Министерство высшего и профессионального образования
Российской Федерации
Алтайский государственный технический университет
им. И.И. Ползунова
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
по дисциплине «Английский язык»
Вариант 5
Шифр 99137030
Выполнил: студент гр.9М-91 заочного факультета
Проверил: преподаватель
Сергеева Ирина Hиколаевна
Барнаул 1999
Контрольное задание №1.
1. Грамматическая функция окончания –s.
1.The Novopolotskchemical works produces Новополотский химический заводпроизводит
polyethylene andnitron. полиэтилени нитрон.
рroduces – 3-е лицо единственного числа от глаголаto produce в Present Indefinite.
2. A well-known scientist works at this Известныйученый работает на этом заводе.
plant.
works — 3-е лицо единственного числа от глагола towork в Present Indefinite.
3. The workes’ hostel is within 20 minutes’walk Общежитие рабочих находится в20-ти мину-
from the plant. тахходьбы от завода.
workes’ – формапритяжательного падежа имени существительного a worker вомножественном числе;
minutes’ – формапритяжательного падежа имени существительного a minute вомножественном числе.
2. Перевод определений, выраженных именамисуществительными.
1. Novopolotsk is a young people town. Новополотск – город молодежи.
2. We have a large State library in our city. В нашем городе большая государственная
библиотека.
3. The scientistsdeveloped new synthetic rubber Ученыеразрабатывают новые резино-синтети-
products. ческиеизделия.
3. Перевод форм сравнения.
1. The average ageof the Novopokotsk inhabitans Среднийвозраст новополотских жителей са-
is the youngestin Byelorussia. мый молодой в Белоруссии.
2. The moreoften you visit Novopolotsk, then Чем чаще вы посещаете Новополотск, тем
more you like it. большеон вам нравится.
3. Automaticdevices make labour safer and easier. Автоматические устроиства делают трудбезо-
паснееи легче.
4. Перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
1. We saw no old buildings in Novopolotsk. Мы не видели старых зданий в Новополотске.
2. Almost any buildings of Novopolotsk is attrac- Почти любое здание Новополотска — привлека-
tive. тельное.
3. There are someeducational institutions in No- ВНовополотске несколько учебных заведений.
vopolotsk.
5. Видо-временные формы глаголов (ихинфинитив).
1. The NovopolotskPolitechnical Institute is more Новополотскомуполитехническому институту
then ten yearsold. более 10 лет.
is – Present Indefinite Active от глагола to be.
2. Novopolotskcame into existence as a town of Новополотскпоявился как город химии.
chemistry.
came — Past Indefinite Active от глагола to come.
3. The young townof Byelorussian oil chemists Молодойгород белорусских нефтехимиков
grows from day today. растет день за днем.
grows — Present Indefinite Active от глагола to grow.
6. Перевод текста (1, 2 и 3-й абзацы).
Novopolotsk (Новополотск)
Novopolotsk is one of the youngest townsof the Byelorussian Soviet Socialist Republic. It is on the Dvina river. Itcame into existence as a town of chemistry. There are four large industrialenterprises here: the chemical works «Polymer»,the vitamin works, the measuring devices plant and the refinery. Thousands ofworkers work at these plants. Many of them combine work and study. Thepopulation of the town constanly increases. It is a town of young people.
Новополотск– один из самых молодых городов Белорусской Советской СоциалистическойРеспублики. Он стоит на реке Двина. Он появился как город химии. Там четырекрупных промышленных предприятий: химический завод «Полимер», витаминный завод,завод измерительных приборов и нефтеперерабатывающий завод. Тысячи рабочихработают на этих заводах. Многие из них совмещают работу и учебу. Населениегорода непрерывно увеличивается. Это город молодежи.
The construction of Novopolotsk and itsunique industrial complex became a vivid example of the great friendship of thepeoples of our country. A large number of workers and specialists came herefrom all parts of our country.
Конструкции Новополотска и его уникальный промышленный комплекс становилисьярким примером великой дружбы народов нашей страны. Большое количество рабочихи специалистов приезжали сюда со всех частей нашей страны.
The town becomes larger fromyear to year. The gigantic crans all over the town are an evidence of the hugescale of construction in Novopolotsk. The town is quit modern with itsbeautiful five- and nine-storey buildings, numerous kindergartens, cinemas,restaurants and Palaces of Culture. It is clean and attractive with its widestreets and parks. There are many shops, a number of libraries, a local museumand some hotels.
Город становится все больше из года в год.Гигантские краны повсюду над городом — доказательство огромного масштабастроительства в Новополотске. Город вполне современный с красивыми 5-ти и 9-тиэтажными зданиями, многочисленными детскими садами, кинотеатрами, ресторанами иДворцами культуры. Он чистый и привлекательный, с широкими улицами и парками.Там множество магазинов, ряд библиотек, местный музей и несколько гостиниц.
7. Ответ на вопрос к тексту.
Where is there anew park in Novopolotsk? Гдев Новополотске находится новый парк?
It is on the bankof the river. (3) На берегу реки.
Контрольное задание №2.
