Реферат по предмету "Иностранный язык"


Функционально-стилистические особенности использования просторечий в газетных жанрах

Факультетжурналистики
Функционально-стилистическиеособенности использования просторечий в газетных жанрах
Курсоваяработа
Москва2006

Содержание
Вступление
Часть 1.
Активные речевые процессы всредствах массовой информации
Часть 2.
а) Стилистические особенностииспользования просторечий в печатных изданиях
б) Проблемы языка средств массовойинформации
в) Примеры просторечий
Заключение
Списокиспользованной литературы

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Русский национальный язык, являющийсяобъектом изучения науки о языке, состоит из нескольких разновидностей. Базиснымэлементом языка как единой знаковой системы общения и передачи информацииявляется русский литературный язык, который считается высшей образцовой формойнационального языка. Этот тип языка складывался постепенно, он и сейчаснаходится в состоянии постоянного развития. На него влияют писатели, поэты идругие мастера слова, создавая новые литературные нормы. Именно этот тип языкаизучается и пропагандируется в школах, средствах массовой информации. Однако хочетсяподчеркнуть, что СМИ далеко не всегда точно следуют правилам и нормамлитературного языка, именно в средствах массовой коммуникации встречаютсяразнообразные ошибки, которые в результате значительного размера охватываемойаудитории закрепляются в массовом сознании.
Все описанные выше процессы являются следствием развития цивилизации насовременном этапе. В условиях постиндустриального общества (его также называютинформационным) роль информации постоянно возрастает. Необходимо отметить, чтозначительная доля в информационном потоке принадлежит печатным изданиям:газетам, журналам и т.п. С целью выделения наиболее важного материала из общеймассы, представителям СМИ приходится прибегать к различным приемам экспрессии.А это достигается зачастую путем нарушения стилистического единообразия текстаили же использования разговорных слов, просторечий, жаргонизмов и сленговыхпонятий.
Любая статья в газете представляет собой авторский текст, которыйотражает авторскую позицию на то событие, о котором идет речь. Подобного родаматериалам свойственна некоторая оценочность, стилистическая окраска слов. Всоставе оценочной лексики публицистических текстов главную роль играетэкспрессия. К ней относятся слова, усиливающие выразительность письменной речи.Ученые отмечают значительное количество примеров, когда одно нейтральное словоимеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степениэмоционального напряжения. Необходимо отметить, что значительная часть лексикистилистически нейтральна, т.е. может употребляться в любых видах устной иписьменной речи, не придавая ей никаких стилистических оттенков. Однако приупотреблении слов нельзя не учитывать их принадлежность к тому или иному стилюречи. В современном русском языке выделяются книжный и разговорный типы.Книжный тип включает в себя научный, публицистический, официально-деловой.Носителями публицистического типа являются газеты и другие печатныепериодические издания.
Предметом данного исследования являются просторечные и разговорные слова.
Целью данной работы является изучение просторечных явлений в средствахмассовой информации.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
— изучение основных различий литературного и разговорного языка;
— выяснение механизма проникновения просторечных и разговорных слов влитературный язык, в публицистический стиль;
— рассмотрение и анализ конкретных газетных и журнальных статей с точкизрения стилистики.

Часть 1.
Активные речевые процессы в средствах массовой информации
Речевая практика СМИ в настоящее время является наиболее динамичноразвивающейся частью речевой практики общества в целом. Постоянно и интенсивнорастет объем порождаемой здесь речевой продукции, усложняется структура речевойсферы СМИ, активно развивается внутренняя стилевая дифференциация, меняется всознании общества статус текстов, порожденных в сфере СМИ.
Сетования относительно разрушения языковых и этических норм в СМИнецелесообразны точно так же, как и перестроечные и постперестроечные восторги,вызванные кажущимися богатством и выразительностью этого языка, а также“свободой” слова.
