Содержание
Введение
Глава I. Основные подходы к изучению ранней английскойпунктуации
Глава II. Зарождение и формирование системы английскойпунктуации
Глава III. Пунктуация и ритм: диалектика устной иписьменной речи
Заключение
Список литературы
Введение
Изучение современнойпунктуации невозможно без знания ее истоков, эволюции, особенностей развития вразличных языках. Высокий уровень современных филологических исследований,изучающих текст преимущественно с точки зрения коммуникативных особенностейязыка, не позволяет ограничиться одним лишь описанием действующей системыпунктуации или же сводом правил по употреблению знаков препинания. Простая констатациябольше не может удовлетворить исследователя синтаксиса: только внимательноеизучение истории возникновения и развития английской пунктуации, выявлениеособенностей функционирования знаков препинания в ходе исторического развитияязыка может способствовать более глубокому осмыслению семиотической системы.
Сегодня, в условияхбурного развития филологической герменевтики, когда усилия лингвистовнаправлена на то, чтобы научиться как можно глубже понимать текст, видеть ивоспринимать в нем все оттенки авторского замысла, интерес к проблемампунктуации особенно велик.
При всем многообразииработ, посвященных вопросам пунктуации, представляется возможным выделить триосновных подхода к проблеме: I) логический [Ф.И.Буслаев, 2006; С.И.Абакумов, 1942;А.Б.Шапиро, 2006]; 2) синтаксический [Дж.К.Грот, 1916]; 3) интонационный [Л.В.Щерба,1970; 2008; Л.А.Булаховский, 1952; А.М.Пешковский, 2001; 2007]. Для данногоисследования особую важность представляет последний из перечисленных аспектов — интонационный. Сущность его заключается в том, что пунктуация рассматриваетсякак действенное средство выражения различных эмоциональных оттенков, как способотражения ритмомелодики высказывания на письме. Так, например, в работах А.М. Пешковскогоубедительно показаны роль и значение пунктуации как средства графическоговыражения просодических модуляций устной речи, в том числе и для передачи нетолько синтаксических пауз, но и риторических, и психологических. [Пешковский А.М.;2001; 2007].
Очевидно, что правильноефилологическое прочтение текста возможно только при условии верного воссозданияавторской фразировки, основу которой составляет первоначальное членение насинтагмы — наименьшие смысловые единицы текста, оформленные просодическимисредствами. Синтагма по определению Л.В.Щербы, впервые предложившего данныйтермин, — это фонетическое единство, выражающее единое осмысленное целое впроцессе речи-мысли. [Щерба Л.В., 1970; 2008]. В работах Л.В.Щербы о пунктуацииподчеркивается активная творческая основа выделения синтагм. Синтагматическоечленение носит субъективный характер, поскольку, являясь продуктом речевойдеятельности человека, не воспроизводится в языке как данность, но происходитсугубо произвольно, в соответствии с авторским содержанием-намерениемвысказывания.
Сложившаяся практикавзаимообразного использования понятий «синтагматическое членение» и«ритмическая организация текста» приводит к выводу о том, что синтагмасоставляет фактическую основу ритма. В ходе специального изучения этогопринципиально важного вопроса была заложена основа нового направленияисследования синтаксиса — ритмическая синтагматика: разработаны методысинтактико-стилистического анализа, конкретизированы типы ритмическогостроения, определена оптимальная модель ритма для текстов общенаучного регистра(т.н. «гармоническое разнообразие»). [Александрова О.В., 2009].
Кратко изложенныетеоретические основы, разработанные в трудах основоположников советскогоязыкознания и получившие в последние годы дальнейшее освещение в работахведущих советских лингвистов, позволяют поставить вопрос о знаках препинаниякак средстве передачи в письменной речи основных ритмико-просодическихособенностей изначального авторского прочтения текста и — шире — оритмико-стилистической природе пунктуации. Такой подход к исследованию проблемыинтересен, прежде всего, в отношении английского языка, в котором, какпоказывает практика, пишущему представляется фактически неограниченная свободав выборе знаков препинания, что дает возможность сознательного использованияпунктуации для создания различного рода ритмико-стилистических эффектов.
Таким образом, отправныммоментом данной работы является попытка комплексного подхода к изучениюанглийской пунктуации, предполагающего исследование но двум взаимообусловленнымнаправлениям, а именно: I) пунктуация и ритм; 2) пунктуация и стиль.Аргументировано обосновать и проиллюстрировать на материале реальноесуществование прямой зависимости между способом применения знаков препинания иритмико-стилистической организацией текста, немыслимой без учета эстетическойстороны рече-творчества, — одна из основных задач проведеннойнаучно-исследовательской работы.
В этой связипредставляется необходимым остановиться несколько подробнее на разъяснениивынесенных в название дипломной работы терминов «ритм» и «стиль», а такжеуточнить неоднократно используемые в работе понятия «риторика», «эстетика»,«эстетическая организация текста».
В «Словаре лингвистическихтерминов» читаем: «Ритм — это равномерное чередование ускорения и замедления,напряжения и ослабления, долготы и краткости, подобного и различного впроизведении речи» [Ахманова О.С., 2004]. Определение проф. О.С.Ахмановойидеально вписывается в предложенное Э.Бенвенистом универсальное правило:понятие «ритм» применительно к любому явлению и процессу, основанному наповторении. [Бенвенист Э., 2010]. Этот вывод можно считать краеугольным камнем современнойтеории ритмической организации речи, поскольку он определяет методику любогоисследования в области ритмопросодии.
Выводы Э.Бенвениста обуниверсальной природе ритма оказались созвучными и нашему пониманию принциповритмической организации, что нашло выражение в детальном ритмико-синтаксическоманализе материала, проведенном с учетом следующих параметров:
1/ членение на синтагмы;
2/ чередование ударных ибезударных слогов;
3/ длина синтагмы;
4/ чередование женских,мужских и дактилических клаузул;
5/ синтаксическийпараллелизм;
6/ лексические и звуковыеповторы (анафорические зачины, аллитерация и т.д.);
7/ стилистические фигуры.
При разборе материалатакже учитывались принципы построения предложения-периода, определяемые нормамиклассической и средневековой риторики.
Как показалоисследование, знаки препинания употребляются не только для передачи на письмесобственно синтаксических отношений, но и сознательно используются пишущим дляпередачи смысловых и экспрессивных оттенков речи, обеспечения выразительноститекста. Пунктуация служит прекрасным ориентиром для читающего, помогая понять исмысл высказывания, и то, как и какими ритмо-просодическими средствами следуетоформить воспроизведение написанного. В этом смысле пунктуация тесно смыкаетсяс понятием «стиль».
Стиль — это общностьобразной системы, средств художественной выразительности, творческих приемов,обусловленная единством идейного содержания.
При рассмотрении такогосложного вопроса как стиль в пунктуации было бы целесообразно, на наш взгляд,учитывать особенности различных лингвистических факторов: I)индивидуальный авторский стиль; 2) данный функциональный стиль и 3)исторический стиль.
Возникает закономерныйвопрос: что выступает в качестве критерия при определении стилевойпринадлежности произведения? Исходя из приведенного выше определения стиляможно заключить, что общая стилевая направленность произведенийобуславливается, помимо определяющего единства общественно-историческогосодержания и устойчивым единством отвечающих содержанию художественно-образныхпринципов, средств, приемов. Иными словами, особенности стиля находят выражениена двух взаимосвязанных уровнях: уровне «содержания» и уровне«организационно-структурной формы», создаваемой совокупностью отвечающихсодержанию выразительных средств. Из сказанного логично заключить, что одним изсредств воссоздания характерных особенностей определенного стилевогонаправления на уровне структурной организации текста является пунктуация.
В предлагаемой работенеоднократно используются созвучные понятия «риторика» и «эстетика», требующиетерминологического разграничения.
Эстетика традиционноопределяется как красота, художественность в оформлении, организации. Эстетическаяорганизация присуща любому тексту, в котором реализуется функция воздействия.Лингвистической основой эстетически организованного произведения речи являетсяего ритмическая структура, фразировка, обусловленная тем или иным выборомвозможных просодических вариантов оформления высказывания. Там, где есть выбор,где есть свободная вариация, там есть эстетика.
Эстетическая организациятекста предполагает сознательное отношение автора к тому, что он говорит и какон говорит, каким образом используются лингвистические средства, находящиеся вего распоряжении. Подлинно филологическое прочтение текста означает, преждевсего, проникновение в его эстетическую организацию, что неотделимо от верноговоспроизведения ритмопросодической структуры, отвечающей авторскомусодержанию-намерению.
Различие между риторикой- теорией выразительной речи, изучающей наиболее эффективные способы ее построения,- и эстетикой подобно отношению «общего» и «частного». «Эстетика», «эстетическиорганизованная речь» — понятия универсальные, основанные на сознательномвыборе, на свободной вариации. Риторика, напротив, подразумевает подчинениеустановленным канонам, композиционное оформление текста и использованиериторических фигур в строгом соответствии с принятыми нормами.
Настоящая работапосвящена проблемам реализации ритмико-стилистических возможностей английскойпунктуации в период ее становления.
Актуальность исследованияопределяется необходимостью расширения и уточнения наших знаний по историианглийской пунктуации. К сожалению, приходится констатировать, что существующиемногочисленные издания по теории и практике пунктуации основываются главным образомна привлечении современного лингвистического материала. Обращение к раннейанглийской пунктуации носит отрывочные характер и обычно ограничиваетсяописанием пунктуационных особенностей произведений отдельных авторов. Иначеговоря, существует определенное противоречие: начиная с XVI в., накопленобширный материал по проблемам английской пунктуации, представленный вграмматических трактатах, справочниках, пособиях по практике пунктуирования ириторике, однако, до сих пор этот теоретический и практический материал должнымобразом не осмыслен и не обобщен, т.к. полностью отсутствуют научные принципыего систематизации. Фактически нет работ, представляющих эволюцию системыанглийской пунктуации, ее зарождение и развитие.
В то же время в 80-90-хгодах появился ряд публикаций структуралистского толка, рассматривающихпунктуацию как замкнутую систему, не имеющую выхода в устную форму речи. [Carey G, 1983; Nunberg G.,1990]. Нередко авторы пытаются подтвердить правильность своих выводов, ставящихпунктуацию вне связи с диеремикой звучащей речи, обращением к диахроническомусинтаксису, объясняя возникновение пунктуации лишь процессамиинтеллектуализации и стандартизации письменной формы речи. Типичны утвержденияо том, что первоначальная ориентация письменного текста не обязательноепрочтение вслух, на декламирование становится ненужной с введениемкнигопечатания (поскольку с этого времени письменная форма речи стремительноразвивается по своим собственным законам и окончательно отрывается от устной) ипо мере распространения практики чтения «про себя». Сам факт появления работ попунктуации, построенных на структуралистском подходе, поднимает вопрос о еесущности на уровень методологической значимости, заставляет вернуться кпроблеме возникновения и становления семиотических средств и делает актуальнымобращение к опыту лингвистических изысканий на ранних стадиях развитияанглийского языка.
Изучение раннейанглийской пунктуации вызвано также необходимостью обоснования анализапунктуации как системы, которая характеризует в общем и целом ритм и стильизложения использующего ее субъекта. Достаточно самого беглого взгляда насуществующие немногочисленные работы по данной тематике, чтобы убедиться в том,что практически все они ограничиваются изучением индивидуальной пунктуационнойманеры определенного автора или отдельного произведения. В то же время назреланеобходимость в работах более широкого обобщающего характера, нагляднодемонстрирующих, как практика пунктуирования сополагается с изменением нормстилистики изложения, и непосредственно связывающих пунктуацию с такимипонятиями как «ритм» и «стиль». Таким образом, вопрос о пунктуации как средстверитмико-стилистической организации текста стоит сегодня особенно остро.
Новизна работыобусловлена новизной обcуждаемых в исследовании проблем. В данной работе впервыевыдвинуто и осуществлено практически предложение проследить развитие английскойпунктуации со времени возникновения (к. XI- н. XVI вв.) до окончательногооформления в конкретную филологическую систему (к. XVIII в.), определитьхарактер и основные тенденции ее развития. Предлагаемая периодизация процессастановления английской пунктуационной системы основывается на выделенииособенностей функционирования знаков препинания в письменных текстах XVI — XVIII вв., связанных с преобладанием на определенных этапах развития даннойсемиотической системы так называемой «ритмической» или «грамматической» функцийпунктуации.
Определяющим методомданного исследования является диахронический подход к проблеме пунктуации.Изучение всего многообразия работ по проблеме пунктуирования, изданных начинаяс XVI в., в комплексе с детальным лингвопоэтическим анализом огромного массиваматериалов при опоре на достижения современной науки в области синтаксисаявилось той теоретической и практической базой, на основе которой оказалосьвозможным выделение нескольких этапов развития ранней английской пунктуации.
Отправным моментом даннойработы является понимание пунктуации как средства ритмико-стилистическойорганизации текста. В работе применяется расширенное толкование понятия«стиль», учитывающее взаимодействие различных слагаемых стиля в пунктуации, втом числе и исторического стиля. Это направление исследования даст реальнуювозможность (опираясь на теорию разграничения функций языка) выявить измененияв соотношении смысловых и экспрессивных элементов в системе семиотическихсредств выражения в период их зарождения и развития, позволяет связать каждуюиз противопоставляемых тенденций пунктуации — т.н. «ослабленную» и «усиленную»(understopping vs. overstopping ) — с определенной литературной традицией, с исторически обусловленным стилевымнаправлением в развитии словесно-художественного творчества.
Целью исследованияявляется определение основных тенденций развития английской пунктуации в периодстановления, что требует решения следующих задач:
— изучение максимально широкогоязыкового материала и критическое осмысление имеющихся работ по практическойпунктуации (XVI – XVIII вв.);
— выявление различных типовпунктуации, анализ их общих и особенных черт;
— периодизация процесса становлениясистемы английской пунктуации.
Теоретическая значимостьработы заключается в том, что, во-первых, данное исследование вносит вклад вразвитие филологической герменевтики, а, во-вторых, в нем определены основныетенденции развития английской пунктуации периода становления.
