Реферат по предмету "Государство и право"


Конвенции о труде в морском судоходстве

Введение
Судоходство являетсясамой безопасной и самой экологически безвредной формой коммерческойтранспортировки. Возможно, в единственной среди отраслей с физическим риском,приверженность безопасности длительное время была важным вопросом во всех глубоководныхморских переходах судов. Судоходство было среди пяти первых отраслей, которыеприменили международные стандарты безопасности.
Из-за своей изначальномеждународной природы безопасность судоходства регулируется различнымиотделениями ООН, в частности Международной морской организацией (IMO), котораяразработала целостную систему регулирования мировой морской безопасности.
Однако, ежедневный трудморяков всегда связан с определенным риском. В силу своей профессиональнойдеятельности моряки являются одной из самых наиболее уязвимых групп рабочих,поэтому они нуждаются в особой защите. К отрицательным факторам прежде всегоследует отнести: повышенную влажность в тропиках, холод в северных широтах, неблагоприятныетехнические факторы. Также необходимо помнить, что они оторваны от семьи итвердой поверхности земли.
Все эти факторы являютсяодинаковыми для моряков всех государств. Именно это послужило причиной созданияединых международных документов, регулирующих труд моряков, которые разработалаМеждународная организация труда (МОТ).
МОТ является особымотделением Организации Объединенных Наций. В рамках социального партнерствамежду работодателями и наемными работниками МОТ пытается создавать положения,удовлетворяющие пожелания всех сторон. На основе этих разрабатываютсямеждународные конвенции и рекомендации, которые являются обязательными длястран – членов МОТ. Составление общих документов для разных государствобусловлено, прежде всего, потому что профессиональная деятельность моряковсвязана с работой на судах различных государств и протекает в различныхстранах.
Особое внимание Международнаяорганизация труда уделяет защите моряков, как требующих особой заботы ивнимания.
К этому времениразработаны порядка 30 морских конвенций, касающихся моряков. Несмотря на то,что в каждой из конвенции содержатся ценные юридические данные, они зачастую несоответствуют друг другу, что вызывает трудности в их применении. Все это непозволяет работать в полной мере международным трудовым нормам.
Морское судно, являясьтранспортным средством, длительное время находится в удалении отместонахождения организации морского транспорта и сухопутной инфраструктуры.Кроме того, работа на морском судне связана с совокупным воздействием наорганизм таких производственных факторов как шум, вибрация, смена часовых иклиматических поясов, судовая качка, перегрев помещений, стесненность рабочихмест, повышенная нервно-эмоциональная нагрузка вследствие необходимостинемедленного принятия решений, повышенного внимания, стрессовых и экстремальныхситуаций, высокого уровня ответственности и др. Именно условия выполнениятрудовой функции моряками служат основанием для отраслевой дифференциацииправового регулирования их труда. Объективные особенности трудовых отношений сучастием моряков порождают необходимость в установлении специальных норм,регламентирующих труд членов экипажей морских судов.

МОТ
 
Международная организациятруда (МОТ) является специализированным учреждением в системе ОрганизацииОбъединенных Наций. МОТ имеет уникальную для Организации Объединенных Нацийтрехстороннюю структуру: (работодатели, работники и правительства).
Одной из и самых важныхфункций МОТ является принятие конвенций и рекомендаций, устанавливающихмеждународные нормы, отражающие основные трудовые права человека, а такжеособенности применения труда в отдельных отраслях деятельности. Признаваяособый характер труда на транспорте, МОТ уделяет большое внимание этой сфере.Это связано с глобальным характером деятельности транспорта, ростом его роли каксистемообразующего фактора в мировой хозяйственной системе, а такжезначительным влиянием человеческого фактора на эффективное функционированиетранспортной системы. В первую очередь, это относится к морскому судоходству.Поэтому среди конвенций МОТ по отдельным категориям трудящихся большую частьзанимают конвенции, принятые в отношении моряков.
Международные объединенияпрофсоюзов активно используют указанные нормы для защиты своих работников,независимо от национальной принадлежности судна и членов экипажа. Текущеесостояние дел Конвенциями о труде в морском судоходстве (морскими конвенциями)в отношении моряков регулируются вопросы занятости, минимальных норм в торговомфлоте, профессионального обучения, устройства и условий допуска на работу,репатриации, оплаты труда, рабочего времени, безопасности, медицинского ибытового обслуживания, а также социального обеспечения.
Каждое государство – членМОТ должно представить все принятые конференцией конвенции и рекомендациикомпетентным национальным органам для вынесения решения о мерах, которыенадлежит принять.
С 1919 года принятыконвенции и рекомендации, охватывающие практически все вопросы труда: основныетрудовые права человека, а также особенности применения труда в отдельныхотраслях деятельности и категорий трудящихся.
Признавая особый характертруда на транспорте, значительное место в своей деятельности МОТ отводитмеждународным нормам, регламентирующим эту сферу. Это связано с глобальностьютранспорта, ростом его роли как системообразующего фактора в мировойхозяйственной системе, а также значительным влиянием надежности работников(человеческого фактора) на эффективное функционирование транспортной системы.
Конвенциями о труде вморском судоходстве регулируются вопросы занятости, минимальных норм в торговомфлоте, профессионального обучения, устройства и условий допуска на работу,репатриации, оплаты труда, рабочего времени, безопасности, медицинского ибытового обслуживания, а также социального обеспечения.
В отношении докеров МОТрегулируются вопросы социальных последствий новых методов обработки грузов впортах, техники безопасности и гигиены труда на портовых работах, защиты отнесчастных случаев на погрузочно-разгрузочных работах.
Репатриация
Проблема обеспечениясвоевременной репатриации моряков является наиболее актуальной частью общейпроблемы защиты социально-трудовых прав моряков. Это связано с резкимувеличением количества морских судов, плавающих под так называемым «удобнымфлагом».
Именно на судах под«удобным флагом» зафиксировано большинство конфликтных ситуаций, возникающихиз-за нарушения судовладельцами международных норм в области трудовыхотношений. Профсоюзы моряков ежедневно сталкиваются с этой проблемой.
РатифицированнойКонвенцией No 23 о репатриации моряков установлено, что моряк, списанный наберег, имеет право быть доставленным обратно в свою страну или в порт, где онбыл нанят, или в порт, из которого начался рейс.
Моряк не должен нестирасходов по репатриации, если он был оставлен по причине, за которую он ненесет ответственности.
Однако, важной нормойКонвенции является обязанность органа государственной власти той страны, вкоторой зарегистрировано судно, наблюдать за репатриацией любого члена команды,независимо от его гражданства, и, при необходимости, авансом оплачивать ему егорасходы.
Конвенция расширяет сферуответственности органов власти за репатриацию моряков, работающих на судах под«удобным флагом».
Обязательства порепатриации по этой Конвенции возникают наряду с государством флага, также угосударств порта и государств национальности моряков.
Статья 5 Конвенции No 166устанавливает, что если судовладелец оказался не в состоянии организоватьрепатриацию или оплатить расходы по репатриации моряка, то:
– компетентный органгосударства флага организует и оплачивает расходы по репатриации;
– расходы по репатриацииподлежат удержанию с судовладельца государством, на территории которогозарегистрировано судно.
Найм и трудоустройство
Источникамимеждународного трудового права или международно-правового регулирования трудаявляются акты ООН и МОТ, устанавливающие международные стандарты порегулированию труда. Важнейшие из них — декларации, пакты, конвенции ООН,закрепляющие некоторые принципы правового регулирования труда и основныетрудовые права. Большое внимание ООН уделяет социально-трудовым вопросам. В ихразвитие МОТ принимает конвенции и рекомендации по проблемам труда. Но МОТ какспециализированная по вопросам труда международная организация может приниматьконвенции и рекомендации и по другим вопросам труда, не предусмотренным в актахООН. Акты МОТ и ООН вместе составляют Международный кодекс труда какюридическая международная основа для издания национальных норм трудовогозаконодательства. (Но следует отметить, что из 300 международных актов о трудеРоссией ратифицированы менее 50). Все источники международно-правовогорегулирования труда имеют договорный характер.
Принимает эти акты высшийорган МОТ — Генеральная конференция (ассамблея), собирающаяся ежегодно вЖеневе. Она построена по принципу трипартизма (т. е. два представителя отправительства страны — члена МОТ и по одному — от работников и работодателей,все четыре представителя голосуют самостоятельно).
Укажем на важнейшиеисточники международного трудового права, принятые ООН, и их содержание.
Устав ООН в ст. 55предусматривает, что деятельность ООН содействует повышению уровня жизни,полной занятости населения и условиям экономического и социального прогресса иразвития.
Во “Всеобщей декларацииправ человека”, принятой в 1948 г. Генеральной ассамблеей ООН, предусмотреныосновные трудовые права человека, право на эффективное восстановлениенарушенных прав (ст. 8), право на образование, в том числе на общедоступноетехническое и профессиональное, включая высшее (ст. 20). В ст. 23 закрепленыочень важные права человека: право на труд, свободный выбор работы,справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы; наравную оплату за равный труд без какой-либо дискриминации; на справедливое иудовлетворительное вознаграждение, обеспечивающее достойное существование дляработника и его семьи и дополняемое при необходимости и другими средствамисоциального обеспечения; право создавать профессиональные союзы и входить впрофессиональные союзы для защиты своих интересов.
Декларация закрепляетправо на отдых, указывая, что “каждый человек имеет право на отдых и досуг,включая право на разумное ограничение рабочего дня и на оплачиваемыйпериодический отпуск”.
Все трудовые праваВсеобщей декларации прав человека более развернуто закреплены ООН в 1966 г. в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах, часть III которогопосвящена социально-трудовым правам. И в отличие от Декларации, которая неподлежит ратификации государствами, Международный пакт ООН подлежит ратификацииприсоединяющимися к нему государствами.
