ОТДЕЛ КУЛЬТУРЫ АДМИНИСТРАЦИИ АЛДАНСКОГО )УЛУСА ДЕТСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ АЛДАНСКОЙ ЦБС«ВОЗВРАЩЕНИЕ К СЕБЕ»(Поэтический вечер к 125-леткю А.Е.Кулаковского)АЛДАН, 2002Ведущий 1: 2002 год в нашей республике объявлен годом Алексея Елисеевича Кулаковского. 125-летие со дня рождения великого сына якутского народа вместе с нами будут отмечать в Париже (ЮНЕСКО) и в Москве. Юбилейные мероприятия, посвященные столь знаменательному событию, пройдут в течение всего года: встречи, конференции, конкурсы, педчтения... . В городе Якутске установлен памятник и открыт музей. А в прошлом году был создан Центр А.Е.Кулаковского при Институте гуманитарных исследований Академии Наук Республики Саха (Якутия). Столь масштабные юбилейные торжества не случайны. Алексей Елисеевич Кулаковский — мыслитель, философ, общественный деятель, основоположник якутской письменной литературы. А.Е.Кулаковскому — Ексекуляху, как называют его сами якуты, - суждено было стать не только зачинателем родной литературы, но и одним из самых выдающихся ее представителей, классиком в полном смысле этого слова.Ведущий 2: В. Шкловский справедливо отмечал: «… каждый великий поэт должен пережить сперва непризнание потом признание, потом забвение - и возвращение к себе». Все названные стадии в какой-то мере пережил и Алексей Елисеевич. После долгого молчания, негласного и гласного запрета на него, благодаря самоотверженности таких ученых, как Г.П.Башарин и Е.Е.Алексеев, теперь уже прочно восстановлено доброе имя якутского поэта, ученого, мыслителя, и настали времена более спокойного и вдумчивого, глубокого и всестороннего анализа его личности, творчества.Ведущий 1: А.Е. Кулаковский родился 4 марта по старому стилю 1877 года в местности Уучай 1V Жехсогонского наслега Таттинского улуса в семье крепкого крестьянина. В годовалом возрасте был передан на воспитание деду и бабушке по материнской линии. Получил исконно якутское воспитание. Теперь это называется якутской народной педагогикой. Сохранилось его письменное воспоминание о той поре: «Будучи малолетком, я целые ночи просиживал «под челюстями» (якутское выражение) сказочника, слушая его сказки, легенды, «остуоруйа»... Понемногу я стал вникать в прошлое, в быт, а главное, в язык» Закончив Чурапчинскую начальную школу и окончив первый класс Якутской духовной семинарии по всем предметам на «отлично» в 1891 году поступил в Якутское реальное училище, которое также окончил блестяще через 6 лет. Являясь одним из самых лучших и способнейших воспитанников училища, Кулаковский написал два научных реферата на темы: “Главнейшие достоинства поэзии А.С. Пушкина» и «Вправе ли русские гордиться своим именем?’». Эти работы свидетельствуют о выдающихся способностях автора к литературе и науке. По окончании якутского реального училища Алексей Елисеевич попеременно работает сельским писарем, письмоводителем канцелярии, народным учителем, переезжая из одного улуса в другой. Народная жизнь развертывается перед ним во всей пестроте и сложности. Значительную часть своего времени Кулаковский посвящает исследованиям, сочетая в одном лице путешественника, географа, фольклориста, этнографа, языковеда и социолога. Так появляются его работы, относящиеся к якутским пословицам и поговоркам; растительному и животному миру Якутии; к якутскому языку, поверьям, обрядам, легендам.Ведущий 2: Но самое ценное в наследии Алексея Елисеевича — его поэтическое творчество. В 1900 г. было написано стихотворение «Заклинание Байаная», опирающееся на традиции родного фольклора, который является главным источником творчества Кулаковского. Это было первое произведение якутской письменной литературы, которое имеет глубоко символический смысл. Всякий охотник, отправляясь на промысел, обращается за помощью и содействием к духу хозяину тайги Байанаю. Кулаковский тоже отправлялся в долгий и трудный путь, испрашивая у духов творческого вдохновения, полета мысли и богатого воображения. Он пишет в своем первом стихотворении:^ Это станет моей счастливойбелой ворожбой,Пусть дорожные ухабыне мешают мне.