Реферат по предмету "Культура и искусство"


Семиотика культуры

Содержание
Введение
1.Типология знаковых систем культуры
1.1 Естественные знаки
1.2 Функциональные знаки
1.3 Иконические знаки
1.4 Конвенциональные знаки
1.4.1 Сигналы
1.4.2 Индексы
1.4.3 Символы
2. Вербальные знаковые системы
2.1 Слово
2.2 Развитие знаковых систем какисторико-культурный процесс
2.3 Язык — средство мышления и общения
2.4 Вербальный иллюзионизм как болезньсовременной культуры
2.5 Языки речь
2.6 Культура речи
2.7 Социокультурная дифференциацияязыков
3. Тексты и их интерпретация
3.1 Вторичные моделирующие системы
3.2 Языки искусства
3.3 Тексты и их интерпретация
Литература

Введение
Темареферата «Семиотика культуры» по дисциплине «Культурология».
Цельработы – раскрыть понятия
— типологии знаковыхсистем культуры;
— вербальных знаковыхсистем;
— текстов и ихинтерпретации.
Говоритьо семиотике культуры — значит говорить о культуре как знаковой системе, а любыекультурные явления рассматривать как тексты, несущие информацию и смысл.Понимать какую-либо культуру — значит понимать ее семиотику, уметьустанавливать значение используемых в ней знаков и расшифровывать тексты,составленные из них. (Напомню, что под словом «текст» в культурологиипонимается не только письменное сообщение, но любой объект (художественноепроизведение, вещь, и т. д.), рассматриваемый как носитель информации).
Каждомучеловеку более или менее понятна семиотика его родной культуры. Гораздо хужеобстоит дело с чужими культурами. Чтобы научиться улавливать значение и смыслее знаков и текстов, требуется много усилий, и все же редко кому удаетсядостичь здесь такого же уровня, на каком находится понимание родной, знакомой спеленок культуры. Язык любой культуры своеобразен и уникален. Но во всехкультурах используются одни и.те же типы знаков и знаковых систем. Поэтомузнать их необходимо для понимания любой культуры.

1.Типологиязнаковых систем культуры
Можновыделить 5 основных типов знаков и знаковых систем:
— естественные;
— функциональные;
— иконические;
— конвенциональные;
— вербальные (естественные языки);
— знаковые системы записи.
1.1Естественные знаки
Естественныезнаки — понимаются вещи и явления природы.
Конечно,не все из них выступают как знаки. Предмет не может быть знаком самого себя, онстановится знаком, когда указывает на какие-то другие предметы ирассматривается в качестве носителя информации о них. Чаще всего естественныйзнак является принадлежностью, свойством, частью какого-то целого и потому даетинформацию о последнем. Естественные знаки — это знаки-признаки. Простейшийпример: дым как знак огня. Чтобы понимать естественные знаки, надо знать,признаками чего они являются, и уметь извлекать содержащуюся в них информацию.
Приметыпогоды, следы зверей, расположение небесных светил — все это знаки, которыемногое могут сказать тому, кто способен «расшифровывать» их. Умениепонимать и использовать естественные знаки для ориентировки в природной средеявлялось существенным компонентом первобытной культуры. Но это умение, ксожалению, постепенно утрачивается с развитием цивилизации. Деревенскаякультура сейчас в какой-то степени еще сохраняет его, а в городской оностановится все более редким явлением.

1.2Функциональные знаки
Функциональныезнаки — какой-либо предмет становится функциональным знаком, если связь междуним и тем, на что он указывает, возникает в процессе человеческой деятельностии основывается на способе его употребления человеком. Например, обнаруженноеархеологом в кургане оружие — функциональный знак, свидетельствующий о том, чтов нем захоронен воин. Обстановка квартиры — комплекс функциональных знаков(текст), несущий информацию о степени состоятельности хозяев, а подбор книг накнижной полке говорит об их вкусах и интересах. Очки — знак слабости зрения;лопата на плече указывает, что человек занимался или собирается занятьсяземляными работами.
1.3Иконическиезнаки
Иконическиезнаки — это принципиально иной класс знаков, по сравнению с естественными ифункциональными. Иконические (от греч. — изображение) знаки — это знаки-образы.Определяющей чертой иконических знаков является их сходство с тем, что ониобозначают.
Иконическиезнаки — знаки в полном смысле слова. Если для предметов, выступающих в качествеестественных и функциональных знаков, знаковая функция является побочной ивыполняется ими как бы «по совместительству» с их основнымифункциями, то для иконических знаков эта функция является главной и основной.Они, как правило, искусственно создаются такими, чтобы их внешний вид отражалоблик обозначаемых ими вещей, хотя изредка возможно в качестве иконическогознака использовать и естественно образовавшийся объект, если он очень похож(случайно или неслучайно) на то, что нам хотелось бы им обозначить.

