ипреображение суть ее исторически жизненные задачи». Среди западныханалитиков русского национального характера эти особенности в большей мереудалось выразить немецкому мыслителю В. Шубарту. Наибольший интерес впротивопоставлении двух диаметрально противоположных типов мироощущения –западного (прометеевского) и русского (иоаннического) – представляет собой рядпозиций, предложенных Шубартом для сравнения, которые насыщены многообразнымконкретным материалом. Воспроизведем одну из них. Культура середины и культураконца. Западная культура – культура середины. Социально она покоится на среднемклассе, психологически на душевном состоянии середины, равновесия. Еедобродетели – самообладание, воспитанность, деловитость, дисциплина.«Европеец – порядочный и прилежный, квалифицированный работник, безупречнофункционирующий винтик большого механизма. Вне своей профессии он едва ли принимаетсяв расчет. Он предпочитает путь золотой середины, и это обычно путь кзолоту». Вещизм и мещанство – цель и результат западной культуры.
Сегоднятема, связанная с изучением русского национального характера необычайноактуальна. В условиях перманентного социального кризиса конца XX – начала XXIвеков, когда русский народ унижен, оболган, в значительной степени утратилвитальные силы, он нуждается в подтверждении своих достоинств, в том числе науровне исследования русского национального характера. Только на этом пути можноосуществить связь времен, обратившись к традиции, к деяниям наших великихпредков – героев, вождей, пророков, ученых и мыслителей, к нашим национальнымсвятыням, ценностям и символам. Обращение к национальной традиции подобноприкосновению к целительному источнику, из которого каждый может извлечь веру,надежду, любовь, волевое начало и пример для служения Родине – Святой Руси.
3. Типология героя в различных жанрах массовойлитературы
3.1 Образы милиционеров в анекдотах и мужскихроманах
Милиционеры. Какие они в XXI веке? Алчные или наоборот, честные ипорядочные. Посмотрим это на примере анекдотов и так называемых мужскихроманов. Для анализа мы обратились к книгам [Атасов С. «Одна тыща приколов иобломов»: Анекдоты.- М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. – 384с.] и к несколькимроманам [Серегин М.Г. Алмазы Якутии: Роман. – М: Изд-во Эксмо, 2004. – 416с.], [СуховЕ. «Я – вор в законе: Побег». – М: АСТ-ПРЕСС, 1998.].
Впервой книге, проанализировав анекдоты, мы пришли к следующему: Из одной тысячианекдотов темы милиция касается всего тридцать. Из них восемнадцать (60%), аэто большинство, высмеивают глупость, необразованность людей, работающих ворганах правопорядка:
Останавливаетмилиционер авто с блондинкой за рулем.
М:- Ваши права, пожалуйста.
Б:- Чего?
М:- Права, пожалуйста.
Б:- А что такое права?
М:- Это такая вещица с вашей фотографией.
Б:- Аааа. (Копается в своей сумочке. Достает зеркальце). Пожалуйста.
М:(Смотрит в зеркальце) — Ну, что же вы сразу не сказали, что вы
милиционер.
В анекдотах подобногорода только и делается, что высмеивается глупость милиционеров. Но так ли это вдействительности? На наш взгляд нет. ведь в этом и есть задача анекдота –перевернуть все реальное. В анекдоте милиционер — это человек ничего непонимающий, кроме исполнения своих обязанностей он ничего не умеет и не знает.Глупость – его главная характеристика. Как правило, сюжет в таких анекдотахподобен. Умный гражданин и абсолютно глупый милиционер. Настоящий мир для негочужд и неуютен. Все, что он знает, так это как нести свою службу. Беспомощныйперед обществом, он скорее манипулируемый, чем манипулятор, как это обычнобывает в действительности. Его можно запросто обмануть, перехитрить в своихцелях. Итак, мы видим, что глупость милиционеров в анекдотах прямопротивоположна образованности, знанию правовых и юридических норм органовохраны правопорядка в реальности.
Далее мы обратились кдругой теме в анекдотах про милицию. Шесть анекдотов (20%) этого блока касаютсяалчности работников милиции.
Едетмужик на машине и тут вспоминает, что надо срочно ему назад на важноесовещание, а тут как назло двойная сплошная на дороге. Глянул вперед, назад,нет ли гаишников и потихоньку разворачивается. Откуда ни возьмись, появляетсяГИБДДэшники тормозитмужика. Мужик выходит из машины и говорит: — Товарищ сержант я наверно правиланарушил, здесь ведь нельзя разворачиваться, правда… ГИБДДэшник: — Да нетможно, только разворот у нас платный.