Пусть всякие препоныне глумятся надо мной,Счастья и удачи мне!Ведущий 1: Первое в истории Якутии произведение, написанное на якутском языке, рассказывает об охотнике-заклинателе, почитающем духов-покровителей, который заклинает их не обделить его охотничьей удачей и преподносит духам-покровителям скромные дары. В качестве традиционного подношения охотник использует масло и молоко «зрелой коровы» и сливки из молока «молодой коровы». Причем обряд кормления огня сопровождается веселым смехом, т.к. сам Байанай тоже отличается веселым нравом. Охотник приглашает отведать его угощения и просит благословения у божеств-покровителей растительного мира. В заключении он бросает вверх гадальную ложку и произносит ритуальное «Тускуо!» Обычно это восклицание звучит при благоприятном исходе гадания (падение ложки выемкой вверх), сулящем удачную охоту. Не случайно в современном якутском языке «туску» означает удачу и счастье.Чтец 1: читает отрывок из стихотворения «Благословение Байаная» на якутском языке из книги А.Е.Кулаковский, А. И.Софронов. Н.Л.Неустроев. Фотоальбом. -Якутск: Над. Кн. Изд-во «Бичик», 1998. — с. 15.Ведущий 2: За четверть века литературной деятельности Кулаковским А.Е. было создано несколько десятков песен и поэм. Из произведений поэта первым был напечатан вольный перевод «Клятвы Демона» из поэмы М.Ю.Лермонтова «Демон» в газете «Якутская жизнь» (1908 г.) Одно за другим создаются им поэтические произведения, составляющие ныне славу и гордость якутской литературы. Большое влияние на творчество поэта оказала русская классическая литература. Кулаковский был её знатоком и поклонником, пропагандистом исторических связей и традиционной дружбы русского и якутского народов.Ведущий 1: Так, например, поэма «Дары реки» родилась из двух источников — стихотворения М.Ю.Лермонтова «Дары Терека» и якутских мифов о Быке зимы, что не помешало автору создать оригинальное произведение. Темной неотвратимой стихии, олицетворением которой выступает «бабушка-океаниха», владычица Ледового океана, противостоит добрая, благословенная Лена-река, кормилица людей.^ Тремя потоками начинаясь,Теченьем вольным распространяясь,Торжествующая Лена-река,-Сыновей бесчисленных созывая,Дочерей несчитанных собирая,Детишек резвых объединяя,Волнами играя буйно,Шугой звеня громко,Льдинами гремя гулко…Самой славной рекою став,Потекла она важно и чинно,Друзья мои,Понеслась она привольно и сильно,Братцы мои,И, не предвидя горя беды,Дотекла онаДо бабушки-океанихи,До великой ледовитой воды. Она старается всячески умилостивить грозную «бабушку» своими дарами: прозрачными водами, собранными со всей огромной Сибири с растворенными в них солью, медью и железом; несметными косяками рыб; песком и землей для новых островов; блестящим золотом. Но все тщетно, ненасытная хозяйка океанской пучины отвергает все гостинцы Лены-госпожи, требует у нее кровавых людских подношений. В отместку она заковывает сердобольную Лену в ледяной панцирь, а на людей насылает свою старшую дочь — жестокую зиму и старшего сына — безжалостный мороз в облике чудовищного Быка.Ведущий 2: Надо сказать, что в этом произведении на примере Бодайбинского золотого месторождения АЕ.Кулаковский впервые в якутской литературе поставил экологические проблемы, так актуальные сегодня Это прежде всего протест против хищнического отношения к природным богатствам Якутии, отражение трагического положения родного народа.Чтец 2: читает отрывок из поэмы «Дары реки».Бодайбо,Таежной глушью от глаз хранимый,Сынок болезненный, но любимый.Скалы вокруг негоМы украсили обильным золотом,Дно у негоУстелили плотным золотом,С боков ложе егоПокрыли блестящим золотом.А чтобы никто об этом не догадался,Окружали его скалистые горы,Чтобы никто к нему не подобрался,Скрывали его таежные дебри,Сторожили его медведи и водки,Хищные звери…Но, увы, человек дотошный...Сокровище наше обнаружил...