Практическое значениепроведенного исследования определяется тем, что его вывод и рекомендации могутбыть реально использованы при проведении ритмико-стилистического анализапроизведений словесно-художественного творчества. В работе показано, какпрактически действуют предлагаемые рекомендации.
Практическая сторонанастоящей работы заключается также и в том, чтобы научить студентов-филологовпользоваться пунктуацией как средством, облегчающим восприятие информации,помогающим не только достаточно точно и легко выразить свою мысль, но и сделатьречь более образной, эмоционально воздействовать на адресата. В работесодержатся некоторые рекомендации общего характера, позволяющие оптимальноиспользовать пунктуационную разметку для выражения содержания-намерения.
Основные выводыисследования могут быть использованы в практике обучения студентов навыкамписьменной речи, а теоретические положения работы — в курсе лекций по историиязыка, современному синтаксису и стилистике.
Достоверность полученных входе исследования результатов подтверждается большим объемом изученногоматериала.
Материалом исследованияпослужила английская интеллективная проза XVI — XVIII вв.: трактаты пофилософии, истории, праву, описания научных опытов, путевые заметки, различныеиздания Библии. Чрезвычайно полезным для понимания особенностей развитиясистемы английской пунктуации оказалось обращение к опыту лингвистическихизысканий по теории и практике пунктуирования (XVI-XVIII вв.): грамматическимтрактатам, словарям, учебникам, практическим руководствам по иунктуированию.Это позволило увидеть проблему «изнутри», т.е. обратиться к рассмотрениюособенностей пунктуации каждого исторически определенного периода с позициикритического осмысления существовавших в то время норм и правил пунктуирования.Выводы работы основываются также на скурпулезном анализе функционированиязнаков препинания как в тексте самих исследуемых работ по пунктуации, изданныхв XVI-XVIII вв., так и в привлеченном в них иллюстративном материале. Реальнуюпомощь для понимания связи между пунктуацией и ритмомелодической организациейтекста изучаемого периода оказали практические руководства но декламации ириторике; (XVI-XVIII вв.).
Ограничение анализируемыхтекстов интелективной прозой XVI-XVIII вв. связано с тем, что 1) именно даннаяразновидность английского языка послужила основой формирования стиля научногоизложения; 2) большинство имеющихся публикаций по проблемам пунктуации основанона изучении произведений художественной литературы; 3) данный хронологическийинтервал охватывает период становления системы английской пунктуации.
Структура работы. Работасостоит из Введения, трех Глав, Заключения, Списка литературы.
Содержание работы. ВоВведении обосновывается выбор темы, определяются ее актуальность и новизна,аргументируется предлагаемая интерпретация проблемы и принятая методикаисследования, формулируются цели и задачи предпринятого исследования. ВЗаключении кратко суммируются итоги выполненной работы, делаются выводы болееобщего характера, намечаются перспективы дальнейшего исследования.
Глава I. Основные подходы к изучениюранней английской пунктуации
Пунктуация как системаиздавна приковывала внимание лингвистов. О пунктуации написаны солидные монографии,составлены практические руководства по ее применению. Однако, исследования потеории и практике пунктуации основываются на привлечении главным образомсовременного лингвистического материала, в то время как диахронический аспектизучения пунктуации практически не получил последовательного научногоосвещения. Перечень работ, посвященных истории становления системы английскойпунктуации фактически ограничивается предисловиями к нескольким современнымизданиям произведений Шекспира, Милтона, Донна, Батлера и др. Единственнымисключением в данном случае является монография Перси Симпсона, послужившаяисточником теоретических знаний для многих исследователей английской пунктуации[Simpson, P., 1911, 2009]. Объект изучения П.Симпсона — пунктуация пьес и сонетов В.Шекспира, изданных, начиная с 1623г. и, шире, — английская пунктуация Елизаветинской эпохи (1533-1606). Следует оговориться,что работа И.Симпсона связана прежде всего с поэтической пунктуацией (поэзиязанимала господствующее положение в литературе XV-XVI вв. и даже для написаниянаучных трактатов нередко избиралась стихотворная форма). Однако, выводыученого во многих случаях сохраняют силу и в отношении пунктуации прозаической.
П.Симпсон определяетраннюю английскую пунктуацию как ритмическую. Под этим подразумевается, чторитмический элемент является определяющим, давлеет над логическим играмматическим. Что касается самого термина «ритмический», то он, по мнениюавтора монографии, включает в себя два аспекта — метрический и декламационный (риторический),причем первый является для системы пунктуации изучаемой эпохи основополагающим.П.Симпсон называет раннюю английскую пунктуацию «метрической», поскольку посуществующим в XV-XVI вв. нормам стихосложения цезура и конец строки регулярноотмечались знаком препинания, независимо от того, оправдывалось ли этологически или грамматически. «Декламационный» характер английской пунктуацииXVIв. определяется общей риторической направленностью письменных текстов, т.е.ориентацией на прочтение вслух. Отсюда — специфические особенности раннейанглийской манеры пунктуирования, не подчиняющейся, по современным меркам,законам грамматического порядка. Таким образом, система английской пунктуацииXV-XVI вв. представляется автору как последовательность знаков препинания,различающихся временным значением, как относительно самостоятельная,практически независимая от семантики система, помогающая «взять правильноедыхание», сохранить верную паузацию и тем самым выделить метрическую структуруи ритмическое движение стиха.
Пунктуацию произведенийЕлизаветинской эпохи, написанных т.н. «белым стихом», П.Симпсон также называет«ритмической». Однако, из приведенного в монографии анализа текстов становитсяочевидным, что в сценических произведениях первостепенное значение имеет декламационная(риторическая), а не метрическая пунктуация: знаки препинания отражаютестественный ритм речи, помогают правильно расставить акценты, выдержать паузы,позволяют передать тончайшие оттенки интонации. Драматические произведения к. XV- н. XVI вв. служат иллюстрацией тому, насколько значима пунктуация, как многосмысла можно вложить в строку исключительно с помощью знаков препинания.Теоретические замечания П.Симпсона о «драматической» или «театральной»пунктуации представляют особый интерес, т.к. непосредственно подводятисследователя к изучению функционирования знаков препинания в прозаическихпроизведениях XV — XVI вв.
Теория «ритмическойпунктуации» П.Симпсона получила дальнейшее развитие в трудах А.С.Патриджа идругих исследователей творчества И.Шекспира [Partridge,A.C.,1971].Представители шекспироведческого направления считают, что английская пунктуацияв период ее возникновения (XV в.) представляла собой скорее шкалу временныхзначений, нежели знаковую систему, отражающую логические или грамматическиесвязи в предложении. По мнению В.Онга английская пунктуация подчинялась впервую очередь физиологической необходимости дыхания, особенно в текстах,рассчитанных на ораторское исполнение [Ong,W.,1944].Другие исследователи считают, что теория пунктуации как системы знаков, имеющихпродолжительность во времени (временные значения) связана прежде всего сдекламационной направленностью знаков препинания в драматических произведенияхXV – XVI вв. (знаки препинания расставляются таким образом, чтобы показатьактеру с наибольшей ясностью, как могла бы быть прочитана та или иная строка,фраза) [Brook,G.,1976; Partridge,E.,1968, 2001; Trousdale, M., 1982].
Отдавая должноетеоретической значимости упомянутых работ, тем не менее отметим, что все онисвязаны прежде всего с изучением творчества В.Шекспира, что в данном случаепридает работам некоторую узость и не способствует объективности в оценкесистемы английской пунктуации периода становления. К тому же П.Симпсон и егопоследователи ограничиваются анализом английской пунктуации лишь на раннейстадии развития, что не дает нам целостного представления о процессестановления этой важнейшей семиотической системы.
Очевидно, что отправнойточкой изучения системы английской пунктуации с позиции «ритмического» направленияявляется положение о непосредственной зависимости выбора знаков препинания отособенностей авторской сегментации речевого потока. Иными словами, речь идет оглавенствующей, определяющей роли звучащей речи и подчиненной, «рефлекторной»функции семиотической системы пунктуации.
Необходимо отметить, чтовопрос соотнесения просодического контура высказывания с его графическимвыражением вплотную подводит нас к постановке более широкой проблемы — овзаимоотношении и взаимообусловленности устной и письменной форм речи.Традиционная английская грамматика решает данную проблему в пользу звучащейречи, полностью подтверждая ее основополагающую роль: в трудах Г.В.Фаулера,П.Эллардайса, основой исследования пунктуации служит интонационный подход,предполагающий безусловный приоритет устной формы речи [Fowler,H.,1919, 2010; Allardyce, P.,1897]. Советское языкознание внесло значительный вклад в исследование даннойпроблемы. Широко известы работы А.М.Пешковского, Л.В.Щербы, А.Б.Шапиро,посвященные проблеме отражения особенностей ритомелодики высказывания вписьменном тексте [Пешковский А.М.,1959; Щерба Л.В., 1974; Шапиро А.Б., 1955].
Большой интерес кпунктуации, обусловленный развитием филологической герменевтики, вызвал к жизниряд публикаций, затрагивающих вопросы семиотики речи. Так, в известноймонографии О.В.Александровой «Проблемы экспрессивного синтаксиса» взаимосвязиустной и письменной форм речи уделяется особое внимание, поскольку авторсправедливо считает, что от верного подхода к решению данного вопроса зависитобъективность оценки функций знаков препинания, а, следовательно, иориентированность пунктуации на выполнение сугубо определенных задач:
«Люди говорят и слушают,что говорят другие, пишут и читают. Отсюда две формы существования речи — устная, имеющая звуковую форму, и письменная, имеющая графическую форму. Издвух форм существования речи первая является основной. Письменная формавозникла исторически на базе устной как средство фиксации произведенного вустной форме и для последующего воспроизведения в устной форме, т.е. дляпрочтения вслух. Устная и письменная речь не являются каждая отдельной, особойречью, но представляют собой лишь различные формы, в которых существует одна ита же речь». [Александрова О.В., 1984, с.12].
Положение о приоритетезвучащей речи лежит в основе еще одной научной работы, посвященной проблемеадекватного графического отражения диеремики (устной речи) посредством знаковпрепинания: исследование Л.У.Арапиевой «Теория и практика системы знаковпрепинания в современной английском языке» дает богатый теоретический материалдля обучения навыкам пунктуирования и вносит заметный вклад в развитиепрагмалингвистики, уделяя большое внимание практике «прочтения» знаковпрепинания в письменном тексте и правильному их воспроизведению в устной речи.
Установление взаимосвязимежду просодией и пунктуацией позволяет автору диссертации уточнить функциизнаков препинания и определить их роль в целях адекватного восприятия текста[Арапиева Л.У., 1985].
Следуя принципуобъективности исследования, необходимо отметить, что данный подход к изучениюпунктуации хотя и преобладает в советской и зарубежной лингвистике, тем неменее, не является единственным. Хорошо известна, например, публикацияГ.В.Кэри, ограничивающая функцию пунктуации лишь внесением максимальной ясностив построение письменной речи [Carey, G.,1983]. Подобная установка на размежеваниеписьменного и устного языка, безусловно, является ошибочной: отстаивая право насуществование «грамматической» пунктуации, автор оставляет за пределамиисследования не менее важную «экспрессивную» функцию знаков препинания, имеющуюогромное значение для организации ритмико-стилистической структуры текста,передачи на письме декламационных особенностей высказывания в соответствии савторской интенцией.
Еще более жесткимподходом к разграничению письменной и устной форм речи отличается книга ДжеффиНанберга, вышедшая в издательстве Стенфордского университета (США) в 1990г. Дж.Нанбергкатегорически утверждает, что письменный язык — сложившаяся независимаясистема, не являющаяся аналогом устного языка, поскольку обладаетспецифическими правилами построения и оформления. Правила эти, по мнениюавтора, регулируются «грамматикой текста», располагающей целым рядом«текстовых» категорий, не имеющих эквивалентного выражения в устной речи,организованной, в свою очередь, по законам «лексической' грамматики.
К текстовым категориямДж.Нанберг относит и пунктуацию, на том основании, что данная система не имеетаналога в устном языке, а существующая практика пунктуирования не отражает вполной мере («неполно» и «ограниченно») просодию и диеремику звучащей речи. Возникновениепунктуации автор объясняет лишь процессами интеллектуализации и стандартизацииписьменной формы речи, утверждая, что первоначальная ориентация письменноготекста на обязательное прочтение вслух, на декламирование, стала ненужной свведением книгопечатания (поскольку с этого времени письменная форма речистремительно развивается по своим собственным законам и окончательно отрываетсяот устной) и по мере распространения практики чтения «про себя» [Nunberg, G., 1990].
Позиция Дж.Нанберга,безусловно, не выдерживает никакой критики. Прежде всего, вызывает недоумениесознательная установка на отрыв устного и письменного языка, утверждение оспецифических законах построения письменного текста. Но если и возможносогласиться с автором работы относительно существования некоторых условностей,принятых на письме и не имеющих адекватного выражения в устной речи (апостроф,дефис, заглавные буквы), то это ни в коей мере не касается пунктуации.
Знаки препинания являютсянепосредственными носителями информации о прекращении фонации и выступают вкачестве графического выражения реализованных (в устной речи) диерем. Еще впериод становления пунктуации (XV-XVIIIвв.) предпринимались многочисленныепопытки установить конкретное временное значение каждого знака препинания, атакже соотношение длительности пауз, обозначаемых пунктуационными знаками. Так,если в средневековом трактате по пунктуации Ричарда Малкэстера предлагаемаяиерархия знаков препинания в зависимости от длительности обозначаемых паузопределена довольно расплывчато (автор использует выражения «небольшаяостановка дыхания», «полная остановка чтения») [Mulcaster,1582], то в более поздних работах Джорджа Путтенгэма, Саймона Дэйнза, ЧарльзаБатлера знаки препинания соотносятся между собой по степени длительностисоответствующих им пауз и наделяются конкретными числовыми значениями [Puttengam, G., 1589; Dains, S., 1619; Butler,Ch., 1644].
