Реферат по предмету "Иностранный язык"


Хазарский словарь Бершадского

Хазарский словарь
Владимира Бершадского

Аттила и Итиль Адиль, Эдель
Bolusci /Болушчи
Булан — лось
Описание похорон знатного Русаописано у Ибн-Фадлана.
It — «Собака»
yog
Kundajik- титул
Тархан
титул Tudun
Хазары
ХанДу
Cavis-yigar [Чавиш-йигар]
Чичек — «цветокдевушки»
Шатёр — \ דור\ תאר\-תרי/תרה
Ставка
АВАРЫ (AVARS)
КОК-ТЮРКИ
Виднейший учёный Марсель Эрдальдо недавнего времени утверждал, что хазары де — народ тюркского происхождения. Но,проанализировав сохранившиеся в летописях ИСТИННО хазарские слова, он пришел квыводу, что они — НЕ ТЮРКСКИЕ. Послушайте, как он, какими словами МарсельЭрдаль признаёт собственную НЕПРАВОТУ:
«ПОДВОДЯ ИТОГ, МОЖНОСКАЗАТЬ, ЧТО ГЛУБОКИЙ СКЕПТИЦИЗМ вызывают все этимологии, пытающиеся любойценой показать, что слово, считающееся хазарским, является алтайским, привлекаяad hoc (»к этому" — В. Б) все мыслимые фонетические процессы и всеязыки всех периодов существования алтайского мира… Таким образом,единственной надеждой решения проблемы хазарского языка является расшифровка свидетельств,представляемых НАДПИСЯМИ, — задача, на которой следует сконцентрировать усилиявсем учёным, заинтересованным в её решении."
Следовательно, если ведущийхазаровед мира НЕ признаёт хазар за тюрок, то кто же они? Марсель Эрдаль недаёт ответа на этот важный вопрос. За него эту проблему решил ВладимирБершадский:
Atil
Эрдаль пишет, что это хазарскоеназвание Волги и хазарского города на её берегах.
В своих исследованиях я нашелзакономерность, что древние называли большие реки так, чтобы там звучало ИмяВсевышнего. Большие реки Дунай, Дон, Днепр, Днестр, Донец, Двина (Dvna) несут всебе божественное Имя דון /Дон — «Суд божий». Слово Волга= בעל גאה /Боъл Гаа — «Хозяин Вышний»,т.е. опять Имя божье.
Древнее Имя реки Волги — Ра = ראה/Ра — «Смотрящий, Обозревающий, Дающий Осознание» — Имя богаРа-Солнца. Можно написать также и רע /Ра — это и энергия, и Друг, и Недруг — так,как это и положено о Великой реке, связанной со Всевышним Хозяином {בא אל יקעי /Бэ Эл Ики — «С богом Бэлом связанный»}
Имя реки Волги — Итиль или Атильтакже не исключение:
אטיעילי/Ати Или — «Медленный, плавный + Всевышний». Варианты — Адиль, Эдель
אטעילי/Ат Или — «Медленный, плавный + Всевышний». Это Имя отражаетплавность реки Волга в местах, где был расположен город Итиль, т.е. в низовьяхВолги.
Название города на Волге, гдебыла столица Хазарии — Итиль. В письме царя Иосифа написано, что он живёт наострове.
Этот остров есть — он находитсяпрямо напротив южных пригородов Волгограда, в месте, куда «впадает » головаканала Волга-Дон. Именно здесь через Волгу протягивали толстую цепь илипроволоку, которая не давала кораблям беспошлинно плыть по реке.
איתיל /и таел// и тиль = «Остров + протягивать проволоку»
Аттила и Итиль Адиль, Эдель
Эрдаль упоминает имя Аттила.
Аттила — великий полководец,правитель гуннского государства, гуннской империи, потрясшей в V веке всю Европу. Имя главы такой империи должно быть, как ивышеупомянутое имя Чин Гис хана, внушать богоизбранность правителя. Идействительно:
אתעילי/Эт Или = «Рядом — Всевышний»
עטעילי/ат или — «Набросился + Всевышний»
Слово же Итиль, означающий имястолицы хазарского каганата, пишется так:
עיטעילי/ит или — «Орел, беркут, Волк, Собака — »Тот, кто набрасывается"+ Всевышний".
Если учесть, что гербом Россииявляется Орёл, принесённый в жертву и выглядевший как «двуглавый», томожно предположить, что свой герб Россия получила не из Третьего Рима, которыйпредставлял в 1453 году только один город, со всех сторон окружённый врагами исданный им, а по преемственности — от Хазарского каганата.
Название же реки Волги — אטי עילי /Ати Или — «Медленный, плавный +Всевышний». Варианты — Адиль, Эдель
Bolusci /Болушчи
(означающий «помощник, сторонник»)
Корень [עשק]
בעלעושק/Боъл ошек — «Хозяин + граблю, эксплуатирую, притесняю» или
בעלעשקתי/боъл ашакти — «Хозяин + я эксплуатировал, притеснял».
Т. е. термин Bolusci/Болушчи означает управляющего от имени хозяина, приказчика
Булан — лось
Самые сильные животныетрадиционно рассматривались, как символ Хозяина территории, Бога. Лось — именнотакое животное, истинный хозяин леса, на большого лося не рискуют нападать нимедведи, ни волки, хотя и те, и другие — тоже символ бога-хозяина.
בעל/баъл — «господин, хозяин»
בועל /буэл — «доминирую, осуществляю йеблю»
בעלאן /баъл ан // БулАн — «Хозяин Неба» — АНГЕЛ БОЖИЙ.
История сохранила удивительныеписьменные свидетельства о религии Хазарии, которые донесла до нас такназываемая хазарско-еврейская переписка — несколько писем, написанных еврейскимписьмом в 60-е гг. Х века. Инициатором переписки стал канцлер могущественногохалифа Кордовы еврейский ученый Хасдай Ибн Шапрут. Он узнал от купцов, чтогде-то на краю заселенного мира (а Северный Кавказ считался в Средневековьекраем ойкумены) существует царство, правитель которого — иудей. Он написал емуписьмо с просьбой рассказать о своем царстве. Хасдаю ответил царь Иосиф,правитель Хазарии. Иосиф рассказал легенду, как его далекий предок, носившийимя Булан, увидел во сне Божьего ангела, призвавшего его принять истинную веру.Ангел даровал ему победу над врагами, и Булан со своим народом принял иудаизм. Тогдак царю явились послы от мусульман и из христианской Византии, чтобы образумитьего: ведь Булан принял веру повсюду гонимого народа. Царь устроил диспут междумусульманами и христианами: он спросил исламского кадия, которую веру онсчитает боле истинной — иудаизм или христианство, и кадий, почитавшийветхозаветных пророков, конечно указал на иудаизм. Тот же вопрос об иудаизме и исламеБулан задал священнику, и тот ответил, что религия Ветхого завета более истинна.Так Булан утвердился сам в истинности сделанного им выбора.
Эта легенда о принятии хазарамииудаизма противопоставляется другим текстом, к в котором рассказывается ободном еврее (израильтянине), удачливом хазарском военачальнике Сабриэле,который под влиянием своей жены Серах и ее праведного отца вернулся {חזר /хазар — «вернулся»} виудаизм.
После этого события Сабриэльсобрал диспут представителей различных религий, решающую роль в котором сыгралисвященные еврейские книги Торы, хранившиеся в пещере в хазарской долине Тизул. Врезультате победы евреев на религиозном диспуте хазарские евреи вернулись ксоблюдению заповедей, хазары обратились { חזר /хазар — «вернулся, обернулся, вернулся } в иудаизм, а Сабриэль(его идентифицируют с Буланом, см. выше) затем был избран царем.
Булан — это и בעל אן /Баъл Ан — »Хозяин Неба", Ангел Божий, и Лось — «Хозяин леса», который именно буланого (кирпичного) цвета.
Дог — «тризна»
От ивритского דואג/доэг — «волнуюсь, беспокоюсь». Корень [דאג]. Тризна выражает собой беспокойство обумерших. Считалось, что еда, съеденная на тризне, поможет умершему. Да и самослово «Тризна» -
תריהזנה// три азна — «предупреждать, предостерегать + кормление» — корни [תרי זון]
На тризне были и ритуальныесовокупления друзей умершего с женами вождя, пожелавшим последовать за умершим.Поэтому «ТРИЗНА» = תריזנה /три зна= «предупреждение + совокупление»
Описание похорон знатного Русаописано у Ибн-Фадлана.