1. Видо-временная форма и залог глагола-сказуемого.
a) 1. Astronomers havemeasured the exact length Астрономыизмерили точную продолжитель-
of the day. ностьдня.Present Perfect Active
2. Astronomersfind that the day is increasing by Астрономы находят, что день увеличивается
0.002 seconds eachcentury. на 0,002 секунды каждый век.Present Continuous Active
б) 1. The chemicalproperties of an element are Химические свойства элемента определяют по
determined by the orbiting electrons. поорбите электронов.Present Indefinite Passive
2. As a rule onegreat discovery is generally fol- Как правило одно великое открытие обычно
lowed by numerous others. следует за множеством других.
Present IndefinitePassive
2. Функции причастия I и II (обстоятельство,определение, часть глагола-сказуемого) в предложении.
1.The cloudchamber is one of the devices used to Камера Вильсона – один из приборов исполь-
detect thepresence of radioactivity. зуемый для обнаружения наличия радиоактив-
ности.
used – Participle II, определение.
2. Matter consist of one or a number of basic ele- Вопрос состоит из одного или ряда базовых
ments occurringin nature. элементов, встречающихся в природе.
оccurring — Participle I, определение.
3. One can useseveral modern devices while de- Можно использовать различные современные
tecting and measuring radioactivity. устройства, обнаруживая и измеряя радиоактивность.
detecting, measuring — Participle II, обстоятельство.
4. When heated to a certaintemperature, this alloy При нагреваниидо определенной температу-
increaces in volume. ры, сплав увеличивается в объеме
heated — Participle II, обстоятельство.
3. Модальные глаголыи их эквиваленты.
1. We can think of heat as aspecial form of kinetic Мы можем думатьо теплоте, как об особом
energy. виде кинетической энергии.
2. A computer shouldsolve complicated problems Компьютердолжен решать комплексные зада-
many millions oftimes faster then a mathematican. чи вомного миллионов раз быстрее, чем ма-
тематики.
3. New types ofplastic had to be obtained for spa- Новые образцы пластика должны быть приня-
ce technology. ты для космической технологии.
4. To measure thevast distance between different Чтобыизмерять огромные расстояния между
planets scientist haveto use special instruments. различнымипланетами, ученые должны ис-
пользоватьспециальные приборы.
4. Перевод текста (2 и 3-й абзацы).
C.F. Powell (1903-1969) (Пауэлл)
Powell was born in December 1903 inEngland. His parents were poor and they were determined to give their childrena good education to increas their opportunites for a better life. In 1921Powell won a scholarship of one of the colleges at Cambridges which hegraduated in 1925 with first-class honours in science. He started hisscientific career at the Cavendish laboratory headed by Ernest Rutherford.After gaining his scientific degree at Cambridge in 1928 Powell accepted aposition at the new Phisics laboratory in the University of Bristol. Powellspent the rest of this career there advancing to professor in 1948 and directorof the laboratory in 1964.
Пауэлл родился в декабре 1903 года в Англии. Егородители были бедные и они были полны решимости дать своим детям хорошееобразование, для того, чтобы увеличить их шансы на лучшую жизнь. В 1921 годуПауэлл получил стипендию одного из колледжей Кембриджа, который он закончил в1925 году с отличием в области науки. Он начал свою карьеру в лабораторииКевендиш, возглавляемую Эрнестом Рузерфордом. После получения им научнойстепени в Кембридже в 1928 году, Пауэлл принял должность в новой физическойлаборатории Бристольского университета. Пауэлл тратил свободное время радисвоей карьеры, выдвигаясь на должность профессора в 1948 году и директоралаборатории в 1964 году.
In 1947 Powell’s Bristol groupidentified a new particle in the cosmic radiation. Powell and other twoscientist discovered the p-meson and demonstrated thatthis sub-nuclear particle was produced directly in nuclear reaction and rapidlydecayed in flight, producing the m-meson. Thediscovery solved a complicated scientific problem and helped open a new era ofparticle physics.
В 1947 годуБристольская группа Пауэлла опознала новую частицу в космической радиации.Пауэлл и двое других ученых открыли p- мезон идоказали, что его субъядерная частица создавалась непосредственно в ядерныхреакциях и быстро разлагалась в полете, производя m-мезон. Это открытие разрешило сложную научнуюзадачу и помогло открыть новую эру в физике элементарных частиц.
5. Ответ на вопрос ктексту.
For what discovery was Powell awarded the Nobel За какоеоткрытие Пауэлл был награжден Но-
Prize? белевскойпремией?
…for his development of the rhotographic method …за развитиеего фотографического метода и
and his meson discoveries. (2) открытиемезона
Контрольное задание №3.
1. Видо-временная форма и залог глагола-сказуемого.
1. Many 16-storeyhouses with all modern con- Много16-ти этажных домов со всеми совре-
veniences arebeing built in this part of Moscow. менными удобствами строятся вэтой части
Москвы.Present Continuous Passive
2. The sputniksare used for the reseach of mag- Спутникииспользуют для обнаружения маг-
netic fields andcosmic rays. нитных полей и космических лучей.
