Работу выполнила Николаева Елена
ЯГПУ, 2003
Что такое карикатура?
Карикатура- это произведение или отдельный художественный образ, в котором вюмористической или сатирической форме преувеличиваются характерные особенности,чаще отрицательные, а иногда и положительные как у отдельного человека, так и уобщества или явления с целью их осмеяния или возвеличивания. Б. Виппер средисредств карикатуры подчеркивает три основных:
Одностороннеепреувеличение или подчеркивание уродства, безобразия, низости и т. п.
Однако,изображение отклонения от нормы, нарушения естественности допустимо, но доизвестной границы.
Карикатура,даже если она не изображает человека, должна иметь какое-то родство, сходство счеловеком.
Карикатуристпоказывает нам нас самих и окружающий мир с неожиданной, остроумной точкизрения. Причем степень ее остроумия по-своему отражает уровень духовнойкультуры любого народа, общества и эпохи. Карикатура — это образ мыслей, эторисунок времени, который может создаваться лишь развитым умом, ведь над собойспособны смеяться лишь духовно здоровые и сильные человек и общество. В то жевремя карикатура может быть сложной закодированной системой, эзоповым языком взависимости от времени, когда она была создана. Карикатура может быть злой идоброй, она может обличать сатирой и греть юмором. При этом юмор не моралист ине санитар, хотя ему постоянно хотят приписать эти функции. Чтобы восприниматькарикатуры так, как их задумал художник, нужно иметь хотя бы каплю чувстваюмора, быть готовым к улыбке, к смеху — тому, что отличает человека отживотного.[1]
Развитие карикатуры в Советском союзе
Впрошлые, советские, времена бытовала шутка: если вы шутите смешно, это — юмор;если не смешно — это сатира. И с сатирой, и с юмором при советской властивсегда было туго, как, впрочем, и с колбасой, книгами, мебелью, обувью и т.д.То же относится и к карикатуре.
ВСоветском Союзе свободно цитировались слова американского карикатуриста:«Смех — это щетка, сметающая паутину с сердца». Но «щетка»эта обычно вкладывалась в руки двух-трех западных художников, лояльныхсоциализму, — Херлуфа Бидструпа, Жана Эффеля, да, в общем-то, и все! Всейстране были известны имена советских карикатуристов, и в первую очередьКукрыниксов и Бориса Ефимова. Они были на самом гребне всех событий: утром вгазете — вечером в куплете, сиречь — в карикатуре. Иначе быть не могло: вбезграмотной стране карикатуры работали еще сильнее, чем статьи! Неудивительно,что в семидесятые годы внутри стройных рядов цеха советских карикатуристоввозникла новая популяция отечественных художников. Их обвиняли в подверженностизападному влиянию, «шили» идеологические дела, перекрывали все каналыдля посылки работ на международные выставки. Но рисунки «недобитышей»порывались на западные бьеннале. К ним приходили контракты на сотрудничество сзападногерманскими, французскими журналами. Они рисовали «в стол»,создавая удивительную субкультуру. Ее нельзя было назвать «подвальнойкультурой», поскольку в середине семидесятых возник неформальный союз.Ребята ездили друг к другу в гости по разным городам, обменивались своиминовыми идеями, даже устраивали подпольные выставки. Москве немножко больше повезло.Здесь был горком графиков, который в конце семидесятых разрешил имвыставляться. Пять или шесть выставок на Малой Грузинской, прошедшие не толькос большим успехом, но и с большими неприятностями, представляли из себябеспрецедентную игру с огнем. Их бесчисленное количество не раз вызывали в КГБи отделы культуры, прорабатывали… Но они все упорнее продолжали заниматьсятем, как изощреннее показать кукиш в кармане, как изощреннее выработать тотсамый эзоповский язык, который позволил бы надуть начальство. Почти у всех былаодна и та же профессия — художественное редактирование. Михаил Златковский былредактором в журнале «Химия и жизнь», Сергей Тюнин — художественнымредактором журнала «Смена», Олег Теслер — главным художником журнала«Смена»… Эта работа кормила.