Переходный период давно завершен, активные процессы в общественной жизнии в языке пошли на спад, наступил период относительной стабилизации. Из всегопотока нововведений языковая система отбирает целесообразное, забывая ивыбрасывая то, что себя не оправдало. Сейчас уже можно делать определенныевыводы о состоянии языка СМИ, не опасаясь, что через полгода они устареют.
Прежде всего, отметим меняющееся соотношение между устной и письменнойречью. Мы все больше слушаем и все меньше читаем. Именно благодаря СМИ объемустной речи постоянно растет и в речевой практике общества в целом. Однако нашевнимание должен привлекать не только количественный, но и качественный аспект происходящего.Для речевой культуры общества важно соотношение активной и пассивной формустной речи, или, попросту говоря, количества говорящих и слушающих. Общаяситуация складывается таким образом, что количество говорящих уменьшается, аколичество слушающих увеличивается. Кроме того, уменьшается количество времени,которое в среднем обычный рядовой человек тратит на говорение.
Решающее воздействие оказывает следующий фактор. Та устная речь, которуюмы слышим, – это преимущественно речь, порождаемая в системе СМИразличными техническими устройствами: радио- и телевизионная речь, записи накомпакт-дисках, аудио- и видеокассетах, речь в компьютерных записывающихустройствах и т. п. На подобную речь возможна лишь пассивная реакция. Всепопытки интерактивного общения в сфере СМИ общую ситуацию принципиально неменяют. Таким образом, огромное количество населения пребывают в среде чужойустной речи, которая порождается в коммуникативной ситуации, отчужденной отних, на которую они лишены возможности активно и ответственно реагировать.[1]
Та речь, которую тиражируют СМИ, в основном порождается профессионаламиречи, для которых речевая деятельность является основой их профессиональнойдеятельности. Средний уровень такой профессиональной устной речи всегда вышесреднего уровня устной речи непрофессионала. Это позволяет обществуориентироваться на речь СМИ, которые выполняет в обществе образовательнуюфункцию. Однако есть одно важное “но”. Речь профессионала в СМИ всегданаходится под идеологическим давлением. Она по природе своей манипулятивна. Итут возникает вопрос: как воздействует на личность это постоянное погружение вагрессивную речевую среду? Это не та ситуация, когда человек погружён в чтениехудожественной литературы.
Ещё одна важная особенность речевой практики современных СМИ – этовсе более углубляющаяся стилевая дифференциация. Стилевое разнообразие прессыувеличивается прежде всего за счет появления изданий нового типа, созданных наоснове таких стилеобразуюших концепций, которые раньше в практике советских СМИотсутствовали. Укажем в качестве примера на оппозиционные издания, а также наиздания, ориентированные на проблемы экономики. Совершенно новыми для нас посвоей стилевой концепции являются бульварные газеты и журналы. Иной сталапечатная продукция для молодежи: старые издания поменяли свою стилевуюконцепцию (например, журнал “Ровесник”), появилось много новых, причем похарактеру речевой фактуры они рассчитаны на разные возрастные группы. Существенноеместо среди текстов СМИ заняли женские и мужские журналы, созданные на основестилевых концепций, заимствованных из практики западноевропейской печати.Укажем в качестве примера на журнал “Vouge”.
Специфика современной речевой ситуации в СМИ характеризуетсянепропорционально большим удельным весом журнальных изданий. При этом стилевыеконцепции многих из них обществом ещё не осознаны.
Гораздо более разнообразными, по сравнению с доперестроечными временами,становятся и электронные СМИ. Создаются журналы и газеты с принципиально новымистилевыми концепциями. Доступ к печати все чаще получают не толькопрофессионалы речи – журналисты, но и рядовые носители языка, многие изкоторых оказываются весьма одаренными в речевом отношении. Та живая русскаяречь, которая так высоко ценилась В. И. Далем, теперь стала доступна миллионам читателей.