Present IndefinitePassive
3. The propertiesof materials are affected by so- На свойства материалов воздействуют сол-
lar radiation. нечной радиацией.
Present IndefinitePassive
4. Scientific and engineering progress opensup Научный и инженерный прогрессоткрывает
wide prospectsbefore man. широкие возможности перед человеком.
Present IndefiniteActive
2. Значения слов it, that, one.
1. It necessery toobtain accurate data on the Необходимодобывать точные данные о
possibility of living and working in space. возможности жизни и работы в космосе.
2.The peoples know that their joint efforts Люди знают, что их общие усилия могут
can secure peace in the world. сохранять мир во всем мире.
3. Wehad to find new methods of investi- Мы должны находить новые методы научного
gation because the old ones were unsatis- исследования, потому что старые методы были
factory. неудовлетворительны.
3.Значенияглаголов to be, to have, to do.
1. A programme for the construction of new Программа строительства новых типов косми-
types of spaceships it to be carried outthis ческих кораблей былавыполнена в этом году.
year.
2. Soviet people do not pay for medicaltreat- Советский народ неоплачивает медицинское
ment. лечение.
3. We had to change the design of thismachine. Мы должны менять проектэтой машины.
4. The speed of electrons is almost thesame as Скорость электроновпочти такая же, как
that of light. скорость света.
4. Бессоюзное подчинение.
1. We know radio and radar systems play a very Мы знаем, что радио и радиолокаторы играют
important role atany airport. очень важную роль в любом аэропорту.
2. The information science gets about other ga- Сообщение, которое наука получает о других
laxies comesthrough radiotelescopes. галактиках, приходит через радио телескопы.
5. Функция инфинитива в предложении.
1. The Sovietscience was the first to make great Советскаянаука была первой, сделав большой
contribution tothe development of space techno- вкладв развитое космической технологии.
logy.
2. In order to make interplanetary flights in the fu- Для того, чтобы осуществлять межпланетные
ture it isnecessery to know factors affecting the перелеты в будущем, необходимо знать факто-
human organism. ры поражающие человеческий организм.
3. The mainpurpose of the computers is to sol- Основнаяцель компьютеров – решать слож-
ve complexproblems quickly. ныезадачи быстро.
6. Перевод текста ( 2, 3 и 4-й абзацы).
Outline of Soviet scientific progress (Очерк советского научного развития)
The Soviet scientists have developedlarge-scale commercial manufacture of artificial diamonds with properties whichsurpass those of natural diamonds. The finest crystallographic equipment hasbeen developed making it possible to study the atomic structure of materials.
Cоветскиеученые развили крупномасштабное коммерческое производство синтетических алмазовсо свойствами, которые превосходят свойства натуральных алмазов. Развилипревосходнейшее кристаллографическое оборудование, сделав возможным изучатьатомную структуру материалов.
The emergence of quantum electronics is oneof the brightest events in the history of physics. Our scientist have suggestedand developed the ideas of basiclly new sources of electro-magneticemission-quantum generators. At present, they are used in industry for cuttingand welding metals, for high precision treatment of various materials includingdiamonds and ceramics.
Появление квантовой электороники – одно изсамых ярких событий в истории физики. Наши ученые предложили и развили идеипринципиально новых источников электромагнитных квантово-эмиссионныхгенераторов. Сейчас их используют в промышленности для резки и сваркиметаллов, для высокой точности обработки различных материалов, включая алмазы икерамику.
The necessity to conduct extremelly fasttechnical calculations, primarily in atomic technique, in aviation, rocketryand cosmonautics has led to the development of fast-action electroniccomputers. Computers and other technical means of control are widly used insuch fields as economics, planning and management of production. One shouldremember that the wide use of computers signifies a further advance in industry.
Необходимость проводить крайнебыстрые технические вычисления, основные в атомной технике, авиации,ракетостроении и космонавтике привела к развитию быстродействующих электронных компьютеров. Компьютеры и другиетехнические устройства контроля широко используются в таких областях, какэкономика, планирование и управление производством. Следует вспомнить, что широкое применение компьютеров означает дальнейшеепродвижение в промышленности.
6. Ответ на вопрос к тексту.
What did Sergey Korolev say about the aims of Что Сергей Королев сказал о целях космиче-
space programme? ской программы?
…conquering outer space. (3) …завоевание просторов космоса.
Министерство высшего и профессионального образования
Российской Федерации
Алтайский государственный технический университет
им. И.И. Ползунова
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №2
по дисциплине «Высшая математика»
Вариант 10
Выполнил: студент гр.9М-91 заочного факультета
Полянская Марина Владимировна
Проверил: преподаватель
_________________________
Барнаул 1999
Министерство высшего и профессионального образования
Российской Федерации
Алтайский государственный технический университет
им. И.И. Ползунова
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3
по дисциплине «Высшая математика»
Вариант 10
Выполнил: студент гр.9М-91 заочного факультета
Полянская Марина Владимировна
Проверил: преподаватель
_________________________
Барнаул 1999