20%анекдотов про милицию говорят о жадности, алчности персонажей. Эти люди ради денегспособны переступить закон, который охранять – их обязанность. К сожалению,сегодня и в действительности это не редкость. Взятка для милиционера – обычноедело, в анекдотах это высмеивается, а в действительности пресекается. Едкойиронией показана такая проблема, как взяточничество в среде органов охраныправопорядка. Будь то инспектор ГИБДД или обычный милиционер – все в анекдотахс радостью берут взятки, причем сами подталкивают человека дать ему денег.Наиболее коррумпированными в России считаются сотрудники Госавтоинспекции,вымогающие взятки у водителей. Даже если он не виновен, то, милиционеробязательно найдет причину неправоты человека. Чтобы сравнить это сдействительностью, мы проанализировали некоторые статьи из газет на эту тему. Онлайнгазета Коммерсант говорит о том, что согласно приведенным главой Верховногосуда РФ Вячеславом Лебедевым данным, из осужденных в 2008 году завзяточничество 1300 человек 31% составили представители МВД. В итогеполучается, что анекдот не просто высмеивает проблему, а намекает о том, чтоона остается и по сей день нерешенной.
Оставшиеся20% говорят о вседозволенности милиционеров.
Встречаютсядва мента:
— Классная у тебя дубленочка! Много дал?
— Да нет, мелочи… Прикладом в череп, ногой по печени...
Ещеодна проблема затрагивается в анекдотах подобного рода. Милиционеры настолькосамоуверенны в своей правоте, что готовы сами пойти на преступление – обидетьневиновного, используя то, что они представляют власть. Гордые, наглые,безнравственные, они идут на крайности, которые не должны себе позволять. Думают,что могут все – переступать через человеческие жизни, судьбы только из-засобственного интереса и выгоды, оставаясь при этом безнаказанными. Но в жизнивсе не так. Только единицы встречаются такими как в анекдотах, да и те быстрополучают по заслугам.
Обратимсятеперь к романам. В романе М.Г. Серегина «Алмазы Якутии» мы встречаем два типамилиционеров. Во – первых, это Карагодин – следователь. Он ради наживы готов навсе – принести в жертву товарища, убить абсолютно невинного человека,переступая через трупы идти навстречу своей цели, получения огромных денег,которых так ему не хватало. Карагодин даже не задумывается, какие последствиямогут быть из-за его алчности. В этом параллель с анекдотами. Налицо сходствогероев, те же манеры, поступки и те же причины, по которым герой их совершает.Деньги – вот что главное для таких персонажей, остальное неважно. «Пустькому-то будет плохо, главное, чтобы мне было хорошо» — главный принцип жизнилюдей подобного рода.
АнтиподКарагодину – Осипов — милиционер. Он несет службу доблестно и честно. Для негоглавное – исполнить приказ начальства, наказать виновных и освободить невинных.Осипов показан в романе как человек, который беспрекословно выполняет всеуказания свыше, не думая о деньгах. Для Осипова важно выполнить свой долг,свершить правосудие и оставить свою честь незапятнанной. Следовать всемправилам и канонам милицейской службы, даже если под угрозой собственная жизнь– главный принцип Осипова. В произведениях массовой литературы нередковстречаются подобные герои (Каменская, Шилов), готовые выполнить свой долг несмотря ни на что. Здесь мы видим противоположность с анекдотами. Честныймилиционер противопоставлен алчному, жадному и абсолютно безнравственномучеловеку.
Обратимсятеперь к герою романа Я — вор в законе. В данном произведении в образеработника милиции предстает полковник Беспалый – начальник колонии. Он, как иКарагодин, готов переступать через судьбы людей. Но движет им отнюдь неалчность. Он жаждет повышения по службе, деньги не играют особой роли, главное– власть. Вот что прежде всего интересует полковника. И ради этого он готоввыслушивать нудные, раздражающие речи начальства, исполнять их указания, нотак, чтобы было выгодно ему. Хитрый и расчетливый, Беспалый идет к своей цели,говорит и делает лишь то, что поможет ему осуществить намеченные планы. Там,где нужно, полковник приврет, кому-то скажет правду. Но лишь потому, что этонужно ему. Начальство для него лишь те, кто поможет ему подняться в должности.С ними нужно дружить, но доверять не стоит – надеяться нужно только на себя, насвой ум и смекалку. Беспалый лишь подобие Карагодина и персонажей анекдотов. Новсе таки сходство между ними есть, хотя и нечеткое.