Речевой облик современных СМИ складывается под весьма существеннымвлиянием разговорности. Сфера СМИ всегда была сферой, которая вбирала в себядостижения всей речевой практики общества в совокупности. Не случайно одним изважных признаков текста СМИ считалась его вторичность. Сейчас в этомвзаимодействии СМИ с другими сферами речевой деятельности совершенно особое постепени важности место занимает взаимодействие СМИ с речевой практикой,сложившейся в сфере бытовой повседневной разговорной речи.[2]
Публицистический стиль всегда заимствовал из разговорной речи лексическиеи синтаксические единицы. Но в данном случае речь идет не о заимствовании слови конструкций, а о гораздо более глобальных вещах. Сфера СМИ, которая ранеевсегда была ориентирована, прежде всего, на сферу книжной речи, сейчас всеболее и более поворачивается в сторону разговорности. И заимствованиеразговорных слов и конструкций – это лишь один частный момент этогоглобального процесса. Самое главное здесь – изменение характеравзаимоотношений с читателем. Читатель стал ближе, СМИ подошли к читателю на болееблизкое расстояние в том смысле, в каком в бытовой повседневности мы ближе ксобеседнику, чем в официальной обстановке, где мы отделены в общении друг отдруга нейтральным расстоянием. Это сближение с читателем влечет за собой иизменение характера речевых отношений. Они становятся более диалогизированными,экспрессивными и более эмоциональными. Это происходит не за счет простогоувеличения экспрессивных единиц в речи, а за счет внедрения в публичноеофициальное общение тех речевых стратегий и тактик, которые считалисьприемлемыми лишь в неофициальном общении.
Однако, несмотря на многообразие стилевых явлений, центром речевойпрактики СМИ по-прежнему остаются массовые общественно-политические издания. Вязыке СМИ в целом по-прежнему прямо и непосредственно обозначена связь схарактером господствующей идеологии. Смена идеологии, произошедшая в последниегоды, привела к тому, что изменился речевой облик как газет и журналов, так иэлектронных СМИ. Если в доперестроечный период везде господствовала одна и таже идеология, которая определяла речевой облик прессы, то теперь идеологическаяборьба вылилась на страницы печати, в телеэфир, и это привело к появлениюмногочисленных оппозиционных изданий. В результате идеологические СМИ приобрелистилевую многоплановость.
Считалось, что язык тоталитарной идеологической прессы – это язык,состоящий из слов-фантомов, слов, за которыми нет реального содержания: борьбаза мир, международное рабочее и коммунистическое движение и т. п. Этот языкстали называть “новоязом”. Однако анализ современных идеологических изданийпоказывает, что каждая идеологическая эпоха, в том числе и современная,обладает своим “новоязом”. Идет борьба за формирование смыслового наполненияключевых слов идеологических систем. Г. Зюганов и А. Чубайс по-разному объяснятв своих изданиях, что такое “приватизация”, “средний класс”, “гражданскоеобщество” и т. п. Узко понимаемые идеологические потребности и сейчас вмаксимальной степени определяют речевой облик общественно-политических изданий.
Появление оппозиционных изданий привело к тому, что в публичную речьстали в большом количестве проникать агрессивные типы речевого поведения,которые раньше были возможны только в сфере бытовой повседневной речи, но и тамони считались малоприемлемыми. Возникли издания, для которых идея агрессивногоречевого поведения стала конституирующей, стилеобразующей идеей. Наиболее яркимобразцом изданий подобного рода явилась газета “Лимонка”. Прямые оскорбления,угрозы, речевой цинизм, пренебрежение общепринятыми моральными, нравственными иэтическими ценностями – постоянные и характерные черты текстов этогоиздания. Вызывает удивление только то, что газета не была запрещена сразу жепосле того, как проявила свою сущность, а просуществовала несколько лет,насаждая атмосферу вседозволенности, жестокости, этического беспредела.Агрессивностью грешат и такие издания, как “Советская Россия”, “Дуэль”. Внекоторых случаях в сферу публичной речи попадает даже нецензурная лексика. Вкачестве примера можно привести ту же упомянутую выше “Лимонку”. Крайниестепени проявления агрессивности в сфере СМИ создают атмосферувседозволенности, распущенности.