Международный пакт обэкономических, социальных и культурных правах содержит в ст. 2—15 основныемеждународные трудовые права и указывает на осуществление провозглашенных правбез всякой дискриминации по расе, цвету кожи, полу, языку, религии,политическим и иным убеждениям, национальному или социальному происхождению,имущественному положению, рождению или иным обстоятельствам (ст. 2), наобеспечение равного для мужчин и женщин права пользоваться экономическими,социальными и культурными правами. Статья 6 данного Пакта предусматривает, чтоучаствующие в нем государства “признают право на труд, включающее право каждогочеловека на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который онсвободно выбирает или на который свободно соглашается. В нем предусмотрены имеры, которые должны быть приняты участвующими в Пакте государствами в целяхполного осуществления этого права: программы профессионально-техническогообучения и подготовки, пути и методы достижения неуклонного экономического,социального и культурного развития и полной производительной занятости вусловиях, гарантирующих основные политические и экономические свободы. Статья 7Пакта ООН 1966 г. предусматривает право каждого на справедливые и благоприятныеусловия труда, включая в частности:
a) вознаграждение,обеспечивающее, как минимум, всем трудящимся:
— справедливую зарплату иравное вознаграждение за труд равной ценности без какого бы то ни былоразличия, причем, в частности, женщинам должны гарантироваться условия труда нехуже тех, которыми пользуются мужчины с равной оплатой за равный труд;
— удовлетворительноесуществование для них самих и их семей в соответствии с постановленияминастоящего Пакта;
b) условия работы,отвечающие требованиям безопасности и гигиены;
c) одинаковую для всехвозможность продвижения по работе на соответствующие более высокие ступениисключительно на основании трудового стажа и квалификации;
d) отдых, досуг иразумное ограничение рабочего времени и оплачиваемый периодический отпуск,равно как и вознаграждение за праздничные дни (Международное право вдокументах, с. 310).
Статья 8 Пакта довольноподробно предусмотрела право каждого пользоваться профсоюзными правами изащитой, включая право на забастовки. При этом в п. 3 этой статьи подчеркнуто,что ничто не дает права государствам — участникам Конвенции МОТ 1948 г. о свободе ассоциаций и защите права на организацию принимать законодательство в ущербгарантиям этой конвенции.
Сравнительно новой сферойдеятельности МОТ является ее Программа в области совершенствования методовуправления предприятиями и повышения производительности труда, а такжерегулирования занятости. Конечная цель Программы МОТ по управлениюпредприятиями — способствовать развитию у руководителей предприятий болееширокого подхода к своим обязанностям по обучению персонала и другим аспектамповышения производительности труда, усвоению руководителями техники управлениясовременными предприятиями, методов руководства кадрами и развитиюпрогрессивных взглядов на взаимоотношения между администрацией и трудящимися.Большое значение имеет практическая работа экспертов МОТ по такому обучению, иособенно руководящего персонала, правилам техники безопасности и гигиены труда.
Основные задачи МОТсогласно ее уставу:
— разработкасогласованной политики и программ, направленных на решение социально-бытовыхпроблем;
— разработка и принятиемеждународно-трудовых норм для осуществления принятой политики;
— помощь странам — членамМОТ в решении проблем занятости и сокращения безработицы;
— защита трудовых правчеловека, улучшение условий, охраны труда, взаимоотношений трудящихся садминистрацией разработка мер по особой защите в труде и занятости слабосоциально защищенных групп населения.
К 2001 г. МОТ приняла более 182 конвенций и 190 рекомендаций (в России действуют менее 1/3 этихконвенций). Конвенции МОТ для страны, к ним присоединившейся путем ихратификации, обязательны для исполнения. МОТ контролирует это. Рекомендации МОТне подлежат ратификации, но их значение в том, что они часто подробноразъясняют конвенции, дополняют их, а рекомендации МОТ по вопросам, непредусмотренным конвенциями, помогают в совершенствовании национальноготрудового законодательства. Многие рекомендации просто дублируют конвенции,помогая тем странам, которые к соответствующей конвенции не присоединились.
Основные трудовые правачеловека были, как указывалось, закреплены актами ООН. Эти трудовые праваконкретизируют акты МОТ, например, о запрете принудительного труда — Конвенция№29 (1936 г.) и Конвенция № 105 (1957 г.). В Конвенции № 29 развернуто даетсяпонятие принудительного труда, в Конвенции № 105 расширены меры по устранениюпринудительного труда, в том числе запрет его в качестве меры дисциплинарноговзыскания.
Большое количество актовМОТ конкретизирует положения актов ООН о равноправии в труде и запретедискриминации в труде и занятости (Конвенции № 100, 111 и 117 и др.).
Общие положения озанятости Пакта ООН 1966 г. и в частности о достижениигосударствами-участниками полной производительной занятости, конкретизированы вряде конвенций и рекомендаций МОТ, относящихся главным образом к защите отбезработицы слабо защищенных групп населения (инвалидов, женщин, молодежи,пожилых, трудящихся-мигрантов) или к определенным отраслям (сельскомухозяйству, рыболовству и др.). Так, Конвенция № 122 “О политике в областизанятости” (1964 г.) провозглашает активную политику государств в содействииполной продуктивной и свободно избранной занятости трудоспособного населения.
В ряде актов МОТ установленыкритерии незаконного увольнения и предусмотрена защита от них. Так, Конвенция №158 предусматривает, что увольнение возможно лишь при наличии законныхоснований, связанных со способностями или поведением работника или признаниемпроизводства банкротом.
Конвенция МОТ № 47 “Осокращении рабочего времени до сорока часов в неделю” еще в 1935 г. установила международный стандарт рабочей недели — 40 часов как нормальное рабочее время.Этот стандарт некоторые развитые страны, например, Фракция, по национальномузаконодательству сократили до 39 часов в рабочую неделю, а теперь она перешлана 35-часовую рабочую неделю. Сверхурочные работы согласно актам МОТ(Рекомендация № 116) допускаются лишь в определенных случаях и пределах иподлежат дополнительной оплате.
Ежегодные оплачиваемые посреднему заработку отпуска установлены Конвенциями МОТ №52 (1936 г.) и № 132 (1970 г.), согласно которым такой отпуск предоставляется не менее трех рабочихнедель за каждый год работы. В стаж на отпуск засчитывается и болезнь, и отпускпо беременности и родам. Конвенция № 14 “О еженедельном отдыхе на промышленныхпредприятиях” (1921 г.) установила еженедельные выходные дни.
По вопросам заработнойплаты МОТ приняла ряд конвенций и рекомендаций, в основном они касаютсяустановления государственного минимума зарплаты (Конвенция № 131 1970 г.), равной оплаты за равноценный труд мужчины и женщины (Конвенция № 100 1951 г.), охраны заработной платы (Конвенция № 95 1949 г.), обязывающая государства обеспечитьсистематическую выплату заработной платы).
Особенно много конвенцийи рекомендаций МОТ по вопросам охраны труда (техники безопасности и гигиенытруда), в частности о запрете использования некоторых вредных веществ (белыйфосфор, бензол и др.) в производстве, об охране труда детей и подростков,минимальном возрасте их допуска к отдельным видам труда, о запретеиспользования труда их и женщин на подземных работах, о медицинскомосвидетельствовании детей и подростков для выяснения их пригодности к труду впромышленности.
Рекомендации № 130посвящены порядку рассмотрения индивидуальных трудовых споров.
Широкое распространениеполучила практика найма и трудоустройства моряков через посреднические(круинговые) организации.
Ратифицированнойконвенцией No 179 о найме и трудоустройстве моряков установлены конкретныетребования к деятельности таких организаций (в Конвенции — службы найма итрудоустройства).
В частности Конвенциейопределено понятие компетентного органа, который означает министра, назначенноедолжностное лицо, правительственное ведомство или другой орган власти,уполномоченного издавать нормативные акты, приказы или инструкции, имеющиеобязательную силу в отношении найма и трудоустройства моряков.
Конвенцией установлено,что государство определяет условия, при которых выдача лицензий, удостоверенийили аналогичных разрешений службе найма и трудоустройства можетприостанавливаться или отменяться в случае нарушения соответствующегозаконодательства.
Конвенцией установлено,что компетентный орган требует от служб найма и трудоустройства принятия мер,обеспечивающих наличие средств у работодателя для защиты моряков от опасностиоказаться оставленными в затруднительном положении в иностранном порту.
Конвенция определяет,чтобы компетентный орган создал механизм защиты, в форме страхования или в инойравнозначной форме, для компенсации морякам денежного ущерба, который они могутпонести по причине невыполнения службой найма и трудоустройства своихобязательств перед ними.
Удостоверения личностиморяка
В связи с мерами,принимаемыми по борьбе с терроризмом и с целью повышения уровня идентификацииличности моряка, принята Конвенция No 185 об удостоверениях личности моряков.
Конвенция предусматриваетвведение государствами удостоверений личности моряков, содержащихбиометрическую информацию об их владельцах. Удостоверение имеет самостоятельныйстатус и не является паспортом.
Надзор и контроль
Конвенцией No147 оминимальных нормах в торговом флоте установлено, что каждый Член Организации,ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется осуществлять эффективнуююрисдикцию или контроль над судами, зарегистрированными на его территории, вотношении:
– норм безопасности,включая нормы относительно квалификации, продолжительности рабочего времени иукомплектования экипажа;
– мер социальногострахования;
– условий труда и условийжизни на борту судна.
Конвенция требует отгосударства проверять путем инспектирования, что суда, зарегистрированные наего территории, отвечают ратифицированным международным конвенциям по труду,законам и правилам, коллективным соглашениям.
Учитывая широту сферы контроля,положения Конвенции предусматривают наличие «центрального координирующегооргана», который должен устанавливать принципы и методы контроля. Он же несетответственность за организацию проверки условий труда и быта моряков на судахгосударства флага.