Практика определения условнойвеличины паузы, обозначенной графически, известна и в наше время. А.С.Патридж,например, предлагает следующую таблицу временных значений знаков препинания:
скобки — I или2
запятая — 2 или I
тире — 3-5
точка с запятой — 6
двоеточие — 8
точка — 10.
В упомянутой выше книгеО.В.Александровой приводятся более конкретные данные о правилах «прочтения»того или иного знака препинания, причем, что особенно важно, просодическиепараметры пунктуации здесь заметно расширены и включают такие важные характеристикипросодического контура как тон, громкость и темп.
Таким образом, автор неограничивается установлением определенной зависимости между графическимвыражением паузы в тексте и ее длительностью в звучащей речи, но заявляет осуществовании для каждого знака препинания конкретной просодической модели,реализующейся при прочтении:
двоеточие – высокийнисходящий тон, пауза в две единицы прекращения фонации;
запятая — низкийнисходящий тон (при сочинении); низкий восходящий тон (при подчинении); пауза ввиде половины единицы или одной единицы прекращения фонации;
скобки — понижение тона;уменьшение громкости; убыстренный темп; прекращение фонации до и после скобок ввиде паузы в пол-единицы;
тире — пауза в двеединицы (т.е. простое разделение нисходящей шкалы на две части);
точка — низкий нисходящийтон; прекращение фонации в в виде паузы в две единицы;
точка с запятой — среднийнисходящий тон; прекращение фонации в виде паузы в две единицы.
Показательно, чтокавычки, включенные по теории Дж.Нанберга в число «текстовых» категорий, неимеющих аналога в звучащей речи, рассматриваются О.В.Александровой особенноподробно:
кавычки (двойные) — высокий ровный тон; усиленная громкость; замедленный темп; пауза в две единицыпрекращения фонации;
кавычки (одинарные) — просодия сверхсинтаксическая, зависящая от интенции пишущего.
Обращаясь к возможнымоппонентам, приверженцам «интонационной» пунктуации, Дж.Нанберг восклицает:«Что же может означать утверждение, что запятая «указывает» на определеннуюинтонационную границу, если текст, в котором она (запятая) используется,никогда не произносится?» [Nunberg, G., 1990, p.79]. Этот вопрос содержит, на нашвзгляд, прямое указание на истинные причины теоретических заблуждений автора:Нанберг отбрасывает возможность взаимообусловленности устной и письменной формязыка, исходя из отрицания факта существования внутренне речи (напомним, чторазвитие «текстовых» функций пунктуации, равно как и отмирание декламационнойнаправленности семиотических средств, Дж.Нанберг связывает именно с распространениемпрактики чтения «про себя»).
Тем не менее, вопрос овнутренней речи имеет первостепенное значение для понимания широкого кругалингвистических проблем.
Внутренняя речь — этоспецифическая форма умственной деятельности. Артикуляционные движения в момент«внутреннего проговаривания» не сопровождается звуком, однако речевой образ,лежащий в основе внутренней речи, может быть звуковым или графическим, либосоставляет их комбинацию. Чтение текста не сводится лишь к зрительномувосприятию, но характеризуется более сложными психоаналитическими процессами, втом числе и внутренней речью. Изучение внутренней речи способствует пониманиюзакономерностей мышления и его взаимоотношений с речью.
Трудно поверить, чтоможно всерьез говорить о существовании текста, который «никогда непроизносится»: первым, кто воспроизводит текст, мысленно прочитывает его,является сам пишущий. Известно, что многим для лучшего изложения своих мыслейнеобходимо проговорить текст, проверить его на слух; другим же достаточно сделатьэто «про себя». Но и в этом случае автор старается привнести в письменный текствсе оттенки его звучания, снабжая его, по мере необходимости, просодическимиориентирами — знаками препинания.
Задача читателя — провести работу по дешифровке семиотических средств, воссоздавая авторскуюинтонацию, максимально приближая звучание текста к первоначальному. Даже беглопросматривая текст глазами, мы реагируем на пунктуационную разметку, мысленноразделяя предложение в соответствии с авторской интенцией и проговаривая «просебя» с определенными просодическими характеристиками. В этой связи особуюважность представляют работы по обучению будущих филологов навыкам правильного«прочтения» семиотических средств, воспроизведению знаков препинания в звучащейречи с соответствующими просодическими параметрами [Руденко Д.У., 1988;Борисенко Т.И., 1988; Акматова И.И., 1990].
Как уже отмечалось выше,теория «текстовой» грамматики Джеффри Нанберга построена на сознательномразделении письменной и устной форм речи. Основными функциональными категориямитекста автор считает параграф и предложение. Однако предложение рассматриваетсяим вне связи с семантикой, синтаксисом и просодией, а лишь как текстоваяструктура, ограниченная точкой с одной стороны и прописной буквой — с другой. Лексическуюоснову «текстового» предложения, рассматриваемого автором в качествеоптимальной единицы письменного изложения, составляет простое распространенное(т.н. «лексическое») предложение. Появление прообраза современного предложения(«text-sentence») Дж.Нанберг связывает с распространением книгопечатания (ХУНв.).
В то же времясуществующая в ранней английской традиции манера письме, в основе которой лежитриторический период, явно вызывает у Нанберга затруднения, поскольку неукладывается в его схему «текстового» предложения, соответствовать которомуможет только одно «лексическое» предложение.
Тем не менее, ДжеффриНанберг не спешит присоединиться к мнению некоторых современных критиков,полагающих, что манера изложения представителей раннего Ренессансасвидетельствует о неясности мысли и отсутствии каких бы то ни было правилсинтаксической организации. При внешнем сходстве и наличии непременнойатрибутики предложения (заглавная буква и точка) периоды, как считает Нанберг,ни функционально, ни синтаксически не сопоставимы с современным «текстовым»предложением. Причины нестандартности синтаксических связей и специфическойманеры пунктуирования автор видит в отсутствии «условной системы внешнейкатегориальной организации» («conventionalized system of explicit categorial organization»). Употребляя данную формулировку, Нанберг,по-видимому, пытается говорить о незавершенности процесса формированияцелостной системы семиотических средств, привносимых в письменный текст длявыделения синтаксической и контекстуальной организации предложения. Отсутствиев ранней английской прозе устоявшейся системы пунктуации, являющейся, по теорииНанберга, основой «грамматики текста», противопоставляется в исследованииамериканского лингвиста развитой системе логической аргументации, характернойдля данного периода:
Lydgate andMalory were in full control of the lexical grammar of their language, and wecan discern a fairy rigorous conceptual structure in their argumentation. Thissimply did not have available a conventionalized system of explicit categorialorganization that they could impose on their text to signal the kinds ofstructural and contextual information that we now consider necessary to theinterpretation of text in genres like the ones they wrote in [Nunberg, G.,1990, p. 102].
Все сказанное вышеубеждает в том, что в работе Джеффри Нанберга последовательно проводитсяпринцип разделения письменного и устного языка, ставящий пунктуацию вне связи сдиеремикой звучащей речи. Подтвердить правильность своих доводов автор пытаетсяобращением к диахроническому синтаксису, однако делает это недостаточно аргументировано,без конкретного анализа фактического материала, ограничиваясь ссылками нарезультаты исследования Джоан Левинсон, посвященного проблеме становленияпунктуации [Levinson, J., 1986].
Выводы Дж.Нанберга оботсутствии регламентированной системы пунктуирования в XV-XVIII., онедостаточной разработанности системы норм и правил пунктуации того времени, онеустойчивости синтаксической организации предложения хотя и кажутся поспешнымии неубедительными, однако стимулируют поиск научно обоснованного, конкретногоответа на поставленные вопросы. Сам факт появления работы о пунктуации,полностью построенной на структуралистском подходе к исследованию, заставляетвернуться к проблеме возникновения и становления системы семиотических средстви делает актуальным обращение к опыту лингвистических изысканий на раннихстадиях развития английского языка.
Система пунктуациипредставляет собой любопытный лингвистический феномен. Основнымихарактеристиками данной семиотической системы (при всем многообразии норм иправил употребления знаков препинания) можно назвать экспрессивность иуниверсальность. В самом деле, знаки препинания являются тем универсальнымсредством, которое дает нам возможность отражения на письме разноплановыхлингвистических реалий — ритма и мелодики высказывания, синтаксическойструктуры предложения, семантики текста.
Пунктуация, как любаясемиотическая система, подчиняется своим законам и нормам; в одних случаях этоподчинение более жесткое (как, например, в русском и немецком языках), в других- менее регламентированное (как в английском и французском). И все же осмелимсяутверждать, что пунктуация — всегда индивидуальна. Прослеживается определеннаязакономерность: чем глубже умение ценить и понимать звучащее слово, чувствоватьвсе многообразие оттенков звучащей речи, тем выразительнее выбор авторскойпунктуации.
Пунктуация — этот тотшифр, который заставляет «молчащий» текст звучать; но лишь немногим, профессиональновладеющим всем арсеналом знаний о значении, функциях, порядке применения ипросодическом отражении знаков препинания — филологам — удается адекватновоспроизводить интонацию автора, сохраняя авторскую индивидуальность вритмико-стилистическом членении текста. В этом смысле уместно сравнение спрочтением музыкального произведения: музыкальная разметка, т.е. знаки,определяющие размер, темп, длительность и наполняемость звука, метрическиеакценты и т.д., способствует правильному прочтению ритмического «рисунка»музыкального произведения и является той семиотической системой, котораяпомогает закрепить на письме созданную авторским вдохновением музыкальнуюинтонацию. Бесспорно, что наполнить эти значки жизнью, вдохнуть в нихэкспрессию, уловить все оттенки авторского замысла и профессиональноинтерпретировать могут лишь специалисты высочайшего класса.
К сожалению, приходится констатировать,что практически во всех работах в области ритмической текстологиирассматривается только индивидуальная манера, индивидуальный стильпунктуирования, т.е. лишь то, что выводит принципы ритмико-стилистическойорганизации текста отдельного автора за рамки существующих норм и правилпунктуации. Пропробуем взглянуть на проблему под другим углом зрения,руководствуясь методом «от общего — к частному», и попытаемся выделить тообщее, что позволяет объединить произведения различных авторов в единоестилистической направление.
В некоторых работахзарубежных филологов [Croll, M., 1989; Gordon, I., 1980] прирассмотрении закономерность развития ранней английской прозы выделяются большиехронологически определенные группы: Ренессанс, барокко, классицизм и т.д.Несомненно, что такое деление, основанное, прежде всего, на стилистическойсозвучности произведений отдельных авторов, вызывает прямую ассоциацию собщепринятой периодизацией различных видов искусств: изобразительных,пластичных и др. Возникает естественный вопрос: что именно позволяетрассматривать словесно-художественное творчество в рамках известнойискусствоведческой периодизации? Чем определяется принадлежность произведения копределенному стилевому направлению? Чтобы ответить на поставленные вопросы,по-видимому, необходимо уточнить, что же вкладывается в понятие «стиль».
Остановимся наупотреблении данного понятия в широком и узком смысле. Можно говорить о стилеотдельного произведения или жанра (например, о стиле английского романасередины ХIХ в.), об индивидуальном стиле (творческой манере)отдельного автора — здесь речь идет о более узком толковании данного понятия.Однако возможна и более широкая трактовка: понятие «стиль» применительно и кцелым эпохам или крупным художественным направлениям для характеристики общегоначала, связывающего различные проявления творческой деятельности человека вконкретный исторический период.
Осмелимся утверждать, чтоключ к пониманию феномена стиля заключается в реализации общефилософскогопринципа единства формы и содержания. Стилевая направленность произведенияопределяется спецификой общественно-исторического содержания, обуславливающеговыбор средств художественной выразительности. Исходя из целей и задач,обозначенных в данной работе, особый интерес для исследования представляютименно принципы и способы воссоздания характерных особенностей стилевогонаправления на уровне структурной организации текста.
Все сказанное вышепредполагает существование наиболее общих законов построения произведения,относящихся к различным видам искусств, но выполненных в едином стиле. Допустимоговорить, к примеру, о сходстве структурной организации музыкальных илитературных произведений, архитектурного сооружения или книжной миниатюры,объединённых принадлежностью к одному стилю, будь то готика, барокко илирококо.
Любопытно, что общностьорганизационных закономерностей нередко подтверждается единой терминологией.Так, например, понятия «композиция», «тема и вариация», «структура» можноотнести фактически ко всем видам искусств: музыке, архитектуре, живописи,графике и литературе. Понятно, что более близкой терминология оказывается техформах художественно-образного отражения действительности, которые пользуютсясходными средствами выражения.
Наиболее ярким примеромобъединения по принципу сходства выразительных средств является музыка илитература: основные элементы и выразительные средства музыки — определеннымобразом организованные звуки, ритм, метр, темп, динамика, тембр, мелодия — непременные составляющие и звучащей речи, положенной в основусловесно-художественного творчества. Интересно отметить, что в теории музыкисуществует специальный раздел, называющийся «музыкальный синтаксис». В основеданного раздела лежит учение о построении — совокупности, соотношении и связичастей — музыкального произведения. Основные понятия музыкального синтаксиса — пауза, фразировка, фраза, предложение, период — сразу же относят нас ксинтаксису грамматическому.
Не вызывает сомнения, чтов каждом отдельном виде искусства общие закономерности стиля передаютсяприсущей только ему совокупностью самобытных средств художественнойвыразительности. В архитектуре это композиция, пространственные решения,элементы декора; в музыке — аранжировка, развитие и слияние вокальных иинструментальных жанров. Что касается преломления стилевых закономерностейопределенного периода в литературе, то здесь (помимо отбора лексики) значительнаяроль отводится методам организации Речи. Следовательно, можно с уверенностьюутверждать, что в словесно-художественном творчестве принадлежность кконкретному стилевому направлению в значительной степени определяетсяпринципами синтактико-стилистической организации речи; пунктуации же отводитсяроль носителя организационно-структурных черт стиля определенной эпохи написьме. Вероятно, это, в большей мере, относится к французскому, нежелинемецкому типу пунктуации: в силу семантико-стилистического характера,пунктуация, принятая в английском, французском и итальянском языках, обладаетбольшей экспрессией, выразительностью, а, следовательно, и большимивозможностями для отражения ритмико-стилистических особенностей определенногостилевого направления (в отличие от пунктуации немецкого, русского, чешского ипольского языков, связанной формально-грамматическими принципами).