Таким образом, в настоящее время в печатных изданиях идет процесспроникновения просторечных выражений и усиливается влияние разговорности. Впечатных СМИ это проявляется – в большей раскрепощенности речевого поведения, вменьшей степени его регламентации, в появлении изданий, ориентирующихся набытовую сторону существования человека, и прежде всего бульварных изданий.

Часть 2.
Стилистические особенности использования просторечий в печатных изданиях
На данном этапе речевой облик того или иного издания достаточно жесткоопределяет концепция, представленная либо в виде редакционного документа, гдеотчетливо сформулированы в том числе и требования к текстам, либо в виде некихумозрительных представлений редакции о том, как должен выглядеть идеальныйтекст для данной газеты (журнала).
В целом концепция издания учитывает: идеологию издания (приверженностьтой или иной политической, экономической, культурной идее), тип издания(главные задачи, особенности аудитории, периодичность, объем), тематику исодержание, структуру издания (принципы размещения материалов, постоянные ифакультативные компоненты, графический образ), структуру редакции (составредакции, авторов, особенности планирования и организации работы). По Э. А.Лазаревой, концепция дополняется экспрессивно-стилистической моделью издания,включающей следующие параметры: жанровая модель (скажем, в газете “Ведомости”не может быть репортажа), структурные признаки (характеристики построенияполосы, подборки и отдельного текста, особенности заголовочного комплекса),стиль издания (в том числе дистанция общения с читателем), система используемыхэкспрессивных средств.[3]
Разделение изданий на качественные и массовые также находит реализацию нетолько на содержательном уровне, но и в речевом облике. В массовых изданияхактивнее используются контактоустанавливающие средства, жаргон (жаргонные словаберут в кавычки, показывая читателю, что слово находится за пределамилитературной нормы) и просторечие в контактоустанавливающей функции, интенсивноиспользуются трансформированные фразеологизмы, каламбуры и прием обманутогоожидания в заголовках. В целом следует отметить активное вторжение элементовразговорности, что связано с установлением определенной дистанции общения считателем: как правило, это общение является фамильярным, обращение к читателюна “ты” доминирует (подразумевается).
Качественное издание избегает фамильярности, а жаргоном и разговорнымиконструкциями пользуется для создания оценки, в целом предпочитаетиронично-отстраненный тон. В заголовках “Коммерсанта”, к примеру, запрещеноиспользовать восклицательные, вопросительные знаки и многоточия.
Сейчас можно говорить об определенной унификации речевых средств внутритого или иного издания (в рамках принятой изданием концепции). Отклонения,связанные с тематикой, не столь существенны, хотя, конечно, текст о культуре и текст,о спорте несколько отличаются по выбору языковых средств. Но куда больше будутотличаться при детальном сопоставлении текст о культуре из “Ведомостей” и из“Московского комсомольца”.
На стилевом своеобразии и качестве того или иного СМИ сказывается,наконец, такой банальный экстралингвистический фактор, как бюджет. Качествотекстов в бедных и богатых изданиях существенно отличается: там, где естьвозможность содержать в штате литературного редактора и платить хорошимавторам, язык чище, а сами тексты лучше.
Стилевой особенностью, которая всегда была свойственна языку СМИ, можносчитать интерстилевое тонирование – включение в речевую тканьжурналистского текста иностилевых элементов. Однако в каждую эпоху этаособенность имеет специфические черты, в которых отражается характер времени.
