МИНИстерство внутренних дел российскойфедерации
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕУЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
САРАТОВСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ институт
Дипломная работа
«Возможностиидентификации коммуникантов по ICQ»
Саратов
Реферат
Настоящая дипломная работа состоит из введения, двух глав,заключения, списка использованной литературы, приложений. Общий объем работысоставляет 59 листа.
Во введении раскрывается актуальность и новизна темы,определяется цель и задачи исследования.
Первая глава включает всебя два параграфа. В этой главе говорится о ФДК навыков (понятие, виды,свойства ФДК навыков, задачи криминалистического исследования ФДК навыков),приводятся ситуации криминального использования электронной коммуникации по ICQ.
Вторая глава включает два параграфа. В ней говорится об особенностивербальных и невербальных средств интернет коммуникаций. Далее описываетсяпроведенное экспериментальное исследование текстов электронной коммуникации по ICQ, всего 7 диалогов из 943 фраз 8авторов.
Заключение освещает сущность полученных выводов и подводититоги данной дипломной работы.
В дипломной работе содержатся ссылки на 16 литературныхисточников и 4 ссылки на сайты сети Интернет.
Настоящая дипломная работа может заинтересовать слушателейспециализированных учебных заведений и практических работников ОВД.
Оглавление
Введение
Глава 1. Криминалистическаядиагностика по функционально-динамическим комплексам (ФДК) навыков
1.1 Понятие, виды,криминалистические значимые свойства ФДК навыков. Задачи криминалистическогоисследования ФДК навыков
1.2 Ситуации использования ICQ в криминальных и террористическихцелях
Глава 2. Экспериментальноеисследование текстов электронной коммуникации с целью выявления диагностическихпризнаков
2.1 Особенности вербальных иневербальных средств интернет-коммуникации
2.2 Диагностическое исследованиетекстов электронной коммуникации по ICQ
Заключение
Список литературы
Введение
Компьютерные технологии взначительной мере изменяют многие аспекты жизни человека. Традиционные средствакоммуникации в последние года существенно изменились от письменных имашинописных документов, до электронных посланий в самом различномпредставлении: традиционные письма, общение на форумах, с помощью программмгновенных сообщений (типа ICQ) ит.д.
Эти средства используютсяи для совершения преступлений: мошенничеств, пропаганды насилия, экстремистскихвзглядов, терроризма. Активно используются компьютерные технологии во времявыборных компаний, в том числе и самые грязные технологии, связанные сраспространением клеветы, оскорблением личности и т.п.
В связи с этим возникаетнеобходимость установления авторов-исполнителей подобных текстов. Определенныенаработки у криминалистов в этой области есть. В рамках теории судебнойэкспертизы разработана частная теория идентификации человека пофункционально-динамическим комплексам навыков, этому посвящены работы В.Ф.Орловой[1], Г.А. Самойлова[2],В.Н. Чулахова[3]. Вновь стали актуальнымии активно разрабатываются проблемы идентификации по дактилографическому навыку.Начатые еще Э.Локаром[4], в настоящее время онирасширяются за счет изучения особенностей навыков подготовки электронныхтекстов в работах М.Н. Шухнина[5], А.Ю. Комисарова иА.В. Подлесного[6].
В этих работах в основномидет речь о текстах большого объема, целевое назначение которых – бумажныйдокумент. Нами предпринята попытка исследования текстов электронныхкоммуникаций, функционирующих только в виртуальной среде.
Эксперимент предполагаланализ текстов диалогов ICQ малогообъема с целью выявления диагностических признаков их автора-исполнителя. Всегоизучено 7 диалогов из 943 фраз 8 авторов.
Глава 1. Криминалистическаядиагностика по функционально-динамическим комплексам (ФДК) навыков
1.1 Понятие, виды, криминалистическиезначимые свойства ФДК навыков. Задачи криминалистического исследования ФДКнавыков
В системе материальных источников информации, используемой в доказывании,значительный объем занимают отражения ФДК навыков, носителем которых являетсячеловек.
ФДК навыков — явление психофизиологической природы. Егосущность составляет навыки или системы навыков совершения определенных действий(осуществления деятельности). Под навыком принято понимать «умение выполнятьцеленаправленные действия, доведенные до автоматизма в результате сознательногомногократного повторения одних и тех же движений или решения типовых задач впроизводственной или учебной деятельности». В течение жизни у человекавырабатывается огромное множество навыков, образующих поведенческиеинтегративные системы, реализуемые при совершении самых разнообразных действий:учебных, профессиональных, спортивных, бытовых и т. п. Таковы, в частности,навыки ходьбы, речи, письма, печатания на пишущей машине, шитья, вождениятранспортным средством и др.
Будучи материально отображенными в обстановке расследуемогособытия, ФДК оказываются источниками криминалистической информации. Научныеосновы и методы исследования ФДК составляют содержание частногокриминалистического учения — учения о навыках.
ФДК навыков, представляющие интерес с позицииэкспертно-криминалистической идентификации, условно по назначению делятся наследующие виды: локомоционные, коммуникативные (речевые), профессиональные,бытовые.
Локомоционные ФДКпредставляют собой основанные нанавыках системы телодвижений, обеспечивающие перемещение человека впространстве (ходьба, бег и т. п.). Внешнее проявление системы телодвижений приходьбе, обычно воспринимаемое визуально, называют походкой. Будучи материальноотображенными, элементы походки заключают в себе информацию об идущем лице(дорожка следов: длина шага, ширина шага, угол шага и т. д.) и фактах,относящихся к имевшему место событию (перенос тяжестей, ходьба в темноте идр.). Закономерности формирования, реализации, отображения и исследованиялокомоционных ФДК в криминалистических целях изучаются преимущественно в рамкахсудебной трасологии.
Коммуникативные (речевые) ФДК навыков — основное средствокоммуникации человека. Между устными и письменными ФДК навыков человекасуществует определенная корреляционная связь. Вместе с тем каждая из упомянутыхподгрупп обладает автономностью, обусловленной различием анализаторов,реализующих ФДК и включающих разные эффекторные блоки функциональных систем (вустной речи — артикуляционный аппарат, в письменной — чаще всего рука). Этоисторически обусловлено разными целями общения: устная речь в большей мерерассчитана на непосредственное восприятие, письменная — на фиксацию мысли дляпоследующей передачи на расстояние и сохранение во времени. Каждый из речевыхФДК навыков отличается сложностью организации и является многокомпонентнойсистемой.
Устные ФДК — основанные на навыках системы звуковоговыражения мысли с помощью артикуляционных движений. Они охватываютинтеллектуальные и собственно речевые навыки, относящиеся к содержательнойстороне речи (смысл, логика, построение фраз, лексика) и ее «технике»произношению (просодии), а также тесно связанные с ними акустические (голосовые)навыки. Зафиксированная устная речь — источник богатейшей информации аличностных свойствах говорящего человека: его культуре, логике изложения мысли,уровне развития устно-речевых навыков и т. п. Устно-речевые ФДК являютсяпредметом не только отрасли криминалистических знаний — судебной фоноскопии,изучающей человеческий голос, средства звукозаписи и разрабатывающей методы ихисследования в целях решения задач экспертизы, но и предметом вниманиясудебно-психиатрической и судебно-психологической экспертиз.
Письменные ФДК образуютоснованные на навыках системы письменного выражения мысли различными способами:рукопись, машинопись, типографский набор и др. В этих системах такжеобъединяются комплексы различных по уровню организации навыков:интеллектуальные, собственно языковые и зрительно-двигательные, рассчитанные наопределенные способы фиксации мысли. Письменно-речевые навыки служат источникомкриминалистической информации об авторе и исполнителе письменного документа, атакже об условиях его выполнения. Закономерности формирования, реализацииписьменно-речевых навыков, их исследования в криминалистических целях изучаютсясудебным автороведением, одной из основных задач которого является разработкаметодов и методик криминалистического исследования письменной речи.
Почерковый ФДК, представляющий собой основанную на навыкахзрительно-двигательную систему рукописной фиксации мысли, изучается другойотраслью криминалистических знаний — судебным почерковедением, в рамкахкоторого разрабатываются методы и методики исследования почерковых объектов вцелях решения интересующих суд и следствие задач. Дактилографический ФДК, какоснованная на навыках зрительно-двигательная система письма на пишущей машине,в настоящее время исследуется в рамках судебно-технической экспертизыдокументов. Однако, будучи по природе иным, дактилографический ФДК может вперспективе стать объектом самостоятельного рода криминалистической экспертизы- судебно-дактилографической.
Круг профессиональных и бытовых навыков, образующих ФДК,которые могут войти в орбиту следствия, очень широк. В тех случаях, когдапроявления такого рода навыков приобретают типичный для расследования характер(навыки машинописи, письма чертежным шрифтом), они исследуются упомянутымипредметными криминалистическими областями знаний — теорией СТЭД, судебнымпочерковедением; навыки выполнения определенных операций — завязывание узлов,петель, ручные швы — судебной трасологией. В иных случаях специалистыпривлекаются из других отраслей знания (в области музыкального, изобразительногоискусства, техники и др.).
Все виды ФДК имеют общие закономерности образования,функционирования (реализации), изменения и разрушения под влиянием различныхфакторов, определяющих их свойства, существенные для решения задач экспертизы.
Физиологической основой формирования навыков, образующих ФДК,является их условно-рефлекторный характер, выступающий в виде динамическогостереотипа, под которым И. П. Павлов понимал «слаженную уравновешенную системувнутренних процессов», определяющуюся внешним стереотипом, системностьюраздражителей. Динамический стереотип обеспечивает одновременно устойчивость игибкость, приспособляемость реакций организма на внешние факторы.