И если умирает главарь, тоговорит его семья его девушкам и 81
его отрокам: «Кто из васумрет вместе с ним?» Говорит кто-либо из них: «Я». …
и пришла женщина
старуха, которую называют ангелсмерти, и разостлала на скамье
постилки, о которых мы упомянули.И она руководит обшиванием его
и приготовлением его, и онаубивает девушек. …
Итак, они надели на негошаровары и
гетры, и сапоги, и куртку, ихафтан парчевый с пуговицами из золота, и надели ему на голову шапку (калансуву)из парчи, соболевую. И они понесли его, пока не внесли его в ту палатку (кабину),которая (имеется) на корабле, и посадили его на матрац,
и подперли его подушками ипринесли набид, и плод, и благовонное растение и положили его вместе с ним. Ипринесли хлеба, и мяса, и луку, и бросили его перед ним, и принесли собаку {Dog- דואג /доэг — «беспокоюсь»}, и разрезали ее на две части, ибросили в корабле. Потом принесли все его оружие
и положили его рядом с ним (букв.к его боку). Потом взяли двух лошадей и гоняли их обеих, пока они обе невспотели. Потом (они) разрезали их обеих мечом и бросили их мясо в корабле, потом82 привели двух коров (быков) и разрезали их обеих также и бросили их обеих внем (корабле). Потом доставили петуха и курицу, и убили их, и бросили их обоихв нем (корабле).
А девушка, которая хотела быть убитой,уходя и приходя входит в одну за другой из юрт, причем с ней соединяется хозяин(данной) юрты и говорит ей: «Скажи своему господину: „право же, ясделала это из любви к тебе“». Когда же пришло время после полудня, впятницу, привели девушку к чему-то, что они (уже раньше) сделали наподобие обвязки(больших) ворот, и она поставила обе свои ноги на руки (ладони) мужей, и онаподнялась над этой обвязкой (обозревая окрестность) и говорила (нечто) на своемязыке, после чего ее спустили, потом подняли ее во второй (раз), причем онасовершила то же (действие), что и в первый раз, потом ее опустили и подняли втретий раз, причем она совершила то же, что сделала (те) два раза.
Потом подали ей курицу, она жеотрезала ее голову и забросила ее (голову). Они взяли (эту) курицу и бросили еев корабле. Я же спросил у переводчика о том, что она сделала, а он сказал:«Она сказала в первый раз, когда ее подняли, — вот я вижу моего отца и моюмать, — и сказала во второй (раз), — вот все мои умершие родственники сидящие, — и сказала в третий (раз), — вот я вижу моего господина сидящим в
саду {גן אדן /ган эден — »Райский сад"}, асад красив, зелен, и с ним мужи и отроки, и вот он зовет меня, так ведите же кнему". И они прошли с ней в направлении к кораблю. И вот она сняла двабраслета, бывших на ней, и дала их оба той женщине, которая называется ангел смерти,а она та, которая убивает ее. И она (девушка) сняла два ножных кольца, бывшихна ней, и дала их оба тем двум девушкам, которые обе (перед этим) служили ей, аони обе дочери женщины, известной под именем ангела смерти. Потом ее подняли накорабль, но (еще) не ввели ее в палатку (кабину), и пришли мужи, (неся) с собойщиты и деревяшки, и подали ей кубком набид, и вот она пела над ним и выпила его.Переводчик же сказал мне, что она прощается этим со своими подругами. Потом данбыл ей другой кубок, и она взяла его и затянула песню, причем старуха побуждалаее к питью его и чтобы войти в палатку (кабину), в которой (находится) ее господин.И вот я увидел, что она уже заколебалась и хотела войти в палатку (кабину), новсунула свою голову между ней и кораблем, старуха же схватила ее голову и всунулаее (голову) в палатку (кабину) и вошла вместе с ней (девушкой), а мужи началиударять деревяшками по щитам, чтобы не был слышен звук ее крика, причемвзволновались бы другие девушки, и перестали бы искать смерти вместе со своими господами.
Потом вошли в палатку шестьмужей и совокупились все с девушкой. Потом положили ее на бок рядом с еегосподином и двое схватили обе ее ноги, двое обе ее руки, и наложила старуха,называемая ангелом смерти, ей вокруг шеи веревку, расходящуюся в противоположныестороны, и дала ее двум (мужам), чтобы они оба 83 тянули ее, и она подошла, держа(в руке) кинжал с широким лезвием, и вот, начала втыкать его между ее ребрами ивынимать его, в то время, как оба мужа душили ее веревкой, пока она не умерла. Потомподошел ближайший родственник (этого) мертвеца, взял деревяшку и зажег ее уогня, потом пошел задом, затылком к кораблю, а лицом своим (. .) 89,зажженная деревяшка в одной его руке, а другая его рука (лежала) на заднемпроходе, (он) будучи голым90, пока не зажег сложенного дерева (деревяшек),бывшего под кораблем91. Потом подошли люди с деревяшками (кускамидерева для подпалки) и дровами, и с каждым (из них) деревяшка (лучина?), конецкоторой он перед тем воспламенил, чтобы бросить ее в эти куски дерева (подпал).И принимается огонь за дрова, потом за корабль, потом за палатку, и (за) мужа, и(за) девушку, и (за) все, что в ней (находилось), подул большой, ужасающийветер, и усилилось пламя огня, и разгорелось неукротимое воспламенение его (огня).И был рядом со мной некий муж из русов, и вот, я услышал, что он разговариваетс переводчиком, бывшим со мною. Я же спросил его, о чем он говорил ему, и онсказал: «Право же он говорит:
»Вы, о арабы, глупы",…Это (?) 92; он сказал: «Воистину, вы берете самого любимого длявас человека и из вас самого уважаемого вами и бросаете его в прах (землю) исъедают его прах и гнус и черви, а мы сжигаем его во мгновение ока, так что он входитв рай немедленно и тотчас»". Тогда я спросил об этом, а он сказал:«По любви господина его к нему (вот) уже послал он ветер, так что онунесет его за час». И вот, действительно, не прошло и часа, какпревратился корабль, и дрова, и девушка, и господин в золу, потом в (мельчайший)пепел.
Потом они построили на местеэтого корабля, который они вытащили из реки, нечто подобное круглому холму и водрузилив середине его большую деревяшку хаданга (белого тополя), написали на ней имя (этого)мужа и имя царя русов и удалились.
{Это напоминает нам об известномвыражении из ПВЛ — «На столпе на путех»}
It — «Собака»
את /эт — «с, вместе». Собака всегдавместе с хозяином
עיט /ит — «нападать».
Со-Бака
שאבקע /СА бака= «Неси + разрывай»
yog
поминальный пир,тризна. Однако в иврите есть корень — [הגי\הגה], от которого слово
יהגה /йэга — «он будет размышлять; онбудет произносить звук». Это слово и обозначало в хазарском языке тризну,поминальный пир, где поминали умершего («размышляли») и говорили оних («произносили звуки»). Отсюда, по-видимости, и «Баба-Йэга»- та самая «курва», т.е. наложница или жена умершего, с которойсовокуплялись {בא בא /ба ба= «Вошел-вышел»} друзьяумершего, прежде чем отправить её к нему. Но, возможно, что Баба-Яга — это тасамая старуха-«ангел смерти», которая и умертвляет курву (см. вышетекст Ибн-Фадлана).
Kundajik- титул
/кун дайик или /кун да джик он мог бы написать так:
כוןדאה ייקע/кон да йика = «крепкостоящий, на кого можно опереться, м. с.»опора" + «летающий (дух божий) + привязан крепко (за шею)»или
קונהדאי יקע /конэ дай ика // кунь дай джикъ = «бог + летающий (орёл — Дый)+ крепко привязанный»
Т. е. титул Kundajik/кундай ик или /кун дай джик можно перевести с иврита как«Надёжный конь, опора государя, связанный крепко с духом божьим».