Бербоут-чартер
Конвенцией No147 оминимальных нормах в торговом флоте установлено, что государство флагаобязуется осуществлять эффективную юрисдикцию или контроль над судами,зарегистрированными на его территории, в отношении условий труда и условий жизнина борту судна.
Системное решение этоговопроса потребует хорошего анализа и подготовки предложений по изменениюнационального законодательства.
Статистическаяотчетность
Конвенция No134 опредупреждении несчастных случаев охватывает несчастные случаи, произошедшие сморяком во время работы или связанные с ней. Компетентные органы должныпринимать меры для обеспечения того, чтобы осуществлялся подробныйстатистический учет и анализ данных о таких несчастных случаях.
Особенность этого учетасостоит в том, что наряду с учетом числа, характера, причин и последствийнесчастных случаев необходимо разделить их по службам на борту судна, например:палубная, машинная, хозяйственная, и с указанием местонахождения судна,например: в море или в порту.
Кроме того, Конвенциятребует, чтобы компетентные органы власти организовывали на основе этойстатистики разработку программ по предупреждению несчастных случаев не толькона каждом судне, но и на федеральном уровне.
Санитарные правила инормы
Конвенцией No 92 о помещенияхдля экипажа на борту судов установлены требования, связанные с постройкой,переоборудованием и ремонтом судов.
На утверждениекомпетентному органу власти представляется чертеж этого судна с указаниемразмещения и общего устройства помещений для экипажа.
До начала постройкипомещений для экипажа и до перестройки или реконструкции таких помещений насуществующих судах компетентному органу власти представляются на утверждениеподробные чертежи и сведения относительно помещений, расположения каждого пространства,размещения мебели и оборудования, расположения вентиляции, освещения иотопления и санитарных устройств.
Конвенция требует, чтобыв каждом случае изменений помещения для экипажа судна или жалобы со стороныпрофсоюзов компетентный орган власти производил осмотр судна и убеждался в том,что помещения для экипажа соответствуют требованиям законодательства.
Однако, необходимоотметить, что действующие Санитарные правила для морских судов моральноустарели. Так в Конвенции No 133, о помещениях для экипажа на борту судов,дополняющей Конвенцию No 92, содержатся дополнительные требования по метражупомещений и кают для персонала судов, метражу столовых и комплектованию иххолодильниками и прочими бытовыми приборами, метражу, количеству и оснащениюпомещений для отдыха.
В связи с вышеизложенным,необходимо переработать соответствующие санитарные правила и требования потехнике безопасности для морских судов, и оформить их в виде техническихрегламентов.
 
Регулированиебезопасности на международном уровне
Торговое судоходствоявляется одной из наиболее регулируемых отраслей и было одной из первыхотраслей, применивших международные стандарты в сфере безопасности.
Рекомендации побезопасности судоходства разрабатываются на мировом уровне. Так как судоходствоявляется международной отраслью, необходимо, чтобы оно подвергалось единомурегулированию по таким вопросам, как стандарты строительства судов,навигационные правила, стандарты квалификации экипажей.
Судоходная отрасльрегулируется в первую очередь Международной морской организацией (IMO), котораянаходится в Лондоне и является отделением ООН, ответственным за безопасностьжизни в море и защиту морской природной среды. Международная организация труда(ILO) также отвечает за разработку трудовых стандартов для моряков по всемумиру.
IMO приняла всеобъемлющуюконцепцию детальных технических правил в форме международных дипломатическихконвенций, которые регулируют безопасность судов и защиту морской среды.Правительства стран, которые состоят в IMO, должны ввести эти международныеправила в действие и удостовериться, что суда, зарегистрированные под ихфлагами соблюдают эти правила.
Главная ответственностьза введение правил IMO относительно безопасности судоходства и защиты морскойсреды лежит на государствах флага (т.е. странах, в которых зарегистрированыторговые суда, они могут отличаться от стран, которым суда на самом делепринадлежат).

Основные документы,регулирующие морскую безопасность
Далее перечисленыосновные международные судоходные конвенции, принятые IMOи ILO, которыекасаются безопасности и предотвращения загрязнения.
Конвенции, которыекасаются деятельности судна
SOLAS (Международнаяконвенция по безопасности жизни в море, 1974) перечисляет список необходимыхминимальных стандартов для безопасного строительства судов, основногооборудования для безопасности (защита от пожара, навигация, спасательныесредства и радио), которые необходимы на борту. Эта конвенция также требуетрегулярных проверок судна и выпуск государствами флага сертификатов соответствия.
MARPOL (Международнаяконвенция по предотвращению загрязнения с судов, 1973/ 1978) содержиттребования по предотвращению загрязнений, которые могут быть повлеченыслучайностями и ежедневной деятельностью судна.
COLREG (Конвенция помеждународным правилам по предотвращению столкновений в море, 1972) описывает«правила движения», такие как право прохода и действия по предотвращениюстолкновений.
LOADLINE (Международнаяконвенция по грузовым ватерлиниям, 1966) описывает минимально допустимыйнадводный борт, согласно сезону года и торговым путям судна.
ISPS (Международный кодбезопасности судна и порта, 2002) включает в себя необходимые требования побезопасности судов и портового оборудования.
Конвенции, которыекасаются деятельности судоходной компании
ISM (Международный код побезопасному управлению, 1993) требует от судоходных компаний наличие лицензиина работу. Компании и их суда должны проходить регулярные проверки, чтобыубедиться, что система безопасности существует, включая достаточные процедуры исвязь между судном и его руководством на берегу.
Конвенции, которыекасаются работы моряков
STCW (Международнаяконвенция по стандартам обучения, сертификации и несения вахты для моряков,1978/ 1995) устанавливает единые стандарты знаний для моряков.
ILO 147 (Конвенция поторговому судоходству ILO, 1976) требует от правительства стран наличияэффективного законодательства по вопросам труда, таким как часы работы,медицинская годность и рабочие условия для моряков. Она была замещенаконвенцией MLC 2006 (Конвенция по морскому труду ILO, 2006).
Конвенция о труде вморском судоходстве
С 7 по 23 февраля 2006года в Женеве прошла 94-я (морская) сессия Международной конференции труда. Наней была принята Конвенция о труде в морском судоходстве, которая по своей сутиявлялась сводной и должна была стать единым согласованным актом, регулирующимтруд моряков.
Цель Конвенции –объединить в одном международном договоре все новейшие стандарты по труду наморе, содержащиеся в ряде конвенций и рекомендаций Международной организациитруда. Конвенция пересматривает 36 действующих в настоящее время международныхдоговоров и унифицирует их нормы с целью содействия созданию достойных условийтруда моряков.
Сводная Конвенциязаменяет практически все ранее существовавшие морские конвенции и рекомендации,принятые Международной конференцией труда начиная с 1920 года, и позволяетгармонизировать положения национального трудового права разных стран. Это важнопрежде всего для транспортных организаций, и в первую очередь – для морскогосудоходства. С появлением международного рынка труда моряков, когда они могутнаниматься на работу на корабли под любым флагом, морское судоходствопревратилось в первую в мире подлинно глобальную отрасль. Это в полной мерекасается и нашей страны, потому что значительное количество российских моряковплавает на судах под флагами других государств.
Роланд Айвз (RolandIves),менеджер по проблеме человеческого фактора и внешним связям МОТ в РегистреЛлойда, говорил о той огромной работе, которая ожидает организации, такие какРегистр Ллойда, которые государства называют «ответственными организациями». Поего словам, предварительные подсчеты показали, что инспекция МОТ на балкере сэкипажем из 30 человек может затянуться на 9 -12 часов.
По его подсчетам,проверке подлежат 69 тыс. судов по всему миру, и более 50% этих инспекций будутпроводить ответственные организации. Как ответственная организация, РЕГИСТРЛЛОЙДА должен защищать полномочия государственного портового контроля,владельцев судов, состоящих в Регистре, и самое важное – добиться соответствиянормам и правилам конвенции. Цель конвенции – решение вопросов, таких какпричины усталости, производственные травмы, условия жизни и труда, сохранениеэкипажей и круинг
Конвенция былапровозглашена Биллем о Правах моряков и «четвертым столпом» законодательстваморского судоходства наряду с конвенциями Solas, STCW и Marpol. Она состоит изпяти частей, где рассматриваются следующие вопросы:
* минимальные требованияк морякам на борту судна;
* условия найма;
* жилые помещения,условия для отдыха, обслуживание и питание;
* охрана здоровья исоциальное обеспечение, медицинское и бытовое обслуживание;
* выполнение требований имониторинг за выполнением
После встречи министров вначале июня 2006 года Европейский совет министров транспорта принял решениеразрешить государствам-членам ратифицировать конвенцию, и на основании решениягосударства-члены приглашаются ратифицировать ее до конца 2010 г.». Это означает, что государства-члены будут вводить конвенцию непосредственно через своюнациональную легислатуру (законодательный орган), а не через утверждениеконвенции через директивы Еврокомиссии. Хотя МОТ не установила никаких особыхдат проведения конвенции в жизнь, когда она приняла конвенцию в 2006 г., выставлено требование о ее ратификации 30-ю государствами-членами, представляющих 33%мирового флота, прежде чем она вступит в силу.
Конвенция применяется (заисключением случаев, когда прямо не предусмотрено иное) ко всем судам,находящимся в государственном или частном владении, которые занимаютсякоммерческим морским судоходством, за исключением: судов, занятых рыбным илианалогичным промыслом, и судов традиционной постройки, таких, как плоскодонныешлюпки и джонки. Требования Конвенции не распространяются на военные ивоенно-вспомогательные корабли.
Конвенция включает триразличных, но взаимосвязанных элемента: Статьи, Правила и Кодекс. В Статьях иПравилах перечислены важнейшие права и принципы, а также основные обязательствагосударств, ратифицирующих Конвенцию. Они могут изменяться только Генеральнойконференцией Международной организации труда. Кодекс детализирует требования,касающиеся выполнения Правил. Правила и Кодекс сгруппированы в пяти разделах.