Механизм реализации навыка по П.К. Анохину представляет собойсложную саморегулирующуюся функциональную систему поведенческого акта,основанную на принципе условно-рефлекторного кольцевого управления. Этоозначает, что рефлекторный ответ не является заключительным этапом условногорефлекса — обязательна обратная афферентная информация о результатахрефлекторного действия, позволяющая корректировать его по ходу выполнения ипрогнозировать последующие действия, требующиеся по намеченной программе(«акцептор действия»). Функциональная система поведенческого акта обладаетинтегративными свойствами, отсутствующими у ее элементов. Таковыми являются: еерегулятивный и саморегулятивный характер, индивидуальные и меняющиесятребования к афферентации, пластичность, подвижность.
По мере формирования и закрепления навыков достигаетсяавтоматизм действий, означающий отказ от осознанного выполнения их деталей.Физиологический механизм построения сложных двигательных актов, основанных нанавыках и их автоматизме, раскрыт Н. А. Бернштейном. Согласно его теориипостроения движений формирование и осуществление двигательных актов строится наоснове уровневого принципа, причем каждый физиологический уровень имеет своианатомический субстрат, афферентацию, функции. Основное их различие состоит встепени сознательной регуляции. С позиции этой теории сущность автоматизмазаключается в передаче, по мере приобретения и закрепления, соответствующихумений, функций вышележащего уровня нижележащему, более приспособленному для ихвыполнения. Передавая технические функции нижележащим уровням, человек получаетвозможность сконцентрировать основное внимание на цели, результате действия,его более ответственных сторонах. Технические же компоненты навыка осуществляютавтоматизирование, без активного участия сознания. Слаженная координированнаяработа всех уровней обеспечивает выполнение двигательного акта в целом.
ФДК навыков обладаютследующими свойствами (качествами), существенными с точки зрения возможности ихкриминалистического исследования: индивидуальностью, динамическойустойчивостью, избирательной изменчивостью, а также материальнойотображаемостью.
Материальная отображаемость навыков состоит в том, что впроцессе реализации навыковых действий происходит их фиксация, запечатление впредметах объективной действительности, которые становятся объектамикриминалистического исследования.
Локомоционные ФДК отображаются чаще всего в виде дорожкиследов, оставленной на месте события его участниками. Поскольку дорожка следовне дает представления обо всех особенностях походки человека, дополнительнуюценную информацию о привычных телодвижениях во время ходьбы могут содержатьрезультаты киносъемки и видеозапись. Таким образом, объектом исследования вданном случае будет материально зафиксированная в соответствии с правилакриминалистики дорожка следов, кино- и видеопленки.
Речевые ФДК неоднородны по видам и способам отображения.Устно-речевые и сопровождающие речь жестикуляция, мимика нуждаются вспециальной фиксации, которая лишь в редких случаях имеет место при совершениипреступления. Если в вещную обстановку события была ранее включена звукозапись,соответствующий ФДК отражается в фонограммах (прослушивание и запись телефонныхпереговоров, запись переговоров экипажа самолета с руководителями полета и т.п.). В данном случае объектами исследования являются продукты звукозаписи — магнитнаязапись речевой ситуации.
Письменные ФДК — самофиксирующиеся. Результатом процессаписьма, как правило, оказывается какой-либо документ, содержащий текст:рукописный, машинописный, изготовленный каким-то другим способом, и (или)подпись.
Трудовые (профессиональные)и бытовые ФДК навыков отображаются в результатах тех действий, содержаниекоторых представляет собой их реализация. Чаще всего они проявляются в изделияхручной выделки. Немалое количество вещественных доказательств являютсяизделиями индивидуального изготовления, кустарного производства, носят на себеследы переделки, ремонта, профессионального пользования. Обнаруженные на местепроисшествия предметы со следами, отражающими механизм использованияопределенных умений либо свидетельствующими о наличии у преступника каких-топрофессиональных навыков, также являются объектами экспертного исследования(предметы со следами распила, сверления, сварки, оставленные на местепреступления инструменты, аппаратура и др.).
Комплекс (система) информационных свойств ФДК навыковотображается на предмете-носителе в виде соответствующих признаков. Природаэтих свойств обусловлена видом ФДК, поэтому в качестве специального объектаисследования выступают: системы свойств походки, устной речи (в том числеголоса), письменной речи, почерка, дактилографии, других профессиональных(трудовых) и бытовых ФДК.
Каждый специальный объект исследования обладает множествомсвойств. Свойствами ФДК навыков являются компоненты и их отношения, образующиеструктуру этого комплекса как сложной функциональной системы. Но в экспертныхцелях используются далеко не все свойства, а лишь те, которые связаны сосновными качествами ФДК навыков — индивидуальностью, устойчивостью,вариационностью, избирательной изменчивостью. Так, в качестве идентификационныхсвойств выступают отражающие индивидуальность ФДК. Чтобы подчеркнуть ихзначимость для идентификации, их часто называют особенностями. Тогдаидентификационными свойствами ФДК навыков следует считать особенности походки,устной речи, в том числе голоса, письменной речи, почерка, печатания на пишущеймашине и т. п. Например, особенностями походки являются: резкое отличие длиныодного шага от другого, раскачивание при ходьбе и др.; устной речи — фонетические,акустические, лингвистические группы свойств; письменной речи — стилистические,лексические, семантические, орфографические, пунктуационные; почерка — степеньи характер сформированности письменно-двигательных навыков, структуратраектории движений и т.д.
Существуют самые разнообразные основания систематизациисвойств и признаков. Они зависят от структуры объекта, задач исследования,целей систематизации. Почти все известные в криминалистике основаниясистематизации признаков приложимы и к признакам ФДК. Наиболее распространеноделение признаков на общие и частные, которые нередко совмещается с делением нагрупповые и индивидуализирующие, а также на закономерные и случайные. Большоеметодическое значение имеет деление признаков на устойчивые и неустойчивые,зависимые и независимые, количественные, качественные. Вместе с темсистематизация свойств и признаков ФДК навыков имеет свою специфику. Структурасложных ФДК навыков, в особенности речевых, предопределяет иерархию свойств,которые можно разделить на общесистемные и частносистемные. Первые проявляютсямногоопосредованно через частносистемные свойства и их признаки и таким образомдают основание для выделения общесистемных, интегративных свойств ипризнаков(в автороведении — общий уровень овладения письменно-речевыми навыками, всудебном почерковедении — степень выработанности почерка). Вторые — относительно элементарны (применительно к письменной речи — характерныеорфографические ошибки, к почерку — размер, наклон и т.п.).
Свойства и признаки сложных ФДК можно разделить не только постепени общности, интегративности, но и функциональной модальности. Вотносительно несложных, к которым относятся локомоционные ФДК, на современномуровне развития трасологии не просматривается деление признаков ни по степениобщности, ни по модальности. В сложноорганизованных ФДК деление признаков посистемности и функциональной модальности зачастую оказывается основным. Таководеление признаков устной речи на акустические, фонетические и лингвистические.Между ними и особенностями соответственно анатомического строения,артикуляционных движений и высших речевых функций имеется прямая связь. Вместес тем примечательно, что признаки разговорного голоса в судебной фоноскопии неудалось разделить на общие и частные.
В судебно-автороведческой и судебно-почерковедческойэкспертизах признаки делятся на общие и частные (в судебном почерковеденииобщие признаки еще различаются на общесистемные и частносистемные). Дальнейшимоснованием деления является функциональная модальность. В судебномавтороведении она позволяет разделить различные по функции в речеобразоаании иреализации письменной речи навыки: лексические, стилистические, семантические,пунктуационные, орфографические[7]. В судебномпочерковедении признаки делятся по основной связи соответствующих свойств созрительной либо зрительно-двигательной функцией. Свойства, относящиеся к работезрительного анализатора, отражаются в большей мере в группе ориентационных илитопографических признаков (форма и размеры полей, наличие и размеры красныхстрок и т. п.). Свойства, в большей мере связанные с зрительно-двигательнойфункцией, неоднородны и делятся на структурно-геометрические (конфигурационные)и динамические (нажимные). Основанием деления в этом случае является связь сгеометрической либо силовой составляющей единого письменно-двигательногопроцесса. В реализации свойств, отражающихся в группе структурно-геометрическихпризнаков, существенная роль принадлежит двигательному (кинестетическомуанализатору), а свойств, отображающихся в группе динамических признаков, — ещеи тактильному (давлению).
К структурно-геометрическим относится большинство общих ичастных признаков почерка: размер, разгон, наклон, форма движения привыполнении или соединении букв и их элементов, направление движения привыполнении букв и их элементов и т. п.; к динамическим — характеристики нажимапри письме.
В области судебной дактилографии по степени интегративности(уровню управления и функциональной модальности) выделяются следующие группыпризнаков: биомеханические (уровень В), структурно-композиционные (уровни С,Д), речевые (уровень Е).
В тех случаях, когда объекты исследования в пределахопределенного вида ФДК навыков разнородны, для изучения и систематизациипризнаков существенное значение приобретает вид объекта. Например, в судебномпочерковедении основной объект исследования — рукопись: текст, подпись. Текстыделятся по составу на буквенные и цифровые. Соответственно отображение свойствпочерка в каждом из объектов имеет свою специфику, связанную с возможностямипроявления и особенностями формирования соответствующих почерковых свойств.
Исходя из этого в пределах одного вида ФДК разрабатываетсябазовая система признаков, которая адаптируется применительно к различным видамобъектов. При этом для каждого конкретного вида объектов характеренопределенный комплекс базовых и специфических свойств и признаков.
Для отображения свойств в признаках, а также длясистематизации последних существенное значение имеет объем объектаисследования, отображающего ФДК навыков. Чем больше этот объект, тем большевозможности отображения в нем свойств ФДК. Некоторые виды ФДК могут бытьсредством идентификации личности лишь при условии достаточного их объема.
Существенным обстоятельством для изучения закономерностейсвойств, отображаемых признаками, являются собственно условия отображения.Свойства навыков могут быть обычными и измененными. Измененностьобуславливается необычной обстановкой реализации ФДК навыков. Свойства могутпретерпевать трансформацию в момент реализации навыков (письмо в движущемсятранспорте), и поэтому исследование их по признакам должно учитыватьвозможность отображения в данных условиях свойств как в обычном их состоянии,так и в трансформированном по различным причинам. Естественно, дляидентификации наиболее важными являются первые; вторые информативны в большеймере для решения диагностических задач.
Учет условий происхождения признаков положен в основу деленияпризнаков разговорного голоса в судебной фоноскопии (ординарные,патологические, спорадические). В этой области знаний, где высоки комплексностьи инструментальность уровней исследования, для последующего деления признаковиспользуется способ их выявления. Так, ординарные признаки, в свою очередь,делятся на перцептивные и акустико-фонетические. Перцептивные выделяются спомощью слуха, акустико-фонетические учитывают физические и математическиепараметры, физические, в свою очередь, образуют иерархическую систему и т. п.
В методических целях разрабатываются системы признаков,ориентированные на решение задач определенных классов и типов.
Между идентификационными и другими, в частностидиагностическими свойствами объектов исследования, с точки зрения ихматериального выражения нет резкой границы. Их значение определяется целямиэкспертного исследования. Например, в качестве идентификационных могут бытьпривлечены свойства, явившиеся следствием влияния необычных условий (сбивающихфакторов), если они различаются по степени, характеру и еще каким-либоособенностям у разных лиц. Так, степень и характер трансформации свойств улица, выполняющего рукопись в состоянии опьянения, могут быть использованы идля его судебно-почерковедческой идентификации. Вместе с тем разные целиисследования предопределяют использование различных комплексов признаков,типичных для их достижения. Поэтому вполне возможно деление признаков наидентификационные, диагностические, классификационные. Возможна дифференциациясвойств и в зависимости от типов решаемых задач, для которых характерны:определенный вид объекта по ФДК навыков (если возможно, по способу егореализации, например виду рукописи, составу), по объему и условиям реализации.
Такого рода систематизации имеют обычно рабочий, сугубометодический характер, так как создаются специально для решения определенныхтипов задач. Примером такой систематизации могут служить специальноразработанные в судебном автороведении и в судебном почерковедении системыдиагностических признаков для решения задач установления факта и способанамеренного искажения письменной речи, пола по почерку и др.
При разработке систем признаков, ориентированных на решениетиповых задач экспертизы, помимо рассмотренных, должны быть учтены и другиекритерии, существенные в деятельностном (гносеологическом, информационном,логическом и даже психологическом) аспекте исследования. Эти критерии можноочертить следующим образом:
— информативность признаков, их значимость для решениятиповой задачи экспертизы;
— возможность и степень наблюдаемости признаков;
— возможность и виды формализации признаков;
— порядок опосредованного изучения признаков;
— новизна разработки признаков и признаковых систем.
Информативность признаков как критерий их систематизацииимеет многоплановый характер и непосредственно связана с целями решаемойтиповой задачи экспертизы. Общим же для систематизации признаков по этомукритерию является мера информативности для решения типовой задачи (подзадачи)экспертизы. Мера информативности может быть выражена как на качественно-описательном,так и на количественном уровне и, в свою очередь, основывается на существенныхдля конкретной экспертной ситуации показателях.
В зависимости от возможности и вида наблюдаемости признаковпоследние можно разделить на наблюдаемые и ненаблюдаемые. Первая группа, в своюочередь, дифференцируется на наблюдаемые непосредственно и опосредованно. Поднепосредственно наблюдаемыми понимаются признаки, доступные для визуальногоисследования, воспринимаемые экспертом зрительно. К опосредованно наблюдаемымотносятся признаки, наблюдаемые с помощью приборов.
Ненаблюдаемые признаки — признаки, отражающие вообщенедоступные для наблюдения свойства объекта. Они связаны с такими свойствами,информацию о которых получают либо расчетным путем, либо с помощью статистическогоанализа, либо путем моделирования на ЭВМ.
Примером ненаблюдаемых свойств и признаков может служитьизучение пределов вариативности измеренных структурно-геометрических и нажимныххарактеристик в кратких и простых подписях при установлении их подлинности илинеподлинности. Эти пределы вариативности недоступны для экспертного наблюдения.Возможности привлечения ненаблюдаемых признаков расширяются с использованием впроцессе экспертного исследования анализаторных систем, предназначенных дляизучения изображений (например, в судебном почерковедении).
Признаки могут быть непосредственными и опосредованными.Основание их деления по степени опосредованности зависит от степениинтегративности выражаемых ими свойств. Непосредственные признаки называют ещеэлементарными, первичными, опосредованные — интегральными, вторичными.Содержание дифференциации интуитивно ясно и в разборе не нуждается. Это делениетесно связано с предшествующим, но не дублирует его. Ненаблюдаемые, расчетные,машинные признаки — всегда опосредованные, вторичные. Однако вторичный характермогут иметь и визуально наблюдаемые признаки.
Признаки бывают формализуемые и неформализуемые;формализуемые, в свою очередь, делятся по способу (уровню) формализации накачественно-описательные и количественные, по степени формализации — наформализуемые полностью или частично.
Так, в судебном почерковедении базовая и объектнаясистематизации признаков носят качественно-описательный характер.Систематизации методного назначения включают признаки, частично или полностьюпредставленные на количественном уровне. Для методик решения задач, связанных сисследованием текстовых почерковых объектов, типичной является неполнаяформализация признаков на количественном уровне, т. е. использование ихранжированных характеристик или (и) количественных показателей значимости.Соответственно представление, описание признака остается на качественномуровне. Для создания методов решения задач, связанных с исследованием подписейи кратких записей, разрабатываются методы и методики, основанные наколичественных признаках.
Последнее делениекасается принципиальной новизны разработки признаков и их систем. В зависимостиот этого основания признаки делятся на традиционные и нетрадиционные. Границамежду ними подвижна и конкретизируется по мере разработки. Например, долгоевремя в судебном почерковедении традиционными считалиськачественно-описательные, а нетрадиционными — количественные признаки. Внастоящее время в большей мере к нетрадиционным относят признаки полногоколичественного описания, доступные для автоматизированного изучения[8].
В представленнойдипломной работе нами рассматриваются особенности проявления письменного ФДК втекстах электронной коммуникации.
Подэлектронной или компьютерной коммуникацией (КК) понимается коммуникативноедействие, связанное с обменом информацией и общением между людьми посредствомкомпьютера.
Горошко Е.И.в своей работе «Изучение электронного дискурса в судебном речеведении» выделяетследующие свойства электронной коммуникации:
— электроннаякоммуникация является опосредованным общением с помощью технических средств. Ванглоязычном дискурсе существует даже специальный термин CMC (computer-mediatedcommunication);
-электроннаякоммуникация имеет массовый характер и объединяет огромную по численностиаудиторию;
— онаявляется взаимно направленной, так как во многих случаях существует обратнаясвязь.
При этомэлектронная коммуникация является одной из разновидностей общения — это нетолько процесс распространения информации, но и процесс убеждения, воздействияи т.д.
Обобщая рядработ по изучению электронной коммуникации, можно составить её теоретическуюмодель. Это модель описывает электронную коммуникации по пяти параметрам:
· по признакумасштабности (массовая, групповая и внутриличностная);
· по признакувремени (краткая и неограниченная во времени);
· по форме(письменная (текстовая и графическая) и устная (при наличии звукового модема));
· по каналупередачи (актуальная, виртуальная);
· по способуконтакта (всегда опосредованная)[9].
В электроннойкоммуникации выделяются определенные форматы или речевые жанры, типическиеформы речи, представляющие функциональный стиль с определенным перечнемконститутивных признаков. На современном этапе развития теории электроннойкоммуникации выделяются следующие жанры: электронная почта, электронныеразговоры чаты, электронные доски объявлений (BBS) и компьютерные конференции,мессенджеры.[10] Однако это классификациявесьма условна, так как по многим конституционным признаком эти жанры могутпересекаться. Остановимся более подробно на программе мессенджер ( программамгновенного обмена сообщениями).
Мессенджеры – это целаягруппа программ, позволяющая обмениваться через Интернет так называемыми«мгновенными сообщениями», то есть в режиме реального времени.Однако еслисообщение отправлено адресату, находящемуся в режиме офлайн, оно будет полученоадресатом, когда тот снова войдет в Сеть.
Отличие общения с помощьюмессенджера (программу мгновенного обмена сообщениями) от электронной почтысостоит в скорости передачи информации. Отправляемые через мессенджер сообщениядоставляются мгновенно. У многих мессенджеров есть такие дополнительныефункции, как обмен файлами, голосовое общение, проведение конференций с использованиемаудио- и видеоканалов и т.д. Набор предоставляемых сервисов напрямую зависит оттехнических возможностей конкретного мессенджера.
Стоит отметить и такуюособенность мессенджеров, как объем отправляемого текста. Он зависит от статусаадресата и версии мессенджера. К примеру, в программе ICQ в режиме реального времени можно пересылатьдостаточно емкие тексты, в отличие от режима офлайн, где размер сообщенияограничивается 450 символами.
В некоторых мессенджерахможно увидеть непосредственно процесс переписки, что обеспечивает болееэффективное общение.
Главное отличиемессенджера от других видов интернет-коммуникации заключается в синхронномобмене частными сообщениями между пользователями. Адресант может посылатьчастные сообщения одному или нескольким адресатам. Каждый из адресатов будетвидеть только предназначенные конкретно ему сообщения, то есть общение черезмессенджер носит закрытый и адресный характер.
Письменное общение черезмессенджеры приближено к устной разговорной речи. Синхронный обмен сообщениямиодновременно с несколькими пользователями требует не только концентрациивнимания и определенной скорости реакции, но и снимает некоторые условности,обязательные для письменной речи вне Сети. Поэтому в текстах мессенджеров частовстречаются опечатки, грамматические и орфографические ошибки, отсутствиезнаков препинания, написание первого слова во фразе, имен собственных сострочной буквы и т.д., что в некоторой степени делает мессенджеры похожими начаты. В России наиболее популярным мессенджером стала программа ICQ. Помимо ICQ существуют и другие программы, например, QIP, SIM, &RQ, Skype.
1.2Ситуации использования ICQв криминальных и террористических целях
В 1996 году израильская(тогда ещё малоизвестная) фирма Mirabilis создала программу, которая буквальноперевернула все имеющиеся представления о способах связи и общения в интернете.Как Вы понимаете, речь идёт именно о программе ICQ название которой можно перевестикак: «Я Ищу Тебя» (это, сокращение по первым буквам). Что впрочем, немешает называть её нам, просто – Аськой.
Принципиально новым,оказался элемент внесения «реального режима» в общение с Вашимсобеседником, в сочетании с тем, что для начала разговора, Вам не надо«идти в условленное место встречи» — интернета (в чат,конференцию...). Вы включаете компьютер, и устанавливаете коннект с сетью.Программа ICQ автоматически стартует, и Вы немедленно получаете возможность, всчитанные секунды связаться с человеком в любой точке мира. Естественно, приусловии что у него так же установлена эта программа. (На самом деле, так оноскорее всего и окажется, поскольку число пользователей программы,«перевалило» за 40 миллионов человек). В своей работе, программаиспользует собственный, высокоэффективный протокол связи, что позволяет Вамработать даже при очень низкой скорости передачи данных (от 2400). Сообщения отВас, и к Вам, поступают в виде текста, который Вы и Ваш собеседник, набираетена клавиатуре компьютера.
Сама программа (помимоосновной своей функции) поддерживает ещё и целый ряд удобных сервисов неуступающих по качеству и оперативности — основному. Например, выделив«мышкой» файл (или группу файлов) на своём компьютере, Вы можете тутже отправить их своему собеседнику (или группе собеседников). Добавьте ко всемувышеперечисленному — поддержку сетевых игр, возможность оперативного поисканужных Вам людей в сети, и учтите бесплатность этой программы. Будёт понятнопочему ICQ пользуется просто феноменальным успехом, и почему уникальныйиндетификационный номер (UIN) — пользователя (который Вы получаете прирегистрации), стало принято указывать на визитных карточках.
За годы существования ICQвыпустила множество клиентов, претерпела множество изменений. По приблизительнымоценкам, службой активно пользуется около 15 миллионов человек, азарегистрированных учётных записей около 400 миллионов. Некоторые компаниив списках контактов на официальных сайтах указывают номера UIN. ICQ частоиспользуется службами техподдержки для мгновенной помощи.
Итак, установив изапустив на своём компьютере программу ICQ, Вы приобретёте свой собственныйинтернет — пэйджер. Компактную, быструю и удобную программу. Но, помимоприятного общения, и многого другого полезного, чем можно воспользоваться вэтой программе, существует практика кражи коротких и «красивых» номеров,которые подбирают пароли, либо используют другие методы угона (трояны) с цельюдальнейшей перепродажи или вымогательства денег с бывшего хозяина номера. Ксожалению, еще не изобретено такое средство, которое стало бы панацеей дляпроходимцев и мошенников в интернете. Одна из популярных афер, которая запоследние месяцы достигла небывалых размахов, связана с популярным сервисомобмена сообщениями ICQ.
Суть этой махинациизаключается в следующем: злоумышленники методом простого подбора пароля, припомощи вредоносного ПО, которое передает конфиденциальную информацию судаленного компьютера, и другими способами отбирают чужие учетные записи в ICQ.Затем они вступают в диалог с пользователями, занесенными в контакт-листжертвы. Цель этого диалога – выманить деньги у близких и знакомых бывшеговладельца украденного UIN. К примеру, злоумышленник производит рассылкуследующего содержания: «Мне срочно необходимо пять долларов, пришли,пожалуйста, на мой кошелек Webmoney». Ничего не подозревающие люди спешатпомочь другу или коллеге и отдают деньги мошеннику.
Сервис ICQ такжеиспользуется для рассылки нежелательной рекламы, массовой рассылкой по ICQпредложений по продаже поддельных документов. Преступники предлагают услуги поизготовлению поддельных дипломов высокого качества и берут за это от 2000 до4000 долларов, но фактически услуги никому не оказываются, а после полученияденежных средств переписка прекращается.
Мошенники используют ICQв самых разных целях. Они занимаются пропагандой, оперативно передают другдругу всевозможную информацию и выуживают ценные данные.
Большинство современныхметодов электронного мошенничества относятся к категории социотехники — взломщик пытается обмануть жертву при прямом контакте, и это срабатывает, когдаситуация настолько обыденна, что мысль об обмане просто не может придти вголову.
Мы живём в веккомпьютерных мошенников. Специалистами Североамериканской АссоциацииАдминистраторов по Ценным Бумагам было подсчитано, что мошенничество с ценнымибумагами в Интернете занимает второе место по распространенности послетрадиционного мошенничества. По данным некоторых источников, ущерб от такогомошенничества составляет $10 миллиардов в год (или $1 миллион ежечасно).
Проведенные исследованияпоказали, что 20,4% компьютерных преступлений начинались с перепискипотерпевших с преступниками через электронную почту; 14% — через общение вфорумах; 11,5% — через Internet-пейджеры (ICQ, IRC, MSN, Yahoo и др.); 8,5% — посредством web-сайтов и 7,5% через различные чаты.
Преступный мир активноиспользует виртуальный мир в своих целях. Интернет сегодня – это не толькоинформационная, но и криминогенная среда, где совершаются преступления иосуществляются социальные контакты преступников. Подавляющее большинство сайтовв сети Интернет не регистрируется и просто играет роль источников массовойинформации, распространение которой законодательством о средствах массовойинформации не регулируется. На сайтах зачастую происходит злоупотреблениесвободой слова и массовой информации – содержание ресурсов противоречитинтересам личности, общества и государства.
В сети Интернетсодержатся экстремистские материалы, возбуждающие национальную, социальную,религиозную ненависть и вражду, распространяется конфиденциальная информация очастной и личной жизни граждан, публикуются сведения, составляющиегосударственную, коммерческую и банковскую, врачебную и адвокатскую тайну,размещаются порнографические и диффамационные материалы, клеветническиесведения и оскорбления, осуществляются незаконная реклама и пропаганданаркотических средств и психотропных веществ, публикуются материалы,оправдывающие терроризм и содержащие призывы к свержению конституционногостроя. Этому способствуют, в первую очередь, техническая простота,оперативность и дешевизна размещения информации в электронной форме в сетиИнтернет.
Как известно, дляпривлечения к ответственности за такие правонарушения необходимо установить нетолько лицо, их распространившее, но и автора конфликтогенного текста.Отличительной особенностью выявления личности преступника по его речевымхарактеристикам в интернет–коммуникации является специфика речевого общения вИнтернете.
Значительную частьобъектов, поступающих на автороведческую экспертизу, составляют рукописные,машинописные тексты, а также документы, выполненные в электронном виде,полиграфическим способом или с помощью множительной техники, которые имеют илимогут иметь отношение к событию преступления. Исследуемые документы могут бытьвыполнены в официально–деловом, научном, публицистическом, бытовом стилях речии относится к различным жанрам.
Глава 2. Экспериментальноеисследование текстов электронной коммуникации с целью выявления диагностическихпризнаков
2.1Особенности вербальных и невербальных средств интернет-коммуникации
Авторамивыделены следующие особенности языка интернет-среды: 1) контаминация средств(например, устного и письменного варианта речи; разговорной речи илитературного языка; вербальной и невербальной составляющей кода; латиницы икириллицы; русского и английского языков); 2) усложнение одних средств(компенсация, полифункциональность, коннотация, гипертекст, новые жанры) иупрощение других (языковая экономия, компрессия, аграмматизм); 3) диффузностьодних и дифференциация других средств (изменение функционально-стилистическойхарактеристики существующих жанров в сторону разговорности; процессытерминологизации и детерминологизации); 4) экспрессивизация, «карнавализация»,индивидуализация языка, языковая игра [5; 13; 21].
Рассмотрим обозначенныеособенности подробнее.
ВИнтернете складывается новая форма речи, формально письменная, но концептуальноустно-письменная (менее структурированная, «телеграфная», с наличиемустно-разговорныx элементов), обозначаемая по-разному: «письменная разговорнаяречь», «компьютерная форма речи», «интернет-речь», «киберязык, нетспик, веблиш,нетлиш, электронный язык или дискурс».
Латинизациякириллицы тесно сопряжена с влиянием на русский язык английского языка, американизацией.Выделяют несколько ступеней сосуществования латиницы и кириллицы: включение врусский текст фрагмента на иностранном языке; полная латинская транслитерациярусского текста; написание русских букв, по умолчанию указывающих на латинские,принадлежащие соответствующим клавишам (З.Ы. = P.S., ину = bye, зды = pls – этоможно считать частным случаем языковой экономии, не имеющим своего аналога вдругиx языкаx); создание слов из фрагментов кириллицы и латиницы (выDOOMывать,заLOOPаться); использование вместо кириллицы букв латинского алфавита исоздание текстов на этой основе (буква «ш» заменяется буквой «w», «iii», «x» [ch] / «x» [икс]; «у»/«y»;«ь»/«b»; «з»/«3»); создание русских слов по принципу калькирования, заменыметафорического ключа или воспроизведения отдаленной фонетической ассоциации (мелкомягкие,мелкомягкость = microsoft; шаровары = shareware; девица = device; расшаритьресурсы = to share) [27]. Многие из приведенных случаев можно рассматривать какэлемент игрового начала, а также можно считать проявлениями и других тенденций– тенденций к усложнению или упрощению.
Упрощениенаблюдается на уровне орфографии и пунктуации вследствие несоблюдения правилнаписания слов и расстановки знаков препинания. Данное явление имеет явноиндивидуальный характер и может трактоваться, с одной стороны, как элементбезграмотности, а с другой стороны, как элемент игры. Коммуникантамиигнорируются границы или статус синтаксическиx и номинативныx единиц. Частовстречается написание слова в начале предложения, собственных имен со строчнойбуквы. Наблюдается произвольная расстановка точек, запятых, многоточий и другихзнаков препинания. Встречается фонетический принцип письма. Данные явленияможно объяснить как низкой языковой компетенцией коммуникантов, так и экономиейвремени. Отмечается тенденция к аналитизму. Синтаксические структуры становятсяфрагментарнее, происходит ослабление формальных синтаксических связей, онисвободнее и часто формально не выражаются. Встречаются эллипсис, разныеусечения. Паратаксис (сочинение, координация) превалирует над гипотаксисом(подчинение), встречаются перечисления в виде однородных членов предложения.Высказывания становятся короче, упрощается их содержание. Наблюдается тенденцияк «посегментному» развертыванию высказывания, затрудняющему определение границсинтаксических единиц.
Науровне лексики и словообразования тенденция к упрощению выливается в явлениякомпрессивного словообразования, аббревиации:
1)Образование сокращений путем пропуска гласныx (спс, спсб, плз, плжста).
2) Возникновениебуквенныx аббревиатур, состоящиx из начальныx букв словосочетаний иливысказываний (BTW, OMG). К этим явлениям относятся не толькозаимствованные из английского языка формы, но и созданные по аналогии на базерусского языка окказиoнальные аббревиатуры, например, «ПМСМ» – по моемускромному мнению, «ЕМНИП» – если мне не изменяет память.
3)Образование аббревиатур (акронимов), состоящих из букв и цифр на основетождества произношения буквы или цифры (про100 – просто, 4ё – чё, 05 – опять,1очество – одиночество). Всё это заимствованные из английского языка формы.
4)Формы, возникшие путем регрессивной деривации, часто игнорирующей морфемные швы(инет, винч, прога, модер, админ, инфа, дистр). Встречается и сочетаниеунивербизации и деривации (реал, вирт, личка).
Усложнениеорфографических, пунктуационных, в том числе типографских средств, происходит вцелях:
1)компенсации паралингвистической составляющей коммуникации;
2)разных прагматических интенций (имеется в виду образование с помощью знаков клавиатурытак называемых эмотиконов, выражающих разные эмоции; наличие их в текстенередко рассматривается как сигнал несерьезности). Например, :)), :-((;
3) вцелях эвфемизации (например, «3,14здец», «2,71бать», «ППЦ» — полный пиздец), «#ля»,«з@ебная хрень», «хз» — хер/хуй знает);
4)индивидуализации речи, языковой игры.
Науровне синтаксиса тенденции к усложнению проявляется в широком использованииструктуры гипертекста. Последний, по мнению многих лингвистов, расширил цепочкусинтаксических единиц: синтагма, предложение-высказывание, сверхфразовоеединство, текст, гипертекст.
Науровне лексики и словообразования усложнение наблюдается в областитерминологизации. Отмечаются заимствования из английского языка с постепенным«морфолого-синтаксическим обрусением» (веб, онлайн, онлайновый, интернет,интернетовский, браузер, хакер, сиквел), а также слова, образованные путемсемантического наращения смысла (падать, администратор, повисать, виснуть,глючить, тормозить).
Потребностьвыступать под псевдонимом-ником активизирует ономасиологический процесс. Приобразовании ников налицо случаи трансформаций имен собственных (M@ry – Мария, M@rt – Марат, Ден4ик – Денис). Ники создаются в большей степени сиспользованием латиницы, чем кириллицы; иногда при создании (написании) никаиспользуются оба алфавита (Mila_Я, G_Нева, Дима-Nachal_Nick).
Широкийпласт новой лексики представляет компьютерный жаргон, отличающийся зачастуювысокой степенью экспрессивности. Многие образования несут в себе и игровоеначало. Особой популярностью пользуются жаргонизмы, образованные от английскихслов и благодаря фонетической близости оригинала ассоциативно и коннотативносвязанные с разговорными, стилистически сниженными пластами лексики, в томчисле с бранью, табуированными словами, вульгаризмами. Так, например,операционную систему Solarisпренебрежительно называют «соплярисом», систему GPRS – «жопорезом», пользователей сети Фидонетоскорбительно называют «фидорасами», систему автоматизированного проектированияAutoCAD – «автогадом», процессор Intel Celeron – «целкой», «целллюлитом», средство восстановлениястертых данных – «энурезом» (от англ. unerase), неправильно работающий модем – «мудемом», сервер – «стервером»,звуковую карту SoundBlaster – «блястером», программиста – «погамером».
Некоторые исследователиполагают, что «превращения русского языка в Сети обусловлены не столькопрактическими потребностями упрощения кода, сколько игровыми условиямивиртуального пространства» [9].
Помимо рассмотренных вышеявлений языковой игры, наблюдается употребление английских вкраплений(например, сенкью вери мач, плиз, велком, хелоу, андерстэнд, хай, бай-бай).
Всвязи с явлениями карнавализации нельзя не обратить внимание на так называемое«албанское/аффтарское письмо», жанр «падонкафф», намеренное искажениеорфографического облика слова согласно с его произношением. Такие эрративныелексемы и сочетания как «учаснег», «мидвед», «пака», «какдила?», «аффтар жжет»,«аццкий сотона», «аффтар выпей йаду», являются «визитной карточкой» данногосубъязыка.
Таким образом, отмеченныеособенности функционирования языка интернет-коммуникации неизменно приводят кпоиску новых языковых и графических средств или к трансформации старых. Нижеприводится перечень отличительных черт языка глобальной сети по отдельнымуровням (ярусам) языковой системы с целью помочь экспертам-лингвистамразобраться в многообразии средств (лингвистических и паралингвистических) и вих интерпретации.
Фонетический уровень
Общение в глобальной сетипроисходит на языке, максимально приближенном к разговорному, и имеет те жеотличительные особенности. Поскольку данный вид общения представлен письменнойформой, то фонетический уровень нас интересует только с точки зренияграфического отражения в текстах интернет-коммуникации фонетических процессов.Результаты данных процессов представлены в таблице 1.
Таблица 1Фонетические особенности Графическое отражение Ударные гласные — растягивание гласных (выражение удивления, досады, неудовольствия, упрека, иронии, ласки; похвала, оценка и др.) — сааамый красииивый, крутоооой, никтооо не знаааает (многократный повтор графемы) Безударные гласные — ослабление гласного до нуля звуков — у мня тож, ну лан я пшел, эт, даж (пропуск графемы) — произношение безударного гласного звука на месте орфографического «е» после мягких согласных — видила, нибиса (написание в соответствии с произношением) — произношение безударного гласного на месте орфографического «о» — эта, нада, панятна (написание в соответствии с произношением) — отражение старшей орфоэпической нормы при произношении безударного окончания 3-го лица мн. ч. у глаголов 2-го спряжения — посадют, приносют — стяжение гласных (сопровождаемое иногда выпадением согласного) — терь (теперь), ваще (вообще) Согласные — оглушение конечного согласного — нафек, ап стену, напротиф (нередко усиливается многократным повторением графемы сноффф) — озвончение конечных глухих согласных (сопровождаемое заменой гласного «и» на акустически более звучный «е») — туд, кефирчег, мальчег, празднек — ассимиляция по глухости/звонкости — лошка, лотка — упрощение групп согласных — када, пасиба, токо, неумесный — произношение [ц] на месте орфографического сочетания «тс/тьс» — творицца, кажеца — произношение [шн] на месте орфографического сочетания «чн» — конешно, скушно (в ряде случаев отмечаются явления языковой игры – романтишно) /> /> />
К указанным явлениямможно отнести и псевдофонетическое написание слов (кено, ога, довай), и использованиеграфем «ъ» и «ь» в конце слова после согласных и гласных (преведъ, чмокеъ,угумъ, нахъ, приветь), и усечение конечной части слова (прив), и многие другие.
Графический уровень.Орфография. Пунктуация
Электронное общениехарактеризуется широким использованием как традиционных, так и специфическихграфических средств. К последним относятся эмотиконы и акронимы, появившиеся изстремления восполнить недостаток эмоционального наполнения письменного общения.Эмотиконы (смайлы, смайлики) являются своеобразными символами, служащими дляобозначения эмоций и состояний участников виртуального общения, а также иллюстрирующиминекоторые коммуникативные ситуации (например, признание в любви). Использованиесмайликов вместо обычных языковых средств означает, что в глобальной сетитрадиционная прагматическая триада локутивный акт (языковое выражение) –иллокутивный акт – перлокутивный акт (перлокутивный эффект) может реализоватьсябез своего первого члена [12].
Подакронимами в Интернете понимают все разнообразие широкоупотребительныхсокращений, образованных из начальных букв слов/словосочетаний и/или цифр:по4ему, ю3ер, ВОВНЕ – ВОобще Все НЕнавижу. Например, «Отвали, я ВОВНЕ»,«Сокращение зарплаты повергло меня вовне».
Графическиесредства не имеют точных значений. Они могут характеризоваться многозначностью,могут вступать в синонимические отношения. Встречаются эмотиконы и режеакронимы, чья связь с обозначаемым предметом или явлением строится наметафорических или метонимических сдвигах значений. Например, значение«смайлика» +:-) «доктор» основано на ассоциативном переносе «головной убор сизображением креста указывает на врача». Также смайлики и акронимы в качествепаралингвистических составляющих креолизованных текстов электроннойкоммуникации вступают в автосемантические и синсемантические отношения слингвистическими составляющим компьютерного дискурса [18].
Автосемантическиеотношения
1. Прямаяденотативная соотнесенность между вербальными и иконическими знаками(эмотиконы, акронимы); оба знака обозначают один и тот же предмет илипредметную ситуацию: «Ну что по пивку? (_)3 (эмотикон со значением «пивнаякружка») или «Хочу гамбургер (|Q|)(эмотикон со значением «гамбургер»).
2. Опосредованнаяденотативная соотнесенность – невербальный компонент расширяет или углубляетзначение вербального: «ой уморил, обсмеялась, хохочу :’-) («хохотала до слез» –расширение значения за счет эмотикона).
Синсемантическиеотношения
1. Эмотиконы и акронимыупотребляются в значении, противоположном тому, которое передается вербальнымкомпонентом. Изобразительный элемент обычно служит для разоблачения вербальновыраженного суждения:
«да я сама невинность />» (подобный эмотикон не ассоциируется с невинностью).
2. Структурная связь: эмотиконы и акронимы включенынепосредственно в вербальный компонент, где они замещают вербальный знак: «05ты мне :-Р показываешь» (эмотикон со значением «язык», 05 – обозначает опять).
3.Дейктическая связь – вербальный компонент содержит «отсылку» к изобразительномукомпоненту: «@--->--->-- – Это тебе. Не уколись» (дарение розы).
4. Вербальный компонент обладает определенным значением, ноне имеет смысловой самостоятельности вне соотнесения с изобразительнымкомпонентом. При такого рода связи акронимы и эмотиконы доминируют надвербальным компонентом, а надпись расшифровывает их смысл: «:-Q – просто дурнаяпривычка.......:(((((((» (первый эмотикон со значением «курящий»).
5. Акронимы и эмотиконы могут обладать смысловойсамодостаточностью и употребляться отдельно от вербальных компонентов: «/>», «ПМСМ» – по моему скромному мнению, «ЕМНИП» – еслимне не изменяет память.
6. Эмотиконы и акронимы могут употребляться без каких-либоочевидных синтактико-семантических связей с вербальным текстом, подобно«сорным» словам, «словам-паразитам»: «:((((… аналогично (… постоянно проситавторизацию(((… к тому же приходит всякий спам… (( заколебала!!!!»
В прагматическом аспектеможно выделить основные функции акронимов и эмотиконов.
1. Информативная функция – участие в формировании содержаниятекста. Сюда же относится идентифицирующая функция эмотиконов, обозначающихотдельные предметы или людей: «8:-)» – маленькая девочка; «C=:-)» – повар, «О–)» – циклоп, «\m/» – знак «козы», *
2. Метакоммуникативная функция, в которой акронимы иэмотиконы составляют часть коммуникации, тематически и функциональнонаправленную на саму себя: «АФАИК он реально крут».
3. Эмотивная функция – установление эмоционального контакта:«всем прива!!!!/>», «всем пока, всех целую обнимаю/>».
4. Символическая функция, основанная на способностиэмотиконов и акронимов выражать абстрактные понятия или ассоциироваться с ними:«ну вот все меня бросили......:( «(перевернутая улыбка обозначает огорчение).
5. Функция иллюстрации, чаще всего – вербального компонента:«СКРЯГА, ну чо ты как дед разговариваеш />».
6. Эстетическая функция – украшение высказывания: «здорово токак!!! Настроение отличное друзья />».
7.Юмористическаяфункция – сигнализирует о шуточном содержании сказанного: «Манящая_ТайнА:так вот ты какой северный олень )))))»,
JIьвиц@: Тортилла, прокати меня Большая Черепаха/>».
8. Характерологическая функция– создание определенныхнациональных, социальных и других ассоциаций: /> – «полицейский»; /> – «китаянка», /> – «еврей», /> –«иноплянетянин».
9. Эвфемистическаяфункция: «/>меня в (__.__)» – поцелуй меня в зад, /> – жест, традиционно считающийсяоскорбительным.
10. Контекстуальная (ситуационная) функция – обозначениеситуации, в которой производится письменный речевой акт: «Панк: />подбираю аккорды!!»
11. Прагматическая (в узком смысле) функция – передачакоммуникативной установки: «я с утра ничо не ел: /> (побуждение).
Большинство акронимов и эмотиконов являются средствамипередачи дополнительных оттенков значения сказанного и используются длясоздания экстралингвистического контекста письменного виртуального общения[18].
Также необходимо указатьи другие графические средства, активно используемые при созданииинтернет-текстов:
1) многократноеповторение восклицательного знака, как правило, для выражения эмоций: «говорятпросто офигенно!!!!», «я ДЕВУШКА!!!!!!!!!!!!!!!!!!»;
2)использование многоточий в качестве выражения неопределенности, недосказанности,эмоциональной паузы, обозначения длящегося времени, сегментации текста нанесколько фрагментов: «Ешки это супер конечно… но я больше амфетамины люблю.....;Выпиваешь таблетку и через 20 минут тебя накрывает теплая волна… чувтвуешьфизически, как расширились зрачки… кожа становится нежной и все вокруг такиеклассные!», «Кайф выйти на улицу в теплый солнечный день и гулять по траве…будто босиком...»;
3) многократноедублирование одной и той же буквы отражает смысловую значимость информации:«жестьььььььььььь»;
4)выделение заглавными буквами слов и целых предложений: «ОНИ ВСЕОФИГЕННЫЕ! )))», «Может быть, все-таки, есть в них СКРЫТЫЙ смысл?».Может обозначать повышение голоса, акцентирование внимания на конкретном слове;
5)употребление заглавной буквы вместо строчной в случаях, когда это несетсмысловую нагрузку или коммуникант ориентируется на однозначную трактовкувысказывания: «ты пишешь с АшиПками или без ОшиБок?»;
6) использование знаковпрепинания, цифр, перестановки и пропуска букв при эвфемизации матерныхвыражений: «йух»,«3,14зда»;
10) использование скобок,символов (знак «+» может указывать на положительную оценку высказывания,обозначать согласие, присоединение к чему-либо или кому-либо; знак «=» можетобозначать «в результате», «это то же самое, что и …», «соответствует»),жирного шрифта и подчеркивания.
Впроцессе исследования письменной интернет-коммуникации было отмечено, чтопользователи чаще всего игнорируют установленные орфографические ипунктуационные нормы. Отступление от норм в текстах интернет-коммуникацииобусловлено различными причинами, среди которых можно выделить следующие: 1)недостаточное владение орфографическими нормами; 2) особенности фиксации текстас помощью клавиатуры, в процессе которой цельный образ слова и предложенияраспадается на отдельные фрагменты; 3) нехватка времени и/или одновременноеобщение с другими пользователями, 4) демонстрация принадлежности к определеннойгруппе пользователей, владеющих специальным языком, 5) использование языковойигры (например, карнавализация, создание виртуальной маски).
Лексическийуровень. Фразеология
Лексическийуровень языка интернет-общения характеризуется большим количеством англоязычныхэлементов, активными словообразовательными процессами, жанровым делением единицсогласно различным ситуациям общения (чат, форум, электронная почта и др.), атакже процессами арготизации и жаргонизации, примером чего может служить такназываемое «падонковское арго». Все это свидетельствует о динамическом развитииязыка интернет-коммуникации. На уровне лексики отмечаются следующие явления:
1) наличие лексическихединиц, образованных путем наращения семантического смысла, семантическогопереноса (путем метафоризации, метонимического переноса), словообразовательнымспособом, посредством языковой игры: «крысодром» в значении «коврик для мышки»,«снести, убить» в значении «удалить информацию с диска», «тормозить» взначении «крайне медленная работа программы или компьютера»), («жать батоны» взначении «работать на клавиатуре»), «виснуть» в значении «отказ работыоперационной системы»;
2) заимствования изанглийского языка: «геймер» – от английского слова gamer, где геймером называютпрофессионального игрока в компьютерные игры или «квакер» – поклонник игры «Quake». «Лузер» в значении «неудачник». Впроцессе заимствования иноязычная лексика повергается ассимиляции,русифицируется, происходят графические, фонетические, грамматические,семантические изменения;
3) употреблениеспециальной лексики (например, компьютерная терминология«адаптеркластера», «номер внешней сети», «разрешение экрана», «удаленноеадминистрирование»), использование делового, публицистического и научногостилей;
4) использованиесниженной разговорной лексики, просторечий;
5) использование лексикикомпьютерного жаргона: «ссыла», «заюзать», «мем», «бан». По мнению И.А.Стернина, компьютерный жаргон «содержит экспрессивные обозначения действийпользователя компьютером, деталей компьютера, названий операционных систем ипрограммного обеспечения, языков программирования, неполадок в работекомпьютера и т.п. вместо принятых официальных терминов данной сферы. Наиболеезначительными тематическими группами в этом жаргоне оказываются наименованиядействий пользователя компьютером, деталей комплектующих, названий операционныхсистем ;
6) использование такназываемого «падонковского арго». «Язык падонков» – это социальное и языковоеявление, возникшее в среде контркультурных сообществ Интернета. Не стесненноерамками цензуры сетевое речетворчество этих интернет-сообществ породило целыйпласт лексики, демонстрирующей целенаправленное ниспровержение канонов русскогоязыка. Осознанный отказ от идеи грамотного письма проявляется в следованиипринципам фонетического и псевдофонетического написания. Язык падонков пестритслитным написанием словосочетаний и слов со служебными частями речи, например,«ржунимагу», «ойнимагу», «свамми», «первыйнах», «паццстолом»; заменой звонкихсогласных на глухие и наоборот в разных позициях слова, причем «в» частозаменяется удвоенной «фф», например, «привед», «красавчег», «моск», «песдец»,«сдесь», «йопли», «аффтар», «таффай», «криатифф», «фсем фтыкать». В однихслучаях вместо сочетания «сч» пишется «щ», в других – «щ» меняется на «ст»,«сч», например, «защитан», «истчо», «исчо». Сочетания «тс», «тьс», «дс» заменяются аффрикатой «ц» илиее удвоенным вариантом «цц», например, «ацтой», «аццтой», «ниибаццо», «смияца»,«бьеццо», «аццкая». Происходят бесконечные взаимозамены «е», «и», «о» и «а»,находящихся в слабых позициях, например: «Видити сибя харашо, пешыти бизашыбак!», «жывотнае», «ужос», «олбанский», «семпотичный». Во всех словах послешипящих и аффрикат вместо орфографических «е/ё», «и» употребляются «о» и «ы»,например, «пешы», «жжот», «поцыент», «жызненный». Отсутствие мягкого знакапосле согласных в конце слов, например, «баюс», «помощщ», «абиделас», «медвед».Также для данного сетевого диалекта характерно употребление «йо», «йу», «йа» вместогласных «ё», «ю», «я», например, «йопли», «в партийу», «йаду», «йож». Внаписании слов данного субязыка не прослеживается жестко закрепленногостандарта. Без ущерба смысловой составляющей они могут реализовываться вразличных вариантах, например, «афтор жжот», «афтр жод», «аффтар жжот», «смеялсяфсем офисом», «смеялсо фсем офисом». Эти и другие способы целенаправленногоискажения лексики чаще всего можно встретить в чатах, на форумах, вкомментариях к текстам, размещенным в блогах. Отметим, что артефакты данногосубъязыка встречаются в письменной речи не только представителей исследуемогосубкультурного пласта. Ставшие стереотипными слова и выражения можно встретитьна многих интернет-ресурсах, а также за пределами Сети, у коммуникантов сразным уровнем языковой компетенции, причем, чем выше уровень, тем чаще этистереотипы используются с различными прагматическими целями. Они несутопределенную экспрессивную и семантическую нагрузку, являясь легитимнымиязыковыми единицами в среде «падонкафф», используясь остальными коммуникантами,чтобы обозначить свою приобщенность к данной субкультуре или употребляющиеся соценочной, пародийной и другими целями в речи образованных носителейлитературной нормы.
7)использование интернет-мемов. К ним относятся популярные в интернет-среде фразы.Это явление можно сравнить с появлением, распространением, последующейпопулярностью и широким употреблением анекдотов, крылатых выражений,фразеологизмов, идиом и т.д. Для большей наглядности приведем примеры, объяснимих происхождение и употребление.
Горизонтзавален – профессиональное выражение, означающее стандартную ошибку начинающихфотографов, когда линия горизонта на фотографии получается косая. Возникновениемема связано с критикой фотографии, размещенной на одном из сайтов.Используется либо при критике бездарной фотографии, либо как ироничноеизвинение автора за качество фотографии.
Лизни розетку — мем,появившийся на свет благодаря сериалу «Wonderfalls», где встречается фраза Lickthe lightswitch, в русском переводе означающая лизни выключатель. Употребляется в тех случаях, когда собеседникхочет сказать: «Отстань от меня, уже достал» или дать негативную оценкучему- или кому-либо.
/>/>- – О да я гений, янеподражаем J
–М-м-м-м лизни розетку;
— – Че выбрать,синенькую или красненькую?
– Блиниди розетку лизни!
бНОПНЯ ВХРЮК? Мем, появившийся в результате ошибкив кодировке, который означает Вопрос читал? Можно встретить и другие мемы,появившиеся в результате этой ошибки, например, я СБЮФЕМХЕЛ – С уважением,оПХБЕР – Привет.
Словообразовательныйуровень
Словарный состав языкаинтернет-общения пополняется не только за счет заимствований, но и за счетобразования новых слов на базе уже существующих. Существует несколько способов,активно используемых для образования слов в интернет-среде:
1) суффиксальный способ:а) суффикс -лк + флексия -а: стрелялка, бродилка, смотрелка, чистилка,крякалка; б) суффикс -юк-, -ак-: писюк, сидюк, резак, в) суффикс -ов: (игровые)мочилово, стрелялово, ходилово, г) суффикс -яш, -к: полезняши, полезняшки, д)суффиксы -ер, -ор: браузер, мейлер, спамер, реаниматор, е) суффиксы -щик/-чик:перекодировщик, отладчик, загрузчик (имеются в виду программы), ж) суффиксы-ох(а), -ух(а), -юх, -як(а), -ях(а): гостевуха, пентюх, комплектуха, вирусяка;),з) суффикс -ак: мышак (мышь), сервак (сервер), флопак (дисковод); и) суффиксы-ян, -ник: яблочник, фидошник, сетяне, к) суффикс –к: аська, демка, ирка,интрушка, л) уменьшительно-ласкательныйсуффикс -ик: моник, флопик, цапик;
2) словосложение: крысодром,кнопкотоптатель, софтоотстойник;
3) аббревиация и усечениепроизводящей основы по аббревиатурному способу: «IMHO», « LOL»; «прога», «модер», «админ», «инфа», «оч»;
4) универбизация: «антивирусник»(антивирусная программа), «бегучка» (бегущая строка), «бесплатник» (бесплатныйхостинг), «лицензионка» (лицензионная программа), «ломалка» (программа длявзлома), «материнка» или «мамка» (материнская плата), «матричник» (матричныйпринтер), «оперативка» (оперативная память), «персоналка» (персональныйкомпьютер), «пиратка» (пиратская копия), «поисковик» (поисковая система), «струйник»(струйный принтер).
Синтаксический уровень
Особенности использования синтаксических единиц проявляются взависимости от жанровой принадлежности интернет-общения, тематики общения,интеллектуального уровня пользователя, коммуникативного намерения и др.
1) наличие неполных и конструктивно незавершенныхсловосочетаний;
2) наличие односоставных, нераспространенных, неполных,эллиптических предложений;
3) усечение начальной части предложения/высказывания;
4) незавершенность или обрыв, нарушающие синтаксическуюструктуру предложения/высказывания;
5) отмечается явления парцелляции, амплификации;
6) тенденция к построению дискурса на основе прерванныхконструкций; снижение роли синтаксических средств (предложно-падежных форм,союзов и союзных слов), служащих для связи предложений/высказываний;
7) тенденция к аграмматизму.
Указанные особенности в большей степени свойственны такимформам компьютерного общения, как чат, ICQ, характеризующихся спонтанностью, разговорностью. Анализсинтаксических особенностей блогов и форумов позволил установить, что текстыдискуссий тяготеют к письменному типу дискурса, совмещая конструкции,свойственные книжно-письменной речи (сложноподчиненные предложения со всемивидами подчинительной связи, простые двусоставные, осложненные простыепредложения), и элементы «разговорного синтаксиса» (вводные и эллиптическиеструктуры, бессоюзные предложения, параллельные конструкции, неполная грамматическаяоформленность высказываний, инверсия).
В заключение отметим, чтонастоящая работа представляет собой начальный этап в изучении текстов,извлеченных из интернет-среды, применительно к решению криминалистическихзадач. На данном этапе мы рассмотрели особенности ситуаций интернет-общения,жанровое своеобразие интернет-коммуникации и выявили комплекспаралингвистических и лингвистических средств, используемых коммуникантами присоздании текстов. В работе рассмотрены особенности интернет-коммуникации, дан списоктерминов, представлены пояснения и дополнения к жаргонным словам и выражениям,использованным в работе, и список литературы. Сложные текстовые образованиятребуют отдельного исследования с учетом их специфики, определения методов испособов их изучения, чему будут посвящены дальнейшие методические разработки.Отдельно следует уделить внимание разработке требований к отбору материала дляпроведения письменного анализа интернет-текстов ICQ.
2.2Диагностическое исследование текстов электронной коммуникации по ICQ
В последние несколькодесятилетий постоянно увеличивается количество исследований и публикаций,посвященных изучению виртуальной реальности. В частности в лингвистическойсреде появились исследования о влиянии гендерного фактора на электроннуюкоммуникацию, о соотношении языковой виртуальной личности мужчины и языковойвиртуальной личности женщины. Так Горошко Е.И. выделяет следующие наиболееразличающиеся характеристики женского и мужского виртуального общения в текстахэлектронной коммуникации большого объема:
-женщины пишут чаще ипрактически всегда отвечают на вопросы;
-женские тексты длиннее;
-если вопрос ставитсяженщиной, то охотнее на него отвечает женщина;
-женщины используютгораздо больше вежливой лексики;
-смайлики используютсяисключительно женской виртуальной аудиторией;
-мужчины используют чащетактику «флейма», то есть почтовой рассылки грубых и оскорбительных сообщений;
-по лексическомуразнообразию словарь женщин беднее;[11]
-в женских электронныхсообщениях больше используются формы личных местоимений;
-мужчины в целомбезграмотнее женщин;
-мужчины используютбольше повелительных конструкций.[12]
В целом, данные работы неносят характера рекомендаций решения тех или иных задач, стоящих передкриминалистами. Поэтому в представленной дипломной работе цельюэкспериментального исследования было выявление диагностических признаковавтора-исполнителя текста электронной коммуникации с последующей ихдифференциацией по половой принадлежности.
Для проведенияисследования было отобрано 4 мужских и 4 женских электронных переписок icq, включающих 943 фразы.
При исследовании данныхтекстов нами было выявлено 9 наиболее ярких признаков.
Были получены следующиепоказатели:
1.Использование заглавныхбукв: не используют заглавные буквы в женских и мужских текстах примерноеодинаковое количество – 165.
2. Отсуствие знаковпрепинания: в женских текстах — 196, в мужских – 232;
3. Наличиевосклицательных и вопросительных знаков: в женской аудитории либо ониприсутствуют, либо их достаточно большое количество, в мужской – в большинствеслучаях они отсутствуют;
4. Смайлики-эмотиконывстретились в 245 женских текстах и 187 мужских, смайлики-скобки – в 153женских и в 175 мужских.
5. Опечатки:
— замена рядомрасположенных букв;
— сдвоенные рядомрасположенные буквы;
— сдвоенные рядомоднообразные буквы;
Встретилисьпреимущественно в мужских текстах, что составляет 327, в женских – гораздоменьше 132.
6. Многократноеповторение одной и той же буквы: в мужских текстах- 115, в женских – 91.
7. Наличие нецензурнойлексики: данные распределись примерно поровну, лишь в небольшом преимуществеотдано мужской аудитории, в женских текстах – 83, мужских – 90.
8. Количествоорфографических ошибок: в женских текстах – 180, в мужских – 231;
Таким образом, попроведенному исследованию можно сделать следующие выводы:
— как мужчины так иженщины чаще всего игнорируют установленные орфографические нормы;
— наличие опечаток(замена рядом расположенных букв, сдвоенные рядом расположенные буквы,сдвоенные однообразные буквы) наиболее свойственны мужской аудитории, т.к.женщины более кропотливее и внимательнее относятся к своим записям.
— многократноеиспользование вопросительных и восклицательных знаков чаще принадлежатженщинам, это объясняется тем, что женщинам свойственна эмоциональность.
— использованиесмайликов-эмотиконов, причем разнообразное их применение, в одном сообщение ихможет быть пять и более, либо вообще сообщение может состоять из одних смайлов,преимущественно принадлежат женщинам. Но мужчины, также применяют эти«маленькие изображения», но в другом виде, так называемом текстовым,составленные из знаков препинания, букв и цифр, которые легко можно найти наклавиатуре.
— многократное повторениеодной и той же буквы в слове свойственно мужчинам.
— употреблениенецензурной лексики в равной мере употребляют как женщины так и мужчины.
Здесь наблюдаетсярасхождения с показателями Горошко Е.И. по исследованию мужских и женскихэлектронных писем. Можно предположить, что коммуникация на форумах и в личнойпереписки имеет разный характер, поэтому и диагностические признаки здесь имеютразное выражение.
Заключение
Использование электронной коммуникации в преступных целяхимеет тенденцию к увеличению, поэтому перед криминалистами все чаще ставитсязадача розыска и идентификации авторов-исполнителей текстов электроннойкоммуникации. По собранным нами данным в подразделениях МВД, занимающихсяраскрытием и расследованием преступлений, совершаемых с использованием сетиИнтернет, подобные тексты фигурируют в делах, связанных с расследованиеммошенничеств, экстремизма, терроризма, распространения клеветы, оскорблений.При этом нередко возникают ситуации необходимости решения вопросов о выполнениинескольких текстов одним лицом, установлении социально-биографическиххарактеристик их авторов-исполнителей.
Анализ литературныхисточников в области идентификации авторов-исполнителей текстов показал, что впоследнее десятилетие количество работ, посвященных изучению электроннойкоммуникации, постоянно растет, однако данные исследования больше носятлингвистический характер и не выступают в качестве рекомендаций решения задач,стоящих перед криминалистами.
В результате проведенногоэкспериментального исследования нами было установлено, что для установленияавтора-исполнителя текстов электронной коммуникации малого объема объектамикоторых экспериментальных исследований выступали тексты сети Интернет из ICQ, которые являются новой, особойформой коммуникации. Тексты здесь, как правило, короткие. Ситуация общенияближе к устной коммуникации, поскольку проходит в реальном времени. Возможнонесколько участников общения. Кроме того, сами форумы имеют определенныешаблоны общения и разную программную реализацию, предоставляя разные средстваобщения коммуникантам.
Нами были выявленыпризнаки, наиболее характерные для данных тестов. Названные признаки могут бытьиспользованы для решения задачи розыска и диагностики авторов данных текстов.
Результаты дипломнойработы могут быть использованы при производстве исследований текстовэлектронной коммуникации, в учебном процессе, а также в дальнейших научныхисследованиях по данной теме.
Списоклитературы
1. Горошко Е.И«Гендерные особенности русскоязычного Интернета»// www.textology.ru;
2. Горошко Е.И.«Интернет-коммуникации в гендерном измерении»//www.textology.ru;
3. Вул С.М.Теоретические и методические вопросы криминалистического исследования письменнойречи. – М., 1997;
4. Вул С.М.,Комиссаров А.Ю., Корочкина О.Г., Поляков В.З. Судебно-автороведческаяклассификация на основе анализа частотных характеристик лексического составатекстов// Актуальные вопросы судебной экспертизы: Сборник научных трудов.-М,1992;
5. Галичкина Е. Н.Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках. Дис. канд.филол. наук. Астрахань, 2001;
6. Горошко Е.И.Изучение электронного дискурса в судебном речеведении//www.textology.ru;
7. Е.Кушнир. Сетираздора// news. yandex. ru/ people/ kushnir_elena.html;
8. Л.В. Кузниченко«Проблемы теории и практики судебно-автороведческой классификационнойэкспертизы»// www.shkolny.com;
9. Локар Э.Руководство по криминалистике / Перевод проф. С.В. Познышева и Н.В. Терзиева /Под редакцией С.П. Митричева. ВИЮН НКЮ СССР, М., 1941;
10. Нехорошев А.Б.,Шухнин М.Н., Юрин И.Ю., Яковлев А.Н. Практические основыкомпьютерно-технической экспертизы: учебно-методическое пособие. – Саратов:издательство «Научная книга», 2004;
11. Основы судебнойэкспертизы. Часть 1. Общая теория. РФЦ СЭ МЮ РФ. М., 1997;
12. Подлесный А.В.Идентификация пользователя ЭВМ и автора программного продукта. М.: ЭКЦ МВДРоссии, 1996; Комиссаров А.Ю. Криминалистическое исследование письменной речи:учебное пособие.- М.: ЭКЦ МВД России, 2000;
13. Самойлов Г.А.Основы криминалистического учения о навыках. – М., 1968;
14. Теоретические иметодические вопросы криминалистического исследования письменной речи: Метод,пособие / Сост. С. М. Вул; Отв. ред. Л. Е. Ароцкер. М., 1977;
15. Чулахов В.Н.Криминалистическое исследование навыков и привычек человека/Под ред. проф. Е.Р.Россинской. М.: Издательство «Юрлинтинформ», 2004;
16. Шухнин М.Н.Признаки навыков человека, проявляющиеся в документах, подготовленных с помощьюперсонального компьютера // Человек как источник криминалистически значимойинформации: Материалы Всероссийской межведомственной научно-практическойконференции: В 2 ч. Часть 1. Саратов: СЮИ МВД России, 2002; Комиссаров А.Ю.,
17. http://ru.wikipedia.org/wiki.html;
18. http://www.webplanet.ru/news/fokus/2004/6/15/phishing.html;
19. http://www.izcity.com/data/money/article347.html;
20. http://www.compalenta.ru/233639