Итак,анализируя анекдоты и романы, мы пришли к выводу, что милиция рассматриваетсяпо-разному в данных жанрах. Основные характеристики: жадность, алчность,вседозволенность. И как противоположность этому – послушание закону, исполнениеобязанностей. Но все же краеугольным камнем стоит проблема нравственностиработников милиции.
3.2 Тема семьи и любви в мужских романах и анекдотах
Семья,любовь. Что значат эти слова и как они раскрываются в современной массовойлитературе? Семья – это социальная группа, обладающая исторически определеннойорганизацией. члены которой связаны брачными отношениями, общностью быта,взаимной моральной ответственностью и социальной необходимость, котораяобусловлена потребностью общества в физическом и духовном воспроизводственаселения. семья является важнейшей ценностью в жизни многих людей, живущих всовременном обществе. Для взрослого человека семья представляет собой источникудовлетворения ряда его потребностей и малый коллектив, предъявляющий к немуразнообразные и достаточно смежные требования. Любовь же одна изфундаментальных и общих тем в мировой культуре и искусстве. Любовь – чувство,свойственное человеку, глубокая, самоотверженная привязанность к другомучеловеку или объекту.
Чтобы проследить, какданная тема рассматривается в массовой культуре, мы обратились к следующимкнигам: [ «Анекдоты для любой компании» Серия «Хит сезона»:
Ростов н/Д. Феникс, 2002.352 с.], [Н. Гарин, Андрей Воронин. «Му-Му. Пылающая башня» Роман: МН:Современный литератор, 204-352 с.], [Незнанский Ф.Е. «Абонент недоступен» Роман.м: «Олимп» ООО «Фирма «Издательство АСТ» 200 – 43с. (Господин адвокат)]. Впервой книге из 200 анекдотов про семью большинство (33%) посвящены ситуации,когда муж не счастлив в браке. Жена не любит его. для него семейная жизнь –сущий ад, место, где нет и не может быть счастья:
Муж купил себе новуюрасческу. Приходит доимой. Жена на него набрасывается:
— Зачем тебе новая? Утебя есть прекрасная расческа!
Мужик робкооправдывается:
— Да, но у неесломался зуб…
— что? И из-закакого-то зуба ты покупаешь новую расческу! И после всего этого ты называешьменя расточительной!
— Хм… Но это былпоследний зуб…
В подобных анекдотах всемье главная жена, муж лишь покорное существо. Что такое любовь жены, он дажене представляет. Все, что но видит от семьи – это постоянные упреки жены иссоры. Жизнь проходит мрачно и серо. Единственное утешение – встречи сдрузьями, с которыми можно поговорить и пожаловаться на свою несчастную жизнь.Только в такой компании он чувствует себя уверенно, может расслабиться иотдохнуть от ненавистной жены, которая постоянно его «пилит».
32% посвящены ситуациимуж-жена-любовник. Из них 22% измена жены, соответственно, 10% измена мужа. Почемупроцент велик именно в ситуации, когда жена оказывается неверной? Неужели и вжизни так. Женщины изменяют больше, чем мужчины? Не совсем так. Вообще анекдот– это скорее возможность поиграть с реальностью, нежели сама реальность. Ведьесли подробнее рассматривать данные анекдоты, то получается, что муж глупый идо конца не понимает, что происходит. В жизни так не бывает. Но ведь в этом иесть суть анекдота – показать в комической форме то, чего не может быть вдействительности. Как правило, в таких анекдотах основной диалогразворачивается между мужем и любовником, жена является третьим лицом, алюбовник пытается найти выход из его затруднительного положения, перехитряямужа. В ситуации, когда муж изменяет жене все наоборот. Здесь уже любовницаостается в стороне, а решить проблему мирным путем пытается муж. Ему не важно,что подумает жена. Важно то, как отреагирует любовница на появление законнойжены. Здесь налицо противопоставленность действительности. Но в обоих случаяхполное отсутствие логики, моральных качеств у персонажей. О любви и не можетбыть и речи. В анекдотах подобного типа ее вообще нет. Любовь, верность все этоподвергается сомнению. В отличие от романов…
Герой книги Гарина СергейДорогин ради любимой жены готов пойти на все. Чтобы найти деньги надорогостоящую операцию, он ввязывается в опасные авантюры, невзирая насобственную судьбу. Единственное, на что Дорогин не имеет право – умереть, покане выполнит задуманное. Герой книги способен на все, ему нечего терять кромелюбимой женщины, ради которой он свернет горы, и не только… Его ждет не путимного испытаний, Дорогина попытаются посадить в тюрьму, соблазнить, но ничто непомешает человеку, идущему к своей цели ради любви.