Тархан
Из энциклопедии Всемирнаяистория (http://www.world-history.ru/countries_about/572/1991.html)
Одним из самых распространенныхобозначений хазарской знати было слово «тархан». «Ныне доказано,что оно иранского происхождения, из скифо-сарматских» языков, означало вних «судья», «переводчик», затем лицо, свободное отподатей, привилегированное, и из этих языков перешло в тюркские и уже изпоследних — в русский и т.д.
A Фасмер пишет:
тархан
1. «сословие, свободное отналогообложения»,
2. «скупщик льна, конопли,щетины, кож (в деревнях)». Из тур., чагат. tarχan «привилегированноесословие», др. — тюрк. tarkan «сан», уйг. tarχan (Радлов 3,851 и сл.; 854; Вамбери, Uigur. Spr.233). О широком распространении этого тюрк.титула ср. еще Паасонен, Cs. Sz.174; Цейс, Die Deutschen 726; Васильевский,Труды 2, стр. CCLXVII и сл.; Хюбшман, Arm. Gr.1, 516. [Подробную историю см. Шапшал,Сб. Гордлевскому, М., 1953, стр.302 и сл. — Т.]
תארחן/тар хана =«звание, ранг, чин, титул + милость, благосклонность; „
תארח“ן/тар хана= „звание, ранг, чин, титул + уважаемый товарищ, член одной и той жеконгрегации, группы, касты, варны — חברנכבד/хавер, нехбад“
תארחנן/тар ханн= „звание, ранг, чин, титул + тот, кто имеет право миловать, щадить,одарять“
Кажется, самое раннее упоминаниетарханов имеется у Мовсеса Каланкатваци. Повествуя о походе хазар, союзниковимператора Ираклия, в Закавказье, историк пишет, что командовавший их войскомШад {от שדי /Шадай — »Всемогущий" — Имя Господа, Господина — שד /шад.שד/шед — сейчас имеется в виду «черт» — «могущественный»}направил посольство, во главе которого стояло лицо, носившее звание «туракан».Слово это оказалось непонятным для переводчиков. Новейший из них, Ш.В. Смбатян,оставил его в тексте в форме «туркан», а в комментарии отметил, чтоэто неизвестное слово, согласно Р. Ачаряну, турецкого происхождения означающее«гонец». Между тем это и есть, очевидно, тархан хотя и в искаженнойформе.
Это именно «гонец» — תור כאן /тур кан = «Ездец + здесь, тут».Но может быть и תוראכאן /туракан = «Воин, солдат + тут»
Титул «тархан» (точнее,тарханное достоинство) упомянут в другой, более известной форме («тарханутюн»)у Каланкатваци по отношению к одному знатному хазарскому князю («ишхан»)- Авчи, который был направлен послом «гуннского» князя Алп-Илутвера вАлбанию, после того как Алп-Илутвер принял христианство.
Обычно же Каланкатваци используетпри характеристике социальных групп хазар древнеармянскую терминологию. Мынаходим у него князей («ишхан»), вельмож («метсаметсы»),нахараров-азатов («азатакоит нахарарак»). Любопытно, что рядом споследними упомянуты рамики, т.е. простонародье. Разобраться по существу в этихтерминах применительно к Хазарии нелегко, но можно предположить, чтоазаты-нахарары и были тарханами, тогда как ишханы, князья, — это более высокаякатегория хазарской (и подчиненных им племен) знати, главы племен, племенных ополченийи т.д.
Наконец, у Каланкатвацивстречаем слово «тархан» в сочетании с собственным именем — Чорпан-Тархан,князь (ишхан) хазар. Очевидно, титул «тархан» присоединялся ксобственному имени, как в Турции к нему присоединялся титул «паша» (Синан-пашаи т.д.), а в Сефевидском Иране соответственно титулы «хан», «султан»,«бек» и т.д.
В мусульманских источникахтарханы нередко выступают как какая-то близкая к хакану довольно многочисленнаякатегория населения. Ал-Мас’уди, правда в рассказе о легендарных временах,упоминает хазарское войско и тарханов. Особенно интересны данные ал-Куфи,который для времени войны Масламы с хазарами отмечает, что в захваченномпоследними Дербенте находились 1 тыс. тарханов. Описывая войну с хазарамиМервана ибн Мухаммеда, этот историк указывает, что хазарский полководецХазар-Тархан (он же Тархан) выступил в поход во главе 4 тыс. детей тарханов. Наконец,ат-Табари под 182 г. х. (798/799 гг.) упоминает сына хакана с тарханами. Вероятно,это привилегированная часть хазарского войска, состоявшая из знатных людей (наподобиеармянской азатской конницы).
В арабских и персидскихисточниках встречаем и определения термина «тархан». Бируниприсваивает этот титул царю Самандара, т.е., очевидно, местному правителю,поставленному хаканом. У ал-Йакуби тархан («тархун») — царь («малик»)Согда. Возможно, именно как «тархан» надо читать титул правителябуртасов, сохранившийся в искаженной форме т. р. у. в «Моджмал ат-таварих».И только ал-Хваризми четко определяет «тархан» как «благородный,знатный» («аш-шариф»). У других арабских авторов для обозначенияхазарской знати используются иные (арабские) термины, например у ал-Мас’удихасса.
Вместе с тем слово «тархан»нередко, по этим источникам, входило в состав имен хазарской знати, а иногда ипросто являлось именем собственным. В рассказах о путешествии Саддамаат-Тарджумана через Хазарию к легендарной стране Йаджуджа и Маджуджа хазарскийцарь носит имя Тархан. Согласно Левонду, хазарский военачальник именовалсяРаж-Тархан. Есть о нем сведения и в мусульманских источниках. Ал-Йакубиназывает этого Рас-Тархана царем (маликом) хазар. У ат-Табари находим формуАс-тархан, что дало основание В.Ф. Минорскому усматривать в этом лице алана (аса),что, однако, сомнительно, учитывая, что в совершенно разных источниках (Левонди ал-Йакуби) имя этого человека пишется как Рас (Раж) — Тархан.
Таким образом, есть всеоснования сделать вывод, что население Хазарии делилось на две части: знать (тарханы)и простой народ. Отличие между ними, очевидно, было в том, что тарханы неплатили податей, но обязаны были нести военную службу, скорее всего в коннице. Однакои «простой народ», по-видимому, не попал еще в феодальную зависимость.Показательно, что когда в случае какого-либо бедствия, постигшего страну (в Х в),требовалось убить хакана, то к царю приходили и знатные люди, и простой народ.
титул Tudun
תדון /тэдун — «Ты будешь судить».Т. е.«Тудун/Тэдун» — это местный СУДЬЯ.
Хазары
Cторонниктюркского происхождения хазар М. Эрдаль пишет, что в имени "Хазары"содержится /z/, в то время, как… общетюркские /z/ должно проявляться здесь как /r/.
Тем самым Эрдаль признаёт, чтотюрки не могут сказать «хаЗар», а сказали бы «хаРар». Втаком случае слово «хаЗар» — не тюркское.
Однако в азербайджанском языкеслово «ХАЗАР» есть и означает оно…. «вождь, командующий» Хза Люди, властвующие приблизительно с VIII по Х века на территории гл. образом в Поволжье
1),
2),
3) Хазар
4) Хазаи;
Хаза
1) Возвратился;
2) Повторил;
3) вспомнил;
א.4) Прорицатель;
Прорицал, предвидел, созерцал;
חזר
חזאי
חזה
חזר
חזי
חזה
ТО, что в Хазарии хорошопонимали иъврит, не вызывает сомнений. Это слово иъвритское. О происхождениитермина "ХАЗАРЫ" есть множество гипотез.