Итак, приведенные вышетеоретические рассуждения позволяют сделать вывод о том, что понятие «стиль» вотношении пунктуации предполагает — помимо устоявшейся практики выделенияиндивидуальных черт авторской пунктуационной разметки — соположение сособенностями определенного стилевого направления, объединяющего на основеобщих формально-структурных принципов произведения различных видов искусств,относящихся к конкретному историческому периоду. Иными словами, пунктуация каксредство ритмико-стилистической организации текста способна не только,передавать своеобразие творческой манеры отдельного автора, его индивидуальныйстиль, но и воссоздать особенности просодической организации, присущейопределенному стилевому направлению письменного творчества. Такое, непривычнорасширенное, толкование специфических особенностей данной семиотической системыпозволяет судить о стилеобразующих свойствах пунктуации на качественно новомуровне.
Глава II. Зарождение и формирование системы английской пунктуации
Для понимания особенностей развитиясистемы английской пунктуации чрезвычайно важно обратиться к опытулингвистических изысканий по теории и практике пунктуирования: грамматическимтрактатам, словарям, учебникам, практическим руководствам по пунктуированию.Сжатые рамки данной работы позволяют нам провести обзор лишь некоторых наиболеезначимых трудов, оказавших существенное влияние на дальнейшее развитие практикипунктуирования. Важным критерием отбора явился также принцип соответствиятеоретических рассуждений о пунктуации, приведенных авторами изучаемыхграмматических трактатов, практическому использованию знаков препинания в ихсобственной письменной речи.
Наиболее ранними работами являютсяруководства Р.Малкэстера и Дж. Путтенгема [Mulcaster R., 1582; Puttengam G.,1589]. Они содержат рекомендации по практике пунктуирования и позволяют намувидеть, что изначально английская пунктуация носила ритмический характер. Подэтим подразумевается, что ритмический элемент является определяющим, довлеетнад логическим и грамматическим. Что касается самого термина «ритмический», тоон включает в себя два аспекта – метрический и декламационный (риторический).
«Метрическая» пунктуация уходит корнями впоэтическую традицию (по существующим в XV-XVI вв. нормам стихосложения цезураи конец строки регулярно отмечались знаком препинания, независимо от того,оправдывалось ли это логически или грамматически). «Декламационный» характеранглийской пунктуации XVI в. определяется общей риторической направленностьюписьменного текста, т.е. ориентацией на прочтение вслух. Отсюда – специфическиеособенности ранней английской пунктуации, не подчиняющейся, по современныммеркам, законам грамматического порядка, но точно передающей экспрессию речи.
Важным является то, что в исследуемыхработах сознательно соотносятся пунктуационная разметка и ритмомелодиказвучащей речи.
В период становления пунктуациипредпринимаются многочисленные попытки установить конкретное временное значениедля каждого знака препинания, а также соотношение длительности пауз,обозначаемых пунктуационными знаками. Исследуемые грамматические трактаты потеории и практике пунктуирования, риторике и декламации наглядно демонстрируют,как на примере пунктуации практически осуществляется диалектика устной иписьменной речи.
Основной функциональной единицей текстастановится на данном этапе восходящее к классическому предложению-периодуриторическое единство – ритмико-синтаксическая структура, построенная позаконам экспрессивного синтаксиса и характеризующаяся высокой степеньюэмоционально-экспрессивно-оценочной насыщенности. Основа построенияриторического единства чисто ритмическая: синтаксические связи намеренноразрушены, т.к. сущность периода не в логическом или синтаксическомсоответствии, а в создании благозвучия и торжественности речи.
Пунктуация риторического единства, являясьодной из составляющих общего эмоционального фона, полностью отвечает задачеадекватного отражения на письме высокой риторики высказывания. Постояннаяориентация на читателя, стремление отразить на письме процесс мышления,показать владение ораторским искусством заставляют составителей научныхтрактатов XVI-XVII вв. обращаться к помощи знаков препинания как средствудополнительного эмоционального воздействия. Заметим, что использование знаковпрепинания при пунктуировании риторического единства отличается строгойрегламентацией: анализ работ по теории и практике пунктуации позволяет сделатьвывод о четком разграничении функций знаков препинания и различениидлительности соответствующих им пауз.
Пунктуация предложения-периода отражаетестественный для торжественной риторики XVI-XVII вв. замедленный темп речи,помогает расставить смысловые акценты, выдержать паузы, передать тончайшиеоттенки интонации и представить высказывание как единое риторическое целое.Английская интеллективная проза XVI-XVII вв. может по праву служитьиллюстрацией тому, насколько значима пунктуация, как много смысла можно вложитьв строку исключительно с помощью знаков препинания. Важно отметить, что манерапунктуирования, принятая на письме в XVI-XVII вв., служит отражением на письмеодной из задач интеллективной прозы данного периода – эстетического воздействияна читателя.
Кначалу XVIIв. под влиянием общего духа нормализаторства и регламентированности,свойственного этому периоду, складывается вполне определенное представление оязыке и стиле научной прозы. Появляется все больше произведений, в которыхпунктуация носит менее экспрессивный характер. Но если грамматическиобусловленная логическая пунктуация этого периода сначала воспринимается какпроявление индивидуального авторского стиля, как частное, единичное, то анализпрозы середины XVII в. позволяет сделать вывод о всеобщности этого явления, овозникновении новой, более «строгой» манеры письма, вызванной к жизни общимитенденциями к стандартизации и систематизированию, а, следовательно, и новогостиля в пунктуации. Логическая система пунктуации позволила выделить предложениекак основную синтаксическую единицу, показать соотношение частей и целого, т.е.выявить синтаксическую и логическую структуру высказывания.
Очевидно, что изменения в характереанглийской пунктуации происходили не скачкообразно, а медленно, постепенно. Общеизвестно,что интеллективная проза XVII-XVIII вв. перенасыщена знаками препинания. Вэтом, на наш взгляд, проявляется характерная черта английской пунктуации такназываемого «переходного» этапа: в начальный период становлениялогико-грамматической пунктуации законы ритмической организации письменноготекста еще достаточно сильны, чем и обусловлено смешение и сосуществование втечение длительного времени (сер. XVII в.-сер. XVIII в.) двух стилей пунктуации– ритмического и логико-грамматического. При этом характер «ритмической»пунктуации значительно изменяется: ритмическая организация текста, выделениериторических фигур все больше соотносятся с законами логико-грамматическогочленения предложения.
В 1640г. выходит в свет посмертное издание«Английской грамматики» Бена Джонсона (рукопись датирована 1623 годом). Появлениекниги о языке, принадлежащей перу драматурга первой величины, к тому же книги,написанной не на латыни в период всеобщего увлечения античностью, может бытьрасценено как косвенное доказательство укрепления Позиций национального языка,осознания лучшими умами современности роли и значения английского языка каксформировавшейся филологической системы. В предисловии рукописи Бен Джонсонобъясняет свое желание заняться составлением грамматики. современного (now spoken, and in use)английского языка необходимостью доказать его право на независимоесуществование, его пригодность для использования в любой сфере общения:
We free ourlanguage from the opinion of Rudeness, and barbarisme, wherewith it is mistakento be deseas'd; We shew the Copie of it, and Matchableness, with other tongues;we ripen the wits of our own children, and Youth by it, and advance theirknowledge [Johnson, B., 1640, p.9].
Короткая статья опунктуации, вынесенная в конец книги в качестве приложения, содержитрекомендации по практике пунктуирования и, что особенно важно, воззрения авторана природу знаков препинания и их соотнесенность со звучащей речью. Пунктуация,по мнению Б.Джонсона, призвана выполнять две основные функции: физиологическуюи логико-семантическую. Заметим, что, делая упор на необходимости взятиядыхания и связывая биологически обусловленную паузацию с логическим членениемпредложения, облегчающим восприятие, автор по сути возвращается к толкованиюпунктуации, характерному для более ранних авторов — Р.Малкэстера, Дж.Путтенгэмаи др. — с той лишь разницей, что в теоретических рассуждениях Б.Джонсона, равнокак и в иллюстрирующем их материале, полностью отсутствует положение о связипунктуации и риторики:
All the partsof Syntax have already been declared. There resteth one general affection ofthe whole, dispersed thorough every member thereof, as the blood is thoroughthe body; and consisteth in the breathing, when we pronounce any sentence. For,whereas our breath is by nature so short, that we cannot continue without astay to speak long together; it was thought necessary as well for the speaker'sease, as for the plainer deliverance of the things spoken, to invent thismeans, whereby men pausing a pretty while, the whole speech might never theworse be understood.
«Английская грамматика»Б.Джонсона носит ярко выраженный нормативный характер и является первой вбесконечном ряду предписывающе-описательных исследований о языке, наводнившихкнижный рынок Англии XVII-XVIII вв. Согласно Б.Джонсону, употребление знаковпрепинания находится в тесной зависимости от степени распространенностипредложения. Так, основными пунктуационными знаками нераспространенного (imperfect) предложения являются запятая и точка с запятой:
Thesedistinctions are either of a perfect or imperfect sentence. The distinctions ofan imperfect sentence are two, a comma and a semicolon.
A comma is amean breathing, when the word serveth indifferently, both to the parts of thesentence going before, and following after, and is marked thus (,).
A semicolon isa distinction of an imperfect sentence wherein with somewhat a longer breath,.the sentence following is included; and is noted thus (;).
Заметим, что в работеотсутствует конкретная система соотнесенности знаков препинания подлительности, что вытекает, на наш взгляд, из общей антириторическойнаправленности исследования. Автор использует довольно расплывчатыехарактеристики пауз («a mean breathing», «with somewhat a longer breath», «a more full stay»),к тому же многие знаки (скобки, двоеточие, точка) остаются паузационно неопределенными. К этой же группе знаков препинания автор относит и скобки,невзирая на то, что это ставит под сомнение выдвинутый им принцип зависимостипунктуации от характера предложения (perfect vs. imperfect). Некоторые объяснения на этот счет дает терминология Б.Джонсона, покоторой скобки обозначаются словом ''commas", тогда какобщепринятый в то время термин «parenthesis» используетсяавтором для характеристики заключенной в скобках информации. К пунктуациираспространенного (perfect) предложения в «Английской грамматике» причисленыдвоеточие и точка, причем в отличие от существующих правил, понятию «двоеточие»в системе Б. Джонсона соответствует термин «pause»:
The distinctionof a perfect sentence hath a more full stay, doth rest the spirit, which is,apause or a period.
A pause is adistinction of a sentence, though perfect in itself, yet joined to another,being marked with two pricks (:). A period is the distinction of a sentence, inall respect perfect, and is marked with one full prick over against the lowerpart of the last letter, thus (.).
Итак, Бен Джонсонопределяет место пунктуации в структуре письменного текста, исходя изхарактеристики самого предложения по степени распространенности (именно такойподход к практике пунктуирования был главенствующим в период зарождения системыпунктуации в классических языках; попытки классификации знаков препинания взависимости от их функционирования в простом или сложном предложении известны исегодня). Особенно значимым, на наш взгляд, является отказ Б.Джонсона отриторики ради риторики и его стремление упорядочить практическую пунктуацию,свести применение знаков препинания к более простым и разумным схемам и черезих посредство внести в структуру предложений большую определенность и ясность.
В то же время связьпунктуации со звучащей речью очевидна для автора «Английской грамматики». Неслучайно в качестве примера «разумного» пунктуирования, отвечающего основамчленения устной речи («these distinctions, as they agree with nature, so came they nearest to the ancient stays...», Бен Джонсонприводит отрывок публичного выступления Сэра Джона Чика, публициста идраматурга («Oration to the Rebels»):
When commonorder of the law can take no place in unruly and disobedient subjects; and allmen will of wilfullness resist with rage, and think their own violence to bethe best justice: then be wise magistrates compelled by necessity to seek anextreeme remedy, where mean salves help not, and bring in the martial law wherenone other law serveth.
Ритмико-синтаксическийанализ данного отрывка позволяет сделать вывод об умелом сочетании в нем«логического и риторического». Очевидно, что предложение построено по законам риторики:наличие синтаксических конструкций, анафорических зачинов, четкое делениетекста на две части с помощью антитезы — все это говорит о сознательном использованииритмико-стилистических средств для усиления эмоционального воздействия нааудиторию. В то же время — что особенно важно — предложенная расстановка пауз исоответствующая их фиксация в письменной речи не противоречит формально-грамматическомучленению предложения, но, напротив, подчеркивает логические связи и выделяет сходныесинтаксические структуры.
К середине XVII в. новая манерапунктуирования, уделяющая особое внимание элементам формально-грамматическим, получаетвсе большее распространение, а, следовательно, требует более конкретноготеоретического осмысления. В 1644г. выходит книга Чарльза Батлера («The English Grammar»), отражающая основныеособенности пунктуации «переходного периода». В центре внимания по-прежнемустоит риторическое единство, однако теперь основная задача автора — согласоватьзаконы построения риторический фигур с грамматически (а также логически) вернымчленением предложения. Этой задаче подчинена вся система пунктуации: именнопоэтому каждый знак препинания в трактате подробно проанализирован.
Определение точки уЧ.Батлера основывается на концепции предложения как логически завершеннойединицы — основной единицы построения речи (ср. употребление этого знака препинанияв прозаических текстах XVI-XVII вв.: точка чаще не означала логическогосвершения мысли). Точка в системе Ч.Батлера является основополагающим знаком препинания,относительно которого определены и все остальные знаки [Butler,Ch., 1644, p.42].
Шкала Батлерапредставляет собой систему знаков препинания, расположенных по степенилогической завершенности/незавершенности частей предложения, выделяемых припомощи данных знаков, что в своей основе сходно с принципами определения знаковпрепинания в древнегреческой системе пунктуации.