Подобным является и геройкниги Ф. Незнанского Денис Грязнов. Он распутывает сложное дело об убийстве, сцелью помочь любимой девушке найти виновного в гибели ее отца. Он идет накрайности, прилагая все усилия, чтобы разобраться в запутанном деле. Им движетлюбовь, поэтому герой романа все ближе приближается к истине. Но перед нимвстает еще одна преграда – похищают его любимую девушку. Но и здесь Грязновготов броситься на помощь, рискуя собственной жизнью. Любовь помогает ему вовсем. Он не чувствует страха, отчаяния, а расчетливо и уверенно наказываетобидчиков.
Сравнив жанры анекдота имужского романа, мы пришли к выводу, что в них прослеживается полнаяпротивоположность в отношениях к семье и любви. Если в романах – это основноечувство, движимое героями, то в анекдоте в противовес – бездуховность,отсутствие каких-либо чувств, кроме чувства страха. То, что анекдот ставит подсомнение, роман возвышает. Таковы особенности раскрытия темы семьи и любви вмассовой культуре.
3.3 Новые русские в массовой культуре
Сегоднявсе более становится актуальной тема «новых русских». Раскрывается она и ванекдотах и в романах. Для начала, исследовав эту тему, мы выяснили, что вкниге «Анекдоты для любой компании» из 862 анекдотов 33 касаются «новыхрусских». 45.5% высмеивают глупость представителей данного типа.
Пикнику Новых Русских: один говорит другому:
— Вован, иди, разведи костер.
Тотподходит к костру, садится на корточки и говорит:
— Ну че, костер, ты попал!
«Новыйрусский» — он богатый и тупой, не понимает, что можно по-другому. Все должнобыть так, как знает и умеет он. Слово «замочить» значит для него убить, «наезжать»– серьезно разговаривать, решать проблему и т.д. Все сводится к его узкомулексикону. «Новый русский» живет в своем мире, где разборки, криминал обычноедело. В его представлении везде так. Поэтому иной образ жизни для него просточужд и даже опасен. Пусть он не знает о мирном существовании, ему хорошо и там,где нет никогда покоя. Но ведь в действительности они не такие. Вероятно, такиеанекдоты придуманы из зависти к богатым людям, желанию обогатиться.
33.3%анекдотов про «новых русских» говорят о том, что за деньги можно купить все.Собственное спокойствие, любовь, понимание – все ценности становятсяматериальными. Для «нового русского» нет преград. Деньги решают все проблемы иисполняют все желания. Раскидывая деньгами направо и налево, персонажи такиханекдотов даже не задумываются о материальных проблемах. Единственная их забота– на что бы еще потратить деньги. Но счастья не купишь — этого «новые русские»не понимают.
Оставшиесяанекдоты можно разделить на две подтемы: жадность (12.1%) ивседозволенность(9.1%).
Рассмотримтеперь, как в мужских романах раскрывается тема «новых русских». В романеСухова «Я – вор в законе» прототипом может служить Шрам – смотрящий заСанкт-Петербургом. Он ради наживы готов перешагнуть даже через смотрящего поРоссии. Судьбы людей ни в чем не виновных – пустяки. Главное — деньги. Рискуясобственным положением среди авторитетных людей России, он идет по наклоннойдороге, не зная, что внизу его ждет смерть. Сам он не ценит жизнь, растрачиваяее в пустую. Для Шрама даже детская жизнь ничего не стоит. Увлеченный поискамикрупной суммы денег, он не оглядывается по сторонам и не видит, сколько кровиза собой оставил. Алчный, он ради денег готов вести дела даже с теми, с кемпорядочный вор никогда не свяжется. Пусть даже пострадает его честь, неважно,когда на кану такие деньги. До последнего Шрам не хочет отступать, жадностьпреодолела все остальные желания. Даже желание жить. Но, как это и бываетобычно в литературе, зло всегда наказуемо, и Шрам погибает, так и не увидевжеланных денег.