Вторжение в журналистский текст внешних, иностилевых элементов,существенно расширяющих ассортимент лексических единиц, традиционноиспользуемых в материалах прессы, является особенностью и современного речевогооблика текста СМИ. “Лавина”, “экспансия”, “шквал” – так образно определяютисследователи тенденцию, связанную с активизацией в публичной речи разговорных,просторечных, жаргонных, заимствованных лексических единиц, тенденцию,актуальную не только для сферы массовой коммуникации, но и для других сферобщения. Описывая языковые приоритеты современников, В. Г. Костомаровзамечает, что наиболее рельефно новый языковой вкус иллюстрируетсястилистическими явлениями. “Стиль сегодняшнего общения, – отмечаетученый, – характеризуется размытостью границ между разнымикоммуникативными сферами, нивелировкой типов речи, в том числе и официальной”.[4]
Причины наблюдаемого феномена имеют, прежде всего, экстралингвистическуюприроду: перемены в общественно-политической жизни, следствием которых сталапереориентация экономики, приобщение к публичной политике разных с точки зренияобразовательного уровня кругов населения, изменение отношения ко многим событиямв истории России, открытость для международных контактов, снятие табу с рядатем, прежде не подлежащих публичному обсуждению, коррективы в стиле жизни, инойуровень развития науки и техники, информационные процессы, к которымприобщаются широкие круги населения. Все это привело и к изменению в семиосфереи к переструктурализации её компонентов.[5]
Пресса, чуткая ко всему новому, отреагировала на новую речевую практику:приняла её способы номинации и стала каналом, транслирующим и тиражирующим их.При этом характер инновационных процессов, происходящих внутригазетно-публицистического стиля, является одновременно и конструктивным, идеструктивным. Конструктивным – потому что, освобождаясь от идеологемсоветского периода, язык СМИ приобретает демократичность благодаря разнообразиюстилистических регистров, формирующих его сегодня. Деструктивным – потомучто не обработанное в конкретной текстовой ситуации, случайно брошенное “чужое”слово нарушает нормы культуры речи и приводит к коммуникативным потерям. Так,если сравнить употребление жаргонного слова халява в двух газетных материалах,то легко обнаружить ошибку в первом фрагменте, когда оно оказываетсяинформативно пустым (стилистическая окраска не компенсирует его содержательнуюнеточность в данном сообщении), и вполне приемлемое использование во втором,когда слово становится источником новых смыслов: 1. Халява не впрок. Ведь такиеналоги вынужденно загоняют предпринимателей в тень, делают их в глазах обществаполукриминальными субъектами. Этот произвол кормит взятками и консервируетвласть чиновников (материал о нечеткости некоторых статей закона о налогах изгазеты “Деловой Петербург”). 2. Халява ХХI века (заголовок материала о новыхприемах списывания на экзамене из петербургской газеты “Час Пик”).
В первом примере слово халява для номинации описываемой ситуации (наспехпринятый закон) не подходит (халява – то, что получено даром, без затратили за чужой счет). Во втором примере иначе: частотное в молодежной среде словопривлечено для оценки смекалки и находчивости студентов при “шлифовке” приемовсписывания на экзаменах и зачетах и возможности получения положительных оценокбез особого интеллектуального напряжения.