Раздел I («Минимальныетребования в отношении труда моряков на борту судна») устанавливает минимальныенормы, которые должны быть соблюдены, прежде чем моряки приступят к работе наборту. Моряки должны быть старше минимального возраста, иметь медицинскоесвидетельство, удостоверяющее их пригодность по состоянию здоровья к выполнениюсвоих служебных обязанностей, а также иметь надлежащую подготовку иквалификацию. Кроме того, моряки должны иметь доступ к эффективной и четкорегулируемой системе набора и трудоустройства.
Раздел II («Условиязанятости») регулирует условия подписания трудового договора; вопросызаработной платы, продолжительности рабочего времени и времени отдыха,ежегодного отпуска, репатриации, компенсации морякам в случае утраты или затоплениясудна, укомплектования судов экипажами, развития карьеры, повышенияквалификации и возможностей для занятости моряков.
Раздел III («Жилыепомещения, условия для отдыха, питание и столовое обслуживание») содержитсведенные воедино нормы, касающиеся жилых помещений для экипажа, вопросовпитания и столового обслуживания. Кроме того, здесь зафиксированы требования,касающиеся предупреждения воздействия шума и вибрации в производственных ижилых зонах.
Раздел IV («Охраназдоровья, медицинское обслуживание, социально-бытовое обслуживание и защита вобласти социального обеспечения») регулирует вопросы медицинского обслуживанияна борту судна и на берегу, охраны здоровья, обеспечения безопасности ипредупреждения несчастных случаев, доступа моряков к береговым объектамсоциально-бытового назначения, социального обеспечения. В числе прочихтребований здесь устанавливается ответственность судовладельцев за охрануздоровья и медицинское обслуживание моряков.
Раздел V («Соблюдение иобеспечение выполнения») определяет обязанности государств, ратифицировавшихКонвенцию. Раздел содержит три основных Правила. Правило первое определяетответственность государства за выполнение Конвенции на судах, плавающих под егофлагом, включая установление эффективной системы инспекции иосвидетельствования. Правило второе определяет меры государственного портовогоконтроля за иностранными судами в своих портах. Правило третье определяетобязанности государств по набору и трудоустройству моряков, а также в областисоциального обеспечения моряков, которые являются его гражданами или имеютпостоянное место жительства на его территории.
По сравнению спредыдущими конвенциями новым здесь является добавление системыосвидетельствования в систему инспектирования, увеличение числа оснований длязадержания иностранных судов в портах и прописанная процедура рассмотренияжалоб моряков.
Принципиально новым вКонвенции 2006 года в отличие от предыдущих морских Конвенций МОТ является то,что:
— впервые провозглашаетсянеобходимость наличия на борту судна свидетельства о соответствии и декларациио соблюдении трудовых норм в морском судоходстве, что является первичнымподтверждением того, что условия труда и быта, организация работ на судне поохране труда и выполнению трудового законодательства соответствуют или являютсяэквивалентными Конвенции МОТ;
— вступление в силуданной Конвенции имеет свои особенности, которые изложены в статье VIII, гдеговорится в подпункте «3. Настоящая Конвенция вступает в силу через 12 месяцевпосле даты регистрации документов о ратификации не менее 30 государств — членов, общая доля валовой вместимости торгового флота которых составляет 33процента».
По плану МОТ Конвенциябудет ратифицирована необходимым числом участников в 2011 году. ЕвропейскийПарламент в своей Директиве призвал своих членов ратифицировать Конвенцию в2010 году.
По состоянию на 1 мая2009 года Конвенция уже ратифицирована пятью государствами (Либерия, Багамскиеострова, Маршалловы острова, Панама, Норвегия), обладающими более 40% мировогофлота. Это позволяет сделать вывод, что Конвенция может стать обязательной в2011 году.
При создании даннойКонвенции исходили из основополагающих принципов и прав в сфере труда;понимания того, что моряки нуждаются в особой защите; и принимали во вниманиемеждународные нормы в отношении безопасности судов, их экипажей и пассажиров; атакже стремились к тому, чтобы этот документ был составлен таким образом, чтобыв максимально возможной степени обеспечить его широкую приемлемость дляправительств, судовладельцев и моряков, придерживающихся принципов достойного труда,чтобы он легко поддавался обновлению и чтобы его можно было эффективно применятьи обеспечивать его выполнение.
В Конвенцииподчеркивается, каждый моряк имеет право на:
рабочее место, которое должносоответствовать нормам безопасности;
справедливые условиязанятости;
достойные условия труда ижизни на борту судна;
охрану здоровья,медицинское обслуживание, социально-бытовое обслуживание и другие формы социальнойзащиты.
В связи с этим, каждоегосударство-участник Конвенции должно обеспечивать полную реализацию трудовых исоциальных прав моряков, указанных в данной Конвенции.
Поэтому каждоегосударство, ратифицировавшее Конвенцию, должно привести свое законодательствов соответствие с ней. Также оно обязано создать систему обеспечения соблюдениятребований данной Конвенции, включая регулярные проверки, представлениедокладов, мониторинг и правовые процедуры в соответствии с применимымзаконодательством.
Подтверждается этоСвидетельством о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве иДекларацию о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве, которые бысоответствовали анализируемой Конвенции.
Если судно плавает подфлагом государства, которое ратифицировало Конвенцию, то оно может быть в любоймомент быть подвергнуто инспекции не только государством флага, но и другим государством-членом,ратифицировавшим Конвенцию, в момент нахождения судна в одном из портов, сцелью определения, соблюдаются ли на этом судне требования Конвенции.
Для анализа действий даннойКонвенции Административный Совет МОТ создает специальный комитет, которыйнаделяется полномочиями рассмотрения трудовых норм в морском судоходстве.
В комитет входят по двапредставителя от каждого государства-члена Конвенции, а также представители судовладельцеви моряков, назначаемые Административным советом после консультаций с Паритетнойморской комиссией.
Те государства, которыееще не ратифицировали Конвенцию, могут принимать участие в работе комитета, ноне имеют права голосовать ни по одному из вопросов.
Требования к трудуморяков, предусмотренные в настоящей Конвенции
·   Минимальный возраст, которыйсоставляет 16 лет, ограничений по максимальному возрасту Конвенция неустанавливает,
·   Запрещается труд в ночное времяморяков, которым еще не исполнилось 18 лет,
·   Если работа может угрожать здоровьюили безопасности моряка, то запрещается привлекать к ней лиц, моложе 18 лет,
·   Моряки не допускаются к работе наборту судна без медицинского освидетельствования,
·   Не допускаются к работе моряки, непрошедшие профессиональную подготовку или не получили диплом (свидетельство),удостоверяющее их компетентность, или иным образом не подтвердившие своюквалификацию, позволяющую им выполнять свои обязанности.
·   Службы, занимающиеся трудоустройствомморяков и подбором персонала, должны соответствовать требования, предъявляемымк ним анализируемой Конвенцией.
·   Если имеются частные организации,занимающиеся трудоустройством моряков и подбором персонала, то они должны вобязательном порядке пройти лицензирование или сертификации, в соответствии стребованиями Конвенции и местным законодательством.
·   При этом Конвенция вводит запрет наоплату полностью или частично комиссионных или иных издержек за наем итрудоустройство, либо за предоставление рабочего места, за исключением расходов,которые моряк несет в связи с получением предусмотренного национальным законодательствоммедицинского свидетельства, национальной книжки моряка и паспорта или другиханалогичных личных проездных документов (расходы по оплате виз несетсудовладелец),
·   Службы трудоустройства должны вобязательном порядке вести и постоянно обновлять список всех моряков, наем итрудоустройство которых были обеспечены ими, этот список должен быть доступенкомпетентному органу для проверки (список должен содержать: данные оквалификации моряков; данные о стаже работы; персональные данные, касающиесяработы по найму; медицинские данные, относящиеся к работе по найму);
·   При подписании договора необходимоотслеживать, чтобы моряки внимательно ознакомились с трудовым договором ипонимали свои права и обязанности; чтобы данные трудовые договорысоответствовали законодательству и Конвенции,
·   Службы по трудоустройству должны помере сил и возможностей проверять обладает ли судовладелец средствами для обеспечениязащиты моряков от опасности оказаться без средств к существованию в иностранномпорту;
·   Также службы по трудоустройствудолжны отслеживать обязательное страхование или иной равнозначной форме в целяхкомпенсации морякам денежного ущерба, который они могут понести в результатеневыполнения службой найма и трудоустройства своих обязательств перед морякамиили соответствующим судовладельцем своих обязательств перед моряками всоответствии с трудовым договором.
·   За всеми службами наймаустанавливается строгий надзор. Все лицензии или сертификаты, либо аналогичные формыразрешения на осуществление деятельности служб по трудоустройствупредоставляются или возобновляются только после проверки того, чтосоответствующая служба найма и трудоустройства моряков отвечает требованиям национальныхзаконодательства и нормативных правовых актов.
·   Также специально назначенныйкомпетентный орган должен иметь возможность для расследования, в случае необходимости,жалоб, касающихся деятельности служб найма и трудоустройства моряков, спривлечением, в зависимости от обстоятельств, представителей судовладельцев иморяков,
Государство, ратифицировавшее Конвенцию, должно обеспечить возможность своим гражданам ознакомиться с возможными проблемами, связанных с наймом на работу на судне, плавающем под флагом государства, которое не ратифицировало настоящую Конвенцию, пока оно не убедится в том, что применяются нормы, эквивалентные тем, которые устанавливаются в настоящей Конвенции.
Служба набора и трудоустройства моряков, должна охватывать следующие вопросы:
1)      медицинское освидетельствование моряков,
2)      поддержание и ведение списка моряков,
3)      поддержание и обновление списка судов, для которых подбираются моряки,
4)      предупреждение возможной эксплуатации моряков,
5)      исчерпывающий список затрат, которые являются вероятными для трудоустройства моряков,
6)      создание системы информирования моряков о возможном месте работы и о предоставляемых условиях,
7)      механизм проверки документов, предоставляемых при трудоустройстве,
8)      обеспечение проверки документов и правил внутреннего распорядка на борту судна, куда трудоустраивают моряков.