Мальчика БодайбоМаленькое руслоКуда хотят направляют.Шустрое теченьеМальчика БодайбоКак хотят изменяют.Охраняющие темные лесаИзрубили в щепкиБелые, как снежный сугроб.Защищающие девственные лесаПревратили в угля,Развеяли по земле золой.Большие камниСилой огня и водыРаскрошили на куски.Огромные камниВзрывами динамитаРазрушили вдребезги.Как ворота в преисподнюю,Распахнули пастиУжасные шахты...Ведущий 2: Эта поэма Алексея Елисеевича Кулаковского оказала значительное влияние на якутскую литературу в последующие годы. Так, например, Л. Полов в ряде своих стихотворений, опираясь на традиции автора «Даров реки», создал выразительные образы якутских рек, которые, как люди, имеют свой характер и свою судьбу.Ведущий 1: Кулаковский видел мир таким, каким его видят все люди земли, но смотрел глазами якута, пропускал увиденное через якутский разум и якутское сердце. Главная его заслуга в том, что он впервые на языке родного народа художественно правдиво рассказал о горькой участи труженика-якута. На смену героям-богатырям олонхо, сказочным витязям былинного прошлого, именно Кулаковский привел в якутскую литературу героя-современника, рассказывающего о себе, о своей жизни, своей любви, своем горе, своей радости, своей старости и даже своей смерти. И в этом рассказе, то сдержанном, то полном стенаний и жалоб, вырисовывается в целом картина человеческой жизни вообще, Биография Человека.Ведущий 2: Особое место в поэзии Кулаковского занимает судьба женщины. Этой теме посвящены многие его произведения: «Деревенская женщина», «Плач по умершему мужу» и др. Написанные в 1904 году «Портреты якутских женщин» открывают особую, «портретную» линию в его поэзии. Это поэма-очерк, в которой показаны быт и нравы дореволюционной Якутии. Поэт тщательно выписывает облик своих героинь, очерчивает ведущие черты их характеров. Всего семь портретов. Первый «портрет» женщины, задавленной непосильным трудом, недалекой, неряшливой. Во втором «портрете» возникает образ сварливой, языкастой, злой фурии. Третий «портрет» посвящен ревнивой, упрямой, въедливой особе. Четвертая героиня — веселая, разбитная, жизнерадостная женщина, предпочитающая разгульный образ жизни. В пятом «портрете» возникает образ хитрой вдовы — сплетницы и сводницы. Шестая часть поэмы посвящена неприглядной, располневшей до безобразия женщине, которая отличается, однако, своим добродушием, гостеприимностью, а также деловой хваткой. Последний седьмой «портрет» принадлежит легкомысленной, взбалмошной, непоседливой дамочке, характер которой соответствует, согласно якутской поговорке, непредсказуемой осенней погоде.Чтец 3: читает «Второй портрет» (отрывок) Чтец 4: читает «Шестой портрет» (отрывок)«Второй портрет» (отрывок)Со сдвинутыми бровями,^ С тонкими губами,С нахмуренным лбом,Словесным зудомОт бесов заразившаяся,Брани-руганиОт ведьм научившаяся,Недержанием речиПостоянно страдающая,Детей своихПридирками заморившая,Соседей своихЗлословием обозлившая,Мужу своемуБрюзжаньем надоевшая,Родственников всехБурчанием распугавшая,Гостей дорогихБормотанием разогнавшая…На одно словоОна пятьдесят рождает,Два словаСотнею награждает,А если повода нет – Из пустого в порожнееПереливает.«Шестой портрет» (отрывок)… Как хозяйка онаРаспорядительнаИ безупречна во всем.К старине тяготеет,Обычаев дедовских держится,Порядки древние уважает.Угощение у нее должное.Гостей она кормит досыта.На минуточку зашедшего – Чаем напоит,Ночующего – Ужином угостит.Провожать будет – Отвесит поклон,Совесть для нее – Первейший закон.Заболевшим онаНе раз помогала,Голодающих онаЕдой снабжала.Если на свадьбу ее пригласят,С трудом,Тяжелой поступью входит в дом.На стул не садится,В кресло ей все равно не поместиться.Табуретка под ней может упасть.Усаживается на просторный диван,Занимая его большую часть.И уж не встанет с него,Не сдвинется,Пусть хоть мир вверх дномОпрокинется.Еда ее не волнует,Пляска не интересует,Скрипка не удивляет,Песня не развлекает.