С.И. Львова Русский язык7-11 классыПрограммыфакультативныхи элективных курсов ББК74-261.3 Л89 Серия основана в 2006 году Российской академией образования и издательством «Вентана-Граф». Научные руководители серии: вице-президент РАО, доктор пса. наук ХА. Кузнецо», акад.-секретарь РАО, доктор пед. наук М.В. РыжаковЛьвова С.И. Л89 Русский язык : 7-11 классы : программы факультативных и элективных курсов / С.И. Львова. — М. : Вентана-Граф, 2008. — 80 с. — (Библиотека элективных курсов). I5ВN 978-5-360-01067-8 В сборник включены программы элективных и факультативных курсов разной направленности. Одни из них совершенствуют важнейшие практические умения и навыки, другие расширяют и углубляют содержание какого-либо раздела базового учебного предмета «Русский (родной) язык», третьи интегрируют предметы филологического цикла («Русский язык» и «Литература») с целью многоаспектной демонстрации эстетической функции родного языка. Для учителей-словесников и методистов. ББК 74-261.3 15В1Ч 978-5-360-01067-8 ©Львова СИ., 2008 © Издательский центр «Вентана-Граф», 2008ВВЕДЕНИЕ Как известно, программа основного курса русского языка для 5-9 и 10-11 классов отражает обязательную для всех школьников инвариантную часть школьного образования, которая обеспечивается часами, включёнными в федеральный компонент федерального базисного учебного плана. Обязательный курс подкрепляется системой элективных и факультативных курсов — учебными предметами по выбору учащихся. Эти дополнительные курсы имеют большое значение в системе предпрофильной и профильной подготовки учащихся. Факультативы и элективы объединяет то, что они являются курсами по выбору. Но в отличие от факультативов элективные курсы обязательны для учащихся. Элективные (факультативные) курсы связаны, прежде всего, с удовлетворением индивидуальных образовательных интересов, потребностей и склонностей каждого школьника. Именно они, по существу, и являются важнейшим средством построения индивидуальных образовательных программ, так как в наибольшей степени связаны с выбором каждым школьником содержания образования в зависимости от его интересов, способностей, последующих жизненных планов. Элективные (факультативные) курсы, по сути дела, «компенсируют» во многом ограниченные возможности основных курсов в удовлетворении разнообразных образовательных потребностей учащихся. Элективные (факультативные) курсы могут использоваться в 7—9 классах основной школы в рамках предпрофильной подготовки и оказывать существенное влияние на выбор основного профильного направления обучения в старшей школе. Соответствующие программы, как правило, представляют собой «полноценные» курсы, рассчитанные на 1 час в неделю в течение одного, двух или трёх лет (35 часов в год, 70 часов — за два года обучения, 105 часов — за три года обучения). Однако на базе этих программ можно проводить ориентационные курсы, которые представляют собой занятия, способствующие самоопределению ученика относительно комплекса профилирующих курсов в старшей школе. Эти курсы можно организовывать в виде учебных модулей и делать их относительно краткосрочными: месяц, четверть, полугодие (соответственно — от 4 до 15 и более часов на изучение). В старшей школе элективные (факультативные) курсы по русскому языку могут быть востребованы в классах любого профиля, особенно курсы, обеспечивающие овладение практическими навыками устной и письменной речи (например, курсы «Русское правописание: орфография и пунктуация», «Искусство устной и письменной речи», «Диалог культур», «Риторика», «Практика делового общения» и др.). В классах филологического профиля наибольший эффект могут дать программы, направленные на повышение лингвистической компетенции учащихся на основе расширения теоретических знаний по всему курсу, а также программы, углубляющие тот или иной аспект основного курса русского языка или предлагающие интеграцию предметов филологического (или гуманитарного) цикла. Содержание каждого курса должно, с одной стороны, соответствовать познавательным возможностям учащихся, а с другой — предоставляя ученику возможность работы на уровне повышенных требований, развивать его учебную мотивацию, помогать ему оценивать свой потенциал с точки зрения образовательной перспективы. Курс должен быть построен так, чтобы он позволял использовать активные формы организации занятий, информационные, проектные формы работы. В противном случае и «ликвидация пробелов», и «углубленная подготовка» переродится во вполне традиционное натаскивание. В данный сборник включены программы элективов (факультативов) по русскому языку разных видов. Одни из них совершенствуют важнейшие практические умения и навыки на основе систематизации, углубления знаний и организации активной коммуникативной деятельности на занятиях. Другие расширяют и углубляют содержание одного из разделов базового учебного предмета «Русский (родной) язык» и тем самым внедряются в такие «детали» лингвистики, которые полнее раскрывают возможности этой науки и формируют интерес к изучению родного языка. И наконец, предлагаются и такие элективы (факультативы), которые интегрируют предметы филологического цикла (русский язык и литература) с целью многоаспектной демонстрации эстетической функции родного языка и привлечения внимания к его красоте и богатству. Предлагаемые программы элективных (факультативных) курсов ориентированы на учащихся 7—9 и 10—11 классов. Несмотря на то что каждый элективный (факультативный) курс, представленный в сборнике, имеет свою цель и специфическое содержание, все они объединены общим принципом организации обучения. Он заключается в том, что каждая программа реализует деятельностно-системный подход в