1.4Конвенциональные знаки
Конвенциональныезнаки — это искусственно созданные знаки, которым люди «договорились»приписывать определенное значение (слово «конвенциональный»происходит от лат соглашение, договор). Конвенциональный знак обозначаетопределенный предмет не потому, что каким-то образом связан с ним, подобноестественным или функциональным знакам, и не потому, что похож на него, как этосвойственно иконическим знакам (хотя это и не исключено), он служитобозначением предмета «по условию» — потому, что люди условились считатьего знаком этого предмета.
Простейшиепримеры конвенциональных знаков: школьный звонок; красный крест на машинескорой помощи; «зебра» на пешеходном переходе; звезды и полосы напогонах.
Существуеттри основных вида конвенциональных знаков — сигналы, индексы и символы.
1.4.1Сигналы
Сигналы— знаки извещения или предупреждения. Со значением, которое придается наиболеераспространенным и общепринятым в данной культуре сигналам, люди знакомятся сдетства (например, значение цветов светофора). Значение многих специальныхсигналов становится известным только в результате обучения (флажковаясигнализация на флоте, навигационные сигналы).
1.4.2Индексы
Индексы— условные обозначения каких-то предметов или ситуаций; имеющие компактный,легко обозримый вид и применяемые для того, чтобы выделить эти предметы иситуации из ряда других. Иногда (но не обязательно) их стараются подбирать так,чтобы внешний вид их подсказывал, что они обозначают: показания приборов,картографические знаки, различного рода условные значки в схемах, графиках.
1.4.3Символы
Символы— это знаки, которые не только указывают на некоторый объект, но кроме того ещенесут в себе добавочный смысл: выражают общие идеи и понятия, связанные столкованием этого объекта.
Примерысимволов: эмблемы, гербы, ордена, знамена; крест в христианской религии; голубьмира. Символом является, например, герб города.