1) По арабским сведениям ставкахазарского царя на лето выезжает в степь, а на зиму ВОЗВРАЩАЕТСЯ в городИтиль (может быть и вариант, когда ставка выезжает в горы Кавказа, азатем ВОЗВРАЩАЕТСЯ в город Семендер);
и 3) когда в VIII в. кизраильтянам, жившим в степях Поволжья уже 1400 лет и веровавшим в ЕдиногоБога, но не знающим большей части Торы и тем более Учения (Устной Торы), пришлираввины из Византии, последние стали обращать исраэльтян в раввинистическийиудаизм. ВСПОМНИВШИХ об «истинной вере» стали называть ХАЗАРЫ; Отсюдавариант חזר/хазар — «1) Возвратился;
2) Повторил;
3) вспомнил»
ВЕРОЯТНАЯ ГИПОТЕЗА. Израильтянеслыли во всех племенах Поволжья колдунами, кудесниками, волхвами — ПРОРИЦАТЕЛЯМИ.Так они и называли себя перед другими народами — НАРОД ПРОРИЦАТЕЛЕЙ И УЧЁНЫХ,ВЕДАЮЩИХ {יודא /йода — иуда} — УДОСТОВЕРЯЮЩИХправильность любой веры в единого БОГА. חזה ראה /хаза Ра — «Прорицал, предвидел,созерцал + смотрел, осознавал», Хазары — жрецы бога Ра, Око которого — Солнце.
На Руси Хазары называлисьКозары, Козаре. Казаки часто называли себя и их называли другие — «Казара».В книге «Кузари» ИЕхуды Халеви Козары называются = {כוזרי/Козари (куЗари) — «Как бы развеянные, рассыпанные»
Границы хазарского государстваочерчены в источнике середины 10в., так называемом письме царя Иосифа: «Чтокасается такого вопроса о протяжении нашей страны и ее длине, то онарасположена подле реки [Волги], примыкающей к Гурганскому морю [Каспию], навосток на протяжении 4 месяцев пути. Подле реки расположены весьмамногочисленные народы в бесчисленном множестве; они живут в селах и вукрепленных городах. Их девять народов, которые не поддаются распознанию икоторым нет числа. Все они платят мне дань.»
Это слово коррелируется сословом יזראל/ «иЗРаиль» и имеет несколькозначений:
1. זרז/зарез — «торопил, ускорял,стимулировал». Хазары-израильтяне стимулировали развитие племён Евразии, вчастности славян;
2. זרח/зрах // зрак — «Светить, сиять,восходить (о солнце)»
3. זרי\פרה /зари\зра — «рассыпал, развеял»;
4. זרם/зарам — «Тёк, струился, нессятечением» — отсюда легенда о том, что Хазары-израильтяне происходят с береговреки Козр. Есть ли такая река в Ассирии или нет — не знаю. Козары жили поберегам рек Терек («плюющийся, пенящийся»); Желтой реки — СарыСу (откуда Царицин — שריצין /шарициен — «Правитель избранный» или שריצין /шрициен — «погружённый (в воду, в размышления, очищенный) + очищенный»).Желтой рекой называют также и китайскую Хуан Хэ. Хазары жили также по брегамрек, носящих корень דון/Дон — «Суд божий» — Дон,Донец, Дунай, Днестр, Днепр, Двины (Северная и Западная); Волга — בעל גאה /Баъл гаа — «бог Баъл Вышний»
5. זרע/зара — «сеял, рассеивал, рапространял».Хазары-израильтяне сеяли в племенах славян семена цивилизации игосударственности. Славяне комплиментарно относились к хазарам, т.е. кИзраильтянам.;
6. זרק/зарак — «бросал, кидал; разбрызгал».Бог раскидал хазар-иЗРаильтян по всему лику Земли с цельюраспространения своего Закона — Торы.
Есть слово קו /кав, которое вполне могло читаться и как«КО» — «Линия, маршрут, рейс». Допустим, что можнотрактовать это слово как «Пришедшие» или «далеко». Я говорю- «допустим»!!! Ещё о корне ЗАР.
זר /зер — 1. Венок, венец;
ободок; Корона — כוזר/куЗер — «носящие венец»
זר /зар — 3. чужой, чуждый;
иностранный 5. незаконный 6. непосвящённый,
странный
זרא/ зара — «отвращение, омерзение».Вполне коррелируется со словом חזיר /хазир — «свинья».
זרד /зеред — «опрыск, побег». Тожеприемлемо — как отпрыски какого-то колена, видимо Симона.
זרד /зеред — также и «Хворостина» — учитывая,что Козары были господствующим племенем, увенчаным венцом, они должны были ипогонять другие племена, чтобы быть «пастухами народов». ВспомнимПосох пастуха с загнутым крюком — та самая «хворостина» -
חבורועה שת הינה /хво роа шът инэ — «принуждение его +править, пасти + основа + вот» или
חואירועה שת הינה/хава роа шът инэ — «Хуторянин, сельскийжитель + править, пасти + основа + вот».
זרד /зарад — «сажать побеги» — учитывая,что они распространяли Учение, Тору.
זרד /зарад — «выть по волчьи». Тожеочень подходит, так как Царь Иосиф пишет, что их гербом был волк и по легендеони происходили от волка. Род Афшана.
זרה /зара — «рассыпал, развеял».
זרוי /заруй — «рассеивание». «озоруй»рассеивать семя.
זרע /зара — «Семя, сперма, потомство»
Иехуда Халеви писал свою книгуаж через 400 лет после предполагаемого события — письма мифического царя Иосифа(имя схоже с библейским Иосифом, который собрал {אסף /асаф = «собрал»} вместе всехбратьев, родоначальников всех колен Исраэля), и через 120 лет после гибелиКозарии в пламени религиозной гражданской войны. Книга больше напоминаетбогословский трактат, нежели историческую хронику. Но конечно, название — כוזרי или קוזרי /куЗари — более отражает русское прочтениеимени Хазар.
Презрительное отношение к слову«Хазар» в еврейской среде объясняется неправильной привязкой этогослово к слову חזרן/хазран — «1. повторяющийся;
не держащий слова» иблизкое к этому слово חזירה/хазира — возвращение и слово חזיר/хазир — «свинья». Свиньи делали набеги, возвращалисьна поля крестьян, а убивать их (т.к кабан — священное животное б. Сетха,), атем более свиней кушать было запрещено. Поэтому слово חזיר/хазир — «неверный слову» былосамым сильным ругательством у евреев.
Поэтому лучше называть «Хазар»по другому — כוזרי/Козари — Козары.
ХанДу
В Хайфе живёт потомок хазарскихцарей — Орда Шмуэль. Он называет себя — «Ханду»
חנהדוי /ханадуи = «Хозяин территории (“ХАН”) + Взгляд (на арамейском яз)». Ханду — Взгляд Хана.
דאו /ду — «мы прилетели» — корень [דאי\דאה], означающий полёт орла — Смотрящегоангела {אראל /арэл — «ангел»}, посланца Всевидещего бога РА.
Окончание "-да" такжеиспользуется для обозначения божественности — ИсиДа, НефтиДа — имена богинь!
Смотреть, осознавать — ראה/Ра. Править — Ра {רעה }. Таким образом, хазарско-еврейское слово«Ду» означает «Правитель»
Cavis-yigar [Чавиш-йигар]
Можно добавить ещё несколько терминов, до сих пор не идентифицированных как тюркские, например титул Cavis-yigar [Чавиш-йигар], в траскрибции Голдена *JavasiSar [ДжаващиЩар], обозначающийдолжность, которая должна соответствовать «cavus-basi [чавуш-баши] » в османской администрации.
В древне тюркской административнойсистеме cavus [чавуш] — это те, кто строил войска на поле боя и отвечал за придворный церемониал;
Термин известен начиная с орхонскихнадписей.
Хазарский термин Cavis-yigar [Чавиш-йигар] должен был обозначать должностное лицо, отвечающееза хазарские войска — за Cavis [Чавиш], поскольку yigar [йигар] означает «тот,кто собирает, созывает».
Ниже Эрдаль пишет, что Cavis-yigar [Чавиш-йигар] или Bolusci[Болушчи] («тюркское»имя хазарского полководца Х века, еврейское имя которого — Песах).
Свой разбор я начну с конца, т.е.со слова yigar [йигар], котороеякобы означает «тот, кто собирает, созывает».
В иврите есть корень חגר/хагар — «перепоясался, прикрепил к поясу [оружие] ». חוגר/хогер — " снаряжённый, идущий в поход, перепоясанный мечом (готовый к бою)".חגור /хэгор — «снаряжение солдата; пояс». יחגר /йахгар — «Он вооружится». Кстати,это слово является и источником РУССКИХ имен Игорь и Егор (Йегор), чтотрадиционно переводится с некоего скандинавского как "«воинственный,перепоясанный»"
גור /Гор — бог Гор. Корень, означающий «жить,проживать»
יגור /Йагур — «Он будет жить, проживать»(соответствие — Егор-Йегор).
