Реферат по предмету "Иностранный язык"


Истоки, стили, нормы русского языка. Речевое взаимодействие

1. История возникновенияязыка: основные этапы
Истоки русского языкауходят в глубокую древность. Примерно во 2-1 тыс. до н. э. из группыродственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянскийязык. Образовались 3 близкородственные группы: восточная (древнерусскаянародность), западная (на базе которой сложились поляки, чехи, словаки,лужичане, поморские славяне) и южная (её представители — болгары, сербохорваты,словенцы, македонцы). Восточнославянский (древнерусский) язык просуществовал с7 по 14 в. В 10 в. на его основе возникает письменность (кирилловский алфавит),достигшая высокого расцвета. Уже в Киевской Руси (9 — начале 12 вв.)древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских,тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В 14-16 вв. юго-западнаяразновидность литературного языка восточных славян была языкомгосударственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и вМолдавском княжестве. Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектномудроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литовские завоеванияпривели в 13-14 вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось иединство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковыхобъединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный(великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14-15 вв. на базе этихобъединений складываются близкородственные, но самостоятельныевосточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.
Русский язык эпохиМосковской Руси (14-17 вв.) имел сложную историю. Продолжали развиватьсядиалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны – северно-великорусскоеи южно-великорусское наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями.
В 17 в. возникаютнациональные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошлоразделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 18 и начале 19 вв.получила распространение светская письменность, церковная литература постепенноотодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, аеё язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Особенно большоевоздействие со 2-й половины 18 в. на русскую лексику и фразеологию сталоказывать французский язык.
2. Стили современногорусского литературного языка
Литературный язык — формасуществования национального языка, которая характеризуется такими чертами, какнормативность, кодифицированность, стилистическая дифференцированность, высокийсоциальный престиж в среде носителей данного национального языка.
Книжный язык — этодостижение и достояние культуры. Он является основным носителем и передатчикомкультурной информации. Все виды непрямого, дистантного общения осуществляютсясредствами книжного языка.
Научный стиль — сферойего применения являются области науки и техники, учебный процесс, он ииспользуется в основном для разъяснения достижений науки и техники. Научномустилю присущи предварительное обдумывание высказывания, монологическийхарактер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Официально-деловой стиль- это стиль документов: международных договоров, государственных актов,юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки,деловых бумаг и т.д.
Публицистический стиль — в нем реализуется языковая функция воздействия, с которой совмещается чистоинформативная функция. Публицистический стиль находит применение вобщественно-политической литературе, периодической печати, выступлениях, речахна собраниях и т.д.
В рамкахпублицистического стиля широкое распространение получила его газетно-журнальнаяразновидность.
Художественный стиль — при его использовании происходит воздействие на личность путем словесногохудожественного изображения жизни.
Разговорный язык.Разговорная разновидность литературного языка — это самостоятельная исамодостаточная система внутри общей системы литературного языка, со своимнабором единиц и правилами их сочетания друг с другом, используемая носителямилитературного языка в условиях непосредственного, заранее не подготовленногообщения при неофициальных отношениях между говорящими.
3. Понятие языковой нормырусского языка
Языковая норма – этотрадиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правилаобразцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний ипредложений.
Норма обязательна иохватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные.
Письменные языковые нормы– это, прежде всего орфографические и пунктуационные нормы. Например, написаниеН в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенныморфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столицаРоссии объясняется пунктуационными нормами современного русского языка.
4. Типология ошибок,вызванных отклонением от литературной нормы
Ошибки квалифицируются поуровням языка. Прежде всего, выделяются орфографические и пунктуационныеошибки, появляющиеся в результате нарушения правил правописания. В устной речиразличаются орфоэпические ошибки, связанные с отступлением от нормы впроизносительной системе языка. Грамматические ошибки, обусловленные нарушениемграмматических законов языка, наблюдаются в образовании форм слов, в построениисловосочетаний и предложений. В соответствии с тремя основными разделамиграмматики различаются ошибки в словоизменении, словообразовании и синтаксисе.Последний пласт ошибок (по месту в типологии, но не по значению!) — лексическиеи лексико-фразеологические. Лексические ошибки — неправильности или неточностив употреблении отдельных слов, появляющиеся в результате смешения паронимов,незнания точного значения слов, неуместного использования макаронизмов и т. п.
5. Типология качествхорошей речи (общая характеристика)
Точность, ясность ипростота речи. Уместность речи. Чистота речи. Правильность речи.
6. Речевое взаимодействие.Основные единицы общения
Речевое взаимодействиепредставляет собой очень сложное явление: с одной стороны, это
говорение, порождениеречи субъектом, с другой — восприятие речи адресатом, ее декодирование,
понимание содержания,оценка полученной информации и реагирование (вербально, мимикой,
жестами, поведением и т.д.)