Уверенностьв своей правоте подкреплялась и тем, что с 1977 года карикатуристы новойпопуляции стали участвовать в международных выставках, и в международныхкаталогах стали появляться статьи о советской школе карикатуристики. Работы посылалисьна Запад на международные выставки самым подпольным образом — в чемоданах сдвойным дном. Неприятностей было предостаточно. Скрывались под псевдонимами:«Я, например, — вспоминает Михаил Златковский, — в этот период изобрел длясебя огромное количество псевдонимов. До сих пор японское коммюнике (сообществограждан японской национальности, живущих в Соединенных Штатах) разыскиваетвыдающегося японского художника Ясумото Кумадзо. Он живет в Хабокине — это надругой стороне от Нью-Йорка, через Гудзон. На самом деле мойприятель-американец регулярно посылал мои рисунки со своего адреса (для участияв выставках одного псевдонима было мало — нужно было указывать адрес). Так вот,этот Ясумото Кумадзо обладает несколькими международными премиями, что являетсясовершенно феноменальным достижением для японца, живущего в Штатах! Есть уменя, например, и прекрасный бельгийский псевдоним — Винт ван дер Болт.
Международноесообщество на полном серьезе присуждает премию этому художнику — и толькорусские ребята удивлялись между собой: „Что за странное имя!“...[2]
Карикатура в России
Новыевремена — новые песни (новые песни о старом или старые песни о новом?). На дняхв столичном Музее современной истории России (бывший Музей революции) открыласьвыставка „Карикатура 20-01“. Название ее организаторы придумалипросто: на дворе 2001 год — то есть XX век плюс пожарный номер 01.»Пожарная тема" была ведущей на выставке: играл оркестр пожарнойдружины; в залах извивались пожарные шланги, повсюду были расставленыогнетушители; художники позировали перед телекамерами в пожарных касках…Выставка стала смотром отечественной карикатуристики за последние десять лет.Хотя и эти временные границы условны: старейшина цеха Борис Ефимов представилрисунки военной поры и времен «оттепели»… Выставка представляетлучшие силы российской карикатуры — произведения Олега Теслера и ВасилияПескова, Сергея Тюнина и Леонида Тишкова, Андрея Рыжова и Михаила Златковского,Владимира Иванова и Василия Дубова…
Вообще-тосоздатели выставки хотели бы, чтобы со временем она стала первым и единственнымв стране музеем карикатуры:
— Я много лет мечтал о том, чтобы в Москве был музей карикатуры, — говорит одиниз организаторов акции, художник Игорь Смирнов. — Объездил много стран, вездеспрашивают: «А в Москве есть музей карикатуры?» — «Нету!»После долгих мучений вроде бы нашли мы крышу в здании Музея современной историиРоссии — здесь пока на правах отдела разместится наш Музей карикатуры. Вбудущем мы хотим, чтобы правительство увидело нас и дало нам отдельное здание,как и полагается музею. Ведь карикатуры — это отпечаток нашей истории.
— Как вас официально называют?
— Заведующий отделом карикатуры в Музее современной истории России.
— Взяли на ставку?
— Мы добились главного в Министерстве — открыли отдел карикатуры и взяли штат.
— Заведующий должен быть в очках, с телефоном, кабинетом, столом и зарплатой…
— Зарплаты пока нет, но будет. Обещали дать кабинет. Главное — мы будемдобиваться отдельного здания.
— Обращались к власть имущим?
— Мы уже нашли спонсора, который сделал нам каталог. Другой спонсор отпечаталего. Пожарные обещали играть сегодня бесплатно. Говорят, сегодня в Москвепожаров не будет, потому что люди придут на выставку.
Мыпровели опрос участников выставки и, перефразируя Станиславского, спросили их:что нужно любить прежде всего — карикатуру в себе или себя в карикатуре?