Чинно и важноРазговаривает она с соседями,Негромко, достойноРазвлекает себя беседами… Ведущий 1: Эстетический идеал поэта раскрыт в поэме «Красивая девушка» (1910). По его мнению, ослепительная девушка Айталын Куо – это дар богов людям среднего мира. Она сравнима лишь с душой земли — с ее богиней. Внешней красоте девушки соответствует ее духовный мир. Она умна, добра, здорова, с чувством человеческого достоинства. Невиданная красота девушки оказывает на окружающих облагораживающее воздействие.^ Если кто окажется рядомС красотой этой девушки несравненной,Все нечистые мысли свои теряет,Только чистые помыслы остаются…Если кто окажется рядом,То из грешника в ангела превратится,Что такое свет, он поймет впервые,О добре задумается впервые,Красоты насмотрится он впервые... Эта поэма — воплощение идеи «красоты, спасающей мир», благословенной «на веки вечные».Ведущий 2: В литературном наследии А.Е.Кулаковского есть ряд произведений, обоснованно выделяемых исследователями как философская лирика. В своих произведениях поэт затрагивает вопрос о смысле человеческой жизни. Так, в стихотворении «Обездоленный еще до рождения» (1913 г.) спорят муж и жена, только что зачавшие ребенка. Отец перебирает разные возможные варианты: пусть его сын будет сильным и могучим, красивым и умным, удачливым и богатым, способным улучшить жизнь области. Любящая мать, однако, опасаясь, что сильному, красивому, умному, образованному сыну будут грозить опасности и всякие неприятности, хочет, чтобы он был всю жизнь рядом с ними, обеспечил им спокойную старость. Ради этого она согласна даже пожертвовать всем: «только он был бы жив, не умер бы от хвори», а так пусть он будет «ростом не велик, видом неказист, кожей не бел, не чист, умом туповат, смекалкой не тороват, не востер, не горазд ..“. В итоге - проживший такую жизнь их сын жалуется, что из-за предназначения родителей, он влачит никчемное существование: Так и родился: Ни то ни се, Ни рыба ни мясо, Ни здоров ни болен, Еще до рождения обездолен. Живу, небо копчу, Землю загрязняю, Якутию засоряю, Лучшего не ищу, Только имя человеческое напрасно ношу, А слова сказать захочу Как комар пропищу. Здесь четко прослеживается резкое осуждение Кулаковского такого существования человека на земле.Ведущий 1: Чего не скажешь о поэме «Спор между Умом и Сердцем» (1912 г.), где авторская позиция прямо не выражена, и финал произведения остается открытым, предоставляя возможность самому читателю осмыслить глобальные и личные проблемы. Ум затевает спор и упрекает Сердце в том, что оно вовлекает хозяина (человека) в бессмысленную погоню за призрачными радостями жизни и заставляет его предаваться разгулу, расточительству, азартным играм и любовным утехам. В ответном монологе Сердце отстаивает идею активной, деятельной жизни, полной борьбы и преодоления трудностей. Однако, последнее слово в споре принадлежит Сердцу. Кроме того, собственная жизнь поэта свидетельствует о том, что во многих случаях он руководствовался не волей разума, а велением сердца. Поистине А.Е.Кулаковский имел право сказать о себе: ^ Искать и метаться,Пылко мечтать,Падать, скитаться,Снова вставать,Птицей лететь,Калекой брести,Врагов нажить,Друзей обрести – Вот для чегоСтоит родиться! Ведущий 2: Поэт много размышлял над вопросом: какова роль певца-поэта, искусства в этом мире. Это художественно изложено в стихотворениях «Певец» и «Хомус». Сейчас, когда по инициативе д.ф.н. И.Е.Алексеева в Якутске создан музей хомуса разных народов мира и Республика Саха стала международным центром изучения варганной музыки, понимаешь, как глубоко еще тогда знал А.Е.Кулаковсккй этот инструмент, его историю. Стихотворение «Хомус» имеет фольклорные корни и восходит к жанру заклинания. Автор подчеркивает древнее происхождение хомуса и сообщает, что он был создан светлыми божествами одновременно с сотворением «подлунного мира» и появлением народа саха. Хомус обладает волшебными свойствами: боги наделяли его «напевными говорами» и «сладкозвучными песнями» разных племен, заключили в него певучие голоса, «свист и трели различных птиц». Далее следует заклинание, которым великие старцы сопроводили сотворенный ими хомус — предназначение священного инструмента.