Эрдаль сам написал, что «Cavis-yigar [Чавиш-йигар] должен был обозначать должностное лицо, отвечающееза хазарские войска». Ивритское יגור /Йагур как раз и обозначает должность, являющуюся нечто вродеГенерал-квартирмейстера в армиях европейских держав 17-18 веков.
Теперь обратимся к слову Cavis [Чавиш].
Эрдаль пишет, что «В древне-тюркскойадминистративной системе cavus [чавуш]- это те, кто строил войска на поле боя». Эрдальпишет также, что Cavis-yigar [Чавиш-йигар] — («тюркское» имя хазарского полководца Х века, еврейскоеимя которого — Песах).
Ну раз у этого полководца естьеврейское имя, то может быть и найдуться соответствия в иврите? Да, они есть.
1. קו /кав — «1. Линия, черта;
шнур; рейс, маршрут». Тогдаи слово Cavis [Чавиш] можно записатьна иврите как קו איש /Кав иш, где איש /Иш — = «муж». И конечно, вселингвисты прекрасно знают, что звуки Ч и К взаимнозаменяемы.
Более того, мы находим слово כביש /квиш — «шоссе, дорога».
А слово כבישה /квиша означает «завоевание».
Слово же כובש /Ковэш вообще означает «завоеватель»
Итак, Cavis-yigar[Чавиш-йигар] — не имя хазарскогополководца Х века, еврейское имя которого — Песах, а титул, являющийся чисто ивритским!
Этот же титул в траскрибции Голдена *JavasiSar [ДжаващиЩар] тожеивритский, так как последнее окончание «Sar» — это ивритское שר /Сар — «Правитель, управитель,министр» (к слову Царь не имеет отношения!)
Чичек — «цветокдевушки»
ציץ /циц — «цвести, распускаться 2. проблеснуть».«цветок, венец, перо» (короны из перьев у семитов на фресках в Египте)
הציץ /ициц — «выглянуть, взглянутьподглядывать». «Твой взгляд как цветок». Взгляд девушки.
ציץאץ /циц эц — «цветок вышел, распустился»
ציץעץ /циц аэц — «цветок дерева (растения)». Отсюда и «тюркское» чичак=чичек
Шатёр--------\דור\ תאר\-תרי/תרה
*cadara, поскольку d {ивритское ד} и r {ивритское ר } выглядят похожимии в рукописях, написанных арабским {таки ивритским} письмом, могут смешиваться, если слово незнакомо; в таком случаеэто слово будет вариантом термина Са: tir [чатир — тюркск] /Саdor [Чадор- перс.], /Sator [Шатор -венг.] и т.д., означающее «палатка, ШАТЁР».
В степях, у Татаро-монголов, какописывает Плано Карпини:
Об их жилищах
Ставки у них круглые,изготовленные наподобие палатки и сделанные из прутьев и тонких палок. … Стеныже и крыши покрыты войлоком, двери сделаны также из войлока. Некоторые ставкивелики, а некоторые небольшие, сообразно достоинству и скудости людей. {28}Некоторые быстро разбираются и чинятся и переносятся на вьючных животных,другие не могут разбираться, но перевозятся на повозках. Для меньших приперевезении на повозке достаточно одного быка, для больших — три, четыре илидаже больше, сообразно с величиной повозки, и, куда бы они ни шли, на войну лиили в другое место, они всегда перевозят их с собой.
Интересно, что Плано Карпиниупотребляет слово «Ставка»
Ставка
סתו /став — «осень». В ставку хазарывозвращались {חזר /хазар — «возвращаться»} осенью, на зимовку — туда,где были заготовлены корма для скота, а весной — уходили в степи, двигаясь сюга на север — за подрастающей травой. Так кочевали ногаи и все степняки — жители степей Ставрополья, где жили и Хазары
тогда как ивритяне употребили быслово חניה /Ханиа — «стоянка», откуда и слово «хан» — местоотдыха на базарах в Средней Азии, и Хан — хозяин стоянки.
Во всех приведённых Эрдалемсловах прослеживается корень — [dor] — Чадор — перс. — Шатёр.
Есть ли соответствующий корень виврите? Как оказалось, не только есть, но существует разветвлённая сетьсинонимов, которая сама по себе доказывает именно семито-ивритскоепроисхождение корня [דור] /дор:
שדור /шеДор — «То где проживают».
На иврите слово /דירה /дира — «квартира,местопроживания». Русское слово «дыра» тоже носит этот же корень.
Ассирийский город Дур-Шаррукин (Дар-Шаррукин- דורשר רועה כנוי /Дур шар роа кануй — «ПрозванныйПроживание правителя (царя) правящего»)
или эллинистический город вМесопотамии Дура-Европос (т.е. «Местопроживания европейцев, т.е. Греков»).
В России есть город Шатура (Шадура)и фамилия князей Шадурских, описанных в романе Крестовского «Петербуржскиетрущобы». {http://mirimen.com/co_beo/SHadurskie-3842.html — Шадурские — Шадурские- несколько древних дворянских родов польского происхождения, записанных в VI иI часть родословных книг губерний Подольской, Волынской, Витебской,Гродненской, Минской и Киевской. Есть еще дворянские род Ш., более позднегопроисхождения. }
Мне совершенно ясно, что русское«Шатёр» в смысле «место, где проживают» первоначальнозвучало именно как «шадор // шадур // /Шатур // // шатёр».
Венгерское имя ШанДор игреческое Александр несут этот корень. Попытайтесь разгадать значение этихимён, имея в виду, что в греческом языке вместо звука «Ш» произносили«КС». Не сможете — посмотрите в моей книге «Ономастикон».
Слово Шатёр могло иметь и другиекорреляции:
שהתראה/шъатраа — «подобно предостережению»- (см. строить). Шатёр — это переносной храм или жилище кагана. Когдавраги хазар видели золотой Шатёр, они бежали с поля боя, сломя голову, так какбоялись гнева живого бога — Кагана хазар и руссов.
См. Четыре
שתאר/шетар — «то, что красиво,представлено в лучшем виде» — идеальной фигурой в древности считалсяКВАДРАТ с четырмя углами. Земля, сотворённая Б-гом, представлялась квадратнойили круглой, а Небо — квадратным.
union. kz/ru/city/history/publications/2006/02/13/375/
АВАРЫ (AVARS)
Стр.36. Врагами Сабиров (Sabirs),людей ответственных за продвижение их подразделений в Каспийские степи, былиАвары, о которых ведется большая полемика. Полемика ведется главным образомвокруг вопроса «Кем были европейские авары? Являлись ли они аварамиЦентральной Азии (и возможно монгольского происхождения) Являются ли они Zuan — Zuan?». Мы не ставим целью втягиваться в эти споры или контр-споры, т.к ониимеют косвенное отношение к нашей теме. Мы просто констатируем, что эти спорывозникли на основе заключения, сделанного T. Simokatta, что европейские аварыне являются «истинными» аварами, а Oquric самозванцы.86Позднее K. Czqledy настаивал (по моему мнению) на азиатском, т.е. аварскомпроисхождении европейских авар. The Ovar и Xouuvi по его мнению являлись двумяродовыми группировками: var (неизвестного происхождения) и xuni, котораяобразовало государство Авар (Аварское государство).87
Стр.37. Невзирая на ихпроисхождение, имя Авар было достаточным для того, чтобы прищельцампредоставляли убежище в Восточной Европе. Преследуемые тюрками, Аварыостанавливались в Волжско-Северных Кавказских степях только для того, чтобыпринять в свой союз некоторые Oqur племена (роды). К 567 году Авары сталихозяевами Панонии.88 Хотя продвижение аваров была достаточно мощной,она оставила незначительный след в Понто-Каспийских степях (хотя в русскиххрониках) зафиксированы легенды о жестокости аваров по отношению к восточнымславянам.89
Мы уже говорили о поспешности, скоторой авары искали убежище в Дунайской Европе. Эта поспешность была вызванастрахом перед кок-тюрками, которые впервые появились в Европе в 568 году.90
Прежде чем вести разговор о рядедипломатических обменов, явившихся результатом тюркского продвижения в 568году, взглянем на историю кок-тюрков (небесных или голубых тюрков), чья быстрорасширяющаяся империя была основана всего лишь за 16 лет до событий, описанныхвыше. Кок-тюркам будет уделено много внимания в наших обсуждениях, т.к изЗападных тюрков возникло государство Хазар. Вполне возможно, что и правящаядинастия Хазар была кок-тюркского происхождения.