ИГОРЬСМИРНОВ: «Тут нужно любить и карикатуру, и себя. Тогда что-нибудьполучится. А в общем-то, карикатурист должен не любить карикатуру, а копаться вней, доискиваться до новых поворотов, новых решений. Представляете, сколькокарикатур уже нарисовано на земле — и тебе нужно постараться придумать что-тоновое! А ведь частенько бывает: сделаешь рисунок, радуешься, а тебе говорят:»Это уже было!" Это самое большое расстройство!
АНДРЕЙРЫЖОВ: «Любить надо прежде всего зрителя, для которого мы рисуем. Ведь мырисуем для того, чтобы наши работы увидели. Так что надо любить карикатуру всебе, а не себя в карикатуре.
ОМАРГОДИНЕС: „Надо любить и то и другое. Для того чтобы что-то нарисовать,надо пропустить тему через себя“.
ВАДИММИСЮК: „Нужно любить себя в карикатуре! А вообще карикатура — это не тоискусство, чтобы задавать такие глубокомысленные вопросы. Карикатура — этоточка зрения. Не представляю, как можно любить себя в воздухе или воздух всебе? Главное, чтобы давление было уравновешено — внутреннее и наружное, чтобыне лопнуть и не сжаться“.[2]
Связь карикатуры и литературы
Средивеликих литературных произведений немало комических. Главные их персонаживыступают в роли философствующих комиков. Таков Дон-Кихот, Швейк, Пиквик. Здесьогромное поле деятельности для иллюстраторов-художников с юмористическимскладом ума или карикатуристов. Иногда предложенные художником образы настолькосливаются с литературным произведением, что работы других художников кажутсяслучайными. Таковы пары Д.Крукшенк — Ч.Диккенс, Г.Доре — Сервантес, Я.Гашек — Й.Лада. Есть художники, которые своими иллюстрациями дают и вторую жизньсреднему произведению, могут даже оживить скучную энциклопедию или справочник.Я уж не говорю об оформлении детских книг.
В1840-е годы О.Домье проиллюстрировал некоторые ранние юмористические очеркиО.Бальзака на темы из парижской жизни, а Жан Эффель — басни Лафонтена, где он»одел" всех животных в костюмы современников баснописца. Й.Чапекоформлял книги своего брата Карела. Делал замечательные иллюстрации Х.Бидструпи его земляк Х.Шерфиг. («Подземное путешествие Нильса Клима»Л.Хольберга). Ни одно серьезное исследование о битлзах не выходит без рисунковА.Алдриджа, карикатур Р.Серля и Р.Топора, специфически отражающих время, накоторое пришелся пик творчества битлзов. Кстати, о музыкантах. Многие из нихлюбят, чтобы их диски и кассеты оформлялись ироничными и гротескными рисунками,несущими элементы карикатуры.
В.Клемке вряд ли считал себя карикатуристом, хотя с 1949 г. печатался в«Ойленшпигеле». С его именем связана веселая, дерзкая, яркаяобразность, которая проявляется и в озорной пародии, и в проницательной иронии,и в доброй, умной улыбке. Он иллюстрировал «Школу юмора» Я.Гашека,средневековые новеллы и фаблио, «Господ ташкентцев»М.Салтыкова-Щедрина, «Юмористические наброски из немецкой торговойжизни». Не обошел он своим вниманием Тиля Уленшпигеля и Ходжу Насреддина.На обложке «Торговли священными мизинцами» К.Лихтенберга он изобразилторжественную процессию, несущую огромную сосиску.
БезО.Бердслея-романтика, мистика, карикатуриста трудно представить искусствоАнглии конца XIX-начала XX в.в. Он смеется, оставаясь серьезным, мечтает, кактрубадур, и вместе с тем шутит с цинизмом Ф.Рабле. Иллюстрации к комедииАристофана «Лисистрата» (1896), «Острословиям» (1894)Р.Шеридана, 6-й сатире Ювенала полны фантастических изысков и юмористическихнепристойностей. Конечно, «эти эксцентричности» — плод позыва кскандалу, служившему для музы Бердслея настоящим мобилем творчества. Неслучайно в своих типах Бердслей окарикатуривал друзей и врагов.