При этом государства-члены Конвенции должны систематически обмениваться информацией о морской отрасли в целом и о рынке труда, в частности, о развитии морского трудового законодательства, согласовывать политику и законодательство в области найма и трудового законодательства.
Трудовой договор моряка должен содержать:
1)      фамилию, имя и отчество моряка, дату его рождения или возраст и место его рождения;
2)      имя и адрес судовладельца;
3)      место и дату заключения трудового договора моряка;
4)      должность, на которую нанимается моряк;
5)      размер заработной платы моряка или, там, где это применимо, — формулу, используемую для ее исчисления;
6)      размер оплаты ежегодного отпуска или, там, где это применимо, — формулу, используемую для ее исчисления;
7)      срок и условия прекращения действия договора, включая:
·  если договор заключен на неопределенный срок — условия, дающие
·  право любой из сторон расторгнуть его, а также срок для уведомления о
·  расторжении при условии, что такой срок не будет более коротким для
·  судовладельца, чем для моряка;
·  если договор заключен на определенный срок — точную дату
·  истечения срока договора; и
·  если договор заключен на один рейс — порт назначения и
·  время, которое должно истечь по прибытии в порт, прежде чем моряк
·  может быть списан с судна;
·  медицинское обслуживание и пособия по социальному обеспечению,
·  предоставляемые моряку судовладельцем;
·  право моряка на репатриацию;
·  ссылку на коллективный договор, если это применимо;
·  любые другие данные, требуемые в соответствии с национальным законодательством.

Заключение
Таким образом, подводяитог анализа международного законодательства, можно сделать вывод, что главнаяценность сводной Конвенции в том, что это единый акт, содержащий все нормы вобласти социально-трудовых отношений в морском судоходстве. Она представляетсобой четкий и всеобъемлющий сборник прав и обязанностей по трудовым исоциальным вопросам для всего морского сектора. При этом Конвенция допускаетопределенную гибкость на национальном уровне в отношении конкретных методовреализации прав моряков.
Требование обязательногособлюдения технических стандартов и обострение международной конкуренциипривели к тому, что условия труда моряков стали основным пунктом сравнительногопреимущества для большинства судоходных компаний.
Сводная Конвенцияохватывает весь спектр социально-трудовых отношений, присущих морскомусудоходству. Она устанавливает требования к возрасту, состоянию здоровья ипрофессиональной подготовке моряка, к его квалификации, к системе набора итрудоустройства, к основным условиям занятости (заработная плата, отпуск,репатриация), к условиям производственной среды, к жилым помещениям и условиямдля отдыха на борту судна, к питанию, к столовому, медицинскому исоциально-бытовому обслуживанию, к социальному обеспечению.
В Конвенции определенымеханизмы контроля соблюдения и обеспечения ее выполнения государством флагасудна и государством порта в рамках процедур портового контроля.
Единственный минус,который можно сейчас найти – это соотнесение данной Конвенции с национальнымзаконодательством. Но как это будет происходить, покажет только практика.

Список использованной литературы
1. Ayusawa,Iwao Frederick. International Labor Legislation. Clark, N.J.: Lawbook Exchange,2005.
2. Alcock,Antony E. History of the International Labor Organization. New York: OctagonBooks, 1971.
3. Ghebali,Victor Yves. The International Labour Organization: A Case Study on theEvolution of U.N. Specialized Agencies. Boston: M. Nijhoff, 1989.
4. See D.A. Morse, The Origin and Evolution of the I.L.O. and Its Role in the WorldCommunity (1969);
5. JenksC. W. Social Justice and the Law of Nations (1970);
6. AlcockA. E. History of the International Labour Organisation (1971);
7. GhebaliV. Y. The International Labour Organisation (1989);
8. ImberM. The USA, ILO, UNESCO and IAEA (1989).

ILO MaritimeLabour Convention
Introduction
Navigation isthe most safe and most ecologically harmless form of commercial transportation.Probably, in unique among branches with physical risk, adherence of safety longtime was the important question in all deep-water sea transitions of courts.Navigation was among the five first branches which have applied theinternational standards of safety.
Because of theinitially international nature safety of navigation is regulated by variousbranches of the United Nations, in particular the International seaorganisation (IMO) which has developed complete system of regulation of worldsea safety.
However, dailywork of seamen is always connected with certain risk. Owing to the professionalwork seamen are one of the most vulnerable groups of workers, therefore theyrequire special protection. First of all it is necessary to carry to negativefactors: the raised humidity in tropics, a cold in northern widths, adversetechnical factors. Also it is necessary to remember that they are torn off froma family and a firm surface of the earth.
All thesefactors are identical to seamen of all states. It has served as the reason ofcreation of the uniform international documents regulating work of seamen whichwere developed by the International Labour Organization (ILO).
The ILO isspecial branch of the United Nations Organization. Within the limits of socialpartnership between employers and hired workers the ILO tries to create thepositions satisfying wishes of all parties. On the basis of these theinternational conventions and recommendations which are obligatory for membercountries the ILO are developed. Drawing up of the general documents for thedifferent states is caused, first of all, because professional work of seamen isconnected with work on courts of the various states and proceeds in the variouscountries.
TheInternational organisation of work gives special attention to protection ofseamen, as demanding special care and attention.
By this timeare developed an order of 30 sea conventions, concerning seamen. In spite ofthe fact that in each of the convention the valuable legal data contains, theyfrequently do not correspond each other that causes difficulties in theirapplication. All it does not allow to work to the full to the internationallabour norms.
Sea-craft,being a vehicle, long time is at a distance from a site of the organisation ofsea transport and an overland infrastructure. Besides, work on a sea-craft isconnected with cumulative influence on an organism of such production factorsas noise, vibration, change of hour and climatic belts, ship rolling, anoverheat of premises, constraint of the workplaces, the raisednervously-emotional loading owing to necessity of immediate decision-making,special attention, stressful and extreme situations, a high level ofresponsibility, etc. a condition of performance of labour function by seamenform the basis for branch differentiation of legal regulation of their work.Objective features of labour relations with participation of seamen generatenecessity for an establishment of the special norms regulating work of membersof crews of sea-crafts.

ILO
InternationalLabour Organization (ILO) is specialised establishment in United NationsOrganization system. The ILO has unique for the United Nations Organizationtripartite structure: (employers, workers and the governments).
One of and themost important functions the ILO is acceptance of conventions and therecommendations establishing the international norms, reflecting basic labourhuman rights, and also features of application of work in separate fields ofactivity. Recognising special character of work on transport, the ILO gives agreat attention to this sphere. It is connected with global character ofactivity of transport, growth of its role as backbone factor in world economicsystem, and also considerable influence of the human factor on effectivefunctioning of transport system. First of all, it concerns sea navigation.Therefore among conventions the ILO on separate categories of workers the mostpart is occupied with the conventions accepted concerning seamen.
Theinternational associations of trade unions actively use the specified norms forprotection of the workers, irrespective of a national identity of a vessel andcrewmen. A current state of affairs Conventions on work in sea navigation (seaconventions) concerning seamen regulate questions of employment, the minimumnorms in a merchant marine fleet, vocational training, the device and admissionconditions for work, repatriation, a payment, working hours, safety, medicaland consumer services, and also social security.
Each memberstate the ILO should present all conventions accepted by conference andrecommendations to competent national bodies for removal of the decision onmeasures which should be accepted.
Since 1919conventions and the recommendations covering almost all questions of work areaccepted: the basic labour human rights, and also features of application ofwork in separate fields of activity and categories of workers.
Recognisingspecial character of work on transport, in the activity the ILO takes away animportant place to the international norms regulating this sphere. It isconnected with globalisation transport, growth of its role as backbone factorin world economic system, and also considerable influence of reliability ofworkers (the human factor) on effective functioning of transport system.
Conventions onwork in sea navigation regulate questions of employment, the minimum norms in amerchant marine fleet, vocational training, the device and admission conditionsfor work, repatriation, a payment, working hours, safety, medical and consumerservices, and also social security.
Concerningdockers the ILO questions of social consequences of new methods of processingof cargoes in ports, the safety precautions and a factory hygiene on portworks, protection against accidents on cargo handling works are regulated.
Repatriation
The problem ofmaintenance of timely repatriation of seamen is the most actual part of ashared problem of protection of the sociolabor rights of seamen. It isconnected with sharp increase in quantity of the sea-crafts floating underso-called «a convenient flag».
On courtsunder «a convenient flag» the majority of the conflict situations arisingbecause of infringement by ship-owners of the international norms in the fieldof labour relations is fixed. Trade unions of seamen daily face this problem.
By ratifiedConvention No 23 about repatriation of seamen it is established that the seamanwho has been written off on coast, has the right to be delivered back in thecountry or in port where it has been employed, or in port from which flight hasbegun.    The seaman should not bear expenses on repatriation if it has beenleft for the reason for which it does not bear responsibility.
However, theimportant norm of the Convention is the duty of public authority of thatcountry in which the vessel is registered, to observe of repatriation of anymember of team, irrespective of its citizenship, and, if necessary, in theadvance payment to pay to it its expenses.
The conventionexpands sphere of responsibility of authorities for repatriation of the seamenworking on courts under with «a convenient flag».
Obligations onrepatriation under this Convention arise along with the flag state, also at thestates of port and the states of a nationality of seamen.
Article 5 ofConvention No 166 establishes that if the ship-owner was not able to organiserepatriation or pay expenses for repatriation of the seaman:
– Thecompetent body of the state of a flag will organise and pays expenses forrepatriation;
– Expenses onrepatriation are subject to deduction from the ship-owner the state in whichterritory the vessel is registered.