2.Вербальныезнаковые системы
Вербальныезнаковые системы — естественные языки — это важнейшие из созданных людьмизнаковых систем. Их называют «естественными», чтобы отличить отискусственных — например, формализованных — языков. В мире существует несколькотысяч естественных языков — от 2500 до 5000 (их точное число установитьневозможно, поскольку нет однозначных критериев для отличия разных языков отразных диалектов одного и того же языка). Любой естественный язык — этоисторически сложившаяся знаковая система, образующая основу всей культурыговорящего на нем народа. Никакая другая знаковая система не может сравниться сним по своему культурному значению.
Несомненно,человеческий язык сложился на основе психофизиологических возможностей,заложенных в биологической природе человека. Устройство мозга, органов слуха,гортани обусловливает количество различаемых звуков речи (фонем), способы ихсочетания, длину слов и фраз. Замечено сходство языка с генетическим кодом.
Языкэкономичен и удобен для пользования. Произнесение звуков членораздельной речине требует от человека сколько-нибудь заметных затрат энергии, не нуждается впредварительной подготовке каких-либо материальных средств, оставляетсвободными руки и при всем этом позволяет передавать за сравнительно малоевремя достаточно большие объемы информации. Важным достоинством языка являетсянадежность его как средства сохранения и передачи информации. Это достигаетсяблагодаря тому, что он, несмотря на свою экономичность, «избыточен»,то есть кодирует информацию в большем количестве знаков, чем это необходимо дляее восприятия. Избыточность дает возможность правильно установить содержаниеязыковых сообщений и избежать ошибок даже тогда, когда в сообщении содержатсяискажения. Избыточность современных языков достигает 70-80%. Это значит, что мыможем понять сообщение, даже если до нас дойдет всего лишь 1/5-1/6 часть его.
2.1Слово
Базиснойструктурной единицей, своего рода «атомом» языка является слово.Подобно атомам, слова имеют внутреннюю структуру (корень, суффиксы, приставки ипр.) и строятся из «элементарных частиц»: ими служат звуки — фонемы.Атомы-слова объединяются в «молекулы» — фразы, предложения,высказывания. А из последних складываются тексты — крупные и более или менеецельные «куски» речи.
Фонетика— звуковая, акустическая сторона языка. Каждый язык имеет свои фонетическиеособенности — характерные для него фонемы, формы и способы их комбинаторики,варианты интонаций и др. Число различных фонем сравнительно невелико: в разныхязыках оно колеблется от 10 до 80. В языке коренных обитателей Австралии всегооколо десятка фонем. А больше всего фонем насчитывается в некоторых кавказскихязыках — более 70.
Лексика— словарный фонд языка. Он насчитывает в развитых языках до 400-500 тыс. слов.Однако в повседневном обиходе практически используется лишь малая часть из них.Таким образом, чтобы сносно говорить на иностранном языке, надо выучить всеголишь около тысячи слов, а знания двух тысяч слов достаточно для свободноговладения языком. Лексическая структура языка, однако, очень сложна.
Грамматика—строй языка, то есть система форм и способов образования, изменения иупотребления слов. Один словарный состав без грамматики еще не составляетязыка. Сколько-нибудь сложные мысли требуют упорядоченного сочетания многихслов в целостные высказывания. Смысл высказываний зависит не только от слов, изкоторых они состоят, он в значительной мере определяется грамматикой. Болеетого, грамматические структуры уже сами по себе выражают существенные черты егосодержания, так что если вы понимаете их, то даже при незнании слов вы поймете,о чем в нем идет речь.
Стилистика—манера оформления речи, характеризуемая принципами отбора и комбинациииспользуемых языковых средств. Уже в античной Греции стали различать три стиляязыка «высокий», «средний» и «низкий». Первый —это язык эпоса и трагедии, второй — лирика, а третий — комедии. Современнойлитературе свойственно многообразие стилей. Разнообразные стилистические формыприобретает язык и в практике общения людей.
2.2Развитие знаковых систем как историко-культурный процесс
Рассмотреннаяпоследовательность типов знаковых систем не случайна: она в общем и целомсоответствует историческому развитию человеческой культуры. Примерно в этойпоследовательности они появлялись в культуре, причем каждый последующий типзнаковых систем начинал формироваться тогда, когда ресурсы предыдущего типапереставали в достаточной мере обеспечивать коммуникативные и духовныепотребности людей. Указанная последовательность характерна для культурногоразвития человека не только в фило-, но и в онтогенезе. Она отвечает основнымэтапам умственного развития ребенка (по Пиаже) и процесса обучения.
культура вербальный язык мышление
2.3Язык— средство мышления и общения
Дж.Свифт в «Путешествиях Гулливера» описал лапутянских мудрецов, которыепопытались обойтись без языка и объясняться между собой с помощью предметов.Чтобы сказать о хлебе, они показывали хлеб, о воде — бутылку с водой и т. д. Закаждым из них ходил слуга с мешком, наполненным предметами, которые могутпонадобиться для «разговора». Если бы придуманные английскимсатириком лапутяне существовали, им можно было бы только посочувствовать. Всамом деле, тематика их «бесед», очевидно, ограничивалась бы объемоммешка. В сущности, они вообще лишили бы себя возможности обмениваться друг сдругом мыслями, за исключением самых простейших. Как лапутянские мудрецы смоглибы обсуждать какие-либо научные, философские или даже просто житейскиепроблемы? Ведь для этого нужно оперировать абстрактными понятиями — такими, какрадость, печаль, совесть, сознание, закон, причина и др. Но подобные понятия необозначают никакого предмета, который можно было бы показать. Мы можемабстрактно мыслить, оперировать общими понятиями только потому, что онификсируются в словах. Если бы лапутянские мудрецы всерьез решили отказаться отязыка, то это неминуемо привело бы их к тому, что они стали бы не толькообщаться, но и мыслить лишь на самом примитивном уровне. Функции языка в том исостоят, что он служит людям, во-первых, как средство мышления и, во-вторых,как средство общения. Это не значит, что других средств мышления и общения учеловека нет. Мы можем мыслить в образах и общаться жестами. Глухонемыеразговаривают с помощью жестикуляции. Но их жесты являются лишь знаками слов,то есть в основе «жестикуляционного языка» глухонемых лежит обычныйестественный язык. И в мышлении, и в общении люди используют самые различныевиды знаков. Но было бы удивительно, если бы самая богатая по своимвозможностям знаковая система — естественный язык — не играла бы при этом самойважной роли.
2.4Вербальный иллюзионизм как болезнь современной культуры
Одноиз наиболее значительных в социальном и культурном плане проявлений воздействияязыка на мышление людей — это его способность создавать вербальные иллюзии,которые становятся факторами, определяющими их поведение. В сознании людейвозникает своего рода словесный мираж, который как бы заслоняет и подменяетсобою реальность.