Чтец 5: читает отрывок из стихотворения «Хомус» ^ Всем, кого одолеют. .Несчастье и горе,Пусть поет свои песни. Дух пускай просветляет, А тоску прогоняет, Пусть поет свои песни. В дни тяжелой печали, И кручины, и скорби Пусть поет свои песни.Боль пускай унимает,Раны пусть заживляетПусть поет свои песни.Чтоб бороться, сражаться,Чтоб в борьбе не даваться,Пусть поет свои песни.Пусть в труде помогает,Пусть усталость снимает,Пусть поет свои песни. Ведущий 2: А уж когда наступит «зеленое лето» и люди будут славословить добрых духов на празднике ысыах, тут никак не обойтись без «голосистого, милого сердцу хомуса».Чтец 5: (продолжает зачитывать отрывок) ^ Сперва малый ысыах состоится, То есть праздник в пределах рода. Потом средний ысыах состоится, То есть праздник родов соседних. А потом — ысыах великий, А потом ысыах широкий, Праздник всех веселых якутов. Будут бурные игры, Будут буйные танцы, Будут звонкие песни.Там же игрища ловких,Состязания сильных,Смелых, быстрых и меткихВ свой черед состоятся.Вот тогда-то твоя забота –Звучным голосом и напевомЭти игрища приукрасить,Эти празднества сделать ярче,Песня звонче, танцы живее.А сердца и души светлее… Ведущий 2: Предназначение же певца, если он с рождения наделен высшими божествами - айыы этим талантом, Кулаковский видит в том, чтобы устранять обиды между друзьями, вражду между почтенными людьми, «очищать души» людей, освобождать их от «черных дум», «творить мир и добро» («Певцы»).Ведущий 1: Вершиной творчества А.Е.Кулаковского справедливо считается поэма «^ Сон шамана», которая была написана в 1910 г., а затем неоднократно дополнялась, причем объем поэмы с момента создания увеличился примерно в 1,5 раза. В поэме «Сон шамана» автор поэтическими средствами выражает свое видение судеб разных государств всей планеты и место в ней маленького народа саха, пути его спасения от вымирания. Поэма «Сон шамана» написана в форме шаманского пророчества с камланием. А.Е.Кулаковский был убежденным атеистом, но такую форму изложения поэмы он избрал для того, чтобы быть понятым и принятым темным народом. Однако, автор обращается к образу полузабытого народом Белого шамана — жрецу Добра, служителю культа Солнца, а не Черному шаману — служителю злых духов.Ведущий 2: Завязка сюжета произведения начинается с того, что пророк-шаман. обернувшись орлом-великаном, поднимается во сне «в сияющую даль звонкой шири небесной» и оттуда «взглядом пронзающим окинул вселенной светоч — круг земной. взлелеявший род людской». Шаман обращается к землякам-якутам, «малым детям своим», с пророчествами одно страшнее другого. Он рисует перед их смущенным взором поистине апокалипсическую картину гибели мира, вызванной жадной миллионоликой людской маской. Человечество, безудержно уничтожив все живое, растительность, вызывает гнев высшего Бога. И он в порядке наказания наделяет людей страстью к размножению. Безудержно плодясь, человечество превращается в прожорливую саранчу, оставляющую после себя голую, мертвую, изжеванную миллиардами челюстей землю.^ Перенаселили всю ширьПрекрасной части земли - Срединной великой землиСчастливое изобилие ужеСкудеет для них. Итак, автор поднимает в поэме глобальную проблему современности — прогрессирующий рост численности населения Земли, что является главной причиной нехватки продовольствия.Ведущий 1: Человек, по словам шамана, слишком много наук усвоил, «слишком высоко о себе возомнил». Он высосал из земли все ее изобильные соки, замутил реки и омертвил моря, вырубил леса и изрыл норами горы. Следовательно, Кулаковский одним ил первых в мире поднял проблему того, как человек по мере эволюционного развития, интенсивного роста его научно-технической вооруженности становится природоразрушающей силой.