Hiring andemployment
Sources of theinternational labour right or international legal regulation of work arecertificates of the United Nations and the ILO, establishing internationalstandards on work regulation. Major of them — declarations, pacts, theconventions of the United Nations fixing some principles of legal regulation ofwork and the basic labour rights. The United Nations great attention gives tosociolabor questions. In their development the ILO accepts conventions andrecommendations about work problems. But the ILO as specialised concerning workthe international organisation can accept conventions and recommendations andabout other questions of the work which has been not provided in certificatesof the United Nations. Certificates the ILO and the United Nations togethermake the International code of work as a legal international basis for theedition of national norms of the labour legislation. (But it is necessary tonotice that from 300 international certificates about work by Russia areratified less than 50). All sources of international legal regulation of workhave contractual character.
Accepts thesecertificates the supreme body the ILO — the General conference (assembly)gathering annually in Geneva. It is constructed by a principle tripartism (i.e.Two representatives from the government of member country the ILO and on one —from workers and the employers, all four representatives vote independently).
Let's specifyin the major sources of the international labour right accepted by the UnitedNations, and their maintenance.
The UnitedNations charter in item 55 provides that United Nations activity promotesincrease of a standard of living, a full employment of the population andconditions of economic and social progress and development.
In “theGeneral declaration of human rights”, the General assembly of the UnitedNations accepted in 1948, provides the basic labour human rights, the right toeffective restoration of the broken rights (item 8), the right to formation,including on popular technical and professional, including the higher (item20). In item 23 very important human rights are fixed: the right to work, afree choice of work, fair and favorable working conditions and on protectionagainst unemployment; on equal payment for equal work without anydiscrimination; on the fair and satisfactory compensation providing worthyexistence for the worker and his family and supplemented if necessary and othermeans of social security; the right to create trade unions and to enter intotrade unions for protection of the interests.
Thedeclaration fixes a right to rest, specifying that “each person has the rightto rest and leisure, including the right to reasonable restriction of theworking day and to paid periodic holiday”.
All labourrights of the General declaration of human rights it is more developed theUnited Nations in 1966 in the International pact about the economic, social andcultural rights are fixed, the part of III which is devoted the sociolaborrights. And unlike the Declaration which is not subject to ratification by thestates, the International pact of the United Nations is subject to ratificationby the states joining it.
Theinternational pact about the economic, social and cultural rights contains thebasic international labour rights in item 2-15 and specifies in realisation ofthe proclaimed rights without any discrimination on race, colour of a skin, afloor, language, religion, to political and other belief, national or to asocial origin, a property status, a birth or other circumstances (item 2), onmaintenance equal for men and women of the right to have the economic, socialand cultural rights. Article 6 of the given Pact provides that the statesparticipating in him “recognise the right to the work, including right of eachperson to possibility reception to earn to itself on a life work which hefreely chooses or on which freely agrees. In it measures which should beaccepted the states participating in the Pact with a view of full realisationof this right are provided also: Programs of professional training andpreparation, way and methods of achievement of steady economic, social andcultural development and full productive employment in the conditionsguaranteeing basic political and economic freedom. Article 7 of the Pact of theUnited Nations of 1966 provides the right of everyone to fair and favorableworking conditions, including in particular:
a) thecompensation providing, at least, with all worker:
— The fairsalary and equal compensation for work of equal value without any distinction,and, in particular, to women working conditions not worse what men with equalpayment for equal work use should be guaranteed;
— Satisfactoryexistence for them and their families according to decisions of the presentPact;
b) the workingconditions which are meeting the requirements of safety and hygiene;
c) possibilityof advancement identical to all on work on corresponding higher steps it isexclusive on the basis of the seniority and qualification;
d) rest,leisure both reasonable restriction of working hours and paid periodic holiday,no less than compensation for holidays (International law in documents, with.310).
Pact article 8 in detail enough has provided the right of everyone to have the trade-union rights and protection,including the right to strikes. Thus in item 3 of this article it is underlinedthat nothing the ILO of 1948 about freedom of associations and protection ofthe right to the organisation grants the rights to the state-participants ofthe Convention to accept the legislation to the detriment of guarantees of thisconvention.
Pact article 8 in detail enough has provided the right of everyone to have the trade-union rights and protection,including the right to strikes. Thus in item 3 of this article it is underlinedthat nothing the ILO of 1948 about freedom of associations and protection ofthe right to the organisation grants the rights to the state-participants ofthe Convention to accept the legislation to the detriment of guarantees of thisconvention.
Rather newfield of activity the ILO is its Program in the field of perfection ofmanagement methods by the enterprises and labour productivity increases, andalso employment regulation. The ultimate goal of the Program the ILO onmanagement of the enterprises — to promote development in heads of theenterprises of wider approach to the duties on training of the personnel andother aspects of increase of labour productivity, mastering by heads oftechnics of management by the modern enterprises, methods of management controland to development of progressive sights at mutual relations betweenadministration and workers. Practical work of experts the ILO on such training,and especially supervising personnel, to safety precautions regulations and afactory hygiene has great value.
The primarygoals the ILO according to its charter:
— Working outof the co-ordinated policy and the programs directed on the decision of socialproblems;
— Working outand acceptance of international-labour norms for realisation of the acceptedpolicy;
— The help tomember countries the ILO in the decision of problems of employment andunemployment reduction;
— Protectionof labour human rights, improvement of conditions, labour safeties, mutualrelations of workers with administration working out of measures on specialprotection in work and employment of the poorly socially protected groups ofthe population.
By 2001 theILO has accepted more than 182 conventions and 190 recommendations (in Russiaoperate less these 1/3 of conventions). Conventions the ILO for the country, tothem joined by their ratification, are obligatory for execution. The ILOsupervises it. Recommendations the ILO are not subject to ratification, buttheir value that they often in detail explain conventions, supplement them, andrecommendations the ILO on the questions which have been not provided byconventions, help with perfection of the national labour legislation. Manyrecommendations simply duplicate conventions, helping those countries whichhave not joined corresponding convention.
The basiclabour human rights were, as it was specified, are fixed by United Nationscertificates. These labour rights concretise certificates the ILO, for example,about a forced labour interdiction — the Convention №29 (1936) and theConvention № 105 (1957). In the convention № 29 it is developed the concept offorced labour, of the Convention № 105 is given measures on forced labourelimination, including its interdiction as a summary punishment measure areexpanded.
Considerable quantityof certificates the ILO concretises positions of certificates of the UnitedNations about equality in work and a discrimination interdiction in work andemployment (the Convention № 100, 111 and 117, etc.).
Generalprovisions on employment of the Pact of the United Nations of 1966 and inparticular about achievement by the state-participants of full productiveemployment, are concretised in a number of conventions and the recommendationsthe ILO concerning mainly to protection against unemployment of poorlyprotected groups of the population (invalids, women, youth, elderly,workers-migrants) or to certain branches (to agriculture, fishery, etc.). So,the Convention № 122 “About the politician in the field of employment” (1964)proclaims the active policy of the states in assistance of the full productiveand freely selected employment of able-bodied population.
In a number ofcertificates the ILO criteria of a wrongful dismissal are established andprotection against them is provided. So, the Convention № 158 provides thatdismissal is possible only in the presence of the lawful bases connected withabilities or behaviour of the worker or a recognition of manufacture by thebankrupt.
The conventionthe ILO № 47 “About reduction of working hours till forty o'clock in a week” in1935 has established the international standard of working week — 40 hours asnormal working hours. This standard some developed countries, for example,Fraction, under the national legislation have reduced till 39 o'clock in workingweek, and now it has passed for 35-hour working week. Overtime works accordingto certificates the ILO (the Recommendation № 116) are supposed only in certaincases and limits and are subject to additional payment.
Annualholidays paid for average earnings are established by Conventions the ILO №52(1936) and № 132 (1970) according to which such holiday is given not less thanthree working weeks for every year works. In the experience on holiday it isset off both illness, and holiday on pregnancy and sorts. The convention № 14“About weekly rest at the industrial enterprises” (1921) has established theweekly days off.
Concerningwages the ILO has accepted a number of conventions and recommendations,basically they concern establishments of the state minimum of the salary (theConvention № 131 1970), equal payment for equivalent work of the man and thewoman (the Convention № 100 1951), wages protection (the Convention № 95 1949),obliging the states to provide regular payment of wages).
Especially theILO concerning a labour safety (the safety precautions and a factory hygiene),in particular about an interdiction of use of some harmful substances (whitephosphorus, benzene, etc.) in manufacture, about a labour safety of childrenand teenagers, the minimum age of their admission to separate kinds of work,about an interdiction of use of their work and women on underground works,about physical examination of children and teenagers for finding-out of theirsuitability to work in the industry is a lot of conventions andrecommendations.
Recommendations№ 130 are devoted an order of consideration of individual labour disputes.
Widecirculation practice of hiring and employment of seamen through intermediary(круинговые) has received the organisations.
Ratifiedconvention No 179 about hiring and employment of seamen establishes concreterequirements to activity of such organisations (in the Convention — hiring andemployment services).
In particularthe Convention defines concept of competent body which means the minister, theappointed official, the governmental department or other authority, authorisedto publish statutory acts, orders or the instructions having a binding forceconcerning hiring and employment of seamen.
By theconvention it is established that the state defines conditions at whichdelivery of licences, certificates or similar permissions to hiring andemployment service can stop or be cancelled in case of infringement of thecorresponding legislation.
By theconvention it is established that the competent body demands from services ofhiring and employment of acceptance of the measures providing presence of meansat the employer for protection of seamen from danger to appear left indifficult situation in foreign port.
The conventiondefines, that the competent body has created the protection mechanism, in theform of insurance or in other equivalent form, for indemnification to seamen ofa monetary damage which they can incur because of default by service of hiringand employment of the obligations to them.
Identificationcards of the seaman
In connectionwith the measures accepted on struggle against terrorism and for the purpose ofincrease of level of identification of the person of the seaman, Convention No185 about identification cards of seamen is accepted.