Экспансия жаргонизмов, особенно связанных с криминальной сферой, иобращение к ним без оценки их соответствия различным нормам (языковым,этическим, эстетическим), без специальной, мотивированной задачами сообщенияобработки нарушает культуру общения и снижает нравственный уровень обсужденияобщественно важных тем в СМИ. [6] Как отмечаютисследователи, “засилье криминального жаргона, с помощью которого в массовойкоммуникации описывается не только преступная среда, но и официальная политикаи экономика, сигнализирует ещё об одной серьезной проблеме, вставшей за годыпостсоветских политических и экономических реформ, – на сей раз проблемене морально-этического, а когнитивного плана (познавательного и отражающегося впрактический деятельности)”. Это связано с тем, что “путем уподобленияполитико-экономических реалий и лидеров криминальному миру и его “паханам”создается специфическая криминальная картина мира, описываемая с помощьюобширной совокупности метафорических выражений (“крыша”, “разборки”, “наезды” ипроч.) и представляющая собой влиятельный фрагмент целостной картины мира...”[7]
Яркой приметой современной жизни стали новые явления, не связанные своимикорнями с национальной почвой, но интенсивно проникающие в наш обиход иоказывающие влияние на стиль жизни. Для номинации этих явлений используетсяиноязычная лексика, которая выстраивает иерархические отношения с русскимивариантами, пытающимися либо вытеснить её, либо вступить с ней в синонимическиеотношения (речь идет и об этикетных обращениях, и о вариативном использованииноминаций типа спонсор – меценат – толстосум; мэр –градоначальник – городской голова, и о названиях, связанных с бизнесом,наукой, культурой). Таким образом, для публицистического текста, направленногона широкую аудиторию, выбор варианта, попытки освоить чужое слово чрезвычайноважны. Тексты СМИ пытаются примирить неоднородные потенциалы, приспосабливая ксвоей специфике и обеспечивая доступность информации.  Текст в поисках ясностиизложения использует номинационные цепочки с вторичными повторными номинациями.Направление поиска – установление соответствия между знакомым,отработанным и новым: правительственные имиджмейкеры – “пиарщик” –политтехнолог; рекламная кампания – “пиар” -реклама. Рядом оказываютсяразные по своим потенциалам лексические единицы, как художественные, так и просторечные.

Проблемы языка средств массовой информации
Говоря о культуре речи в СМИ, обращают внимание обычно на несколькотрадиционных проблем, которые, однако, теряют сейчас свою значимость.Наибольшие нарекания несколько лет назад вызывало засорение языка СМИиноязычной лексикой. Следует отметить, что этот процесс утратил остроту.Иноязычная лексика (в частности недавние заимствования вроде слова “сомелье”или “прет-а-порте”, “от кутюр”) активно используется там, где требуется создатьощущение престижности и избранности, – то есть в глянцевых журналах.Использование иноязычных терминов в профессиональных изданиях – следствиеобъективного языкового процесса. Впрочем, многие термины используютсяжурналистами неадекватно, даже в качественных изданиях, особенно те термины,которые еще не успели войти в словари (“аффилированная структура”).
Проблема переизбытка диалектной лексики в СМИ давно утратилаактуальность, жаргон же используется активно, можно отметить несколько случаевутраты жаргонным словом экспрессивного характера из-за частого употребления(слить, мочить в сортирах).
Из приемов экспрессии сейчас наиболее активно используются языковая играв отдельных разновидностях и прецедентные феномены. Следует сказать, что невсегда эти приемы уместны. Не всегда удачно использование языковой игры вделовой прессе, где, скажем, игровой заголовок не поддерживается контекстом ивоспринимается как инородный элемент.
Иногда желание создать выразительный заголовок уводит качественноеиздание в сторону от этических норм (“Мобила неизвестного солдата”, “УмерВладимир Ильич” – заголовки газеты “Коммерсант”).
Наблюдается также определенная несогласованность в написании рядазаимствованных слов и названий коммерческих организаций, связанная с отсутствиемсоответствующих правил в русском языке. В этой сфере очевидно влияние рекламнойорфографии.
В целом ситуация с соблюдением речевых норм, а также речевого этикета вСМИ воспроизводит ту неопределенность, которая характерна для современнойязыковой ситуации вообще. А значит, мы имеем дело с фактором системногохарактера, который определяет речевую ситуацию не только в СМИ, но и в обществецелом.[8]
В настоящее время таким фактором является низкий уровень среднегообразования, которое, как известно, является базовым звеном системыобразования. Качество преподавания русского языка и литературы все последниегоды неуклонно снижается. Это проявляется в низкой орфографической ипунктуационной грамотности, во все более снижающемся уровне развитии навыковписьменной и устной речи. Выпускники средней школы испытывают затруднения ввыборе необходимого слова, с трудом строят более или менее сложные фразы. Слаборазвиваются навыки устной речи. Одновременно снижается начитанность, кругчтения все больше сосредоточивается на массовой литературе облегченного типа.
