Реферат по предмету "Иностранные языки и языкознание"


Нидерландский язык



2

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Учреждение образования

“МОгИлёВскИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ унИверсИтЕт имени А.А. КулЕшова”

Кафедра германо-романской филологии

Реферат

НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК

Выполнила: студентка 2 курса группы НФ-23

факультета иностранных языков

Коршунова Ксения Александровна

Руководитель: Носков Сергей Александрович

Могилев 2009

СОДЕРЖАНИЕ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА

ОРФОГРАФИЯ

ФОНЕТИКА

МОРФОЛОГИЯ И ГРАММАТИКА

ЯЗЫК АФРИКААНС

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ

Нидерламндский язымк -- язык нидерландцев, относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков) индоевропейской языковой семьи. Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия -- регион в Нидерландах, Фландрия -- пять нидерландскоязычных провинций Бельгии). Письменность на основе латинского алфавита (нидерландский вариант). ru.wikipedia.org

Западногерманские языки восходят к племенным языкам западных германцев, по классификации Плиния / Энгельса объединенных к началу нашего летоисчесления в три группы племен - ингвеонов (саксы, англы, фризы), иствеонов (франки) и эрминонов (швабо-алеманны, бавары). В дальнейшем из этих племен образовалось несколько народностей, а затем наций. Северные франки, обособившись в ходе исторического развития, дали начало нидерландской нации; от них введут свое происхождение и фламандцы, германская по языку часть населения Бельгии. Введение в германскую филологию: Учебник для филол. фак. ун-тов/ Л.Н. Соловьева, М.Г. Арсеньева, С.П. Балашова, В.П. Беркова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1980. - 319 с. (с. 166).

Нидерландский, или голландский, язык распространен в двух странах. Во-первых, это язык Нидерландов, где на нем говорят около 16 миллионов человек. Во-вторых, он распространен в северных провинциях Бельгии (Западная Фландрия, Восточная Фландрия, Антверпен, Лимбург и частично Брабант), где на нем говорят 5 миллионов человек. Нидерландский язык наряду с французским - один из двух государственных языков Бельгии. Кроме того, он государственный язык Суринама и официальный язык Нидерландских Антильских островов. Общее число говорящих на нидерландском языке превышает 21 миллион. ru.wikipedia.org (данные 2005 г.)

Нидерландский язык находится в ближайшем родстве с нижненемецкими диалектами. Нидерландский язык складывался на основе диалектов племен, живших на территории нынешних Нидерландов и северной части Бельгии, - франков, фризов и саксов. Его основным компонентом был древнезападнонижнефранкский диалект; влияние племенных диалектов фризов и особенно саксов было сравнительно незначительным.

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА

В истории нидерландского языка выделяют три периода - древненидерландский, средненидерландский и новонидерландский.

Древненидерландский период (400 - 1100гг.). Письменных памятников не сохранилось. В этот период произошли:

1) удлинение согласных;

2) удлинение гласных в открытом слоге;

3) переход al, ol в ou (нем. halten - нид. houden);

4) переход Ю > d;

5) переход [g] в [г].

Еще не произошла редукция безударных гласных, благодаря чему существовала богатая система спряжения и склонения.

Средненидерландский период (1100 - сер. 16 в.). Многочисленные литературные памятники (рыцарские романы, религиозная и дидактическая литература). В течение этого периода несколько раз менялась диалектная основа языка литературы (фламандский - брабантский - голландский (с 16 в.). Современная литературная норма нидерландского языка сочетает в себе ряд фламандских, брабантских и голландских черт. Произошли следующие изменения:

1) редукция безударных окончаний > перестройка системы словоизменения;

2) утрата аспирации глухих смычных p, t, k;

3) оглушение звонких смычных и щелевых в конце слова перед глухими;

4) озвончение f > v, s > z в начале и середине слова.

Усиливается влияние французского языка.

Новонидерландский период сер. 16 в.). После Нидерландской буржуазной революции 1566 г. активно развивается литература и соответственно формируются на основе голландского диалекта под сильным влиянием фламандско-брабантской литературной традиции основы единой нормы литературного языка. Начинается деятельность по нормализации языка и упорядочению орфографии. Выходят грамматика Хендрика Спигеля (1584), большой словарь Килиана (1574), «Грамматика» Петруса монтануса (1635), «Заметки о роде существительных» Давида ванн Хоогстратена (1700). Крупнейшие грамматисты 18 в. - Балтазар Хёйдекопер и Ламберт тен Кате.