The conventionprovides introduction by the states of identification cards of the seamencontaining the biometric information on their owners. The certificate has theindependent status and is not the passport.
Supervisionand the control
By conventionNo147 on the minimum norms in a merchant marine fleet it is established thateach Member of the Organization ratifying the present Convention, undertakes tocarry out effective jurisdiction or the control over the courts registered inits territory, in the relation:
– Norms ofsafety, including norms concerning qualification, durations of working hoursand crew completion;
– Socialinsurance measures;
– Workingconditions and living conditions onboard a vessel.
The conventiondemands from the state to check by inspection that the vessels registered inits territory, answer the ratified international conventions on work, laws andrules, collective agreements.
Consideringwidth of sphere of the control, Convention positions provide presence of»the central co-ordinating body» which should establish principles and aquality monitoring. It bears responsibility for the organisation of check ofworking conditions and a life of seamen on courts of the state of a flag.
Berbout-charter-party
By conventionNo147 on the minimum norms in a merchant marine fleet it is established thatthe flag state undertakes to carry out effective jurisdiction or the controlover the courts registered in its territory, concerning working conditions andliving conditions onboard a vessel.
The systemdecision of this question will demand the good analysis and preparation ofoffers on change of the national legislation.

Thestatistical reporting
ConventionNo134 on accident prevention covers the accidents occurred to the seaman in anoperating time or connected with it. Competent bodies should take measures forthat maintenance that the detailed statistical account and the analysis of thedata about such accidents was carried out.
Feature ofthis account consists that along with the account of number, character, thereasons and consequences of accidents it is necessary to divide them onservices onboard a vessel, for example: deck, machine, economic, and withinstructions of a site of a vessel, for example: in the sea or in port.
Besides, theConvention demands, that competent authorities organised on the basis of thisstatistics working out of programs on accident prevention not only on eachvessel, but also at federal level.
Sanitaryrules and norms
Convention No92 about premises for crew onboard courts establishes the requirementsconnected with construction, re-equipment and repair of courts.
On thestatement the drawing of this vessel with instructions of placing and thegeneral device of premises for crew is represented to competent authority.
Prior to thebeginning of construction of premises for crew and before reorganisation orreconstruction of such premises on existing courts to competent authoritydetailed drawings and data concerning premises, arrangements of each space,placing of furniture and the equipment, an arrangement of ventilation,illumination and heating and sanitary devices are submitted for approval.
The conventiondemands, that in each case of changes of a premise for vessel or complaint crewfrom outside trade unions the competent authority examined a vessel and wasconvinced that premises for crew correspond to legislation requirements.
However, it isnecessary to notice that operating sanitary rules for sea-crafts morally havebecome outdated. So in Convention No 133, on premises for crew onboard thecourts, supplementing Convention No 92, additional requirements on metric areaof premises and cabins for the personnel of courts, to metric area of diningrooms and acquisition by their refrigerators and other household appliances,metric area, quantity and equipment of premises for rest contain.
In connectionwith the above-stated, it is necessary to process corresponding sanitary rulesand requirements under safety precautions for sea-crafts, and to issue them inthe form of technical regulations.
Safetyregulation at the international level
Tradingnavigation is one of the most adjustable branches and was one of the firstbranches which have applied the international standards in sphere of safety.
Recommendationsabout safety of navigation are developed at world level. As navigation is theinternational branch, it is necessary, that it was exposed to uniformregulation on such questions, as vessel construction standards, navigatingrules, standards of qualification of crews.
The navigablebranch is regulated first of all by the International sea organisation (IMO)which is in London and is the branch of the United Nations responsible forsafety of a life in the sea and protection of a sea environment. TheInternational Labour Organization (ILO) also is responsible for working out oflabour standards for seamen worldwide.
IMO hasaccepted the universal concept of detailed technical rules in the form of theinternational diplomatic conventions which regulate safety of courts andprotection of the sea environment. The governments of the countries whichconsist in IMO, should instal these international rules and make sure that thevessels registered under their flags observe these rules.
The mainresponsibility for introduction of rules IMO concerning safety of navigationand protection of the sea environment lies on the flag states (i.e. thecountries in which trading vessels are registered, they can differ from thecountries to which vessels actually belong).
he basicdocuments regulating sea safety
Further thebasic international navigable conventions accepted IMOи ILO which concernsafety and pollution prevention are listed.
Conventionswhich concern vessel activity
SOLAS (theInternational convention on safety of a life in the sea, 1974) lists the listof necessary minimum standards for a safe vessel construction, the capitalequipment for safety (protection against a fire, navigation, saving means andradio) which are necessary onboard. This convention also demands regular checksof a vessel and release by the states of a flag of certificates of conformity.
MARPOL (theInternational convention on prevention of pollution from courts, 1973/1978)contains requirements on prevention of pollution which can be entailedaccidents and daily activity of a vessel.
COLREG (theConvention by the international rules on prevention of collisions in the sea,1972) describes «traffic regulation», such as the right of pass andaction on prevention of collisions.
LOADLINE (theInternational convention on cargo waterlines, 1966) describes is minimumadmissible surface board, according to a season of year and trading ways of avessel.
ISPS (theInternational code of safety of a vessel and port, 2002) includes necessaryrequirements on safety of courts and the port equipment.
Conventionswhich concern activity of the navigable company
ISM (theInternational code by safe management, 1993) demands from the navigablecompanies presence of the licence for work. The companies and their vesselsshould pass regular checks to be convinced that the safety system exists,including sufficient procedures and communication between a vessel and itsmanagement ashore.

Conventionswhich works of seamen concern
STCW (theInternational convention under standards of training, certification andexecution of watch for seamen, 1978/1995) establishes uniform standards ofknowledge for seamen.
ILO 147 (theConvention on trading navigation ILO, 1976) demands from the government of thecountries of presence of the effective legislation concerning work, such asbusiness hours, the medical validity and operating conditions for seamen. Ithas been replaced by convention MLC 2006 (the Convention on sea work ILO,2006).
Theconvention on work in sea navigation
From February,7 till February, 23rd, 2006 in Geneva there has passed 94th (sea) session ofthe International conference of work. On it the Convention on work in seanavigation which inherently was summary has been accepted and should become theuniform co-ordinated certificate regulating work of seamen.
The Conventionpurpose – to unite in one international contract all newest standards on workon the sea, containing in a number of conventions and recommendations of theInternational organisation of work. The convention reconsiders 36 internationalcontracts operating now and unifies their norms for the purpose of assistanceto creation of worthy working conditions of seamen.
The summaryConvention replaces almost all earlier existing sea conventions and therecommendations accepted by the International conference of work since 1920,and allows to harmonise positions of the national labour right of the differentcountries. It is important first of all for the transport organisations, andfirst of all – for sea navigation. With the advent of the international labourmarket of seamen when they can be employed on the ships under any flag, seanavigation has turned to the first-ever originally global branch. It to thefull concerns also our country because the significant amount of the Russian seamenfloats on courts under flags of other states.
Roland Ajvz(RolandIves), the manager on a problem of the human factor and externalrelations the ILO in Lloyd's Register, spoke about that huge work which expectsthe organisation, such as Lloyd's Register, which states name «the responsibleorganisations». As he said, estimation has shown that inspection the ILO on thebulk ship with crew from 30 persons can be tightened at 9-12 o'clock.
By itscalculations, check are subject to 69 thousand courts worldwide, and more than50 % of these inspections will spend the responsible organisations. As theresponsible organisation, LLOYD'S REGISTER should protect powers of the stateport control, the shipowners consisting in the Register, and the most important– to achieve conformity to norms and convention rules. The convention purpose –the decision of questions, such as the weariness reasons, industrial traumas,living conditions and work, preservation of crews and круинг
The conventionhas been proclaimed by the Bill about the Rights of seamen and «the fourthpillar» legislations of sea navigation along with conventions Solas, STCW andMarpol. It consists of five parts where following questions are considered:
* minimalrequirements to seamen onboard a vessel;
* terms ofemployment;
* premises,conditions for rest, service and a food;
* healthprotection and social security, medical and consumer services;
* performanceof requirements and monitoring behind performance
After ameeting of ministers in the beginning of June, 2006 the European ministerialcouncil of transport has made decision to resolve to member states to ratifythe convention, and on the basis of the decision of member state are invited toratify it till the end of 2010 ». It means that member states will enter theconvention directly through national legislature, instead of through theconvention statement through Eurocommission instructions. Though the ILO hasnot established any special dates of carrying out of the convention in a lifewhen it has accepted the convention in 2006, the requirement about itsratification by 30th member states, representing 33 % of world fleet before itwill come into force is exposed.
The conventionis applied (except for cases when other directly is not provided) to all courtswhich are in the state or private possession which are engaged in commercialsea navigation, behind an exception: the courts occupied with a fish or similarcraft, and courts of traditional construction, such, as flat-bottomed boats andjonks. Convention requirements do not extend on the military andmilitary-auxiliary ships.
The conventionincludes three various, but the interconnected element: Articles, Rules and theCode. In Articles and Rules the major rights and principles, and also the basicobligations of the states ratifying the Convention are listed. They can changeonly General conference of the International organisation of work. The codedetails the requirements, concerning performance of Rules. Rules and the Codeare grouped in five sections.
The section I(«Minimal requirements concerning work of seamen onboard a vessel») establishesthe minimum norms which should be observed before seamen will start to workonboard. Seamen should be more senior the minimum age, have the healthcertificate certifying their suitability on a state of health to performance ofthe official duties, and also to have appropriate preparation andqualification. Besides, seamen should have access to effective and accuratelyadjustable system of a set and employment.
The section II(«employment Conditions») regulates conditions of signing of the labourcontract; questions of wages, duration of working hours and time of rest,annual holiday, repatriation, indemnification to seamen in case of loss orflooding of a vessel, completion of courts by crews, development of career,improvement of professional skill and possibilities for employment of seamen.