Такое само по себе неблагоприятное положение дел в средней школеусугубляется рядом обстоятельств, которые определяют характер речевой практикиобщества в целом. Наше общество все более ориентируется на устную речь и наречь, порождаемую в компьютерных сетях. Чтение высококачественной литературыотходит на задний план. Резко обостряются экологические проблемы речевой среды:агрессивность публичной речи; засоренность речевой среды огромным количествомсловесного мусора (бесплатные издания, рекламные тексты и другой навязываемыйпотребителю помимо его воли речевой материал); привлечение внимания аудитории книзкокачественным текстам шоу-бизнеса, рейтинг которых искусственно завышаетсяпутем проведения различного рода конкурсов и рейтингов и т. д.
Именно совокупность всех этих факторов и приводит к снижению культурыречи в СМИ. Ибо далеко не каждый работающий в сфере СМИ имеет общее илиспециальное филологическое образование. Огромное количество лиц, порождающихречевую продукцию для СМИ, порождают ее на основе того речевого опыта, которыйсформировался в основном в средней школе.
В настоящее время появился еще один фактор, который неизбежно приведет кснижению уровня речевой культуры и ко всеобщему речевому одичанию населения.Это вводимая в действие система ЕГЭ. Сомнительна сама идея. Авторы тестов дажене предполагает проверку навыков развития устной речи, считая, по-видимомувладение устной речью чем-то малозначительным и второстепенным. Развитиенавыков письменной речи контролируется формально и неглубоко. Школа будет учитьвыпускников не столько умению говорить и писать, сколько умению пройтипроцедуру проверки. Сосредоточившись на второстепенной цели (контроль засистемой поступления в вузы), авторы ЕГЭ забыли про главное: школа должна учитьписать и говорить. Поэтому с полным основанием можно утверждать, что вближайшем будущем многие проблемы культуры речи СМИ будут обусловлены уровнемсреднего образования.
Таким образом, проведенный выше анализ показывает, что существуетнастоятельная необходимость проведения более глубокого изучения речевыхпроцессов, происходящих в СМИ. Наиболее значимыми и актуальными представляютсяследующие направления исследований:
— агрессивность в речевой практике СМИ;
— экспансия разговорности в сфере СМИ;
— стилевая концепция издания.

Примеры просторечий в газетных жанрах.
1) «Надо было дать по стольнику.» -  Просторечное, нелитературное. То же,что сто рублей.
2) «Шарон обещает палестинцам врезать как следует.» Врезать – сильноударить. Просторечное, нелитературное.
3) «Пишут про всякие страсти.» Просторечное. Означает страх, ужас.
4) «Меня еще в школе пацаны слушались.» Пацан- мальчик, мальчишка.Просторечное, нелитературное.
5) «Толпа околачивалась возле здание типографии.» Просторечное.Околачиваться – находиться без дела, зря.
6) «…дескать, вот грязные полки» Просторечное. Частица, употребляемая припередаче чужой речи с оттенком недоверия.
7) «остальное – «дудки»! Просторечное. Частица, выражающая отказ,несогласие..
8) «…в своем замызганном пиджаке…»
Просторечное. Истрепанный испачканный, применено для остроты критики.
9) «…актриса, полностью растворившаяся в образе безбашенного Хрюши.…»
Просторечное. Крайне легкомысленный и безответственный человек.
11) «Абракадабра встречается в книгах.» Просторечное. Бессмысленный наборслов (по латинскому названию магического заклинания).
12) «Помогает и толстущий словарь Лопатина» Просторечное. Большой пообъему страниц.
13) «Но мы проморгали опечатку.» Просторечное. Упустили, прозевали. Раздел«Мнение специалиста» «Словарь как « молот ведьм» Название статьи. г. Железняк
14) «шибко грамотный» Просторечное, устаревшее. Очень грамотный, вероятнов переносном смысле.
15) «…вступать в потягусики » Просторечное. Означает – тягаться с кем –нибудь.
16) Правдинская крыша для загадочных цековских интриг.