Новые орфографические правила (в основном действующие и сейчас, хотя и с модификациями) были изданы в 1865 г. Л.А. те Винкелом и М. де Фрисом. Дальнейшее упрощение орфографии было предложено в 1891 г. Р.А. Коллевейном, но официально новый вариант орфографии (те Винкел и де Фрисом с модификациями Коллевейна) был принят только в 1947 г. (в Бельгии в 1946 г.). Введение в германскую филологию: Учебник для филол. фак. ун-тов/ Л.Н. Соловьева, М.Г. Арсеньева, С.П. Балашова, В.П. Беркова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1980. - 319 с. (с. 224-227).

ОРФОГРАФИЯ

Основные принципы:

1. Долгота гласного в отрытом слоге обычно специально не обозначается, в закрытом слоге ее обозначают удвоением буквы (loop - бег).

2. Краткость гласного в закрытом слоге не обозначается, перед гласным используется удвоение согласной буквы (bommen -бомбы).

3. В характерном для языка диграфе ij в начале предложения и имени собственного обе буквы пишутся большими: IJsland. Введение в германскую филологию: Учебник для филол. фак. ун-тов/ Л.Н. Соловьева, М.Г. Арсеньева, С.П. Балашова, В.П. Беркова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1980. - 319 с.(c. 228).

ФОНЕТИКА

Нидерландские гласные делятся на краткие и долгие, но долгие фактически являются полудолгими (в сравнении с долгими немецкого или английского языков), действительно долгие встречаются только перед r. Краткие гласные более открытые.

Как и во всех западногерманских языках отсутствуют, отсутствуют долгие согласные, не аспирированы глухие смычные p, t, k.Нет смычного [g], только щелевой [г]. Для нидерландского характерно сочетание [sч] (на письме sch - school) и отпадение в разговорной речи концевого -n.Там же (с. 228)

МОРФОЛОГИЯ И ГРАММАТИКА

Морфология нидерландского языка относительно проста. За последние сто лет произошли значительные изменения в морфологической структуре литературного языка с целью его приближения к разговорному. Упростилось падежное склонение существительных (выпали дательный и винительный падежи, в настоящее время стремительно умирает и родительный); прилагательные перестали согласовываться с существительным в падеже, оставив незначительные остатки различия слабого и сильного склонения.

Существительное имеет категории рода, числа, падежа и определенности/неопределенности. Грамматических родов в современном языке осталось фактически два. Различия между мужским и женским родом стерты. Впрочем, большинство словарей по традиции различают три рода -- мужской, женский и средний. Замена имен существительных общего (мужского и женского) рода местоимениями мужского и женского рода неоднородна по диалектам нидерландского языка. Чисел в нидерландском языке два -- единственное и множественное. Ведущий в языке способ образования множественного числа -- окончание «-(e)n», реже встречается «-s»: een linde-- linden, некоторые существительные обнаруживают колебания в образовании множественного числа, например: een natie -- natiёn/naties. Несколько существительных среднего рода имеют окончание «-eren»: een kind -- kinderen, een ei -- eieren.

Артиклей в нидерландском языке два -- неопределенный и определенный. Неопределенный артикль имеет единственную форму для всех родов -- «een». Опреденный артикль имеет форму «de» для единственного числа мужского и женского рода, а также множественного числа всех родов. В единственном числе определенный артикль среднего рода имеет форму «het» и «dat» в среднем роде.

В разговорном языке старое склонение имен утрачено, в письменном языке очень редко употребляются формы родительного падежа от имен существительных женского рода в единственном числе и всех родов во множественном числе.Формы родительного падежа единственного числа от существительных мужского и среднего рода считаются архаичными.

Имя прилагательное сохраняет в современном разговорном языке лишь остатки сильного и слабого склонения, выступая в двух формах -- в форме без окончания и в форме на «-e»: een klein boek -- het kleine boek -- kleine boeken -- de kleine boeken.

Нидерландские глаголы делятся на сильные, слабые и разного рода нерегулярные. Сильные глаголы, как и в других германских языках, образовывают форму претерита и причастия II с чередованием гласного корня по аблауту: grijpen (хватать) -- greep -- gegrepen, lezen (читать) -- las -- gelezen. Слабые глаголы образуют основные формы с помощью дентального суффикса «-d / -t» (или нуль в случае ассимиляции): maken (делать) -- maakte -- gemaakt.