Так, двоеточие, поЧ.Батлеру, выделяет довольно большую и относительно независимую частьпредложения (по правилам современной пунктуации двоеточие употребляется вслучае причинно-следственной связи между частями предложения). Этот знакпрепинания, по мнению автора грамматики является более важным, чем точка сзапятой, и носит ярко выраженный грамматический характер (в отличие отЕлизаветинской эпохи — к. XVI — н. XVII вв., когда двоеточие выполняло чисториторическую функцию).
Чарльз Батлер отмечает,что двоеточие в условиях новой манеры письма становится знаком, отмечающимзавершенность мысли, но не завершенность предложения («a point of a perfect sense, but not of perfect sentence»). Логически законченную часть предложения, обособляемуюдвоеточием, автор называет «завершенной частью» («perfect member»), уточняя, что это может быть и грамматическинезависимое предложение, и предложение логически завершенное, но имеющее смыслтолько при присоединении к основной части (пример 1), поскольку объединено сней общим подлежащим, и предложение, начинающееся соединительным союзом «and»при введении нового подлежащего (пример 2):
(1) Of him, and throughhim, and to him, are all things to whom be glory for ever. [Romans 11,30].
(2) If the first fruit be holy; the lump isholy: and if the root be holy; so are the branches. [Romans 11,16].
Чарльз Батлер проводитчеткое различие между двоеточием и точкой с запятой. Точка с запятой — Ч. Батлеродним из первых использовал современный термин «semicolon»- более «слабый» знак препинания, обозначающий более короткую и логически болеезависимую часть (а нередко и часть части) предложения. Обычно точка с запятой (a point of imperfect sense) отделяет придаточные предложения, начинающиесясоюзом (чаще разделительным, чем соединительным), а также придаточныеотносительные, присоединяемые относительными местоимениями «who»,«which», «that».Точка с запятой, по Ч. Батлеру, занимает промежуточное положение междудвоеточием и запятой и употребляется в предложениях, легко членящихся логическина составные части, соединяющиеся двойным или одинарным союзом (a compound axiom; whoseparts are joined together, by a double,and sometimes by a single, conjunction.).
Таким образом, Батлерсводит употребление точки с запятой в основном к выделению придаточныхпредложений: это демонстрируют и приведенные выше примеры из Библии,использованные автором «Английской грамматики» для иллюстрации функциидвоеточия, и пунктуация самого Ч. Батлера в определении точки с запятой (a compound axiom; whoseparts….). Тем не менее, анализ интеллективной прозы второйполовины XVIIв. показал, что правила относительно употребления точки с запятойтолько в придаточных предложениях практически не были поддержаны современникамиЧ. Батлера, хотя его основная идея о дифференциации точки с запятой как знака,отличного от двоеточия и имеющего меньшую, чем двоеточие, значимость былавоспринята с энтузиазмом.
Необходимо оговориться,что и сам Батлер не ограничивает область применения точки с запятой толькограмматической связью главного и придаточного предложений: в качествеисключения он допускает использование этого знака препинания для соединенияболее независимых предложений, при условии, что последние тесно связаны посмыслу достаточно коротки и представляют собой ряд параллельных конструкций:
A certainSamaritan, as he joined, came where he was; and, when he saw him, hadcompassion to him; and went to him; and bound up his wounds, pouring in oil andwine; and set him on his beast; and brought him to an Inn; and took care ofhim.
Совершенно очевидно, чтов данном предложении, взятом Ч.Батлером в качестве примера из Библии, точка сзапятой использована как знак препинания, выполняющий, в первую очередь,риторическую нагрузку (членение предложения на примерно равные части сповторяющейся синтаксической структурой придают повествованию особыйритмический «рисунок», что, в свою очередь, способствует эстетическомувоздействию на читателя); однако такое употребление точки с запятой не нарушаети логико-грамматические связи в предложении.
Запятая в системеЧ.Батлера занимает самое незначительное место как знак, выделяющиймалозначимые, логически незавершенные части предложения и соответствующий пауземинимальной длительности (a point of more imperfect sense,in a simple axiom,or in either part of a compound). Запятая, по Батлеру, следует непосредственно за точкой с запятой,завершая шкалу логической значимости знаков препинания. Запятая может выделятьи отдельное слово, и однородные члены предложения, и даже короткое предложениекак часть большей грамматической структуры. Отметим, что, хотя автор трактатане придает особого значения этому знаку препинания, запятая употребляется им гораздочаще, чем того требуют современные правила пунктуации.
Итак, основныетеоретические положения Чарльза Батлера относительно пунктуации сводятся ктому, что знаки препинания, различающиеся по степени логической значимости,должны способствовать восприятию формально-грамматической структурыпредложения, а также пониманию логической связи между главными и второстепеннымичастями, осознанию места каждой части в общей логико-грамматической организациивысказывания. Однако, для Ч.Батлера важен не только формально-грамматический, нои риторический аспект пунктуации. Именно поэтому автор довольно короткого эссе поанглийской грамматике дважды подчеркивает, что с помощью простого чередованияточки и точки с запятой можно легко выделить, усилить эффект антитезы (до Ч.Батлерав этой функции употребляли только двоеточие). Интересны примеры-библеизмы, взятыеавтором для иллюстрации этого положения:
They ate, theydrank; they bought, they sold; they planted, they builded. [Luke,17,28].
I ampersuaded, that neither death, nor life; nor angels, nor principalities, nor powers;nor things present, nor things to come; nor height, nor depth; nor any other creature;shall be able to separate us from the love of God. [Romans, 8,38].
He вызывает сомнения, что в данных предложенияхриторическая функция пунктуации тесно переплетается с логико-грамматической.Знаки препинания, имеющие различную логическую значимость (запятая и точка с запятой;точка с запятой и двоеточие) подчеркивают параллелизм синтаксических конструкцийпредложения, сбалансированность главных и зависимых частей и, усиливаяэкспрессивность риторических фигур, вместе с тем проясняют грамматическуюструктуру предложения. Таким образом, риторическая фигура четко вписывается врамки синтаксических конструкций, не нарушая линейных связей, а общая формальнограмматическая организация предложения становится очевидной.
Подводя итог, сказанному,заметим, что здесь рассмотрены наиболее значимые теоретические работы XVI-XVII вв.,посвященные основам пунктуирования. Даже поверхностного знакомства с трудами Малкэстера,Дж.Путтенгэма, С.Дэйнза, Б.Джонсона и Ч.Батлера достаточно для того, чтобыговорить о становлении пунктуации как о сложном, неоднородном процессе. По мереразвития данной семиотической системы знаки препинания наделяются способностьюохватывать все большие сферы применения, передавая на письме не толькоритмомелодику высказывания, но и тончайшие семантико-стилистические оттенкиречи, а позднее — и синтаксическую структуру предложения. Все это позволяетхарактеризовать раннюю английскую пунктуацию как необычайно емкую,высокоэффективную систему, каждый знак которой обладает удивительнойспособностью выделять ритмические, стилистические и логико-грамматическиенюансы речи, подчиняясь единственной цели — передать экспрессию речи,способствуя эстетическому восприятию письменного текста.
Глава III. Пунктуация и ритм:диалектика устной и письменной речи
английская пунктуация языковойречь
Изучение современнойпунктуации невозможно без знания ее истоков, эволюции, особенностей развития вразличных языках, поэтому мы считаем необходимым подробно остановиться наистории возникновения знаков препинания и проследить их развитие вплоть доXVIII в. Впервые с использованием пунктуации мы встречаемся в греческих иримских хрониках, датированных VII-V вв. до н.э. В качестве знака препинания,разделяющего каждое слово в предложении, здесь выступает точка (иногда это двеили более точек или же фрагмент орнамента). Такое использование знаковпрепинания соответствует начальной ступени освоения человеком языковогоматериала: происходит осознание того факта, что человеческая речь состоит изотдельных слов. В рукописях VII-V вв. до н.э. точка соответствовала минимальнойпаузе между словами в звучащей речи, что делало чтение более удобным (до этоговремени все слова в текстах писались слитно, без пробелов или же каких-либодругих знаков, отделяющих одно слово от другого). С течением времени анализязыка поднимается на более высокую ступень: человек осознает, что речь — ненабор отдельных слов, а большие логико-синтаксические структуры (предложения,периоды, тексты). Известны две хроники, относящиеся к IV в. до и.о., в которыхсоблюдается деление на предложения и параграфы. Однако, это лишь отдельныеслучаи употребления знаков препинания, демонстрирующие стремление человекапознать сущность синтаксической организации языка, структуру речи, еще задолгодо того, как были предприняты попытки системного грамматического анализа.
Родоначальникомграмматики принято считать Аристотеля (384-322гг. до н.э.), однако егограмматическое учение было отрывочным и неполным. Дальнейшее развитиеграмматика получила в трудах Дионисия Максийского, основные положения котороговошли практически во все последующие грамматические учебники. Системапунктуации, принятая Александрийской школой, была разработана АристофаномВизантийским около 260г. до н.э. Однако, все эти исследования не получилиширокой известности и на протяжении многих столетий, вплоть до IX в. н.э.,практически все греческие и римские хроники писались традиционно, без раздельнооформленного написания слов.
Остановимся подробнее нагреческой системе пунктуации. Самым «древним» знаком препинания, как ужеотмечалось выше, была точка, служащая в качестве разделителя слов и фактическивыполняющая функции современного пробела. С течением времени, по мере того, какраздельнооформленное написание слов становится нормой, точка в системегреческой пунктуации наделяется новыми функциями: точка вверху строки (∙)означает конец предложения; в середине строки (•) — соответствует современнойзапятой; точка на строке (.) выполняла функции современного двоеточия или точкис запятой.
Таким образом, перваясистема пунктуации состояла из различных позиций единственного знака — точки.Позднее в греческих текстах появляются новые знаки препинания: запятаяразделяет слова, которые в противном случае можно прочитать как одно слово;апостроф обозначает элизию; черточка под словом соответствует дефису. Параграф,один из старейших знаков в греческой системе пунктуации, обозначается короткойчерточкой под строкой, с которой начинается новый абзац. В IX в. в греческиххрониках вместо точки все чаще используется запятая. Примерно в это время вгреческой системе пунктуации появляется новый знак — точка с запятой. Однако, вотличие от латинской системы пунктуации, где этот знак считался промежуточныммежду двоеточием и запятой, в греческой системе он используется только ввопросительных предложениях, соответствуя нашему знаку вопроса.
Любопытный филологическийфеномен являет собой и происхождение названий греческих знаков препинания.Слову «точка» в греческом языке соответствует понятие «цепь»: логическизавершенный порядок слов, дающий наиболее полное представление о каком-либопредмете (т.е., применительно к синтаксису, это сложное предложение, состоящееиз нескольких основных и второстепенных частей). Словом «двоеточие» (от греч.«член», «часть») первоначально обозначалась основная, независимая частьсложного предложения, выделяемая при наиболее общем его членении насоставляющие (т.е. главное предложение). «Точка с запятой» обозначала меньшуюпо сравнению с двоеточием, зависимую часть сложного предложения;соответствующими греческими понятиями были «получасть», «получлен». Под«запятой» (от греч. «фрагмент», «доля») понималась наименьшая часть предложения(т.е. различного рода уточнения).
Таким образом, уже всамих названиях греческих знаков препинания была заложена основная функция,определяющая место и способ их употребления. Простое предложение, например, моглозаканчиваться точкой, двоеточием, точкой с запятой, или же вовсе не иметьникакого знака в зависимости от того, являлось ли оно (по греческойтерминологии): «цепью», «получастью», «частью» или «долей», что в свою очередьопределялось авторской манерой письма.
Огромное влияние наразвитие пунктуации оказало книгопечатание. Родоначальником современной системыпунктуации считается Альдус Мануциус, основавший печатный двор в 1490г.Мануциус, к сожалению, не оставил описания своей системы, его вклад в развитиепунктуации был практическим: в новых изданиях классических трудов авторскиезнаки препинания заменялись новыми символами, более удобными при чтении ивыдержавшими впоследствии проверку временем.
При издании книг Мануциусиспользовал запятую, точку с запятой, двоеточие, точку и знак вопроса в ихсовременном значении. Таким образом, хотя основные знаки препинания (,;. ?) ибыли впервые использованы греческими философами, в английскую системупунктуации они пришли через латынь, и именно в том значении, в которомупотреблялись в латинских текстах. Так, например, точка с запятой — знак,впервые употребленный в своем современном толковании в латинских трактатах, — был введен в систему английской пунктуации только в к. XVI — н. XVII вв.Вопросительный и восклицательный знаки были заимствованы из латыни несколькораньше (к. XV — н. XVI вв.); примерно в это же время в английских текстахвпервые появляются и круглые скобки. Тире начинает использоваться в системеанглийской пунктуации значительно позже — лишь в к. XVII — н. XVIII вв.
Более глубокому пониманиюсложных процессов, лежащих в основе изменений практики пунктуирования в ходеисторического развития языка в значительной степени способствует введение понятия«норма» по отношению к пунктуации.
Процесс преобразованияклассической (греческой) системы пунктуации, как мы видим, шел особенно бурно вк. XVI – XVII вв. Считается, что к концу XVIII в. этот процесс был в основном завершен,поскольку в систему пунктуации с тех пор не было введено ни одного новогознака. Однако, это не означает, что, сложившись, система пунктуации оставалась неизменной:в разное время предпочтение отдавалось то одному, то другому знаку препинания.
Практическое изучение английскихтекстов, относящихся к различным историческим эпохам, показывает, что употреблениетого или иного знака находится в теснейшей зависимости с особенностями стиля письма,господствующего в данный исторический отрезок времени. Прежде всего, это связанос тем, что пунктуация является действенным стилеобразующим цементом. Именно измененияв использовании пунктуации, чрезмерное увлечение тем или иным знаком препинаниядает нам ощутимое, «зрительное» представление об очередной смене стиля письма, сигнализируето новой манере изложения материала. Частое употребление какого-либо одного знакапрепинания становилось, по-видимому, сначала модой, а затем и образцом дляподражания, нормой. В дальнейшем «в моду» входил другой знак, а прежний, если ине предавался забвению, то использовался крайне редко и преимущественно в новойфункции, что опять-таки непосредственно соотносилось с эволюцией стиля.
