Реферат по предмету "Разное"


Автор: Бауков Максим

ПроектЗнакомые незнакомцы.Автор: Бауков Максим ученик 7 класса МОУ ООШ д. Абодим Петровского района Саратовской области Домашний адрес: 412531 Саратовская область Петровский район д. Абодим ул. Молодежная д. 5 кв. 1 Руководитель: Фоктова Лариса Александровна, учитель русского языка и литературы МОУ ООШ д. Абодим Адрес: 412531 Саратовская область Петровский район д. Абодим ул. Молодежная д. 8^ Петровск – 2009 Содержание Введение ……………………………………………………………….1 - 3 Глава I Устаревшие просторечия и диалектизмы ………………… 4-5 Глава II. Национальный колорит речи абодимовцев …………6-8 Заключение …………………………………………………………….9 Литература………………………………………………………………10-1-Введение.Ни один из языков мира, пожалуй, не обладает столь мощным и блестящим лексическим запасом как русский язык. В нашей речи помимо общеупотребительной лексики существуют группы слов необщеупотребительной лексики: профессионализмы (слова, используемые в определенных профессиях), устаревшие слова (архаизмы и историзмы), жаргонизмы (употребляются в определенных социальных слоях), неологизмы (новые слова), просторечия (слова разговорной речи), диалектизмы (слова, используемые в определенных областях, регионах). Нас заинтересовала тема диалектизмов и просторечий. Таким образом, предметом исследования являются особенности бытования и образования диалектных и просторечных слов жителей деревни Абодим Петровского района Саратовской области.^ Материалом работы послужила живая речь абодимовцев, так как любая лексическая группа имеет глубокие национальные корни. Например, красный угол избы называется, в том числе и у нас в деревне, большим или передним, то есть главным, светлым, и пользуется особенным уважением. Место на лавке в переднем большом углу называется также большим и княжеским; сюда сажают самых именитых гостей, когда семья садится обедать или ужинать, то большое место занимает старший в семье: дед, отец или старший брат. Почему же тот угол называют красным? Дело в том, что здесь при закладке избы в древности совершалось жертвоприношение. Перед постройкою дома, ради будущей счастливой и здоровой в нем жизни, хозяин с хозяйкою приходили на место, назначенное для нового жилья, отрубали у петуха голову и зарывали ее в том пункте, где должен быть передний угол. Обряд этот совершался тайно. В жертву не случайно кололи именно петуха. Петух считается у русских самой почетной и любимой домашней птицей. Пролитием ее крови освящалось избранное место, и -2- теперь оно находилось под покровительством пената. В красном углу зарывали черепки от того горшка, в котором переносили в новый дом горячие уголья из старого очага. Деревня является безусловным источником диалектной и просторечной лексики. И это определяет актуальность нашего исследования. Однако речевая специфика каждого края индивидуальна. Поэтому целью данной работы стало исследование современной речи жителей деревни Абодим. Указанная цель реализуется через основные задачи: - отбор лексического материала из живой речи жителей д Абодим; - анализ и систематизация полученной информации; - выделение и классификация лексических особенностей речи абодимовцев.^ Научная новизна исследования Постановка указанной цели и комплексное решение перечисленных задач ранее не предпринимались.Практическая значимость реферата заключаются в том, что полученные в ходе исследования результаты могут быть использованы в процессе дальнейшего изучения культуры родного края, в практике школьного преподавания филологических дисциплин.-3-Глава 1 Устаревшие просторечия и диалектизмы. В своей работе по исследованию просторечной и диалектной лексики жителей д. Абодим мы использовали методы опроса и наблюдения. Оказалось, что диалектизмы и просторечия абодимовцев условно можно разделить на две большие группы: устаревшие слова и современные. Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1) ис­торизмы; 2) архаизмы. Историзмы (от греч. historia — рассказ о прошлых событиях) — это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать в резуль­тате развития общества. Они не имеют синонимов в современном русском языке. Объяснить их значение можно, только прибегнув к энциклопедическому опи­санию. Стали историзмами многие слова, называющие предметы ушедшего быта, старой культуры, вещи и явления, свя­занные с экономикой прошлого, старыми общественно-политическими отношениями. Архаизмы (от греч. archaios — древний) — это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми. Все они имеют синонимы в современном русском языке. Архаизмы могут отличаться от современного слова-синонима разными чертами: иным лексическим значением (гость — купец, живот — жизнь), иным грамматическим оформлением (исполнити — исполнить, на бале — на ба­лу), иным морфемным составом (дружество — дружба, рыбарь — рыбак), иными фонетическими особенностями (гишпанский — испанский, зерцало — зеркало). Некото­рые слова устаревают целиком, но имеют современные синонимы: дабы — чтобы, пагуба — гибель, вред, уповать — надеяться и твёрдо верить. К устаревшим диалектизмам и просторечиям относятся слова, которые знают только старожилы д. Абодим, но уже редко употребляют их в речи. Мы обозначили их архаизмами. Вот словарик этих единиц.-4- Сказывать – говорить Бердо- принадлежность ткацкого стана. Бредень – небольшой невод, которым ловят рыбу вдвоем. Важно- тяжело, тяжко. Голицы- кожаные рукавицы без шерстяной подкладки. Девятина – срок в девять дней. Жито – всякий хлеб в зерне или на корню. Каравайцы – пшеничные блины. Катанки – валенки. Выкуривать – вытворять, выгонять. Ледень – ледяная глыба. Майна –полынья. Мост – пол. Обабок – гриб, подберезовик. Облоухий – ушастый. Путина – время, в течение которого производится лов рыбы. Сумет – сугроб. Сусек – отсек, где хранится зерно. Сухоросо – без росы, засушливо. Тенетник – паутина. Шолом – крыша. Таким образом, можно с уверенностью сказать, что устаревшие просторечия и диалектизмы еще бытуют в деревне, однако употребляются чаще пожилыми людьми и скорее всего в скором времени перейдут в группу историзмов.-5-Глава 2. Национальный колорит речи абодимовцев. Слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой характеристики персонажей). Фонетические, морфологические, синтаксические, фразеологические, семантические особенности; присущие отдельным диалектам в сопоставлении с литературным языком. Диалектизмы грамматические. Грамматические особенности в том или ином диалекте, проявляющиеся в склонении, образовании форм частей речи, переходе из одного грамматического рода в другой и т. д. Мимо избе (вместо мимо избы), е степе (вместо в степи), широкие степя (вместо степи), слабше (вместо слабее). Вся лицо так вроде как сплубая стала (Б у н и н). Чует кошка, чью мясу съела (Шолохов). Диалектизмы лексикофонетические. Слова с иной, чем в литературном языке, огласовкой. Вострый (острый), павук (паук), пинжак (пиджак), слухать (слушать). Диалектизмы семантические. Общенародные слова с иным, чем в литературном языке, значением. Гораздо в значении “очень”, наглый в значении “внезапный”, залиться в значении “утонуть”, угадать в значении “узнать в лицо" Диалектизмы словообразовательные. Слова с иной словообразовательной структурой, чем у однокоренных литературных синонимов. Бечь (бежать), блюдка (блюдце), гуска (гусыня), дожжок (дождик), нехожая и неезжая сторона (нехоженая, неезженая), сбочь (сбоку). Диалектизмы собственно лексические. Местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Баз (крытый двор для скота), бурак (свекла), векша (белка), гашник (пояс), дежа (квашня), закут или закута (хлев для мелкого скота), зараз (сейчас), кочет (петух), стерня (жнивье).-6- Диалектизмы фонетические. Особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье), нясу, мяшок (см. яканье) и т. д. Диалектизмы фразеологические. Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (подставить под удар), нести и с Дона и с моря (нести чушь), от ног отстать (сбиться с ног), хрип гнуть (работать с напряжением). Диалектизмы этнографические. Местные названия местных предметов. Обедник, побе-режник, полуношник, шалоник (названия ветров у поморов), журавель (рычаг для подъема воды из колодца), коты (берестяные лапти), новина (суровый холст). Современные диалектные и просторечные слова, используемые жителями нашей деревни, имеют некоторые особенности. Мы проанализировали и классифицировали их. I особенность. Среди слов этой группы выделяется ряд «Самостоятельных названий». Литературные братья-слова заменяются «абодимовскими» просторечиями и диалектизмами. Это семантические и особенно лексические диалекты и просторечия: Скрозь – прямо Подловка – чердак Притолока – верхняя часть дверного проема Хлев – сарай Надысь- канун чего-нибудь («Надысь Нюрку видал») Милка – милая Пышка- любое тесто, которое поднимается. Медяк – пять копеек. Запанки – пуговицы Межа – тропка. Трюльник – три копейки Калякать – говорить Целковый – один рубль.