обучении русскому языку. Такой подход предполагает органическое единство, с одной стороны, процесса совершенствования речевой деятельности учащихся, а с другой стороны, формирования системы лингвистических знаний и ведущих умений и навыков. На основе такого синтеза происходит развитие врождённого языкового чутья и речемыслительных способностей школьников. Особенностью предлагаемой системы элективных (факультативных) курсов является их нацеленность на успешное овладение основными видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи: способностью осознанно воспринимать и понимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно передавать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия общения (умение говорить и писать). При таком подходе центральной единицей обучения становится текст как речевое произведение. Он является объектом анализа и результатом речевой деятельности не только в рамках элективных (факультативных) курсов, которые непосредственно посвящены формированию и совершенствованию коммуникативных способностей учащихся, но и на таких курсах, которые посвящены углублённому рассмотрению того или иного аспекта лингвистики и, следовательно, предполагают усвоение определенного объёма теоретических сведений, углубляющих и расширяющих знания учащихся в области языкознания. Таким образом, на каждом занятии электива (факультатива) целенаправленно развиваются важнейшие коммуникативно-речевые умения, поскольку происходит взаимосвязанное изучение языка и речи на фоне непрерывной работы над навыками чтения-понимания текстов разных стилей (в частности, лингвистических текстов), аудирования, письма и говорения на разнообразные темы. При этом совершенствуются информационно-коммуникативные навыки, обеспечивающие целенаправленный поиск информации в источниках различного типа, развиваются умения осмысленно выбирать вид чтения в зависимости от коммуникативных задач, развернуто обосновывать свою позицию, приводить систему аргументов; оценивать и редактировать текст и т. п. Развивающий характер обучения, направленность его на взаимосвязанное формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) компетенции определяют и особенность предъявления материала в подготовленных автором пособиях для учителя и учащихся. Некоторые из этих пособий известны многим словесникам, так как неоднократно издавались и переиздавались, некоторые пособия готовятся к печати. Кроме того, к каждому курсу предлагается список литературы (методические пособия, книги для учащихся, пособия для проведения кружковой работы, а также научно-популярная литература, справочные издания), что поможет учителю найти книги, с помощью которых можно реализовать на практике заложенные в программе идеи. Речевой этикет Факультативный (элективный) курс для 7-8 классов^ Пояснительная записка Развитие культуры речевого поведения, овладение нормами национального речевого этикета — одно из важнейших требований государственного образовательного стандарта по русскому языку. Данный курс поможет учащимся овладеть понятием культура речевого общения, усвоить основные правила русского речевого этикета, обогатить свою речь разнообразными этикетными формулами, осознать этикетную роль интонации и невербальных средств общения: жестов, мимики, телодвижений, развить потребность в речевом самосовершенствовании. Овладение нормами речевого этикета на вербальном и невербальном уровне происходит в результате систематического и целенаправленного выполнения практически ориентированных упражнений, которые задают определённую коммуникативную ситуацию и требуют выбора соответствующих языковых средств для установления и поддержания доброжелательного контакта в процессе общения. Особое внимание при этом уделяется наиболее сложным ситуациям: обращение к собеседнику, извинение, просьба, выражение сочувствия и др. Ученики также знакомятся с национальным своеобразием русского речевого этикета, получают некоторые сведения из истории его развития и становления. Концептуальным ядром речевого этикета является понятие вежливости в различных ее проявлениях: тактичность, деликатность, доброжелательность, учтивость, корректность, любезность, галантность, обходительность, почтительность, приветливость и др. Именно поэтому данный курс имеет исключительно важное воспитательное значение. Он направлен не только на формирование востребованных в речевой практике коммуникативных умений, но и на воспитание у учащихся таких качеств личности, которые характеризуют культурного и воспитанного человека. Формы организации работы учащихся должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлением сформировать у школьников практические навыки эффективного речевого поведения. Такими формами являются смоделированные речевые ситуации, конференции, практикумы, проектная деятельность. В процессе проведения занятий необходимо помнить, что русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена. Необходимо широко распространять научные знания, культивировать лучшие национальные традиции и формы доброжелательного обхождения в современном обществе. Речевой этикет очень нуждается в активном изучении, описании, сохранении. 