Сатирическийрисунок XX века становится рисунком «без подписи», когда художниквыступает полноправным соавтором и складывается особый тип книги. В Польшеиллюстрацией занимались Х.Томашевский, Э.Липиньский, З.Ленгрен, Ш.Кобылинский.«Шутки» Я.Кохановского и «Декамерон» М.Березовскойстановятся заметным явлением 1970 годов. Но вершина — иллюстрации к«Похождениям бравого солдата Швейка» Я.Гашека, сделанные А.Чечотом всвоем неповторимом стиле, который прославил его как карикатуриста. Его работасравнима разве что с графической эпопеей Й.Лады.
Связь карикатуры и искусства создавать медали и ордена
Казалосьбы, что общего у искусства создавать ордена и медали с карикатурой? А дело втом, что линия — «обратная сторона медали» в каком-то местекультурного пространства пересекается с линией — «подтекст»карикатуры. Медаль и орден — это отличие с положительным знаком, а карикатура — чаще с отрицательным. Но, как говорится, противоположности сходятся, ирождаются сатирические ордена и юмористические медали.
Впериод Реформации протестанты делали медали с оскорбительными для папыизображениями и с подписью «Папская власть противна Богу». Этисвоеобразные карикатуры распространялись в Германии, Франции и Англии.Сторонники папы в отместку выпускали антикальвинские медали, на которыхгугеноты, жаждущие пожрать Францию, изображались с волчьей головой. Во Францииже, где карнавальные традиции были широко распространены, в честь высшихсановников шутовской иерархии выбивали свинцовые жетоны. На одном из нихпредставлен дурацкий папа в тиаре и с крестом в руке. Его сопровождают шут идвое персонажей в докторских беретах. На обороте — фигура Глупости спогремушкой, перед которой преклонился кардинал.
Всвое время медали-карикатуры удостоилась любовница Августа Саксонского графиняКозель, ласки которой оплачивались «народными» деньгами. На однойстороне этой медали изображены два амура, а на другой — любовная сцена петуха икурицы. Эта «награда» отразила одновременно и чувства народа, и волюполитических противников Августа.
Традициявыдумывания сатирических наград многие годы сохранялась в«Крокодиле». А начал ее первый редактор К. Еремеев, предложившийнаграждать орденом «Крокодила» зловредных бюрократов, волокитчиков ичинуш. Позже «героев» стали искать за границей. В 1951 году М.Абрамов сделал проекты орденов для лагеря империалистов: американский орден«Фиговый листок» (учрежден для прикрытия бесстыдной подготовкивойны), Фултонский орден «Почетный поджигатель» (для У. Черчилля иего сподвижников), Боннский орден «Березовый крест» (для любителейреванша) и другие. В 1967 году в преддверии Международного года прав человекаЮ. Федоровым был предложен эскиз медали ДИГ (душителям и гонителям гражданскихсвобод), которая предназначалась для конкретных политических деятелей Запада.Одновременно создавались «производственные» награды (за отвагу припроизводстве брака) и «спортивные» («Чугунная» и«Косая нога»).
Заграницей же больше тяготели к юмору, а не к сатире. Газета «Польскийкурьер» ежегодно собирает предложения детей о предполагаемых кавалерахОрдена Улыбки. Среди уже награжденных — писатели, актеры, художники, в томчисле С. Образцов. Не дождавшись награды из-за границы любимой актрисе РинеЗеленой, российские дети подарили ей собственный и единственный в своем родеэкземпляр «За улыбку».
Бралисьза изготовление медалей и карикатуристы. Серию медалей с изображением своихвеликих коллег создал Р. Серль. Среди них В. Буш, Г. Посада, Д. Гильрей.