Общение многогранно иможет выполнять весьма разнообразные функции. Основными являются следующие:
1) коммуникативная, онасостоит в обмене необходимой информацией;
2) интерактивная, функцияорганизации взаимодействия, т.е. определение вида деятельности, распределениеобязанностей и контроль за их выполнением, влияние на настроение, поведение,убеждения партнера по общению;
3) персептивная,установление взаимопонимания в процессе деятельности.
Общение становитсявозможным, если налицо все его единицы (компоненты, слагаемые) и каждая четковыполняет отведённую ей роль. Компонентами общения являются:
1) его участники — ихназывают «коммуникантами»,
2) предмет общения и
3) его средства (словесныеи несловесные).
7. Устная и письменнаяразновидности литературного языка
Устная речь – это речьзвучащая, она создается в процессе разговора. Для нее характерны словеснаяимпровизация и некоторые языковые особенности:
1) свобода в выборелексики;
2) использование простыхпредложений;
3) употреблениепобудительных, вопросительных, восклицательных предложений различного рода;
4) повторы;
5) незаконченностьвыражения мысли.
Разговорная речьдопускает непринужденность общения; неофициальность отношений между говорящими;неподготовленность речи; использование невербальных средств коммуникации(жестов и мимики); возможность смены ролей говорящего и слушающего. Разговорнаяречь имеет свои нормы, которых каждый говорящий должен придерживаться.
Письменная речь – этографически закрепленная речь, заранее обдуманная и исправленная. Для неехарактерны преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, строгоесоблюдение языковых норм, отсутствие внеязыковых элементов.
8. Нормативные,коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи
Норма – это оценканосителями языка тех или иных фактов в качестве правильных или неправильных,допустимых или недопустимых, уместных или неуместных. Система нормлитературного языка является общеобязательной, кодифицированной (закрепленной).
В эту систему входятчастные нормы:
1) произношения;
2) словоупотребления;
3) написания;
4) формообразования;
Общепринятыекоммуникативные правила обусловлены самой природой человеческого общества исоставляют комплекс условий, без которых человеческая жизнь перестает бытьнормальной.
9. Правильность речи какее важное коммуникативное качество
Культура речи — этораздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определеннуюэпоху и устанавливающий на научной основе правила пользования языком какосновным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей.Иными словами, словосочетания «культура речи» в этом значении — это учение осовокупности и системе коммуникативных качеств речи.
Наверное, самым важнымкачеством речи является правильность, её не единственное, но главноекоммуникативное качество. Нет правильности — не могут срабатывать другиекоммуникативные качества: точность, логичность, уместность и т.д. Правильность речивсегда ведет к соблюдению норм литературного языка, неправильность — котступлению от них.
Правильность речи — это соответствиееё языковой структуры действующим языковым нормам.
русский языкречевой взаимодействие
10. Чистота речи как ееважное коммуникативное качество
Одним из качеств хорошейречи является ее чистота. Чистота речи предполагает отсутствие в речиэлементов, чуждых литературному языку, а также отвергаемых нормаминравственности слов и выражений, слов — «паразитов».
В литературной речи недопускаются просторечные слова. Обычно это грубоватые словаотрицательно-оценочного содержания, свойственные простой, непринужденной илидаже грубоватой устной речи.
Засоряют литературнуюречь жаргонные слова, т.е. слова, характерные для какой-то группы людей(социальной, профессиональной и т.п.). Это обычно искаженные, неправильныеслова. Существует так называемый молодежный жаргон, воровской, театральный ит.п.
11. Точность речи как ееважное коммуникативное качество
Под точностью принятопонимать, во-первых, точность предметную, которая связана со знанием темы речи,предмета высказывания, во-вторых, точность понятийную — соответствие междусловами, которые мы употребляем, и их значениями (то, что в философии принятоназывать единством формы и содержания).
12 Логичность как важноекоммуникативное качество речи
Логичностью называюткоммуникативное качество речи, предполагающее ясное, точное и непротиворечивоевысказывание. Предмет высказывания должен оставаться неизменным. Двапротивоположных по смыслу высказывания не могут быть одновременно истинными,утверждение должно сопровождаться достаточным количеством аргументов.
13. Выразительность иобразность как коммуникативные качества речи
Выразительная речь — эторечь, способная поддерживать внимание, возбуждать интерес слушателя (иличитателя) к сказанному (написанному). Действенность речи невозможна без еевыразительности, которая в свою очередь, базируется на знаниях техники речи.Однако без использования правил техники речи невозможно говорить о каком-либовоздействии такой речи на слушателя, аудиторию. Таким образом, выразительностьречи можно рассматривать как основную составляющую действенной речи.