КОК-ТЮРКИ
Стр.38. В 552 году в Монголиитюрки (что означает «сила», «власть»91) сверглисвоих хозяев Zuan — Zuan. Под предводительством Бумина из местечка ашина,получивший высший титул ‘lliq Qaqan (kehan в китайских источниках) 92.Тюрки начали осуществлять властолюбивую программу завоевания. Бумин умер в 552году. Mu — han Qaqan, который пришел к власти в 553 году (годы правления553-572) упрочил власть тюрков под Монголией. Младший брат Бумина Istami (She-tie-mi)получил титул Yabqu и начал продвижение тюрков на Запад. В 554 году, покончив сZuan-Zuan, он двинулся на Запад и в течение пяти лет находился на Волге. Этобыло фактически началом существования Западного Кок-Тюркского каганата. Вскоребыли разгромлены эфталиты (565год), а многообещающий союз с Персией сталвраждебным для них93. С этим связано событие, когда первое Тюркскоепосольство появилось в Константинополе в 568 году в период правления Jnstin II(Юстиниана II) 94. Возглавлял тюркское посольство Maniax, согдийскийкупец (Согдианы находились под властью тюрков к тому времени), которыйстремился как к торговым (продажа шелка) так и к военным соглашениям. ЗатемВизантийцы отправили посла Zemarchus к тюркам, который возвратился вКонстантинополь с другим Тюркским посольством во главе с Tagma Tagran 95(Тагма тарханом). Тюрки хотели быстро перейти в наступление против Персов, ноВизантийцы медлили и это приводило тюрков в ярость96.
В 576 году Византийцы наконец-товступили в войну с Персами и очень нуждались в помощи тюрков. Посольство,возглавляемое Валентинусом было отправлено к тюркам. Где-то близь Урала (Яика) посольствовстретилось с Turxanthos (Немет предлагает «Tur Sad»97),который ругал Византийцев за их двуличие.
От слов Turxanthos перешел внаступление и завоевал Византийское владение Босфор в Крыму. К тому времениаланы и утигуры находились под властью тюрков.
Anaqaius, уйгурский вождь,принял участие в завоевании Босфора. Согласно арабским источникам, завоеваннымитюрками следует считать также Abxaz (Артамонов предлагает «хазар»99),Banjar и Balanjav.100
Тюрки продолжали войну противВизантии, вторглись в Lazica, Византийское владение на Транскавказе. Эта, можносказать, односторонняя война закончилась, когда началась Гражданская война (582г)среди кок-тюрков, которая длилась до 593 года101. И только в 588-589годы византийцы достигли долгожданного союза с тюрками. Однако Персы нанеслипоражение кок-тюркам под Гератом102. После этого тюрки сновазанялись решением своих внутренних проблем.
Стр.39. В 598 году посольствотюрков прибыло в Константинополь, к императору Mauricious, чтобы сообщить ему отом, что Тюрки полностью оправились от своих внутренних проблем. Угоры,находясь под властью тюрков, пытались восстать, но восстание было подавлено. Врезультате ряд племен угоров (Tarmax, Kotzagev и Zabender) примкнули к аварам103.
Несмотря на хвастливый тон, властьТюрков постепенно блекла. Разбился миф об объединенной Западной Кок-ТюркскойИмперии.
На протяжении всего периода с582-603 годы в Каганате продолжалась гражданская война. В начале 30-х годовзакончился распад Западных кок-тюрков. Они разделились на две враждующиефракции: Nu-schi-pi и Te-lu (Dulo). Обе эти объединенные группы были известныкак Onoq (10 стрел или 10 племен). Закончилась власть Западных кок-тюрков вВосточной Европе. Империя возвращалась в степи Центральной Азии, где её остаткисохранились до 766 года, когда карлуки уничтожили их104.
Наследие кок-тюрков в ВосточнойЕвропе было значительным и долговечным. Они организовали в государстворазбросанные угорские и другие тюркские племена Понто-Каспийских степей.
Тюркские государства, возникшиеиз останков западной части Кок-тюркской империи, получили административныесистемы, титулатуру и королевские династии от Кок-Тюрков (Ашина дала Хазарам ихдинастию Дулу, последнюю можно считать королевской династией хунну, а такжеБолгарам их королевскую семью).
Продолжение следует
Смотрите: Теофилактус Сисокатта.Стр.282-287; Гумилев Л.Н. Древние тюрки. Москва, 1967; Кляшторный С. Г…. Москва,1964, стр.72. Для общего обсуждения проблемы смотрите Х.У. Хауссинг ….
У. Самолин. Некоторые заметки попроблеме авар. 1956, стр.62-65; Немет, стр.101-105.
Смотрите Клегледи … главы IV-VIосвещают этот вопрос.
Менандер. Стр.302-305.
Лаврентьевская летопись. I стр.11-12,IX стр.5.
Е. Чаваннес… Париж, 1900, стр.233.
И. Кофесоглу ….
Liu Mau-tsai ….
СмотритеGrousset. L — империя в степях. Стр.127 и Гумилев «Древние тюрки».Стр.34-35, 40, 45-46.
Менандер. Стр.294. Чаваннес. Документы,стр.233.
Менандер. Стр.300, 380.
Ибид. Стр.311.
Немет. Стр.83.
Менандер. Стр.403-404
Артамонов. Хазары. Стр.137.
Менандер. Стр.403-404.
Теофилактус Симокатта. Стр.286; Артамонов.Стр.138; Гумилев. Древние тюрки. гл. IX
Табари. Летопись I, стр.992
Теофилактус Симокатта. Стр.285-286
Гумилев. Древние тюрки. Стр.133
(примечание дается в том жевиде в которой представлена в книге)
У нас еще будет возможностьвернуться к этой теме, где мы будем обсуждать Хазарские слова Кок-Тюркскогопроисхождения. Полезно будет рассмотреть некоторые институты Кок-Тюрков,особенно характерные черты, присущие Хазарам.
Первостепенной будет институтдвое царствования (двоевластья).
Alfoldi, который полноисследовал данный институт, отметил его наличие у Huns, Кок Turks (Восточных иЗападных) Хазаров и Уйгур. Некоторые его элементы видны у древних Болгар. Онпредполагает, что это произошло в результате разделения армии на два крыла (левоеи правое) 106.
Стр.40. Государство,образованное Тюркским родовым союзом назывался el.
Гирод (Giraud) переводит этоттермин как «империя», хотя оно означает etat107.
Притсак (Pritsak) отметил вобщих чертах характерные черты Тюгкской родовой (племенной) федерации, которуюделит на четыре основные группы:
1. правящие племена (роды) ититулованные (знатные) племена, соединенные с ними (the Schwaqerstamme =bacanaq) kurqen Тюрков и Монгол — и из «Schwaqerstamme» титулованные(знатные) племена обычно брали себе жён. Знатными племенами правили членыдинастии. В качестве примеров таких знатных племен Притсак (Pritsak) приводитToquz Oquz Восточных Кок-Тюрков, Onoq Западных Кок-Тюрков, Ucoq of the Qarlnqs,Toquz Oquz и On Uyqur of the Uyqurs.
2. Те племена, которыедобровольно примкнули к Федерации, им разрешается сохранять своих собственныхправителей (хотя у знатного клана обычно есть так называемый «надсмотрщик»).
Их титулованная аристократиязаменяется новой из правящего рода (племени).
3. Вассалы (Vassals), которыеплатят дань (чаще всего это культурные люди, т.е. ведущие сидящий образ жизни,такие как Soqdians среди Кок-Тюрков).
4. Рабские племена, т.е. те, ктобыли порабощены силой. Система Хазар, как мы увидим, была по существу такой же.