Аналитические формы глагола в нидерландском языке включают следующие основные конструкции: перфект, плюсквамперфект, футурум I --футурум II, будущее I в прошедшем (сослагательное I), будущее II в прошедшем (сослагательное II).

Страдательных залогов два -- пассив действия и пассив состояния:

· het boek wordt gelezen (книгу читают)

· het boek is gelezen (книга прочитана)

Императив: lees! -- читай(те)! Вежливая форма: leest u! -- читайте!

Система местоимений нидерландского языка достаточно богата: личные местоимения, указательные местоимения, вопросительные и другие местоимения. ru.wikipedia.org

ЯЗЫК АФРИКААНС

Язык африкаанс (называвшийся ранее бурским языком) - с 1925 г. второй, наряду с английским, государственный язык ЮАР. На нем говорят около 3,5 миллиона человек. Это самый молодой из всех германских языков. Введение в германскую филологию: Учебник для филол. фак. ун-тов/ Л.Н. Соловьева, М.Г. Арсеньева, С.П. Балашова, В.П. Беркова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1980. - 319 с.(c. 235).

Африкаанс сложился в 17 веке на смешанной нидерландской диалектной основе - с превалированием первоначально северной (голландской) специфики - в сложных условиях контактирования с другими европейскими языками (немецким, английским, французским и др.), а отчасти также с местными африканскими языками. Весьма существенно, что африкаанс возник в условиях изоляции от своей первоначальной языковой и диалектной основы, на новой чрезвычайно узкой территориальной базе, в отрыве от письменно-литературной традиции и от формирующейся литературной нормы нидерландского языка. Африкаанс сформировался как литературный язык за предельно короткий срок (30 - 50 лет). Типология германских литературных языков: сборник статей/ АН СССР, Ин-т языкозн. - М.: Наука, 1976(с. 119-120).

Фонетика и орфография языка схожи с нидерландскими. А с точки зрения грамматики африкаанс можно охарактеризовать как самый аналитический из всех германских и даже всех индоевропейских языков. Системы склонения и спряжения подверглись в процессе его формирования радикальнейшему упрощению. Существительное утратило родовые различия, глагол - формы лица и числа. Введение в германскую филологию: Учебник для филол. фак. ун-тов/ Л.Н. Соловьева, М.Г. Арсеньева, С.П. Балашова, В.П. Беркова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1980. - 319 с.(c. 236-238).

До 1925 г. африкаанс считался диалектом нидерландского.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. ru.wikipedia.org (материалы «Википедии» - свободной энциклопедии).

2. Введение в германскую филологию: Учебник для филол. фак. ун-тов/ Л.Н. Соловьева, М.Г. Арсеньева, С.П. Балашова, В.П. Беркова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1980. - 319 с.(c. 235).

3. Типология германских литературных языков: сборник статей/ АН СССР, Ин-т языкозн. - М.: Наука, 1976(с. 119-120).




Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Эффективность кругового метода при воспитании физических качеств юных футболистов
Реферат Гражданско-правовые режимы удовлетворения жилищных потребностей граждан
Реферат Террористическая деятельность и боевая организация партии социалистов-революционеров под руководством Е.Ф. Азефа в 1903-1906 гг.
Реферат Факторы производства как экономическая категория
Реферат Дорожно-транспортное проишествме
Реферат А. А. Ким Рецензент: Острошенко В. В., профессор кафедры лесоводства, д-р с-х наук, академик Академии наук о Земле. К 40 Ким А. А. История Дальнего Востока (XX век): учебное пособие
Реферат Проект мероприятий по увеличению загрузки номерного фонда ОАО Гостиничный комплекс Космос
Реферат Оценка состояния российского рынка ценных бумаг
Реферат Potato Essay Research Paper The Andean Mountains
Реферат Лізингове кредитування підприємств
Реферат Frederick Douglass Essay Research Paper Frederick DouglassOn
Реферат Исследование уровня креативности менеджеров по рекламе
Реферат Совершенствование организации и оплаты труда в производстве зерна СПК "Ермак" Нововаршавского района Омской области
Реферат Affluenza Essay Research Paper Affluenza is the
Реферат Заземлення: будова, монтаж і обслуговування