The sectionIII («Premises, conditions for rest, a food and table service») contains thenorms shown together, concerning premises for crew, questions of a food andtable service. Besides, here the requirements, concerning preventions ofinfluence of noise and vibration in industrial and residential zones are fixed.
Section IV(«Health protection, health services, social service and protection in thefield of social security») regulates questions of health services onboard avessel and on coast, health protection, safety and accident preventions, accessof seamen to coastal objects of social appointment, social security. Amongother requirements responsibility of ship-owners for health protection andhealth services of seamen here is established.
The section V(«Observance and performance maintenance») defines duties of the statesratifying the Convention. The section contains three key rules. The rule thefirst defines responsibility of the state for Convention performance on thecourts floating under its flag, including an establishment of effective systemof inspection and survey. The rule the second defines measures of the stateport control over foreign courts in the ports. The rule the third definesduties of the states on a set and employment of seamen, and also in the fieldof social security of seamen which are its citizens or have a constantresidence in its territory.
In comparisonwith the previous conventions new addition of system of survey in inspectionsystem, increase in number of the bases for detention of foreign courts inports and the registered procedure of consideration of complaints of seamenhere is.
Essentiallynew in the Convention of 2006 unlike the previous sea Conventions the ILO isthat:
— For thefirst time necessity of presence onboard a vessel of the certificate onconformity and the declaration on observance of labour norms in sea navigationthat is primary acknowledgement of that a working condition and a life isproclaimed, the organisation of works on a vessel on a labour safety andperformance of the labour legislation correspond or are equivalent to theConvention the ILO;
— Coming intoforce of the given Convention has the features which are stated in article VIIIwhere it is told in the subparagraph «3. The present Convention comes intoforce in 12 months after document registration date about ratification not lessthan 30 member states, the general share of which gross tonnage of a merchantmarine fleet makes 33 percent».
According toplan the ILO the Convention will be ratified by necessary number ofparticipants in 2011. The European Parliament in the Instruction has urged themembers to ratify the Convention in 2010.
As of May,1st, 2009 the Convention is already ratified by five states (Liberia, theBahamas, Marshall Islands, Panama, Norway), 40 % of world fleet possessingmore. It allows to draw a conclusion that the Convention can become obligatoryin 2011.
At creation ofthe given Convention started with basic principles and the rights in worksphere; that understanding that seamen require special protection; also tookinto consideration the international norms concerning safety of courts, theircrews and passengers; and also aspired to that this document has been made sothat in the greatest possible degree to provide its wide acceptability for thegovernments, ship-owners and the seamen adhering to principles of worthy workthat it easily gave in to updating and that it it was possible to apply andprovide its performance effectively.
In theConvention it is underlined, each seaman has the right on:
Workplacewhich should correspond to norms of safety;
Fairconditions of employment;
Worthy workingconditions and lives onboard a vessel;
Healthprotection, health services, social service and other forms of socialprotection.
In thisconnection, each state-participant of the Convention should provide fullrealisation of the labour and social rights of the seamen specified in thegiven Convention.
Therefore eachstate ratifying the Convention, should bring the legislation into accord withit. Also it is obliged to create system of maintenance of observance ofrequirements of the given Convention, including regular checks, representationof reports, monitoring and legal procedures according to the applicablelegislation.
It proves tobe true the Certificate on conformity to labour norms in sea navigation and theDeclaration on observance of labour norms in sea navigation which wouldcorrespond to the analyzed Convention.
If the vesselfloats under the flag of the state which ratified the Convention it can be atany moment to be subjected inspection not only the flag state, but also othermember state ratifying the Convention, at the moment of a vessel finding in oneof ports, for the purpose of definition, whether are observed on this vessel ofthe requirement of the Convention.
For theanalysis of actions of the given Convention Administrative Advice the ILOcreates special committee which is allocated with powers of consideration oflabour norms in sea navigation.
The committeeincludes on two representatives from each member state Conventions, and alsorepresentatives of ship-owners and the seamen, appointed Administrative councilafter consultations of the Parity sea commission.
Those stateswhich yet did not ratify the Convention, can take part in committee work, buthave no right to vote on one of questions.
Requirementsto work of the seamen, provided in the present Convention
•    Restrictionson the maximum age the Convention does not establish the Minimum age whichmakes 16 years,
•    Workseamen by whom 18 years were not executed yet Is forbidden at night,
•    If workcan threaten health or safety of the seaman it is forbidden to involve in it ofpersons, 18 years are younger,
•    Seamenare not supposed to work onboard a vessel without physical examination,
•    Theseamen who have done not pass vocational training are not supposed to work orhave not received the diploma (certificate), certifying their competence, orotherwise not confirmed the qualification allowing them to carry out theduties.
•    TheServices which are engaged in employment of seamen and selection of thepersonnel, should correspond the requirements, shown to them the analyzedConvention.
•    If thereare the private organisations which are engaged in employment of seamen andselection of the personnel they should take place without fail licensing orcertifications, according to requirements of the Convention and the locallegislation.
•    Thus theConvention enters an interdiction for payment in full or in part commission orother costs for employment and employment, or for workplace granting, exceptfor expenses which the seaman bears in connection with reception of the healthcertificate provided by the national legislation, national book of the seamanand passport or other similar personal travel papers (expenses on payment ofvisas the ship-owner bears),
•    EmploymentServices should conduct without fail and constantly update the list of allseamen, employment and which employment have been provided by them, this listshould be accessible to competent body to check (the list should contain: thedata about qualification of seamen; the data about the work experience; thepersonal data, concerning works on hiring; the medical data concerning work onhiring);
At contractsigning it is necessary to trace, that seamen have attentively familiarisedwith the labour contract and understood the rights and duties; that the givenlabour contracts corresponded to the legislation and the Convention,
Whether •   Serviceson employment should in process of forces and possibilities to check possessesthe ship-owner means for maintenance of protection of seamen from danger toappear without means of support in foreign port;
•  Also serviceson employment should trace obligatory insurance or other equivalent form with aview of indemnification to seamen of a monetary damage which they can incur asa result of default by service of hiring and employment of the obligations toseamen or the corresponding ship-owner of the obligations to seamen accordingto the labour contract.
•  Behind allservices of hiring strict supervision is established. All licences orcertificates, or similar forms of the permission to realisation of activity ofservices on employment are given or renew only after check of that thecorresponding service of hiring and employment of seamen meets the requirementsnational of the legislation and standard legal certificates.
•  Alsospecially appointed competent body should have possibility for investigation,in case of need, the complaints, services of hiring concerning to activity andemployment of seamen, with attraction, depending on circumstances,representatives of ship-owners and seamen,
The stateratifying the Convention, should provide possibility to the citizens tofamiliarise with the possible problems, connected with employment on a vesselfloating under the flag of the state which did not ratify the presentConvention while it will not be convinced that the norms equivalent to what areestablished in the present Convention are applied.
The service ofa set and employment of seamen, should cover following questions:
1)   Physicalexamination of seamen,
2)   Maintenanceand conducting the list of seamen,
3)   Maintenanceand updating of the list of courts for which seamen steal up,
4)   Theprevention of possible operation of seamen,
5)   Theexhaustive list of expenses which are probable for employment of seamen,
6)   Creationof system of informing of seamen about a possible place of work and about givenconditions,
7)   Themechanism of check of the documents given at employment,
8)   Maintenanceof check of documents and regulations onboard a vessel where employ seamen.
Thus memberstates Conventions should communicate regularly about sea branch as a whole andabout a labour market, in particular, about development of the sea labourlegislation to co-ordinate a policy and the legislation in the field of hiringand the labour legislation.
The labourcontract of the seaman should contain:
1) A surname,a name and a patronymic of the seaman, date of its birth or age and a place ofits birth;
2) A name andthe address of the ship-owner;
3) A place anddate of a conclusion of employment agreement of the seaman;
4) A post onwhich the seaman is employed;
5) The size ofwages of the seaman or, there, where it is applicable, — the formula used forits calculation;
6) The size ofpayment of annual holiday or, there, where it is applicable, — the formula usedfor its calculation;
7) Term andconditions of cancellation of the contract, including:
•  If thecontract is concluded without day — the conditions giving
•  The rightof any of the parties to terminate it, and also term for the notice about
•  Cancellationprovided that such term will not be shorter for
•  Theship-owner, than for the seaman;
•  If thecontract is concluded for certain term — exact date
•  Thecontract expiry of the term; and
•  If thecontract is concluded on one flight — port of destination and
•  Time whichshould expire after the arrival in port, before the seaman
•  Can bewritten off from a vessel;
•  Healthservices and social security benefits,
•  Given tothe seaman the ship-owner;
•  The rightof the seaman to repatriation;
•  Thereference to the collective agreement if it is applicable;
•  Any otherdata demanded according to the national legislation.

Conclusion
Thus, summingup the analysis of the international legislation, it is possible to draw aconclusion that the main value of the summary Convention that is the uniformcertificate containing all norms in the field of sociolabor relations in seanavigation. It represents the accurate and universal collection of the rightsand duties on labour and to social problems for all sea sector. Thus theConvention supposes certain flexibility at national level concerning concretemethods of realisation of the rights of seamen.
Therequirement of obligatory observance of technical standards and aggravation ofthe international competition have led to that working conditions of seamenbecame the basic point of comparative advantage to the majority of thenavigable companies.
The summaryConvention covers all spectrum of the sociolabor relations inherent in seanavigation. She establishes requirements to age, a state of health andvocational training of the seaman, to its qualification, to set and employmentsystem, to the basic conditions of employment (a wages, holiday, repatriation),to conditions of the industrial environment, to premises and conditions forrest onboard a vessel, to a food, to table, medical and social service, tosocial security.
In theConvention mechanisms of the control of observance and maintenance of itsperformance with the state of a flag of a vessel and the state of port withinthe limits of procedures of the port control are defined.
The uniqueminus which can be found now is a correlation of the given Convention with thenational legislation. But as it will occur, practice will show only.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.