В этой связи интересно проследитьизменение норм в употреблении знаков препинания, особенно популярных в XV-XVI вв.,а ныне утративших свое первоначальное назначение и былую значимость — речь идето двоеточии, тире, скобках и точке с запятой.
Как уже отмечалось выше, двоеточиебыло одним из знаков, выделяющих слова в древнегреческих надписях (функцияпробела).
Впоследствии двоеточиепопользовалось в качестве основного знака препинания. отмечающего конец каждогопсалма в Библии. Такая повторяющаяся пунктуация способствовала установлениюопределенного (довольно монотонного) ритма, соответствующего назидательномутону Библии, подчеркивала логическую последовательность повествования ивзаимозависимость частей, выделяла псалом как основную стихотворную частьБиблии.
Довольно часто двоеточиеиспользуется и в нестихотворной части Библии:
1. In the begginning Godcreated the Heaven, and the Earth.
2. And theearth was without sonne, and voyd, and darkness was upon the face of the deepe:and the spirit of God mooved upon the fа с е of the waters.
1. And God said, Let therebe light: and there was light.
2. And God called thelight, Day, and the darkness he called Night: and the evening and the morning werethe first day [The Holy Bible, containing Old and New Testaments, 2006, p. 51].
Такое использованиедвоеточия восходит к ранней («колометрической») традиции: членение предложенияна равновесные, сбалансированные части создает ярко выраженный ритмическийэффект. Сходная функция двоеточия характерна и для метрической поэзии XV-XVI вв.как, например, в сонете 54 В.Шекспира двоеточием заканчивается каждоечетверостишие, что демонстрирует общую структуру сонета и в то же времясвязывает все части в единое целое, объединенное общей мыслью:
Oh how muchmore doth beauty beautions seeme,
By that sweetornament which truth doth give,
The Roselookes faire, but fairer we at deeme
For that sweetodor, which doth in it live:
The Cankerbloomes have full as deepe a die,
As theperfumed tincture of the Roses,
Hang on suchthornes, and play as want only,
When sommersbreath their masked buds discloses:
But for theirvirtue gnly is their show,
They liveunwoo'd,and unrespected fade,
Die tothemselves. Sweet Roses do not so,
Of their sweetdeathes, are sweetest odors made:
And so of you,beautious and lovely youth,
When thatshall vade, by verse distils your truth [Brook, G., 1976, p. 78].
Основная функциядвоеточия в интеллективной прозе к. XVI — и. XVII вв. — риторическая. Двоеточиеиспользуется в этот период главным образом для выделения риторических фигур — антитезы, равнения, риторических повторов и т.д. При этом риторика явно довлеетнад грамматикой: границы предложения размыты, деление на предложения подчиненоодной цели — усилению риторического эффекта. Внимание читателя вследствие этогофокусируется не на грамматической структуре, а на искусственно выделяемойритмической и риторической организации текста. Двоеточие (как, впрочем, иостальные знаки препинания в к. XVI — н. XVII вв.) способствуетпоследовательной связи объединенных логически (а не грамматически) частей вединое риторическое целое:
Having spentmany yeers in studying how to live, and liv'de a long time without mony: havingtired my youth with follie, and surfetted my minde with vanitie, I began atlength to looke backe to repentaunce, and addresse my endevors to prosperitie: Butall in vaine, I sate up late, and rose early, contended with the colde, andconversed with scarcitie: for all my labours turned to losse, my vulgar Musewas despised and neglected, my paines not regarded or slightly rewarded, and Imy selfe (in prime of my best wit) laid open to poverty.
К середине XVIв.риторическое использование двоеточия приходит все в большее соответствие слогико-грамматическим членением предложения; логическая и риторическая функциидвоеточия тесно переплетаются:
A Man hadneed, if he be Pletifull, in some kintfe of Expence, to be as Saving againe, insome other. As if he be plentifull in Diet, to be saving in Apparel: if he bePlentifull in the Hall, to be Saving in the Stable: And the like.
В этот период двоеточиеначинает использоваться (помимо выделения антитезы) для оформления причинно-следственныхсвязей в предложении:
Riches are forSpending; And Spending for Honour and good Actions. Therefore ExtraordinaryExpense must be limited by the Worth of Occasion: For Voluntary Undoing, may beas well for a Mans Country, as for the Kingdome of Heaven [Bacon F., 2007,p.43].
В XVII в. нередкоупотребляется знак двоеточия для выделения парантезы (в этой функции в нашевремя используются запятые, тире или скобки). Для оформления на письме антитезыеще до недавнего времени двоеточие считалось особенно уместным (например,«Man proposes: God disposes»). Начиная с конца XVII в. употребление двоеточия все большеподчиняется грамматическим правилам.
В к. XVIII — н. XIXвв. двоеточие перестает выступать в качестве основного (после точки) знака препинанияи фактически выходит из употребления. Это объясняется, прежде всего,радикальным изменением стиля письма. Длинные предложения со множествамуточнений, ссылок, обособлений уже воспринимались как старомодные: на смену шелновый, более динамичный стиль, где основную функциональную нагрузку неслаточка.
В XIX в. этот процесс былзамечен филологами: так как двоеточие стремительно вытеснялось на письмедругими знаками (иногда точкой, реже — тире), многие составители грамматическихпособий попросту исключали этот знак из раздела «Пунктуация». Так, например, Т.Черчилль писал: «В настоящее время двоеточие используется хорошими писателямитак редко, что правила его употребления просто излишни». [Churchille, T., 1823, p.51].
Ту же мысль мы находим уР.Наттинга в его «Практической грамматике»: «Следует отметить, что двоеточиевыпадает из системы, поскольку большинство современных писателей не пользуютсяим; три знака препинания, включая тире, можно считать достаточными дляобозначения длительной паузы».
В защиту двоеточия в XIX в.нередко выступал в своих работах и Гулд Браун. Он справедливо считал, чтополное замещение двоеточия точкой или точкой с запятой неправомерно. В своихдоказательствах Г.Браун исходил из названий знаков препинания (colon- часть, semicolon — получасть), полагая, что не может быть точки сзапятой без двоеточия, как не может быть части без целого [Brown,G., 2008, p.63].
Гулд Браун настаивал натом, что разумнее отдать предпочтение именно двоеточию как знаку болеедревнему, некогда весьма распространенному, знаку, обладающему по сравнению сточкой с запятой большими функциональными возможностями.
Эта полемика междуучеными-грамматиками XIX в. не может не вызвать у современного исследователяулыбку: и точка с запятой, и двоеточие продолжают функционировать какполноправные члены современной системы пунктуации. И хотя сфера их применения внастоящее время сравнительно невелика, оба знака препинания, несомненно, иполезны, и необходимы.
Завершая краткий обзоризменений в нормах употребления двоеточия, необходимо заметить, что всовременной системе английской пунктуации этот знак занимает довольно скромноеместо. Функции его сводятся к обозначению паузы при перечислении, уточнении,разъяснении и т.п.
Остановимся на некоторыхособенностях употребления скобок в различные исторические эпохи. Как известно,первые случае использования скобок в английский текстах приходятся на к. XV — н.ХVI вв. Этот знакпрепинания как нельзя лучше соответствовал неторопливой, со множествомотступлений, уточнений, ссылок, манере изложения, господствовавшей в письменнойречи того времени. Этим и объясняется стремительный рост популярности скобок вХVI-ХVIIвв. Однако, уже к к. XVII — н. XVIII вв. для многихсоставителей грамматик стало очевидно, что скобки, употребляемые без всякоймеры, излишне отягощают плавное течение текста, делают его слишком прерывистым,«рваным», препятствуя тем самым восприятию логической цепи изложения. Так, ХьюБлэр в книге «Лекции по риторике и беллетристике» выступил против чрезмерногоувлечения парантезой, а, следовательно, и скобками — знаком, воспринимавшимся вХVI-ХVIIвв. как неотъемлемая часть парантетических внесений [Blair,H., 1783].
В начале ХIХ в.скобки стали восприниматься как архаизм. По-видимому, это было связано, прежде всего,с изменением в манере изложения фактов.
Интеллективная проза XIXв.становилась все более «научной»: отступления личного характера, попутные ссылкина малозначащие факты, описания второстепенных явлений, эмоциональныепереживания, т.е. все то, что в XVI-XVIII вв. было неотъемлемой частью любогонаучного трактата, теперь оценивалось как ненужное, мешающее стройной цепочкедоказательств.
Стиль научной прозы ХIХ в.определяется большей локоничностью, строгостью, стремлением к логичности.Однако, в своем желании усовершенствовать язык и стиль научного регистра,очистить интеллектуальную прозу от излишней многословности многие лингвисты XIXв. переходили грань разумного: плоха прежняя манера изложения — значит не нужныи знаки препинания, характерные для данного стиля. Так, в грамматике Т.Черчилля мы читаем: «The paranthesis is now generallyexploded as deformity» [Churchille, T., 1823, p.211].
Подтверждение негативногоотношения лингвистов к этому знаку препинания мы находим и у Р.Наттинга:
TheParenthesis, (), has come nearly obsolete, except in mere references, and thelike; its place, by modern writers, being usually supplied by the use of thecomma, and the dash [Nutting, R., 1829, p.71].
Гулд Браун, как всегдастарающийся примирить крайние точки зрения, найти разумное толкованиелингвистических явлений, т.н. «золотую середину», писал:
More usemay've been made of the curves than was necessary, and more of the paranthesisitself than was agreeable to good taste; but the sign being well adapted to theconstruction, and the construction being sometimes sprightly and elegant, thereare no good reason for wishing to discard tither of them; nor is it true, thatthe former has become nearly obsolete [Brown, G., 2008, p.101].
Необходимо отметить, чтов текстах XX в. скобки встречаются сравнительно редко. Тем не менее, круглыескобки являются эффективным средством организации письменного текста, посколькупозволяют наиболее оптимально объединить в одном предложении разнороднуюинформацию, сохраняя целостность высказывания. При разумном использовании этотзнак препинания не препятствует, а, напротив, способствует сохранениюлогичности и стройности научного изложения, отделяя наиболее важную информациюот второстепенной.
Рассмотрим еще один знакпрепинания, имеющий любопытную историю развития — тире. Как уже отмечалось,тире появляется в английских текстах в последней четверти XVII в. и является,таким образом, последним знаком препинания, вошедшим в систему английскойпунктуации. Тем не менее, признание лингвистов тире получает значительно позже- в конце XVIII в. В более ранних трактатах по грамматике даже не упоминается осуществовании тире, несмотря на то, что авторы этих трактатов периодическиприбегают к помощи этого знака в своих работах. Вероятно, это объясняется тем,что первоначально тире не имело четко определенного самостоятельного значения иупотреблялось только для усиления предыдущего знака (в случаях, когда на письмеследовало обозначить паузы более долгие, чем это предусматривалось тем или инымзнаком). В качестве примера можно привести следующий отрывок:
I pause for areply. — None? — Then none have I offended. — I have done no mor to Caesar,than you should do to Brutus.
Нередко тире вусилительной функции полностью «подавляло» предыдущий знак и использовалось самостоятельно,но уже в XIX в. такое употребление тире считалось неверным, противоречащимграмматическим нормам:
Here Greecestands by itself as opposed to other nations of antiquity — She was none of theother nations — She was more polished than they.
Таким образом, тире,являясь второстепенным, дополнительным знаком препинания, постепенноприобретает ярко выраженную риторическую окраску. Уже в конце XVII в. тиреиспользуется для обозначения риторических пауз внутри предложения, носящихразличные эмоциональные оттенки — нерешительности, ярости, резкой сменынастроения. Именно риторический характер тире определял его преимущественноеиспользование в текстах художественной литературы (в основном, для оформленияпрямой речи и диалогов). Возможно, что это свойство тире, его«неуниверсальность» и послужило основанием для грамматистов XVIII в. не считатьэтот знак препинания полноправным членом системы английской пунктуации. Лишь вXIX в., с уходом излишней эмоциональности из интеллективной прозы, тиреприобретает новую функцию, участвуя в оформлении на письме парантезы.
В интеллективных текстахXX в. тире занимает довольно скромное место. Тире по-прежнему используется длявыделения парантетических внесений, особенно в конце предложения, однако, всечаще выступает в специфической функции, которую можно назвать «служебной» или«типографской». Так, в современных текстах научного регистра тире используется,в основном, при тезисном изложении проблемы (в начале каждого тезиса тире какбы усиливает знак красной строки); при цитировании (между цитатой и названиемцитируемого источника, его автора); в таблицах и т.п.
Перейдем к рассмотрениюпоследнего в нашем перечне знака препинания, некогда пользовавшегося особой популярностью,- точки с запятой. Мы уже подробно останавливалиcь напервоначальной функции этого знака в древнегреческой системе пунктуации, на егоспецифическом использовании в латинских текстах, упоминали и о сроках введенияв систему английской пунктуации (к. XVI — н. XVII вв.).
Точка с запятой нередкоиспользовалась в ранних переводах Библии в качестве основного знака препинаниядля соединения цепи простых предложений, передающих последовательностьдействий, перечисление и т.п. Очевидно, что основной функцией точки с запятойздесь являлась передача ритма, соответствующего неторопливой, назидательнойманере повествования.
В конце XVI в. точка сзапятой используется сравнительно редко. Об этом свидетельствует тот факт, чтов трактатах по грамматике данного периода (Р.Малкэстер, Дж.Путтенгэм) этот знакпрепинания даже не упоминается. Однако и позднее, в первой четверти XVII в.,когда на практике точка с запятой употреблялась довольно широко, еетеоретического обоснования мы не находим. Вероятно, это связано с тем, чтоновый знак препинания плохо вписывался в существующую шкалу временных значенийи фактически использовался как заменитель двоеточия или поочередно с ним,выполняя, прежде всего, риторическую функцию (выделение риторических фигур,обусловленных лексическим и ритмическим повтором).