Система преемственности,практикуемая среди Кок-Тюрков пресечения внутренних распрей среди потомковзнатных династий. Она также была создана для того чтобы предотвратить отделениеотдаленных регионов, управляемых кем-либо из знатной семьи, кто, чувствуя, чтоего шанс стать лицом высокого звания Каганата равен нулю, пытается создать своесобственное королевство.
При Mu — han Qaqan системапреемственности была такой, когда сын не считался преемником отца, но младшийбрат сменял своего старшего брата, старшего племянника и младшего дядю. Ожидаясвой черед, кровные принцы (князья) получали определенные регионы для правления.Это их как бы подготавливало к выполнению будущих полномочий, однако как выувидели выше эта система разрушилась и вскоре Кок-Тюрки были поглощены рядомгражданских войн.
Стр.41. По мнению Джозефа Хазарывозможно извлекли какой-то урок из этого опыта и создали систему прямогонаследования «отец-сын».
Государство Кок-Тюрков обладалотщательно разработанной иерархией, во главе которой был Qaqan, Происхождениеэтого названия не совсем ясно, предполагалось, что тюрки заимствовали этослово, как и многое другое в их административном аппарате (органе) у их бывшихверховных владык (повелителей) Zuan-Zuan.
Такой титул (звание) доставалсяне легко. В исследуемый период оказалось, что среди народов Altaic толькочетыре государства имели Qaqan во главе: Кок-Тюрки, Авары, Дунайские Булгары иХазары.
Тюрки распространили этот титулеще на две народности: китайцы (Tabqae Qagan) и Тибетцы (Tubut Qaqan). Ибн Xurdalhbihотмечает: Короли Тюрковб at-Tubbat (Tibet p. q) и al-Xazar (the Khazars) всеносят титул Xaqan, кроме короля al-Xarlux (the Qarluqs p. q), которого называютJabquyah.
Это подчеркивает, что носитьтитул Qaqan очень почетно. Как было сказано выше, что именно Qarluqs уничтожилпоследние останки Западных Кок-Тюрков, однако их правитель явно долгодовольствовался титулом Jabqu/Jabqu, не желая объявлять своё королевство a qa ganate. Принцип законности был сильным среди Тюркских народов, т.к qa g anate рассматривалсядарованный божьей волей.
Близко к Qaqan стояли Sad, Yabquи различные Tegins (все кровные принцы короля — князья), ниже былиCurs,Tarqans, Tuduns и el-tadars.
Стр.42. (Все эти титулы идолжности действовали среди Хазар. Значимость титулов и природа должностей,которые они выполняли, будут описаны в пояснениях) 112.
Процедуры введения в должность уКок-Тюрков и Хазар были в сущности одинаковые. The Chou-shu (написанный Linq-huTe-fen, 583-666) сообщает нам, что среди Кок-Тюрков: «Когда избираетсяновый правитель, сановники уносят его от ближайших сородичей на войлочномодеяле и держа его по направлению к солнцу девять раз описывают круги. Прикаждом повороте все его подданные кланяются. После таких кругов и поклонов онипомогают принцу взобраться на лошадь и отправляют вскачь. Тем временем ониначинают стягивать шелковый шарф так сильно, что он едва не задыхается. Затемони ослабляют петлю (захват) и задают вопрос: „Сколько лет ты будешь нашимQaqan?“ Так как Qaqan в этот момент находится почти в парализованномсостоянии, он едва может назвать сроки его правления. Из произнесеннойбессвязной речи они выводят заключение о сроке его правления».
Istaxri, описывая Хазаров в XXвеке поясняет: «Их глава называется Xaqan Хазаров. Он более всемогущ, чемкороль Хазар, если только не король Хазар его назначал. Когда они хотятназначить такого Xaqan, они приводят его и начинают душить до тех пор пока онна начнет задыхаться. Затем они спрашивают его „Сколко лет ты хочешьцарствовать?“ Он отвечает: „Столько и столько лет“. Если онправит до сказанного срока, то хорошо. Если нет, то его убивают по достижениюназванного срока».
The Xaganate имеет силу только всемье знатных людей114.
Конечно о Кок-Тюрках можноговорить гораздо больше, однако достаточны и те высказывания, которые мы ужепривели.
Стр.36. Пояснения
Смотрите Теофилактус Сисокатта. Стр.282-287;Гумилев Л.Н. Древние тюрки. Москва, 1967; Кляшторный С. Г…. Москва, 1964, стр.72.Для общего обсуждения проблемы смотрите Х.У. Хауссинг ….
У. Самолин. Некоторые заметки попроблеме авар. 1956, стр.62-65; Немет, стр.101-105.
Смотрите Клегледи … главы IV-VIосвещают этот вопрос.
Менандер. Стр.302-305.
Лаврентьевская летопись. I стр.11-12,IX стр.5.
Е. Чаваннес… Париж, 1900, стр.233.
И. Кофесоглу ….
Liu Mau-tsai ….
СмотритеGrousset. L — империя в степях. Стр.127 и Гумилев «Древние тюрки».Стр.34-35, 40, 45-46.
Менандер. Стр.294. Чаваннес. Документы,стр.233.
Менандер. Стр.300, 380.
Ибид. Стр.311.
Немет. Стр.83.
Менандер. Стр.403-404
Артамонов. Первые Хазары. Стр.137.
Менандер. Стр.403-404.
Теофилактус Симокатта. Стр.286; Артамонов.Стр.138; Гумилев. Древние тюрки. гл. IX
Табари. Летопись I, стр.992
Теофилактус Симокатта. Стр.285-286
Гумилев. Древние тюрки. Стр.133
О. Притсак. … стр.38, 64
А. Алфолди …
Р. Гирад …
О. Притсак…
отношения между правящимиплеменами (родами) и Schwaqevstamme были не обязательно мирными. И этоподтверждает Toquz-Oquz (смотрите Ф. Ласло… которые часто воевали сКок-Тюрками…).
Гумилев. Древние тюрки. Стр.58.
Ласзло. … гл. IV
Ласзло….
Дунайские булгары использовалиразличные формы названия Qagan … а также стандартную форму Xayavoc, какотмечают в источниках Византии.
Булгары могут правомерно считатьэто название (титул) как их королевских клан. The Dulo, как мы уже увидели, былодним из правяших кланов Кок-Тюрков. Притсак предполагает, что The Dulo былстарейшим кланом Hiunq-nu Huns (Хуннов). Смотрите Притсак …, стр.38,64. Следуеттакже заметить, что the Oquz находились под правлением Yabqu … стр.120; al-Biruni…, С.Е. Сачаи (Лейпциг, перепечатано в 1923 г., перепечатка Багдад, стр.101,который был вассалом кагана Хазар).
В Кок-Тюркской конфедерации theOquz и Toquz Oquz были признаны как иммеющие статус qaganat, но низшего рода. Насамом деле Toquz Oquz Qagan назывался baz qagan «vassal qagan» (смотритеГоулден «Миграция Oquz» архивный альманах, IV, 1972, стр.49). Другихвассалов могли приблизить (поднять) до титула qaganal. К тому же в правящейдинастии появилось (особенно среди Западных Кок-Тюрков) относительно большоеколичество лиц, которые имели титул qaganal, хотя их роль в большинстве своембыла формальной.
Liu-Mau-tsai, I стр.496-499; Чаваннес,Документы, стр.27-28.
Liu-Mau-tsai, Iстр.8
Dunlop, стр.97…. .
Перевод выше принадлежит Dunlop.
Qagan.
Это титул верховного правителяХазар. Следует отметить, что получить этот титул было нелегко в Алтайском (Altais)мире, так как он подразумевает правление империй.
Существует много источников,определяющих это слово у Хазар.
Источники:
Арабские
1. …
2. …
3. …
4. … Стр. 192
5. …
6. …
7. …
8. …
Армянские
1. …
2. … стр. 192
Византийские
Теофанес Хронология. I, стр.316,372, 378-379, 407, 409, 426.
Нисафорес Патриарх. … стр.46,48.
Грузинские
1. …. Стр. 192
Персидские
1. ….
2. … стр.152-193
3. …
549. Классическим примером этогоявляется The Qitan (см.К. Виттфогель, Фенг. История китайского общества — Liso,907-1125 в трудах американского философского общества, новая серия, 1946, том36, стр.428.