-7- Деверь – брат мужа Квашня – опара для теста. Костяшка – пуговица. Заговеть – день перед постом, когда не разрешается есть скоромное. Синья – иней. Ладом – хорошо, как следует Кизяк – навоз Сушило – сарай для сушки снопов и молотьбы Рыса – хлеб Своячница – сестра жены Супостатка – соперница Поличка – полка для икон. Руно – шерсть остриженной овцы Поярка – шерсть с маленьких ягнят Красный, передний угол – угол в избе, где висели иконы. II особенность. В произношении некоторых слов замечены интересные факты. Их мы отнесли к фонетическим диалектизмам. 1. «ФАКТ +». К литературным словам прибавляется один или несколько звуков. Например: Вчера – вчерась ( Говорят: «Вчерась я в бане был») Тут – тута (Говорят:« Ее не было тута») 2. «ФАКТ--». К конце слов (чаще всего глаголов) отсутствует одна буква (звук): либо Е, либо Т. Например. А)Отсутствует буква Т: Смари у меня! ( Сравни: «Смотри у меня!») Принес шоль? (Сравни: «Принес штоль?»)-8- Б) Отсутствует буква Е: Еще узнашь. (Еще узнаешь) Ты меня ругашь. (Ты меня ругаешь) В) Искажение литературного слова. Например: Тогда – тады (Например: «Тады открывай ворота») Итак, популярные просторечия и диалектизмы, широко употребляемые разными поколениями деревенских жителей, имеют ряд орфоэпических и лексических особенностей. Они придают особый национальный колорит речи абодимовцев.-9-Заключение.Когда хотят найти национальные русские традиции, отправляются в провинцию. Когда хотят раскрыть секрет русской духовности, обращаются к простому русскому человеку, жителю деревни. Когда ищут истоки русского слова, начинают с живой речи сел и деревень. Ведь именно диалектизмы и просторечия рождают литературный язык. Конечно, слова стареют, как и люди, и выходят из своего употребления. Однако они оказывают влияние на появление новых просторечий и диалектов, каждое из которых неповторимо и интересно. Поэтому мы назвали диалекты и просторечия знакомыми незнакомцами. Изучить особенности знакомых незнакомцев своей малой родины – естественная потребность любознательного человека. Наше исследование показало следующие результаты: А) речь жителей д. Абодим содержит устаревшие и современные просторечия и диалектизмы ; Б) индивидуальные особенности произношения слов раскрывают самобытность абодимовского края.-10-Литература. Русский язык 6 класс/ Сост. М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская и др.-М.-28с, 32-33с, 39с.Информационные ресурсы.www.classes.ru Розенталь Д.Э. Словарь лингвистических терминов. www/prosv.ru Словарь редких слов и диалектов. traktat.com Устаревшие слова.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Страны Европы в период реформ и становления индустриального общества во второй половине XIX в.
Реферат Монополизм и эффективность антимонопольной политики
Реферат Понятие, предмет, задачи и функции российского уголовного права
Реферат Брендинг территорий
Реферат Литература русского зарубежья первой половины XX века (По произведениям В. В. Набокова)
Реферат Взаимоотношения полов как проблема культурологии
Реферат Апресян, Дереник Захарович
Реферат Аварийный комиссариат как эффективный механизм урегулирования последствий аварийных ситуаций в строительстве
Реферат Статистическое наблюдение конфликтов и правонарушений, связанных с деятельностью СМИ в России
Реферат Министерство чрезвычайных ситуаций России
Реферат Внедрение системы качества товаров и услуг, ее вляиние на конкурентноспособность предприятия на
Реферат Предмет истории. Источники. Принципы изучения отечественной истории
Реферат Американская живопись
Реферат Памятники Санкт-Петербурга (Малая скульптура)
Реферат Передумови і перспективи реформування національної системи фізичного виховання школярів