Вромане М.Серегина «Алмазы Якутии» подобным героем является Шепелев СеменНиканорович – предприниматель. Он в поисках за драгоценными алмазами ничуть неуступает Шраму в жадности. Ему кажется, что он может все. Деньги помогут решитьвсе проблемы, даже если это человеческая жизнь. Он не ценит ничьи жизни, кромесвоей. Даже гибель подчиненных не является для него ударом. Все так, как хочетон. Невзирая на правопорядок, Шепелев нарушает закон, будто так и должно быть.Он не жалеет средств на поиски драгоценных камней, потому что знает, чтополучит в десятки раз больше. Хитрый и предприимчивый, он умело обманываетлюдей, заманивая их в ловушки. Строить богатство на судьбах других людей длянего не ново и даже обычно.
Итак,проследив, как рассматривается тема «новых русских» мы пришли к выводу, что ванекдотах и романах показана одна и та же проблема бесчеловечности,безнравственность богатых людей, для которых чужая жизнь сущий пустяк.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итог выполненнойработы, можно с уверенностью утверждать, что «массовая литература» — это нетолько ценностный «низ» литературной иерархии, не только социокультурноеявление — отлаженная индустрия, специализирующаяся на серийном выпускестандартизированной литературной продукции развлекательной, а иногдапропагандистской направленности, это еще и собственно литературное явление,сопряженное со специфической поэтикой: номенклатура популярныхжанрово-тематических канонов, имеющих в своей основе трафаретные сюжетныесхемы, обладающих общностью тематики, устоявшимся набором действующих лиц истилевых клише. Итак, впервые читателю предоставлен панорамный взгляд насовременную русскую массовую литературу.
Далее, обратившись кстатьям литературоведов о жанре анекдота, нам удалось проследить, какскладывались мнения о данном жанре. В итоге мы выяснили, что анекдот, это отклонениеот действительности. Он показывает то, чего не может быть и задача его – вызватьсмех. В анекдоте не ценится предмет повествования, а лишь только высмеивается.Основой всех научных статей об анекдотах стала мысль, что это не жизнь. Cмешение анекдота с реальностьюневозможно. И чем больше между ними разница, тем больше вероятность того, чтоанекдот будет развиваться!
Исследовав статьи попроблеме национального характера, мы выяснили, что основной акцент делается надостоинства русского человека.
Прочитав несколькороманов и анекдотов нам удалось выявить и проанализировать основные типыгероев: милиционеры, «новые русские», тема семьи.
Итак, подводя итоги,можно смело судить о том. что проблема поведения русского человека в жанрахмассовой литературы на сегодняшний день актуальна и развивается с невероятнойскоростью.
СПИСОКЛИТЕРАТУРЫ
1. Гудков Л.Д.Массовая литература как проблема. Для кого? // Новое литературное обозрение,1996, № 22
2. Лотман Ю.М. Массовая литература как историко-культурная проблема. //Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т.3. Таллинн, 1993, с. 382Мельников Н.Г. Массовая литература //Русская словесность.- М., 1998
3. Черняк М.А.Феномен массовой литературы ХХ века. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2005,с. 152-178.
4. Шиллер Ф. О наивной и сентиментальной поэзии. // Шиллер Ф. Собр. соч. в 7т. Т. 6. М., 1957, с. 442-443
5. Костина А.В. Массовая литература как феномен постиндустриального общества:н. 2003.
6. Рейтблат А.И. Русский извод массовой литературы. Непрочитанные страницы.2000. с 125 – 130.
7. Анекдоты длялюбой компании. Серия «Хит сезона»: Ростов н/Д. Феникс, 2002. 352 с
8. Н. Гарин, АндрейВоронин. «Му-Му. Пылающая башня» Роман: МН: Современный литератор, 204-352 с.
9. Атасов С. «Однатыща приколов и обломов»: Анекдоты.- М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. – 384с
10. Незнанский Ф.Е. «Абонентнедоступен» Роман. м: «Олимп» ООО «Фирма «Издательство АСТ» 200 – 43с.(Господин адвокат).
11. Серегин М.Г. Алмазы Якутии:Роман. – М: Изд-во Эксмо, 2004. – 416с
12. Сухов Е. «Я – вор в законе:Побег». – М: АСТ-ПРЕСС, 1998