В1988 году набор медалей за очковтирательство, за оптимизм в конце месяца и т.п. предложил И. Анчуков. Двумя годами позже А. Васар нарисовал в«Пиккере» серию орденов с политическим подтекстом, а 1997 год памятенэскизами медалей, предложенными И. Сольским: за воровскую законность, за взятиекредита, за освобожденный от зарплаты труд и другие. Особая группа медалейсвязана непосредственно с выставками карикатуристов, особенно в Прибалтике(«Ура! Культура» В. Буслиса и т. д.). К ним примыкаютмедали-сувениры, изготовлением которых занимаются «Фальшивомонетныедворы». Одна из «наград» одесского «двора» — медаль«Лауреата международной пушкинской, но бабелевской премии» (она жененобелевская премия).
Думается,что музей медальерного искусства во Вроцлаве был бы более интересен, имей онотдел сатиро-юмористических наград.
Зато, что смех во мне преобладает над разумом средь жизненных баталий, фортунаменя щедро награждает обратной стороной своих медалей.
Текстовые категории лингвовизуального феноменакарикатуры
Признаниекарикатуры специфичной формой креолизованного текста в настоящее время нетребует доказательств. Интерес для исследования представляет изучениехарактерных черт и особенностей данного вида текста, т.е. того, что позволяетназвать карикатуру текстом вообще и выделить ее в самостоятельную группутекстов. В настоящей статье мы остановимся на рассмотрении универсальныхтекстовых категорий лингвовизуального феномена карикатуры, которые при взаимодействиина глубинном уровне ее структуры обеспечивают текстуальность карикатуры иопределяют специфику этого вида текста.
Е.А.Артемова (Артемова, 1999), исследуя политические карикатуры, называет 4категории, присущие обоим типам карикатур (однокадровым и многокадровым):категорию системности, целостности (или завершенности), модальности иинформативности. Причем категории системности и завершенности у нее связаныдруг с другом и по сути представляют одну категорию. Кроме того, она называетеще одну категорию — категорию членимости, которой обладает лишь второймногокадровый тип карикатуры.
1.Категория системности. В художественном произведении ничего не существуетслучайно или само по себе, напротив, каждый элемент включается в общую систему,которая создается и функционирует для выполнения общей единой цели. В качествепримера приведем карикатуру, на которой изображены санитары. Они везут трупы,причем местом действия является поле. Карикатура демонстрирует невозможностьизменения (перефразирования) комментария, являющегося строчкой из знаменитогостихотворения Р. Бернса «When a body meets a body comin' through therye», так как комизм в данном случае заключается в актуализации этойстрочки за счет необычного восприятия графического плана. (Достаточно ярко вэтой карикатуре прослеживается также и категория модальности — необычноеавторское осмысление строки стихотворения).
2.Категория целостности. Категорию системности Е.А. Артемова связывает скатегорией целостности или завершенности, для которой характерна модальная ипрагматическая направленность, т.к. автор сам решает, на каком этапе работызакончить произведение. По мнению Е.А. Артемовой, специфика категориисистемности (завершенности) в карикатуре заключается в следующем: 1) теснаяинтеграция вербального и невербального элементов, которые взяты самостоятельно,отдельно друг от друга, лишаются смысла, т.е. теряют информативность; 2) четкиепространственные рамки; 3) наличие подписи автора. В качестве примерарассмотрим карикатуру, на которой изображена стоянка машин. Все машины засыпаныснегом. Комментарий «Which of them is ours...?» («Какой же изних наш...?») является репликой женщины, с которой она обращается к мужу.Вне графического контекста этот комментарий приобретает слишком много вариантовтрактования, то есть становится в смысле содержания комизма бессмысленным,предоставляя полную свободу фантазии, возможность отнести эту фразу к чемуугодно.