Такое использование точкис запятой нередко шло в разрез с логико-грамматическим членением предложения.Убедительной иллюстрацией тому служат следующие примеры:
(1)Give me,good Lord, a full faith, a firm hope, and a fervent charity; a love to thee,good Lord, incompatible above the love to myself, and that I love nothing tothy displeasure but everything in an order to thee (More, T., 1971, p.107).
(2)Damon tohis Pythians, Pylades to his Orestes, Titus to his Gysippus, Theseus to hisPirithous; Scipio to his Laelius, was never found more faithful than Euphueswill be to his Philautus.
(3)GentlewomenI appeal in this controversy to your consciences, wether there be in you an artto love, as Euphues thinketh, or whether it breed in you as it doth in men; besight, if one be beautiful, by hearing if one witty, by deserts, if one becour-teous, by desire if one be vituous [The Holy Bible, containing Old and NewTestaments, 2006, p. 114].
К середине XVII в., помере того, как использование пунктуации получает все большее логико-грамматическоеобоснование, значение точки с запятой начинает осознаваться многими учеными.Так, в трудах Б.Джонсона и Ч.Батлера неоднократно подчеркивается важность точкис запятой (как связующего звена между запятой и двоеточием) в ряду логическойзначимости знаков препинания и предпринимается попытка дифференциации точки сзапятой и двоеточия.
Вот что пишет об историиразвития точки с запятой Перси Симпсон:
The semicolonis not recognized by Mulcaster and Hart; according to Ames [TypographicalAntiquities], it was introduced into England in 1569, but began to be usedabout 1580. When once it came into regular use, it brought a new element intopunctuation… The semicolon, bringing in a finer grading of the stops, startedthe logical system in use at present day [Simpson, P., 1911, 2009, p.86].
Итак, с середины XVII в.точка с запятой начинает употребляться в новой функции — выделение придаточных,начинающихся разделительным союзом, а также придаточных-относительных,присоединяемых относительными местоимениями «who»,«which», «that». Эти«изменения», несомненно, свидетельствовали об укоренении новой манеры письма,подчиняющейся в большей мере нормам логико-грамматического членения:
Refinements inthe use of subordinate clauses are a mark of maturity in style… the looseassociation of clauses (parataxis) — gives way [that is, as language develops]to more precise indications of logical relationship and subordination(hypotaxis).
Однако, в течениедовольно продолжительного времени, фактически до конца XVII в., точка с запятойпродолжает употребляться и в риторической функции; показательно, что по нормам новогостиля выделение риторических фигур (повторов, антитезы, сравнения и т.д.)происходит в соответствии с законами логики и грамматики. В XVIII в. точка сзапятой постепенно вытесняет двоеточие, становится основным знаком препинания впредложении. Обычно точка с запятой употреблялась в интеллективной прозе XVIII в.для связи простых предложений, осложненных различными синтаксическимиконструкциями, выделенными запятой. А поскольку сложное предложение винтеллективных текстах того времени нередко занимало не только большой абзац,но и целую страницу, то в таком предложении можно было насчитать до десятиточек с запятой:
As the of speechis supposed to be that which chiefly distinguishes us from the brute creation;and is truly so, if by speech we understand, not only the mere words or soundsof a language, but the conceptions of the mind that are signified by thosesounds; it is a matter of curious inquiry, from whence, we have'derived thisdistinguishing prerogative of our nature; how it first began; and by whatdegrees it arrived to that state of perfection to which it has been brought, ifnot among us, at least in other and notions of the world [Brown, G., 2008,p.76].
Особенности стилянаучного изложения, характерного для XIXв., диктовали новые нормы и вупотреблении точки с запятой. В соответствии со строгим, скупым, более логичнымстилем XIX в. точка с запятой встречается в интеллективной прозевсе реже. Любопытно, что и в XIX в., и в XX в. точка с занятой употребляется восновном в прежней функции — для разделения простых предложений, входящих всостав сложного.
Подводя итог изложенному,попытаемся выделить общие закономерности развития ранней английской пунктуации.Главным направлением эволюции английской пунктуации периода становления следуетсчитать изменение ее характера от ритмического (риторического) клогико-грамматическому. Естественно, что такое разграничение условно, схематично;цель его — наметить основные тенденции развития системы английской пунктуации, уточнить,какие именно функции знаков препинания являлись определяющими на том или ином этапестановления данной семиотической системы. Говоря о логико-грамматическом характереанглийской пунктуации XVII-XVIII вв., мы имеем в виду лишь зарождение, различениеи усиление «грамматической» функции пунктуации в системе, изначальнохарактеризующейся как ритмическая.
По-видимому, усиление «грамматической»функции пунктуации следует связать с отчетливо проявившейся в английскойинтеллективной прозе XVII-XVIII вв. тенденцией к подражанию классическимобразцам. Необходимо уточнить, что преобладание «грамматической» («логической»- в терминологии изучаемого периода) пунктуации было сравнительнонепродолжительным: данная манера пунктуирования исчерпала себя по прошествиимоды на каноническое построение текста в духе классической и средневековойлатыни.
К сожалению, небольшойобъем данной работы заставляет ограничить исследование лишь XVI-XVIII вв., т.е.периодом становления системы английской пунктуации. Чтобы получить целостную изаконченную картину развития данной семиотической системы, представляетсяцелесообразным в дальнейшем продолжить исследование, проследив, какие процессыопределяют характер английской пунктуации XVIII-ХХ вв., всегда предоставлявшейширокие возможности для свободного стилистического варьирования.
B к.ХVI — н.XVII вв. знаки препинания выполняют преимущественно ритмическую функцию. Преждевсего, это связано с удобством чтения, с необходимостью дыхания — длинныепредложения невозможно прочитать на одном дыхании, что неизбежно приводит квзятию пауз.
Интересно, что каждомузнаку препинания, использовавшемуся в то время, соответствовала паузаопределенной длины» более того, существовала иерархия знаков препинания. Посхеме А.Мануциуса последовательность «запятая, точка с запятой, двоеточие,точка» соответствовали паузы, длительность которых располагалась то.возрастающей (вопросительный и восклицательный знаки «читались» с паузой,равной точке). Умелое чередование знаков препинания в совокупности сиспользованием синтагм различной длины создавало определенный ритмический«рисунок» текста, способствуя эстетическому воздействию на читающего.
В то же время пунктуацияЕлизаветинской эпохи носила ярко выраженный риторический характер. Постояннаяориентация на читателя, стремление отразить на письме процесс мышления,показать виртуозное владение ораторским искусством заставляли составителейнаучных трактатов обращаться к помощи знаков препинания как средствудополнительного эмоционального воздействия. Цепи простых предложений,соединенных двоеточием или чередованием точки с запятой и двоеточияобразовывали т.н. «риторические» периоды, в которых риторическая организацияоставалась главенствующей, а нередко и противоречила логико-грамматическомучленению предложения в интеллективной прозе XVI – XVII вв. законы риторикиподчиняли себе законы логики и грамматики.
Вместе с тем можноговорить и о стилистическом характере пунктуации к. XVI — н. XVII вв.: авторобычно обращался к тем знакам препинания, которые более всего отвечали еготворческим намерениям. Изменить авторскую пунктуацию — значит изменить смыслвысказывания.
0дна из отличительныхособенностей интеллективной прозы ХVI-ХVIIвв. — подачаинформации сплошным текстом, без упорядоченного деления на абзацы. Всяинформация в научных трактатах ХVI-ХVIIIвв., включаяссылки, отступления, воспоминания и т.п., преподносилась автором каксущественная, без разделения на главную и второстепенную. Об этом жесвидетельствует способ оформления на письме парантетических внесений: в текстахэтого времени для данной цели использовались только запятые. Известно, что сконца ХVIIIв. парантетические внесения выделялись с помощьюкруглых скобок, тире и двойных запятых, причем последние отражали наиболееслабую степень обособления вставной информации, что в свою очередь выражалось ив просодии.
К середине ХVIIв.под влиянием общего духа нормализаторства и регламентированности, свойственногоэтому времени, складываются вполне определенные представления о языке и стиленаучной прозы. Неудивительно, что необходимость писать о науке языком наукипрежде всего была осознана лингвистами. Так, например, Дж.Монбоддо впредисловии к своему трактату о языке специально останавливается нанепосредственной зависимости стиля изложения от содержания. Прежнюю же манеруписьма, представляющую собой «смесь риторики и поэтики», он расценивает каквульгарную, отвечающую низменным вкусам:
The first part[of the book] will be chiefly philosophical, mixed however with a good deal ofhistory, and facts, by which I shall endeavour to support my theories, andphilosophical speculations. The two last part will be grammatical and critical.The style will be plain and didactic, such as is suitable to a subject that isto be treated as a matter of science. It will not therefore have that mixtureof the rhetorical and poetical, which is so common in the fashinable writingsof the age, whatever the subject be, and which pleases the vulgar so much: For,as I do not write for the vulgar, I will not adapt my style, any more than mymatter, to their taste [Monboddo, J., 1773-1792, p. 253].
В области синтаксисапонятие «норма» в первую очередь коcнулось знаков препинания: пунктуацияприобретала все более выраженный логико-грамматический характер, подчиняясинтаксическую организацию текста универсальным, логически (и грамматически)обусловленным стандартам.
Как показало исследованиеинтеллективная проза ХVI-ХVIIIвв. перенасыщена знаками препинания. В этом, на нашвзгляд, проявилась особенность характера английской пунктуации т.н.«переходного этапа»: в начальный период становления логико-грамматическойпунктуации законы ритмической организации письменного текста еще достаточносильны, чем и обусловлено сосуществование в течение довольно длительноговремени (сер. ХVII — сер.ХVIII вв.) двухстилей пунктуации — ритмического (риторического) и формально-грамматического.При этом характер ритмической пунктуации значительно изменяется: ритмическаяорганизация текста, выделение риторических фикур все больше соотносятся сзаконами формально-грамматического членения предложения.
Такая пунктуация вбольшей мере, чем ранее, соответствовала стремлению авторов научных трудовсделать письменный текст наиболее понятным для читателя: знаки препинанияпрояснял» синтаксическую структуру предложения, выделяли различного родасинтаксические конструкции, помогали выявить главную и второстепеннуюинформацию, подчеркивали ритмический рисунок текста, способствовали эмоциональномувоздействию на читателя.
Заметим, что тенденция кнормативности в области синтаксиса затронула и некоторые другие стороныинтеллективной прозы. К концу XVII в. использование красной строки сталоправилом наметилась тенденция к соразмерности абзацев,; сформировалосьпредставление о различии между «собственно научным сообщением» и «сообщением осообщении», что не замедлило сказаться на способе оформления второстепеннойинформации — для выделения парантетичских внесений в текстах к.ХVII-н.ХVIIIвв.наряду с запятыми начинают использоваться скобки и двойные тире; высшую степеньобособления выражают вставные абзацы.
Выделение главной ивторостепенной информации в ителлективной прозе данного периода отражало нетолько стремление установить определенные нормы в отношении языка науки,сделать этот язык более строгим и логичным. Это явление, на наш взгляд,свидетельствовало, прежде всего, о том, что человеческое сознание поднялось наеще одну, более высокую, ступень, на которой стало возможным свободное владениевсей совокупностью научного знания, накопленного человечеством, обобщениенаучного опыта, выделение «научного зерна». Однако, механизм выделения«собственно научного сообщения» и «сообщения о сообщении» не был окончательноотработан и долгое время оставался несовершенным, о чем свидетельствует тотфакт, что прямая речь вплоть до конца ХVIIIв.передавалась иносказательно. Лишь к началу ХIХ в. был введензнак цитирования — кавычки (the inverted commas).К концу XVIII в. завершился переход к новому стилю научного изложения. Риторикаокончательно уходит из интеллективной прозы, подчинившейся строгим законамлогики и грамматики. Длинные предложения вытесняются более короткими, чтоприводит и к изменению норм в употреблении знаков препинания. Так, например,основным знаком препинания становится точка; появляется тенденция опускатьзанятые, если их отсутствие не препятствует пониманию; точка с запятой идвоеточие все реже используются для «нанизывания цепи простых предложений»(употребление в этих целях запятой или точки постепенно становится нормой).
Итак, результаты процессапреобразования системы английской пунктуации, начавшегося в середине XVII в.,наиболее ощутимы в ителлективной прозе последующих столетий. К началу XVIII в.существенно изменяется характер английской пунктуации, проделавшей путь отритмической (риторической) до логико-грамматической. Сложные процессы, лежащиев основе становления системы английской пунктуации, могут быть кратко изложеныследующим образом:
XV в. — перенесениеклассической системы пунктуации (через латынь) в английскую письменнуютрадицию;
к. XV — н. XVI вв. — процесс преобразования и приспособления классической пунктуации к особенностяманглийского языка;
XVI – XVII вв. — эволюцияанглийской пунктуации (от экспрессивной — к информативной) в рамках изменениястилистики изложения;
XVIII в. — завершениеформирования системы английской пунктуации (после XVIII в. в даннуюсемиоти-ческую систему не введено ни одного нового нака).
Отличительной чертойсовременной интеллективной прозы является, как известно, ослабленное внимание кзнакам препинания. Это объясняется, на наш взгляд, несколькими причинами:
— обмен научной мысльюстановится все более массовым; конференции, семинары делают доступными личноенаучное общение, и, как следствие, — теряет свою первоначальную ценностьнаписанный текст, а вместе с ним и пунктуация как средство выражения авторскойинтенции;
— современная научнаяпроза рассчитана на просвещенного читателя, на специалиста, разбирающегося всущности обсуждаемых проблем. Поэтому автор научного сообщения обычноограничивается констатацией фактов, описанием, строго научным доказательством.Нет необходимости убеждать, эмоционально воздействовать — следовательно,экспрессивные возможности пунктуации остаются неиспользованными. Этот факт немог не привлечь внимания филологов. В последние годы появился ряд работ взащиту пунктуации, подчеркивающих ее важность как эффективного средстваритмико-стилистической организации текста.
