Реферат по предмету "Кулинария"


Словесна наочність в ораторському мистецтві

Реферат на тему:
Словесна наочність
в ораторському мистецтві
ПОВТОР—повторення того самого слова чи виразу з метою виділити, підкреслити істотне у мовленні, підкреслити ті чи інші деталі в описах, посилити експресивно-зображувальні властивості мови. Повтор допомагає повніше відобразити хвилюючі моменти в житті людини, її емоційний стан: «Ох, як весело на світі, як весело стало»(T.Шевченко); «Не плач, не плач за юністю своєю!» (М. Рильський)'.
ІНВЕРСІЯ—мовленнєвий зворот, який полягає в умисній, стилістично виправданій зміні прямого порядку слів. Зміна зви-
чайного порядку слів у реченні надає фразі особливого стилістич­ного забарвлення, посилює смислову значущість слів:
Робочим головам, рукам
на сій окраденій землі
свою тисилу ниспошли (Т.Шевченко)
ГРАДАЦІЯ—поступове підвищення, посилення. Стилістична фігура, що полягає в такому розташуванні частин висловлювання (слів, частин речення), коли кожна наступна містить у собі поси­лення (послаблення) смислового чи емоційно-експресивного зна­чення. Є градація висхідна і спадна:
Скажи, що правда оживе,
натхне, накличе, нажене
не ветхеє не древлє слово
розтленноє, а слово нове
між людьми криком пронесе
і люд окрадений спасе
од ласки царської… (Т. Шевченко)
АНТИТЕЗА—протилежність, протиставлення. Стилістичний прийом, що полягає у зіставленні протилежних образів і понять.
РИТОРИЧНЕ ЗАПИТАННЯ-запитання, яке не переслідує мети отримати відповідь слухачів, спрямоване на ствердження якоїсь ідеї або таке, яке використовується як засіб підсилення уваги аудиторії:
Бути чи не бути? (В. Шекспір)
РИТОРИЧНИЙ ВИГУК-особливо емоційне ствердження або заперечення, констатація якогось факту або думки, що супровод­жується окличною інтонацією:
«О часи, о звичаї!» (М.Цицерон)
ЕПІТЕТ—один з основних тропів, художнє, образне озна­чення, що підкреслює характерну рису, визначальну якість явища, предмета, поняття, дії. Найчастіше епітетами виступають означен­ня—прикметники:
Такої дивної отрути
я ще ніколи не пила.
Такої чистої печалі,
такої спраглої жаги,
такого зойку у мовчанні,
такого сяйва навкруги (Л. Костенко)
ТРОПА—слова, звороти, які вживаються у переносному зна­ченні: порівняння, метафори, епітети, гіперболи тощо.
МЕТАФОРА—вид тропа, що побудований на основі вживан­ня слів або виразів у переносному значенні за подібністю, анало­гією тощо і служить одним із засобів посилення образності й ви­разності мови. Розрізняються метафори прості, побудовані на збли­женні предметів чи явищ за однією якоюсь ознакою, і метафори розгорнуті, побудовані на різних асоціаціях між предметами і яви­щами. Наприклад: «Шовковий шум нив» (М. Коцюбинський); «Напи­тись голосу твого» (Л. Костенко),
Посіяли гайдамаки
в Україні жито,
та не вони його жали.
Що мусим робити?
Нема правди, не виросла;
кривда повиває… (Т. Шевченко)
МЕТОНІМІЯ—заміна одного слова іншим на основі близь­кості виражених ними понять, суміжності позначених предметів:
«Київ радо зустрічає гостей» (О. Гончар); «Увесь вітряк відразу ви­бухнув реготом» (М. Стельмах).
СИНЕКДОХА—заміна одного слова чи виразу іншим на ос­нові якоїсь кількісної характеристики предмета мовлення: дах над головою(замість будинок); «Наш люд має в собі багато сили, щоб родити Шевченків, Фельковичів, Франків» (В. Стефаник).
ГІПЕРБОЛА—перебільшення. Стилістична фігура, в якій на­вмисно перебільшено певну ознаку з метою надати зображуваному більшої виразності, загостреності, наприклад: «Так ніхто не кохав. Через тисячу літ лиш приходить подібне кохання...»(В. Сосюра).
ПРИСЛІВ'Я—це виражений структурою речення влучний об­разний вислів, який формулює певну життєву закономірність або правило, що є широким узагальненням багатовікових спостережень народу, його суспільного досвіду: «Не спитавши броду, не лізь у воду». Прислів'я співвідноситься з реченням, має синтаксичну завер­шеність, виступає як окреме судження, нерідко має ритмічну бу­дову, а його частини можуть римуватися: «За праве діло стій сміло».
ПРИКАЗКА—стійкий фольклорний вираз, який несе у собі емоційно-образну характеристику якогось явища. Приказка на відміну від прислів'я завжди виступає у мовленні як частина судження. За
своєю структурою вона може співвідноситися і з реченнями, і з сло­восполученнями: «Був кінь, та з'іздився», «Не мала баба клопоту, та купила порося».В основі приказки може лежати метафора («уби­ти двох зайців»),порівняння («як корова язиком злизала»)тощо.
ПРИМОВКА—жартівливий, переважно римований вислів, що використовується в усному і писемному мовленні в різних життє­вих ситуаціях. Це усталені формули вітання, запрошення («скільки літ, скільки зим»; «чим багаті, тим і раді»),формули побажань («здо­рові будьмо, та себе не гудьмо»; «великий рости та щасливий будь»), каламбурні вислови («на городі бузина, а в Києві дядько»; «тринди-ринди коржі з маком»).
КРИЛАТІ ВИРАЗИ—стійкі звороти мовлення, що мають, як правило, книжне походження й відрізняються влучністю, образні­стю, виразністю, лаконізмом «Чия країна, того й мова»; «Ніхто не суддя у своїй власній справі».
АФОРИЗМ—глибока узагальнююча думка, яка має лаконіч­ну, відточену мовну форму: «Вдвічі дає, хто скоро дає»; «Чия виго­да, того і ризик»; «Суворий закон, але закон».
ІРОНІЯ—іносказання, що містить у собі висміювання, нега­тивну оцінку предмета мовлення або якихось його якостей: запере­чення під видом ствердження чогось. Зовнішня форма суперечить змістовіпритонкому, ущипливому глузуванні:
А вгорода, моежуравлі, замуштрували москалі;
нагодовані, обуті і кайданами окуті, муштруються… (Т.Шевченко)
САРКАЗМ—їдке, викривальне, іноді гірке глузування з ме­тою характеристики людини чи явища:
«Друзі мої! Ви не повинні жалітися—це бунт! Ви не повинні разом виробляти заходи для того, щоб покласти край своїм страж­данням,—це змова! Ви не повинні витягувати до світла гидоту ва­ших панів—це наклеп!» (Е. Джоне)
СЛОВЕСНА НАОЧНІСТЬ—живі образи й картини, які створюються риторами за допомогою мовних засобів, на відміну від образів, які сприймаються зором та за допомогою інших ре­цепторів, тобто на відміну від предметної наочності. Словесна на­очність досягається шляхом умілого використання тропів, прислів'їв, приказок, афоризмів, інших зображувальних засобів мови:
… Возвеличу
малих отих рабів німих! Я на сторожі коло їх поставлю слово
(Т. Шевченко)


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.