3.Категория модальности. Е.А. Артемова называет ее обязательной, поскольку онаявляется результатом субъективного авторского осмысления действительности (вэтом мы с ней совершенно согласны, так как карикатура — это индивидуальноевидение мира автором). В карикатуре эта категория всегда четко выражена, чемуспособствует сочетание вербального ряда с визуальными образами, передающееиронию и сарказм автора. Наличие подписи в качестве заявки на авторство такжеможно рассматривать как проявление модальности. Например, карикатура, накоторой изображена лавка «Weepy and Sniffields, Ltd». Она просто набитаразличными вещами, связанными с именем принцессы Дианы — флаг, декоративныетарелки, чайник, горшочки с изображением Дианы, энциклопедия«Дианика» и т.д. В карикатуре ясно чувствуется критическое отношениеавтора к наживе торговцев на трагической гибели всеми любимой принцессы. Этовыражается «говорящим» названием самой лавки («Weepy»образовано от «to weep» — «плакать\оплакивать»;«Sniffields» — от «sniff» — «сопение») ивербальной стороной карикатуры, а именно словами владельца лавки, явнодовольного таким положением дел — «Yes, a year later the grief and sorrowremain as deeply felt as ever… I'm happy to say». («Весьма радсказать, что даже год спустя горе все так же глубоко как и прежде»).
4.Категория информативности (по И.Р. Гальперину основная категория текста). И.Р.Гальперин различает 3 вида информации: а) содержательно-фактуальную информацию(то, что мы видим); б) содержательно-концептуальную (отражает отношениеавтора); в) содержательно-подтекстовую информацию, для понимания которойнеобходимо наличие определенных фоновых знаний — пресуппозиции (Гальперин,1981). Е.А. Артемова выделяет 4 вида пресуппозиции:
1)экстралингвистическую (знания в области науки, культуры, литературы, социальныезнания);
2)политическую пресуппозицию (знание политических событий, визуальное знаниеполитических персоналий, партий, их символики);
3)логическая пресуппозиция (представление о естественных отношениях междусобытиями, установление логической связи между эксплицитным смысломпроизведения и имплицитно присутствующим смыслом в сознании коммуникантов);
4)лингвистическая пресуппозиция (знание языковой действительности, особенностейязыка, знание графических и суперсегментивных средств, актуальных дляпорождения, выражения и восприятия имплицитной информации).
Воспринятькарикатуру полностью (мы имеем в виду ее комизм) можно лишь при наличииполитической пресуппозиции — речь идет о проблеме эпидемии среди овец ивынужденных мер, принятых в связи с этим (массовый убой скота, на который иуказывает слово «slaughtered»). Собственно это и является причинойкоролевской бессоннице, совет ее супруга так же указывает на это.
Правомерным,с нашей точки зрения, дополнить рассматриваемую классификацию также такойкатегорией как оформленность, которая проявляется в существовании особых«знаков текста» — заголовка, начала и конца текста (которыеварьируются в соответствии с типом текста и таким образом определяют его).Значительную роль здесь играет графическая оформленность текста. В нашем случаес карикатурой стереотипными способами текстооформления, определяющие ее какспецифичную форму креолизованного текста является:
1)наличие вербальной и графической стороны;
2)наличие подписи/комментария под рисунком или в рамках карикатуры (длябольшинства карикатур);
3)наличие рамки, определяющей границу карикатуры.
Чтокасается многокадровых карикатур, то по отношению к ним можно сказать осуществовании категории логичности, которая заключается в наличии определенногопорядка между кадрами, и нарушение которого приведет к потере смысла карикатуры.
Итак,подводя итоги нашего исследования, мы можем сделать вывод о том, чторассмотрение текстовых категорий и специфики их реализации в исследуемой намиразновидности креолизованного текста показывает, что рисунок и текст вкарикатуре представляют собой единое композиционное целое, где характер одногоиз них зависит от характера другого и определяет его. Рисунок являетсяграфическим фоном, условием, набором ограничений — ситуативным контекстом,лишившись которого подпись не будет смешной.
Список литературы
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта www.yspu.yar.ru