Заключение
В работах ведущих языковедов нашей странысформулирована сущность «интонационного» подхода к изучению пунктуации и сделанвывод о том, что существует прямая зависимость между способом расстановкизнаков препинания и ритмико-стилистической организацией текста, немыслимой безучета эстетической стороны речетворчества. Предлагаемый подход позволяетпроследить основные тенденции развития ранней английской пунктуации (XVI – XVIIIвв.), прошедшей путь от в высшей степени эмоциональной, экспрессивной – кинформативной.
Система английской пунктуации в процессестановления проходит несколько стадий развития, обусловленных преобладанием«ритмической» либо «грамматической» функции пунктуации. Для каждого историческиопределенного периода существует своя норма пунктуации, объективно отражающаядоминирующую в данный отрезок времени стилистику изложения.
Изначальный характер ранней английскойпунктуации (XVI в.) можно определить как ритмический. Под этим подразумевается,что ритмический элемент является определяющим, довлеет над логическим играмматическим. Что касается самого термина «ритмический», то он включает всебя два аспекта – метрический и декламационный (риторический). «Метрическая»пунктуация уходит корнями в поэтическую традицию (по существующим в XV-XVI вв.нормам стихосложения цезура и конец строки регулярно отмечались знакомпрепинания, независимо от того, оправдывалось ли это логически илиграмматически). «Декламационный» характер английской пунктуации XVI в.определяется общей риторической направленностью письменного текста, т.е.ориентацией на прочтение вслух. Отсюда – специфические особенности раннейанглийской пунктуации, не подчиняющейся, по современным меркам, законамграмматического порядка, но точно передающей экспрессию речи.
Важным является то, что в исследуемыхработах сознательно соотносятся пунктуационная разметка и ритмомелодиказвучащей речи. В период становления пунктуации предпринимаются многочисленныепопытки установить конкретное временное значение для каждого знака препинания,а также соотношение длительности пауз, обозначаемых пунктуационными знаками.Исследуемые грамматические трактаты по теории и практике пунктуирования,риторике и декламации наглядно демонстрируют, как на примере пунктуациипрактически осуществляется диалектика устной и письменной речи. Данноеположение полностью опровергает выводы некоторых современных исследований,рассматривающих пунктуацию со структуралистских позиций, о независимом развитииданной семиотической системы в рамках письменной речи (без реализации в устнойречи) с введением книгопечатания.
Основной функциональной единицей текстастановится на данном этапе восходящее к классическому предложению-периодуриторическое единство – ритмико-синтаксическая структура, построенная позаконам экспрессивного синтаксиса и характеризующаяся высокой степенью эмоционально-экспрессивно-оценочнойнасыщенности. Основа построения риторического единства чисто ритмическая:синтаксические связи намеренно разрушены, т.к. сущность периода не в логическомили синтаксическом соответствии, а в создании благозвучия и торжественностиречи.
Пунктуация риторического единства, являясьодной из составляющих общего эмоционального фона, полностью отвечает задачеадекватного отражения на письме высокой риторики высказывания. Постояннаяориентация на читателя, стремление отразить на письме процесс мышления,показать владение ораторским искусством заставляют составителей научныхтрактатов XVI-XVII вв. обращаться к помощи знаков препинания как средствудополнительного эмоционального воздействия. Заметим, что использование знаковпрепинания при пунктуировании риторического единства отличается строгойрегламентацией: анализ работ по теории и практике пунктуации позволяет сделатьвывод о четком разграничении функций знаков препинания и различениидлительности соответствующих им пауз.
Пунктуация предложения-периода отражаетестественный для торжественной риторики XVI-XVII вв. замедленный темп речи,помогает расставить смысловые акценты, выдержать паузы, передать тончайшиеоттенки интонации и представить высказывание как единое риторическое целое.Английская интеллективная проза XVI-XVII вв. может по праву служитьиллюстрацией тому, насколько значима пунктуация, как много смысла можно вложитьв строку исключительно с помощью знаков препинания. Важно отметить, что манерапунктуирования, принятая на письме в XVI-XVII вв., служит отражением на письмеодной из задач интеллективной прозы данного периода – эстетического воздействияна читателя.
К началу XVII в. под влиянием общего духанормализаторства и регламентированности, свойственного этому периоду, складываетсявполне определенное представление о языке и стиле научной прозы. Появляется всебольше произведений, в которых пунктуация носит менее экспрессивный характер.Но если грамматически обусловленная логическая пунктуация этого периода сначалавоспринимается как проявление индивидуального авторского стиля, как частное,единичное, то анализ прозы середины XVII в. позволяет сделать вывод овсеобщности этого явления, о возникновении новой, более «строгой» манерыписьма, вызванной к жизни общими тенденциями к стандартизации исистематизированию, а, следовательно, и нового стиля в пунктуации. Логическаясистема пунктуации позволила выделить предложение как основную синтаксическуюединицу, показать соотношение частей и целого, т.е. выявить синтаксическую и логическуюструктуру высказывания.
Очевидно, что изменения в характереанглийской пунктуации происходили не скачкообразно, а медленно, постепенно.Общеизвестно, что интеллективная проза XVII-XVIII вв. перенасыщена знакамипрепинания. В этом, на наш взгляд, проявляется характерная черта английскойпунктуации так называемого «переходного» этапа: в начальный период становлениялогико-грамматической пунктуации законы ритмической организации письменноготекста еще достаточно сильны, чем и обусловлено смешение и сосуществование втечение длительного времени (сер. XVII в. — сер. XVIII в.) двух стилейпунктуации – ритмического и логико-грамматического. При этом характер«ритмической» пунктуации значительно изменяется: ритмическая организациятекста, выделение риторических фигур все больше соотносятся с законамилогико-грамматического членения предложения. Необходимо отметить, чторазделение на так называемую «ритмическую» и «грамматическую» пунктуацию чистоусловное: речь идет лишь о преобладании на определенном этапе развития системыпунктуации той или иной функции знаков препинания, о появлении новых тенденций.Однако это варьирование не изменяет сущности английской пунктуации, всегдатяготевшей к стилистическому многообразию.
Анализ особенностей функционирования знаковпрепинания на ранней стадии развития английского языка делает возможнымпериодизацию процесса становления данной семиотической системы:
1. XV в. – перенесение классическойсистемы пунктуации (через латынь) в английскую письменную традицию;
2. к. XV — н. XVI в. – процесспреобразования и приспособления классической пунктуации к особенностяманглийского языка;
3. XVI – XVII вв. – эволюцияанглийской пунктуации (от экспрессивной – к информативной) в рамках изменениястилистики изложения;
4. XVIII в. – завершение формированиясистемы английской пунктуации (после XVIII в. в данную семиотическую систему невведено ни одного нового знака).
Более глубокому пониманию сложныхпроцессов, лежащих в основе изменений практики пунктуирования в ходеисторического развития языка в значительной степени способствует введениепонятия «норма» по отношению к пунктуации. Практическое изучение английскихтекстов показывает, что употребление того или иного знака находится в теснейшейзависимости от особенностей стиля письма, господствующего в данный историческийотрезок времени. Прежде всего, это связано с тем, что пунктуация являетсядейственным стилеобразующим элементом. Именно изменения в использованиипунктуации, чрезмерное увлечение тем или иным знаком препинания дает нам ощутимое,«зрительное» представление об очередной смене стиля письма, сигнализирует оновой манере изложения материала. Частое употребление какого-либо одного знакапрепинания становилось, по-видимому, сначала модой, а затем и образцом дляподражания, нормой. В дальнейшем «в моду» входил другой знак, а прежний, если ине предавался забвению, то использовался крайне редко и преимущественно в новойфункции, что опять-таки непосредственно соотносилось с эволюцией стиля.
Обучение филологическому чтению, то есть восприятиюпроизведений словесно-художественного творчества во всем объеме их форм исодержания немыслимо без учета особенностей стилистической пунктуации. Изучениетекста на основе соположения характерных черт авторской пунктуации состилистикой изложения может оказать неоценимую услугу при решении задачфилологической герменевтики – науки о понимании и толковании произведенийсловесно-художественного творчества.
Список литературы
1. Абакумов С. И. Современный русскийлитературный язык. М., 1942.
2. Акматова И.И. Выраженное иневыраженное в синтаксическом членении речи. Автореф. дисс. канд. филол. наук.МГУ. М., 1990.
3. Александрова О.В. Проблемыэкспрессивного синтаксиса. М., 2009.
4. Антипова А.М. Ритмическаяорганизация английской речи. Дисс. доктор филологич. наук. М., 1980.
5. Арапиева Л.У. Теория и практикасистемы знаков препинания в современном английском языке. Дисс. канд. филолог.наук. М., 1985.
6. Ахманова О.С. Словарьлингвистических терминов. М., 2004.
7. Бенвенист Э. Понятие «ритм» в егоязыковом выражении // Общая лингвистика. М., 2010.
8. Борисенко Т.И. Соотношениепунктуации и просодии в английском научном тексте как основа обучения чтениюнаучной литературы. МГУ. М., 1988.
9. Булаховский Л. А. Курс русскоголитературного языка. Харьков, 1952.
10. Буслаев Ф. И. Историческаяграмматика русского языка. М., 2006.
11. Грот Я. К. Русское правописание.СПб., 1916.
12. Грот Я. К. Филологическиеразыскания. Изд. 4. СПб., 1899.
13. Гумовская Г.В. Ритм как факторвыразительности художественного текста. Москва, 2000.
14. Долгова О.В. Синтаксис как наука опостроении речи. М., 1980.
15. Каминскене Г. Членение текста насверхфразовые единства в словесно-художественном творчестве. М., 1977.
16. Пешковский А.М. Избранные труды.М., 1959.
17. Пешковский А.М. Интонация играмматика. В кн.: Известия по русскому языку и словесности. М., 1928, т. 1,кн. 2, с. 458-476.
18. Пешковский А.М. Лингвистика.Поэтика. Стилистика: Избранные труды. М., 2007.
19. Пешковский А.М. Русский синтаксисв научном освещении. М., 2001.
20. Разинкина Н.М. Стилистикаанглийской научной речи, элементы эмоционально-субъективной оценки. М., 1972.
21. Руденко Д.У. Прагмалингвистикачтения научной прозы в свете соотношения просодии и пунктуации. Автореф. дисс.канд. филол. наук. МГУ. М., 1988.
22. Тевдорадзе М.Н. К вопросу обэкспрессивной функции знаков препинания. М., 1985.
23. Шапиро А.Б. Основы русскойпунктуации. М., 1955.
24. Шапиро А.Б. Современный русскийязык. Пунктуация. М., 2006.
25. Шишкина Т.Н. К вопросу оритмическом построении речи. М., 1974.
26. Шишкина Т.Н. О некоторых принципахпостроения эстетически организованной речи // Теория и практика изучениясовременного английского языка. М., 1985, с. 145-152.
27. Щерба Л.В. Избранные работы порусскому языку. М., 1957.
28. Щерба Л.В. Русский синтаксис. Курслекций // Вопросы языкознания, №6, 1970, с.84-85.
29. Щерба Л.В. Языковая система иречевая деятельность. Л., 2008.
30. Юшкявичюте Ю.Г. Лингвопоэтиканеплавной речи: (на материале английского языка). МГУ. М., 1988.
31. Allardyce, P. “Stops”or How to Punctuate. London, 1897.
32. Bacon, F. Essays.London, 1625, New York, 2007.
33. Blair, Hugh. Lectureson Rhetoric and Belles Lettres. London, 1783.
34. Brook, G.L. TheLanguage of Shakespeare. London, 1970, 1976.
35. Brown, G. The Grammarof English Grammars. New York, 1851, 2008.
36. Butler, Ch. The EnglishGrammar. London, 1644.
37. Carey, G.V. Mind theStop. Cambridge, 1980, 1983.
38. Churchille, T.O. A newgrammar of the English language. London, 1823.
39. Collins, F.H. Authors’and Printers’ Dictionary. London, 1905, 1933.
40. Croll, M. Style,Rhetoric, and Rhythm. Prinston University Press, 1966, 1989.
41. Dains, S. OrthoepiaAnglicana. London, 1619.
42. Fowler, H.W. The King’sEnglish. Oxford, 1919, 2010.
43. Gill, A. LogomoniaAnglicana. London, 1619.
44. Gordon, I. A. TheMovement of English Prose. London, 1966, 1980.
45. Holy Bible, The(containing Old and New Testaments). London, 1525-1611, Massachusetts, 2006.
46. Husband, T. F.Punctuation, its Principles and Practice. London, 1905, 2010.
47. Johnson, B. The EnglishGrammar. London, 1640.
48. Lennie, W. ThePrinciples of English Grammar. Edinburgh-London, 1881, 2009.
49. Levinson, J.Punctuation and the Orthographic Science: a Linguistic Analysis. CityUniversity of New York, 1986.
50. Monboddo, J. On theOrigin and Progress of Language. London-Edinburg, 1773-1792.
51. More, T. ConscienceDecides: Letters and Prayers from Prison. London, 1534-1535, London, 1971.
52. Mulcaster, R.Elementary. London, 1582.
53. Nunberg, G. TheLinguistics of Punctuation. Leland Stanford University, USA, 1990.
54. Nutting, R. A practicalgrammar. Montpelier, 1826, 1829.
55. Ong, W. Historical backgroundof Elizabethan and Jacobean punctuation theory. London, 1944.
56. Partridge, A.C. TheLanguage of Renaissance Poetry. London, 1971.
57. Partridge, E. Notes onPunctuation. Oxford, 1959, 1963.
58. Partridge, E.Shakespeare’s Bawdy. London, 1968, 2001.
59. Puttengam, G. The Artof English Poesie. London, 1589.
60. Ryden, M. Anintroduction to the historical study of English Syntax. Stockholm, 1979.
61. Simpson, P.Shakespearian Punctuation. London, 1911, 2009.
62. Trousdale, M.Shakespeare and the Rhetoricians. London, 1982.