Чтец 6: (читает отрывок из поэмы «Сон шамана») ^ Верхнего неба владыка Великий Юрюнг Аар Тойон Вечное солнце созидал, Лазурного неба хозяин Ласковый Бог-Отец Всемогущий Айыы Тойон Вселенную сотворял:Неисчислимых родов,Неповторимых видов,Неразгаданных названийНасекомых и тварей,Животных и птиц –Живности всякойНесметное числоНиспослал в мир земной… Но вот спередиликий,Стремительно-хваткийДвуногий хищник...Как мор в гололедицуОпустошает везде,Словно черная смерть,Все живое настигает,Остервенело истребляетОтца-Бога творение…Ведущий 2: А.Е.Кулаковский утверждал: война - величайшая трагедия для всех народов мира. С поразительной силой предвидения разрушительных последствий войны обрисовано в пророческой поэме «Сон шамана», которая была написана за 30 лет до начала Второй мировой войны. Ужасы войны, ее всеразрушающие деяния, всенародное горе и великие страдания миллионов, вовлеченных в эту всемирную бойню, так убедительно, живо и красочно описаны, что документальные фильмы о Великой Отечественной войне кажутся кинокопиями поэмы «Сон шамана». В этом легко убедиться, читая следующие отрывки из поэмы о размахе разрушений: ^ Подобно водопадуБурной реки многоводной,Войска могучиеВо всеоружии столкнулись...Разрушаются крепости,Разграблены города,Превращаются в пепелищаПрежние губернии.Растерзано людей,...Всех не перечесть.Красивые такиеИзуродованы,Самые стройные покалечены,Прекрасные из людейПогублены…Горем вдов, калек,Потом кровавым,Слезами сиротскимиОбильно политаКормилица-земля. Ведущий 1: Эта философская поэма, написанная в начале нашего века, до сих пор не теряет свою актуальность. Над миром витает угроза третьей мировой войны. Безудержный рост населения земли продолжается. Природные ресурсы катастрофически истощаются. Надвигается продовольственный и энергетический голод. Пророческие сны шамана призваны убедить слушателей, что уже ничто не спасет якутской нации, если она сама себя не захочет спасти. Поэт, пытаясь найти пути спасения для своего народа, видел единственный выход — в культурном его возрождении, в интеллектуальном и духовно-нравственном развитии. Примечательно, что в конце поэмы шаман бросает былаайах (колотушку для бубна, имеющую изогнутую форму) и просит:^ Священный мой белый тёрях,Светлой судьбы знамение,Беды минуй,Будь удачливым,Не опрокинься!В конце же шаман кричит: «Тускуо!!!» Это слово нам уже знакомо по первому стихотворению «Благословение Байаная». Значит, в конце поэмы колотушка для бубна упала углублением вверх, предвещая светлое будущее для всего народа саха. Так оптимистически завершает поэт одно из самых своих значительных произведений.Ведущий 2: Алексей Елисеевич еще при жизни получил народное признание в качестве основателя и классика якутской литературы. Но, не дожив года до своего 50-летия, 6 июня 1926 г. А.Е.Кулаковский скончался в Москве после перенесенных трех тяжелейших операций. Его смерть потрясла всех, кто его знал, кто ожидал от него новых высот в литературном творчестве.Ведущий 1: А.Е.Кулаковский хотел немного: чтобы его народ жил со всеми в мире и дружбе, чтобы всегда помнил себя, хранил свой язык, традиции, неповторимую культуру. Чтобы не отставал от развития цивилизованных народов, был равным с ними во всем и даже первым. Его идеи и заветы для нас не знают границ во времени. Будем же достойными его приемниками.Составила: Нестерова Н.В.^ Список использованной литературы:1 Кулаковский А. Е. Наступление лета. Стихи и проза. Избран.соч. / Пер. с якут. В. Солоухина и С. Поделкова. / Вступит. статья В. Кочеткова. — М.: Современник, 1986. — 383 с., ил. 2. Кулаковский А. Е. Сон шамана / Пер. с якут., комментарии и исследование Е. С. Сидорова. — Якутск: Над. кн. изд-во “Бичик, 1994. 3. Николаев М. Е. Кулаковский А. Е. — мыслитель-патриот народа Саха // Полярная звезда. —2002. - № 2. — с. 4— 17 4. Бурцев А. Поэтическое наследие А. Е. Кулаковского // Полярная звезда. — 2002. - №3. — с. 4 —17. 5. Тобуроков Н. Предназначение // Полярная звезда. — 2002. - №3 - с.89—92.