Русские
Повесть временных лет. ПСС, 1,стр.65. Кагань.
Hebrew
Кэмбриджский документ. Стр. 206
MSS
Арабский
Форма Qagan во всех арабскихисточниках одинаковая (Xagan).
Балатхури:
1. Британский музей.23, 263, 46.
Строка 14 (лист 18).
2. Лейден.340, 238
Строка 9 (лист 119).
Ibn Fablan.
1. Ковалевский. Стр.313, строки15, 16 (лист 120).
Ibn Hawqal.
1. Лейден. … 314, стр.145,строка 27, 29 (лист 5) стр.146, строки 6, 12, 13 (лист 122).
2. Париж. Национальнаябиблиотека 2214, 38, строки 9, 10, 16, 18,19 (лист 123).
3. Истанбул. Топкапи, III Ахмет3346, 108, строки 16, 18, 23, 25, 26, 29, 30, 34, 36, 37 (лист 6).
Ibn Xurdadbbin.
1. Оксфорд, Бодлеан, Хантигтон433, 16, строка 7 (лист 125).
2. Париж. Национальнаябиблиотека 22, 13, 11, последняя строка (лист 127).
3. Вена. Национальная библеотека783, 10, строка 1 (лист 127).
Ibn Rusta
Британский музей 23, 378, 160, последняястрока (лист 130).
Al-Ya-gubi
Кэмбридж 10, 52, строка 15 (лист13)
Стр. 194 Yaqut
1. Оксфорд. Бодлеан, Марш 132,48, строки 24, 26, 29 (лист 7); том 48, строка 1 (лист 75).
2. Лондон. Британский музей. Издания16, 649, 385, строки 14, 16, 18,20 (лист 8).
3. …
4. …
5. …
6. …
7. …
8. …
(Xaqan) находят (в этой форме) ив якутских источниках (см. обзац, рассматривающий Kundajig. Я их не привожуздесь так как это будет ненужным повторением формы уже известной и приведеннойв нашем источнике.
Ibn A' thamal-Kuff.
Истамбул, III Ахмет 2956, том 2;см. многочисленные ссылки 180, 182-195, 241-242 (листы 59-67, 132-137, 105-106,140-1741).
Армянские
Левонг …
Movses Dasxuranci
Лондон. Британский музей 5261,92 строка 6; 95 строка 19; 97 строка 10; 120 строка 1; 177 строкав 3; Xanстрока 116.
Византийские:
В Византийских источниках, как ив Арабских единая (зафиксированная) форма этого слова (Xaqan-os).
Стр. 195. Теофанес.
Париж. Национальная библиотека1710, т.256, 307, 308, 310, 312, 313, 314, 343, 345 (листы 145, 93, 94, 146-153)
Я не указал формы, обнаруженныев Оксфорде (Святая церковь 5), т.к они везде такие же, как было описано выше.
Nicephorus Patriarcha
1. Лондон. Британский музей 19,390; 49 строки 1-2; Xagavok (лист 154).
2. Ватикан.977; 197 строка 16. Xagavokстрока 155.
Персидский:
Персидские источники дают такоеже графическое изображение, как и арабские по отношению к Qaqan. Везде … (Xagan).
Bal'ami
1. Оксфорд …. Фраза 131 являетсяповторением Эллиота 376 в этом плане.
2. Париж. Национальнаябиблиотека. …
3. Париж. Национальнаябиблиотека. … повторяют указанные выше без каких либо изменений формы.
Bardiz:
1. Кэмбридж 213; 190 строка 2снизу (Xazar Xaqan, лист 164)
2. Оксфорд.240, стр.473, строки14, 15 (Xazar, Xaqan, лист 165).
Hudud al-Alam
Рукопись Туманского, 386
Строка 7. (Tarxan Xaqan, лист 23).
Hebrew
Кэмбриджсикй документ.
Библиотека Кэмбриджскогоуниверситета T-S 38, стр.2, строка 17. (Qazar Kaqan, лист 23).
Комментарий: Qaqan (Radloff,II/I стр.71) Иуд = qa'an, qan. Чан Тэнгиз проследил, что в древнем Тюркскомязыке было двоякое значение qaqan и qan, которые были позднее использованымонголами в старой монгольской форме qaqan-xaqan, xa' an как верховныйправитель и xan как местный правитель.
Происхождение этого титула несовсем ясно (расплывчато). Это было известно Sie-pi и Zuan-zuan. Ласзлообъясняет, что данные в Китайских источниках в отношении титула Qaqanпротиворечмвы, но он думает, что он может быть Sien-pi происхождения или былими заимствован.
Qatun.
Где-то в 760 году дочь (по имениQatun в наших источниках: ibn a'tham al-Kuff и Lewond) кагана Багатур вышлазамуж за Арабского правителя Армении Yazid ibn Usaid как Sulami.
Скорая смерть Qatun послужилапредлогом ряда набегов Хазар в Транскавказ. Qatun — это титул, который в данномслучае использовался как личное имя.
Источники:
Наши источники, хотя и разногопроисхождения, сходятся на форме этого слова.
Lewond.
MS: Матенсдарен 1902, 98 строка1 (Xat' un, лист 38)
Левонд … стр.132 (Xat' un).
Произношение: Армянский (х) иАрабский (х) часто используется для Тюркского q или q' (стр.124, 125) … = Xatun/ Qatun.
Менгес. Восточные элементы вбылине о Игоре. Стр.34-35. Эта точка зрения не везде принимается.
Ласзло. … стр.1-4; Doerfev (IIстр.370) предлагает происхождение от Zuan-Zuan (Ruan-ruan).
Стр. 197. Комментарий: Qatun …..
Возможно это слово Soqdianпроисхождения (xwt' inh). По венгерски, где оно заимствовано от Тюркского (Khazar)мы находим простую орфографическую ошибку c > t.
XaTIRLITBER (QaDIR
Xatilitber является именемполководца одной Орды Хазарской армии 758-764 гг., во время набега вТранскавказ. Lewond, наш источник относительно этого имени и участник событийписал, что Qaqan Хазаров послал армию под предводительством Raz T' arxan (см. AsTarxan в том списке примечаний) орды Xat' irlitbev. Предположительно Xatilitber- это имя вождя этой орды, а не имя самой орды. (Тюркские племена в тот периодне использовали личные имена в качестве названий племен (родов)).
Источники:
Lewond.
MS: Матенадаран 1902, 98 строка9.
(Xatilitber-a) (лист 38).
В двух изданиях текста Левондадаются идентичные варианты Xatilitber. (ау — окончание родительного падежа).
Произношение: Тюркское q, как мыуже отмечали (см. Qazar выше) часто транскрибируется как = по арабски, греческиХебрю?
В общем смотрите (стр. 197)
стр.233 и в обозрении литературыпредоставленной Фрайем (Frye) в комментарии к своему переводу Narsaxi.
Frye, История Бухары стр.110-111п.38) не так давно о. Смирнова (очерки из истории Soqda. Москва, 1970) нашла,что тюркское Xatun (стр.41) означает по согдански (Sogdian). Жена (qwtw=xu — vatav) = xwav, xvatuv, соответствует персидскому xuda. Далее она поясняет,что «китайские и мусульманские источники» называют королев СреднейАзии Xatum, невзирая на их происхождения (тюркское или иранское).


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Спрос и предложение товаров
Реферат Аутентифікація користувачів на основі токенів безпеки
Реферат Проектирование функциональных подсистем
Реферат Крестный ход Курской губернии в освещении отечественной исторической науки и культуре
Реферат Информационное право и правовая защита информации
Реферат Стилистическое использование неологизмов
Реферат Пословица
Реферат Разработка мероприятий по улучшению финансирования деятельности дошкольных образовательных учреждений (ДОУ) на примере дошкольного образовательного учреждения №29 г.Чайковский
Реферат Анализ горимости лесов Унгутского лесничества Манского лесхоза
Реферат Китч: не-искусство не-элиты. Этимология и история понятия
Реферат Формирование антропонимикона современного немецкого языка усеченными мужскими именами
Реферат Законодательство Российской Федерации о сфере общественных отношений
Реферат Современные методы и формы оздоровительной физической культуры г. Горловка
Реферат Комплексное число в школе
Реферат Понятие Иска. Виды исков