2.5Языки речь
Языки речь — понятия взаимосвязанные, но не тождественные. Речь — это язык вдействии. Различие между языком и речью нетрудно понять, если учесть следующиеобстоятельства.
— Язык есть создание народа, результат коллективного творчества многих поколенийлюдей; речь имеет своего автора, отдельного единичного человека, который еесоздает и произносит.
— Язык является достоянием пользующегося им общества, он находится в общемвладении всех, кто говорит на нем; речь индивидуальна, она принадлежит ееавтору.
— Язык несет в себе коллективный опыт народа; речь выражает опыт произносящей ееличности.
— Язык независим от обстановки, в которой совершаются конкретные акты общения;речь произносится всегда в какой-то конкретной ситуации и обусловлена ею.
— Язык объективен: он существует до и независимо от говорящего; речь субъективна:ее особенности и само ее осуществление зависят от того, кто ее произносит.
— Язык обязателен: его формы и правила должны соблюдать все разговаривающие нанем, чтобы быть понятыми; речь произвольна, каждый волен говорить то, чтосчитает нужным сказать.
— Речь может оцениваться с точки зрения ее истинности или ложности; к языку жеэти оценки неприменимы.
2.6Культураречи
Культураречи — умение наиболее эффективным образом использовать коммуникативные функцииязыка. Культура речи определяется двумя основными факторами:
1)соблюдением общепринятых языковых норм;
2)особенностями индивидуального стиля речи.
Можносформулировать ряд простых требований к стилю речи, выполнение которых являетсянеобходимым условием речевого мастерства:
— говорите ясно и понятно для слушателей;
— говорите настолько кратко, насколько это возможно без ущерба для ясности ипонятности;
— выбирайте наиболее яркие и эмоционально выразительные средства оформления своихмыслей;
— не старайтесь, чтобы слушатели согласились с вами во всем;
— делайте паузы, чтобы собраться с мыслями, обратить внимание слушателей наважные места, дать им возможность обдумать сказанное;
2.7Социокультурнаядифференциация языков
Вволнах всемирной истории одни языки гибнут вместе со своими народами-носителямии их культурой — примером тут может служить древнеегипетский язык. Другиесохраняются тысячелетиями — например, китайский. Третьи умирают, но дают корни,продолжающие жить во многих современных языках, — такова судьба римской латыни.Есть языки, которые надолго выходят из употребления, но потом снова воскресаюти становятся живыми разговорными языками (древнееврейский иврит). «Мертвыеязыки», которых сегодня никто не знает, кроме немногих — иногда менеедесятка во всем мире — специалистов, очевидно, уже не выполняют коммуникативныхфункций. Языков, на которых говорят более 100 миллионов человек, всего 12 (поданным 1990 г.): китайский (1000 млн.), английский (500 млн.), хинди вместе сурду (350), испанский (300), русский (250), индонезийский (200), арабский (200),бенгальский (180), португальский (150), японский (130), немецкий (100),французский (100). А например, юкагирский язык знает всего лишь около 250 чел.,ливский язык (прибалтийско-финский язык с двумя диалектами) — около 100 чел.(по данным 1979 г.).
Историческиесудьбы языков складываются так, что одни из них становятся универсальнымисредствами социального контакта и обмена информацией во всех областях культуры,приобретают статус государственных и даже получают всемирное распространение,другие же ограничиваются более узкой сферой обращения и употребляются лишь вбыту. В этом плане можно различать следующие типы языков:
— языки международного общения (английский, испанский, русский, арабский,французский);
— национальные языки, которые существуют как в разговорной, так и в письменнойформе, и служат универсальным средством общения для определенного народа илирегиона;
— племенные разговорные языки, не имеющие письменности и неспособные на даннойстадии своего развития обеспечить усвоение достижений современной цивилизации(в развивающихся странах нередко такие языки быстро эволюционируют, превращаясьв национальные);
— «одноаульные» бесписьменные языки с узкой, главным образомсемейно-бытовой сферой обращения.