14. Доступность каккоммуникативное качество речи
Доступность речи — качество публичного выступления, заключающееся в том, что оратор отбираетфакты, аргументы, речевые средства с максимальным учетом возможностейвосприятия речи в конкретной аудитории. Уровень доступности каккоммуникативного качества, должен определяется оратором каждый раз, в каждомконкретном случае, в зависимости от того на какую аудиторию направлена речь,чтобы она была максимально правильно воспринята слушателем.
15. Уместность каккоммуникативное качество речи
Уместность — это особоекоммуникативное качество речи, которое как бы регулирует в конкретной языковойситуации содержание других коммуникативных качеств. В условиях общения взависимости от конкретной речевой ситуации, характера сообщения, целивысказывания то или иное коммуникативное качество может оцениваться по-разному- положительно или отрицательно. Например, писатель не сумеет создать«местный колорит», передать речевые особенности лиц определеннойпрофессии, строго следуя требованиям чистоты речи, значит, в таком случаеположительно будет оцениваться не соблюдение требований чистоты речи, а, наоборот,их нарушение.
Под уместностью речипонимают строгое соответствие ее структуры условиям и задачам общения,содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения,индивидуальным особенностях автора и адресата.
16. Богатство как коммуникативноекачество речи
Уровень речевой культурызависит не только от знания норм литературного языка, законов логики и строгогоследования им, но и от владения его богатствами, умения пользоваться ими впроцессе коммуникации. Русский язык по праву называют одним из наиболее богатыхи развитых языков мира. Его богатство — в неисчислимом запасе лексики ифразеологии, в смысловой насыщенности словаря, в безграничных возможностяхфонетики, словообразования и сочетания слов, в многообразии лексических, фразеологическихи грамматических синонимов и вариантов, синтаксических конструкций и интонаций.Все это позволяет выражать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки.
17. Грамматические нормылитературного языка
Грамматические нормыподразделяются на морфологические и синтаксические.
Морфологические нормыопределяют правильность образования и употребления форм слова.
Синтаксические нормырегулируют образование словосочетаний и предложений.
18. Лексические нормылитературного языка
Под лексическими нормами понимаетсяправильность выбора слова и уместность его применения. Например, встречающеесявыражение автор гола — нежелательно. Также неверно кавалькада облаков, желаюхороших успехов, поскольку слово «кавалькада» обозначает группу всадников напрогулке, а успехи не могут быть плохими.
19. Орфоэпические нормылитературного языка
Нормы произношенияизучает орфоэпия.
1) система единых нормпроизношения в литературном языке;
2) наука (разделфонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпические нормыназывают также литературными произносительными нормами, так как они обслуживаютлитературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут культурные люди.Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоленияязыковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгиенормы: не только лексические — нормы употребления слов, не толькограмматические, но и нормы орфоэпические. Различия в произношении, как и другиеязыковые различия, мешают людям при общении, переключая их внимание с того, очем говорится, на то, как говорится.
Правила произношения врусском литературном языке могут относиться к произнесению отдельных звуков вопределенных фонетических позициях, в составе определенных сочетаний звуков, вразных грамматических формах, к фонетическому слову и ритмической структуре(правильная постановка ударения).
20. Особенности ударения
В русском языке ударныйгласный отличается от безударного силовыми, количественными и качественнымихарактеристиками; тонического ударения нет (но высота звука может измениться вмомент ударения). В среднем ударный гласный в 1,5-2 раза длиннее безударного.
Ударение может стоять налюбом слоге и любой части слов (пра́вило, а́збука, буржуази́я);в разных грамматических формах одного и того же слова ударение может переходитьс одного слога на другой (нога́ — но́гу, при́нял —приняла́); такими приёмами пользовались многие поэты XIX века. Тем неменее, есть определённые закономерности: так, в русском языке (в отличие отблизкого ему современного церковнославянского) не может быть ударным окончание«-ый»/«-ий», что приводит к широкому распространению неверного произнесениянекоторых монашеских имён, которые в церковном употреблении традиционнопроизносятся в соответствии с церковнославянской орфоэпией (например, ударениев имени Алекси́й русскоязычный инстинктивно будет склонен смещать навторой слог).
Некоторые сложные слова,а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс- идр. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное) ударение.Побочное ударение обычно по порядку бывает первым (ближе к началу слова), аосновное — вторым (ближе к концу слова): кля́твопреступле́ние,о́колозе́мный, ви́це-президе́нт.