Просторечное, жаргонное. Крыша – прикрытие.
17) Правдинская крыша для загадочных цековских интриг.
Разговорное, просторечное. Означает интриги Центрального комитета КПСС
18) «Через год будет «полтинник». Просторечное. Означает пятидесятилетие.
19) «О чрезвычайке в отпуске» Просторечное, близко к сленгу. Имеется ввиду Министерство Чрезвычайных ситуаций.
20) «….как сланцы носить». Просторечие. Шлепанцы из пробки.
21) По словам морпехов….»
Просторечие, близкое к военному сленгу. Морские пехотинцы
22) «… поставить точку в затянувшихся «разборках»
Просторечие, разговорное. Крупная ссора.
23) «Взятки гладки»
Просторечие, разговорное. Безопасный подкуп.
24) Российский бизнес дает «на лапу»… Просторечие, разговорное. Дачавзятки
25) Этот матч видели только обладатели «тарелочных» каналов.
Просторечное. Тарелка – особая антенна для приема телеканалов зарубежья.
26) «сокращение денежного вознаграждения не привлечет в Чечню нормальных«контрактников».» Просторечное. Военнослужащие, работающие по контракту.

Заключение.
Подводя основные итоги в данной работе, необходимо отметить, чтопроведенное исследование позволило наиболее точно изучить основные процессывзаимодействия между разговорной речью и литературным языком.
Некоторые разговорные слова, проникая в литературный язык закрепляются внем. Другие же (как правило, более грубые формы – просторечия и жаргонныеслова) так и остаются инородными элементами в упорядоченной структурелитературного языка. Однако, просторечные слова граничат не только с жаргонами,но и сленгом (о чем говорилось в работе). Яркими представителями сленгаявляются новые сленговые слова и понятия (тусовка и т.д.).
Просторечия являются более грубыми формами разговорного языка и, подчас,находятся в пограничном положении с жаргонной лексикой.
Целью данной работы было изучение особенностей просторечных и разговорныхслов и их роли в газетах и журналах.
Хочется подчеркнуть, что данная цель была достигнута путем изучения нетолько работ научного характера (монографии и т.д.), но и анализа конкретныхданных, находящихся в газетах («Коммерсант, «Известия»).
Особо хочется отметить значение экспрессем в статьях данных изданий. Экспрессемойможет служить явление самой различной природы и различного уровня. Экспрессемареализуется в процессе противопоставления стилистически окрашенных слов поотношению к лексически нейтральным. В ходе исследования было выяснено, чтоименно использование экспрессивной лексики в печатных СМИ чаще всего ведет кнарушению общеязыковой литературной нормы словоупотребления.
В связи с этим необходимо подчеркнуть, что использование экспрессивнойлексики в статьях газет и журналов обусловлено прагматичным стремлением авторовнаполнить большей информативностью и увлекательностью для читателя излагаемыйматериал.
К сожалению, это негативным образом сказывается на качестве восприятияинформации и может повлечь за собой неоднозначную оценку полученной информации средичитателей.

СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.  Введенская М.А., ПавловаЛ.Г. Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс,2003.
2.  Кара-Мурза Е. С. ЭлизаДуллитл и отечественные парламентарии // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10.Журналистика. 2001. № 3.
3.  Костомаров В. Г.Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. — СПб.,2006.
4.  Кузнецов И.Н. Риторика. — Минск,2000.
5.  Культура русской речи иэффективность общения. — М., 1996.
6.  Культура русской речи.Энциклопедический словарь-справочник. -Красноярск: Проспект, 1990.
7.  Культура русской речи:Учебник. / Под ред. Л.К. Граудиной, Н.К. Ширяева. – М.: АСТ, 2003.
8.  Литературная норма ипросторечие. / Под ред. Л.И. Скворцова. – М.: Наука, 1977.
9.  Русский язык и культураречи: Учебник. /Под ред. В.И. Максимова. – М.: Гадарики, 2003.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :