Узнать стоимость написания работы
Оставьте заявку, и в течение 5 минут на почту вам станут поступать предложения!
Реферат

Реферат по предмету "Другое"


Жанровое своеобразие «Романа лорда Байрона» Джона Краули


И.А. Шишкова


По убеждению многих отечественных и зарубежных исследователей [3, 7-9], Д.Г. Байрон (1788-1824) пережил второе рождение после смерти. До сих пор его частная жизнь вызывает неоднозначную реакцию как у поклонников его творчества, так и у оппонентов, что, не в последнюю очередь, обусловлено противоречивым образом поэта. Преждевременная смерть Байрона в мятежной Греции расставила свои акценты: в стране, освободительную борьбу которой он поддерживал, образ гениального творца и эгоистичного аристократа с сомнительной репутацией трансформировался в мифологическую фигуру национального героя, в то время как у себя на родине Байрон превратился в свободолюбивого и опального поэта-страдальца.


Однако в начале XXI века интерес к его творчеству среди рядовых читателей в Англии и за рубежом пошел на убыль. Л. Миллер справедливо замечает, что, хотя Байрон «и его друзья поэты-романтики были рок-звёздами своей эпохи, а образ Байрона слыл среди них особенно харизматичным, гибридом Мика Джаггера и Джима Моррисона, сегодня многие скорее с лёгкостью процитируют мнение его любовницы, леди Каролины Лэм, о том, что он “сумасшедший, порочный и опасный”, чем несколько строк из его произведений» [10] (перевод наш. - И.Ш.).


В увлекательной книге «Роман лорда Байрона» [1] известный американский писатель Джон Краули (р. 1942), автор интеллектуальных бестселлеров, вошедших в канон современной литературы США, вновь приглашает читателя обратиться к подлинным и вымышленным произведениям поэта, а также к дневниковым записям его самого, родственников, друзей и противников. Краули давно интересовала личность Байрона. В 1967 году он написал пьесу «Сувениры», посвящённую Шелли и Байрону, но не опубликовал её. В 1990 году вышел его рассказ «Мис- солонги, 1824», а в 2002 году был заключён договор на книгу с издательством «Уильям Морроу» под названием «Люцифер: Неизвестный роман лорда Байрона». Он увидел свет как «Lord Byron’s Novel: The Evening Land» («Роман лорда Байрона») в 2005 году [7: с. 535, 536]. В одном из интервью писатель замечает: «Мало кого из исторических персонажей я вижу столь целостно, и его внутренний мир знаком мне не хуже, чем души близких людей. <.. .> его позы и маски сразу же становились столь очевидными, и он охотно высмеивал их и себя самого <...>. Я привык считать его своим другом» [7: с. 535].


Содержание романа Краули основывается на известном факте: в 1816 году на вилле Диодати (Швейцария) Байрон, как и чета Шелли, начал писать роман, который впоследствии якобы оказался в руках его дочери, Ады Кинг Байрон (1815-1852). По версии Краули, рукопись случайно попала к Аде от итальянских карбонариев. Но по просьбе её матери, леди Байрон, была сожжена, однако перед тем, как сжечь произведение отца, Ада его закодировала.


Задумав написать роман о Байроне, Д. Краули был вынужден согласиться со своим литературным агентом в том, что многие подтексты, касающиеся биографии поэта, не будут понятны читателям, - до сих пор некоторые события из его творческой и частной жизни остаются загадкой [7: с. 536], что в немалой степени объясняется уничтожением дневников и писем поэта, так называемым «литературным преступлением», совершённым его женою, леди Байрон, издателем Дж. Мерреем и близкими друзьями в целях посмертного «сохранения репутации» поэта и сокрытия нелицеприятных сведений о самих себе.


Приняв доводы агента, Дж. Краули решил выстроить сюжет вокруг образа Ады Байрон, верно угадав, что именно её личность женщины-математика середины XIX века, наоборот, вызовет интерес у читательской аудитории. Как известно, в Музее Науки в Лондоне представлена реконструкция аналитической машины Ч. Бэббиджа, для которой Ада создала первую в истории компьютерную программу. К счастью для судьбы романа, рассказ об Аде как об учёном и дочери великого Байрона, никогда не встречавшейся с отцом после его отъезда из Англии в 1816 году, не оставил равнодушным издателя.


Необходимо было создать ещё один персонаж, объединивший сюжетные линии. Им, по замыслу Краули, стала Александра Новак, историк науки из XXI века, эксперт по работе с материалами для сайта «Сильные женщины», посвящённого научным открытиям, сделанным женщинами-учёными. Прикоснувшись к страницам неизвестной рукописи, Александра чувствует незримую связь между собой и Адой: «<...> я сегодня взялась за изучение бумаг и даже притронулась к ним. Ощущение странное и щемящее. Запах бумаги и пыли - совершенно особый запах: печальный и сладкий одновременно, запах кладбища - притом, что кладбища запаха не имеют. Ничего нет - ни боли, ни жизни, ни надежды, и всё же что-то осталось» [4: с. 51].


В сюжетных перипетиях, задуманных Краули, главные герои, современные исследователи XXI века, пытаются расшифровать листы неизвестной рукописи, снабжённой единственной страницей, написанной рукой Байрона.


В своём необычном произведении, представляющем тройную структуру, состоящую из псевдоромана лорда Байрона, примечаний Ады к рукописи и переписки по электронной почте между двумя подругами и партнёрами, Александры Новак и Теи Спанн, специалиста по компьютерным технологиям, Краули пытается дать ответы на следующие вопросы: 1) как бы изменилось восприятие личности поэта, если бы его роман увидел свет, и 2) каким образом судьба творческого человека в несколько модифицированном варианте повторилась почти через два столетия.


Как и Ада Байрон, Александра Новак, по прозвищу «Смит», к которому она привыкла, как к собственному имени, по воле матери с раннего детства не общалась со своим отцом. В романе проводятся аналогии между двумя женскими судьбами. Если Байрон после расставания с женой был вынужден покинуть Англию из-за открыто враждебного общественного мнения, то отец Александры - Ли Новак в конце XX века скрывался от правосудия после обвинения в растлении несовершеннолетней. Получив доступ к зашифрованным страницам романа Байрона, Александра, никогда не забывавшая своего отца и страдавшая от его отсутствия, была вынуждена обратиться к Новаку, известному байроноведу и кинорежиссеру. По её убеждению, именно Новак мог помочь ей не только определить подлинность рукописи, но и сохранить в тайне её проект.


Как отмечено в зарубежных источниках («Washington Post», «Vancouver Sun», «Publishers Weekly», «The Washington Post Book World»), Джон Краули создал приключенческий роман в форме многоуровневой биографической реконструкции, блестящую трагикомедию нравов на готический манер, в которой использованы письма главных персонажей, документы эпохи, подлинная переписка самого лорда Байрона, текстология, криптография и информатика.


Дж. Краули использует многослойную структуру текста для получения различных коммуникативно-экспрессивных эффектов [12: с. 1064]: фрагменты писем из электронной почты персонажей, отрывки из псевдоромана Байрона, а также сделанные Адой псевдопримечания к нему. Интересно, как при помощи современного языка электронной почты автор раскрывает черты характера своих героинь. Так, в письмах Теи полностью отсутствуют знаки препинания и прописные буквы, например: «спасибо за письмо ты даже не сообщила проданы ли вам эти бумаги и во сколько это обошлось <.> буду ждать новых вестей что бы там ни оказалось» [4: c. 49]. Что объясняется не только порывистым характером героини, но и принятой ею, как и многими её коллегами и сверстниками, формой современного письма, позволяющей экономить время.


Не менее оригинально представлены в тексте и строки из зашифрованных отрывков псевдоромана Байрона:


«A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ B BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZA» [3: с. 231];


«6034059358*30572 <...>» [4: с. 313];


«ВСМОТ АУЮНО ЫМИКА НОШИП» [4: с. 315].


Вступая в тесный контакт с читателем и ведя с ним игру, постоянно стараясь обмануть ожидания последнего, что, по мнению М. Уиппл, не всегда получается [11], Краули привлекает внимание к проблеме, не потерявшей своей актуальности и в XXI веке. Несмотря на кажущуюся вседозволенность, общественное мнение, как и во втором десятилетии XIX века, выдвигает всё более жёсткие ограничения для традиционных моделей поведения отдельно взятого индивидуума, не прощая тому ошибок.


Автор реалистично описывает сложные отношения между родителями и детьми, а также те обстоятельства, в которых порой оказывается человек против своей воли: единожды оступившись, он рискует остаться один на один со своими мыслями, которые будут мучить его до конца жизни, и в глазах общества ему трудно будет найти поддержку и тем более оправдание. Как представляется, до сих пор нельзя с точностью утверждать, совершал ли Байрон все те преступления против общественной морали, в которых его обвиняют: «научные обоснования точек и тире не делаются враз» [4: с. 317]. Заметим, что мнение Дж. Краули совпадает с размышлениями байронистов по поводу пунктуации, когда тире в письме Хобхауза о взаимоотношениях Байрона с женой послужило основой для многочисленных дебатов [9: p. 268]. Дж. Краули не пытается обелить поэта, но и не ставит себе цель голословно его обвинять. Отец Александры, Ли Новак, также выступает в его защиту, указывая на то, что в самой поэзии Байрона отсутствует восторженное отношение к пороку, хотя байроновские герои часто совершают необдуманные поступки.


Резко выделяясь среди других персонажей, перед нами предстаёт праведно-зловещая фигура леди Байрон, посвятившей много времени после смерти мужа оправданиям своего проступка, совершённого против всемирной литературы. Известно, что леди Байрон навсегда лишила поэта возможности общаться с дочерью и пыталась перевоспитать в Аде те черты, которые та унаследовала от отца: стремление к творчеству и удивительную любознательность, проявившуюся в желании как можно больше постичь в области математики. Развивая в дочери способности к техническим дисциплинам и запрещая ей читать сказки и другие детские книги, леди Байрон не подозревала, что любовь к математике может стать столь же страстной, как и любовь к поэзии. По мнению Дж. Краули, ей не удалось искоренить любви дочери к отцу - поставленная матерью перед необходимостью уничтожить рукопись, та её зашифровывает и передаёт для переправки в Америку своему сыну, не пожелавшему быть аристократом.


На упрёки тех критиков, которым не понравился выбранный им «байронический» стиль, писатель заметил, что черпал его из писем и произведений поэта, что не ускользает от читателя даже в переводе [1, 2, 7]. Готическая часть триптиха изобилует событиями из жизни как самого лорда Байрона, так и его персонажей («Дон Жуан», «Чайльд-Гарольд», «Манфред» и т. д.), и порой типичные для этого жанра составляющие (грозы, штормы, призраки, сцены насильственной смерти, зомби, покойник-отец в сатанинском обличье, раздвоение личности главного героя Али), на наш взгляд, несколько перегружают канву повествования и делают её избыточной, тогда как переписка Александры Новак с отцом подкупает искренностью звучания и сочувственным отношением к опальным знаменитостям. Однако нельзя не согласиться с М. Уиппл в том, что писатель, широко используя байронические темы: запрещённая любовь, предательство, ссылка, стремление к свободе, выживание вопреки всем невзгодам, - удачно заменяет байроновские тире на точки и запятые [11]. Несмотря на это, параллели между частными жизнями Байрона и Новака, их отношениями с дочерьми проведены осторожно и изящно, с большой любовью к творчеству Байрона и умением увидеть в его личности те черты, о которых он сам знал, но ничего не мог с ними поделать, объясняя своё аморальное поведение особыми свойствами мозга: «Сказано, будто у каждого свойства, отмеченного у меня на черепе, имеется противоположное, развитое в той же степени. <...> добро и зло будут вести во мне вечную борьбу» [4: c. 271]. Примечательно, что Байрону было свойственно забывать о содеянном, точно ужасные события происходили не с ним, а с кем- либо другим, и он так же, как и главный герой готической повести Али, может сказать, что ему «померещилось, будто он вновь сидит в смотровом кабинете немецкого доктора и трижды, будто Пётр, отрекается от того, что видел несуществующее и делал ему самому неизвестное» [4: c. 276].


Таким образом, можно предположить, что в книге «Роман лорда Байрона» Дж. Краули сделал еще одну попытку защитить творческую личность от нападок коварной молвы.


Списоклитературы


Crowley J. Lord Byron’s Novel: The Evening Land. - New York: William Morrow, 2005. - 465 p.


The Works of Lord Byron: Letters and Journals. Vol. 2 by Byron. - URL: http:// www.gutenberg.org/ebooks/9921 (Дата обращения: 16 сентября 2013 г.).


Байрон Дж.Г. На перепутьях бытия: Художественная публицистика / Дж.Г. Байрон; письма в пер. О. Кириченко, Ю. Палиевской, Ф. Урнова; воспоминания в пер. А. Бураковской, А. Зверева. - М.: Прогресс, 1989. - 432 с.


Краули Дж. Роман лорда Байрона / Дж. Краули; пер. с англ. С. Сухарева. - М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2009. - 687 с.


БайронДж.Г. Сочинения: В 3-х тт. Библиотека великих писателей / Дж.Г. Байрон; под ред. С. Венгерова. - Т. 3: Примечания. - СПб.: Изд-во Брокгауз - Ефрон, 1905. - С. I-LXVI.


ДьяконоваН.Я. Байрон в годы изгнания / Н.Я. Дьяконова. - Л.: Художественная литература, 1974. - 192 с.


Назаренко М. Примечания / М. Назаренко // Краули Дж. Роман лорда Байрона / Пер. с англ. С. Сухарева. - М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2009. - С. 535-684.


Соловьёва Н.А. Д.Г. Байрон / Н.А. Соловьёва // История зарубежной литературы XIX века. - М.: Высшая школа, 2012. - С. 70-114.


MacCarthy F. Byron. Life and Legend / F. MacCarthy. - London: Faber and Faber, 2003. - 674 p.


MillerL. Lord Byron’s Novel by John Crowly. - URL: http://www.scifidimensions. com/Aug05/lordbyronsnovel.htm, свободный(Датаобращения: 20 августа2012 г.).


WhippleM. Lord Byron’s Novel: The Evening Land (Reviewed by DEC 1, 2005). - URL: http://www.scifidimensions.com/Aug05/lordbyronsnovel.htm, свободный(Датаобращения: 21 октября2012 г.).


Гиндин С.И. Текст / С.И. Гиндин // Литературная энциклопедия терминов и понятий. - М: НПК Интелвак, 2001. - С. 1063-1064.


Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.mgpu.ru


Дата добавления: 28.12.2013



Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Abuse Can Rewire Kids
Реферат The Old Mans Speech In Version Essay
Реферат Сучасний стан та перспективи розвитку суднобудування України
Реферат «Комплексный учет сельских поселений»
Реферат Эфендиев, Султан Меджид
Реферат Единство и различие методов изучения традиционной политической экономии и Экономикса
Реферат Культурные стереотипы как фактор российских коммуникаций (по книге В.Р.Мединского «О русском пьянстве, лени и жестокости»)
Реферат Причины возникновения пессимизма у несовершеннолетних "группы риска"
Реферат Цветаева Марина Ивановна
Реферат The Homeless Essay Research Paper Homelessness is
Реферат Способы митральной комиссуротомии
Реферат CКМ и подготовка Донецкого региона к проведению Евро–2012
Реферат Психофизиология пространственного зрительного внимания у человека
Реферат Бреттонвудская валютная система
Реферат Облік надходження цінностей що обліковуються за купівельними цінами