3.Тексты и их интерпретация
3.1Вторичные моделирующие системы
Естественныйязык и другие типы знаков, рассмотренные выше, — это базовые, первичныезнаковые средства культуры. В различных формах культуры на их основе (и,главным образом, на основе естественного языка) возникают свои собственные,приспособленные для выражения их содержания языки — «вторичныемоделирующие системы», «вторичные языки культуры», «культурныекоды».
Историческисложившиеся правила этикета, манера одеваться, освященные обычаями нормыотношений между людьми и т. п. выступают как культурные коды, в которых люди вкаждую эпоху выражают и воспринимают смысл «текста», «контекста»и «подтекста» происходящих событий.
3.2Языкиискусства
Важноеместо в культуре занимают языки искусства.
Характернойособенностью художественных языков является то, что они предназначены длясоздания многозначных текстов, открытых для различного их осмысления. У них «нетсловарей с фиксированным значением знаков, нет грамматики что и отличает их отязыков черчения, проектного макетирования (моделирования), дорожнойсигнализации, жестовой символики религиозного обряда или военного быта».Они противоположны языкам науки, где необходимы смысловая однозначностьвыражений, терминологическая точность. Язык искусства отличается широким иразнообразным использованием знаков-символов. Художественная символикапозволяет насытить содержание произведений искусства глубоким и многослойнымсмыслом. Еще одна важная особенность языков искусства — их диалогичность. Онипредполагают эмоциональный контакт автора-художника с собеседником — читателем,зрителем, слушателем. Принципиальная направленность на диалогическое общениеотличает языки искусства от знаковых систем монологического типа, образцомкоторых является язык математики.
3.3Текстыи их интерпретация
Вгерменевтике (так называют теорию и практику истолкования текстов, а такжефилософское учение, связанное с этой проблематикой) выделяется целый рядобстоятельств, обусловливающих возникновение разных способов понимания иинтерпретации текстов.
Интерпретацияможет зависеть от следующих обстоятельств:
— Как движется мысль интерпретатора — от частей к целому или от целого к частям.И в том и в другом случае, однако, возникает так называемый «герменевтическийкруг»: чтобы понять целое, надо сначала понять его части, (циклическийхарактер процесса понимания) но для понимания частей нужно предварительно иметьпредставление о смысле целого.
— На что опирается интерпретатор — на «предпонимание», т. е. какое-тоначальное «минимальное предзнание», или на постепенное «вживание»в текст.
— Из чего исходит интерпретатор: из первого впечатления от текста, или из «дистанцирования»от текста, рассмотрения его как бы «со стороны».
— Каков тот культурный контекст, в который погружается текст и в которомпроисходит его осмысление.
Такимобразом, одно и то же произведение может быть интерпретировано по-разному.
Внастоящее время герменевтика характеризуется также как теория и практикапонимания чужой индивидуальности.
Новсякое самостоятельное осмысление произведений культуры есть, по сути дела, ихпереосмысление с позиций интерпретатора. Он вносит, вкладывает в них смысл отсебя и для себя. Такое осмысление произведений культуры как бы продолжаеттворчество их создателей и является, в сущности, сотворчеством.

Литература
1. ХоруженкоК.М. Культурология. Энциклопедический словарь. – Ростов –н/Д, Феникс, 1997 –640с.
2. ГуревичВ.С. Культурология: Учебник – М., Гардарики, 2003 – 280 с.
3. Матвєєва Л.Л. Культурологія: Курслекцій: Навч. посібник – К… Либідь, 2005 – 512с.
4. Культурология.Пособие для подготовки к экзаменам / Сост. Д.А. Чекалова – Ростов н/Д, Феникс,2004 – 352с.
5. РозинВ.М. Введение в культурологию – М., Международная педагогическая академия, 1994– 104 с.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.