Также, во всех словах, гдеприсутствует буква ё, ударение обязательно падает на неё. Исключением являютсязаимствованные и сложные, составные слова (напр., трёхъя́русный).

21. Понятие речевой этики
Таким образом, речеваяэтика — это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали,национально-культурных традициях.
Этические нормывоплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются ввысказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательнымисловоформами, так и словами неполнознаменательных частей речи (частицами,междометиями).
Главный этический принципречевого общения — соблюдение паритетности – находит свое выражение, начиная сприветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.
22. Основные единицыречевого общения
См. пункт 6.
23.Виды словарей.
этимологические
грамматические
орфографические
орфоэпические
24. Понятие языковойнормы
Языкова́яно́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительныхязыковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемыеобществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма являетсяодним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование иисторическую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающейвариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, посколькунорма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой —удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества. Частным случаемязыковой нормы является литературная норма.
25. Общеупотребительнаялексика
Общенародная лексика –костяк общенационального литературного словаря, необходимейший лексическийматериал для выражения мысли на русском языке, тот фонд, на базе которого в первуюочередь происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики.Подавляющее большинство входящих в неё слов устойчиво в своём употреблении иупотребительно во всех стилях речи.
В составе лексикирусского языка есть слова, которые известны и понятны всем и могут бытьупотреблены как в устной, так и в письменной речи.
26. Стилистически нейтральнаялексика
Однако следует отметить,что не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языкеимеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения ихарактерных как для устной, так и для письменной форм речи. Такие словаобразуют фон, на котором выделяется стилистически закрепленная лексика. Ихназывают стилистически нейтральными. Стилистически нейтральная лексикасоставляет самый большой круг слов, не закрепленный за каким-либофункциональным стилем русского литературного языка (официально-деловым,научным, публицистическим, художественным или разговорным) и уместный вразличных сферах общения.
27. Лексика эмоциональноокрашенная
Многие слова не толькоопределяют понятия, но и выражают отношение к ним говорящего, особого родаоценочность. Например, восхищаясь красотой белого цветка, можно назвать егобелоснежным, белехоньким, лилейным. Эти слова эмоционально окрашены:положительная оценка отличает их от стилистически нейтрального определениябелый. Эмоциональная окраска слова может выражать и отрицательную оценкуназываемого понятия: белобрысый, белесый. Поэтому эмоциональную лексикуназывают еще оценочной (эмоционально-оценочной).
В то же время следуетзаметить, что понятия эмоциональности и оценочности не тождественны, хотя итесно связаны. Некоторые эмоциональные слова (например, междометия) не содержатоценки; а есть слова, в которых оценка составляет суть их смысловой структуры,но они не относятся к эмоциональной лексике: хороший, плохой, радость, гнев,любить, страдать.
28. Лексика, ограниченнойсферы употребления
Лексика ограниченнойсферы употребления распространена в пределах определенной местности или в кругулюдей, объединяемых профессией, социальными признаками, общими интересами,времяпрепровождением и т. д. Подобные слова используются преимущественно вустной ненормированной речи. Однако и художественная речь не отказывается от ихупотребления: писатели находят в них средства для стилизации художественногоповествования, создания речевой характеристики героев.

29. Понятиефункционального стиля
Функциональные стили — это разновидности книжного языка, свойственные различным сферам человеческойдеятельности и обладающие определенным своеобразием в использовании языковыхсредств, отбор которых происходит в зависимости от целей и задач, ставящихся ирешающихся в процессе общения.
Функции языка исоответствующие им функциональные стили стали появляться в ответ на запросыобщества, общественной практики. Как известно, вначале язык существовал тольков устной форме. Это исконное и естественное качество языка. На этой стадии емубыла свойственна единственная функция — функция общения.
30. Функциональные стилисовременного русского языка.
См. предыдущ/>ий пункт


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Кримінальний кодекс України 2
Реферат Философия свободы 2
Реферат Барий. Свойства, получение, распространение
Реферат Маркетинговые исследования 24
Реферат Дизайн квартиры - стиль модерн
Реферат Деревянное зодчество
Реферат Деятельность Мамадышского предприятия по обеспечению нефтепродуктами (АО "Мамадышнефтепродукт")
Реферат Философия эпохи возрождения 16
Реферат Осесиметричні коливання дискретно підкріплених оболонкових елементів конструкцій на пружній основі при імпульсних навантаженнях
Реферат Философский иррационализм
Реферат CASE-мышление вы готовы программировать иначе
Реферат Социально-экономическое развитие муниципального образования
Реферат Сущность и функции денег. Закон денежного обращения. Инфляция
Реферат Основные положения когнитивного подхода к исследованию языковых явлений
Реферат Разгром фашистских войск на территории Беларуси