7 класс (34ч)^ Роль речевого этикета в общении (14ч) Речевое общение: единство двух его сторон (передача и восприятие информации). Формы общения (устная и письменная). Сферы речевого общения: социально-бытовая, социально-культурная, учебно-научная, общественно-политическая, официально-деловая. Культура речевого общения: 1) как умение правильно построить свою речь, точно и логически верно выразить мысль, стилистически адекватно передать её содержание; 2) как владение вербальными и невербальными средствами общения в разнообразных речевых ситуациях. Этикет как совокупность правил поведения, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений. Речевой этикет как правила речевого общения. Культура поведения, культура речи и речевой этикет. Общая характеристика норм речевого этикета, которые: 1) предписывают употребление этикетных знаков; 2) запрещают употребление определённых слов и выражений в тех или иных речевых ситуациях. Речевая ситуация; её основные характеристики (кто — кому — о чём — где — когда — зачем — почему). Языковые средства выражения речевого этикета: речевые стереотипы, формулы вежливости. Речевая ситуация и выбор наиболее уместной этикетной формулы. Этикетный диалог. Интернациональные и национальные особенности речевого этикета. Русские народные пословицы и поговорки, отражающие основные правила речевого поведения (Ласковое слово не трудно, а скоро. Сперва подумай, а там и скажи. Много крику, да мало толку и т. д.). Особенности речевого этикета в официально-деловой, научной и публицистической сферах общения. Вежливость как непременное условие толерантного речевого общения. Анализ и оценка поведения человека в конфликтной ситуации. Типы поведения людей в конфликтной ситуации. Способы разрешения конфликта при помощи языковых средств и речевого этикета.^ Основные формулы речевого этикета (20 ч) Использование этикетных выражений для установления контакта и поддержания доброжелательности и взаимного уважения в ходе речевого общения. Основные виды речевых ситуаций, в которых используются устойчивые формулы речевого этикета: обращение, приветствие, прощание, просьба, пожелание, утешение, сочувствие и соболезнование, одобрение или неодобрение, приглашение, поздравление, согласие или отказ, благодарность, извинение и др. Богатство и разнообразие этикетных формул, употребляемых в речевых ситуациях. Краткая информация об этимологии наиболее употребительных этикетных слов (здравствуйте, спасибо, пожалуйста, прощай и т. д.). Речевая ситуация обращения и её разновидности (обращение к знакомому / незнакомому человеку в официальной / неофициальной обстановке и т. п.). Из истории правил этикетного обращения в России. Устаревшие этикетные формулы (Ваше Превосходительство, господин поручик, Ваше Сиятельство, сударь и т. д.). Использование в разных речевых ситуациях обращения по имени, фамилии и отчеству. Из истории русских имён, отчеств и фамилий. Варианты личного имени; употребление их в официальной и разговорной речи, в разных ситуациях общения. Правильное произношение русских отчеств. Этикетное употребление местоимений ты и Вы в русской речи. Речевая ситуация выражения просьбы. Грамматические способы выражения просьбы: глагол в форме повелительного наклонения (принеси, принесите), глагол в форме будущего времени, употребленный в вопросительном предложении (Не принесешь ли ты? Может быть, вы принесёте?), глагол в форме сослагательного наклонения (Принёс бы ты! Принесла бы ты!), глагол в форме инфинитива (Прошу вас принести) и др. Использование разнообразных этикетных формул в ситуации выражения просьбы. Языковые способы смягчения отрицания, отказа в просьбе (К сожалению, не смогу. Я бы с радостью сделал, но... Извините, но... Боюсь, что не... и т. п.). Речевая ситуация извинения: разные языковые способы его выражения. Виды комплимента (комплименты человеческим достоинствам, качествам, характеру, внешнему виду собеседника и др.). Дискуссия, диспут, спор как специфическая форма общения. Речевое поведение собеседников и языковые способы поддержания доброжелательного тона общения во время спора. Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета. Основные речевые правила общения посредством телефона, в том числе и мобильного: лаконичность, логичность, информативность, отсутствие повторов и длиннот, дружелюбный тон, чёткое произношение слов, особенно фамилий и чисел; средний темп речи и нейтральная громкость голоса. Речевой этикет современной молодежи. Молодежный сленг (крутой, клёвый и т. п.) и отношение к нему. Виды коммуникативных неудач, вызванных нарушением правил речевого этикета. Характеристика толковых словарей русского речевого этикета.^ 8 класс(34ч)Роль речевого этикета в письменном общении (6 ч) Особенности письменного общения. Роль речевого этикета в письменном общении. Зачины и концовки писем. Обращения к адресату. Письменные формы поздравления, приглашения, приветствия. Особенности речевого этикета при письменном дистанционном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.). Из истории эпистолярного жанра в России.^ Этикетная роль мимики, жестов и телодвижений в устном общении (14ч) Вербальные и невербальные средства общения. Роль невербальных средств (мимики, жестов, телодвижений) в общении; их этикетная функция. Национальные особенности жестов, мимики. Наиболее типичные жесты, принятые русским речевым этикетом; их значение и сфера употребления. Жесты усилительные, изобразительные, указательные, регулирующие. Наблюдение за описанием мимики, жестов и телодвижений героев в художественных произведениях. Характеристика словарей языка жестов. Мимика, поза человека как дополнительный источник информации о собеседнике в процессе общения (характер, настроение; одобрение / неодобрение; доверие / недоверие; желание / нежелание скрыть истинное отношение к предмету разговора; сомнение, уверенность, потребность в одобрении и поддержке и т. п.).^ Интонация и культура речевого общения (14ч) Интонация, её основные элементы: логическое ударение, пауза, мелодика, темп и тон речи. Смыслоразличительная роль каждого элемента интонации. Интонация и правила речевого этикета. Согласованность вежливой и доброжелательной интонации, словесного состава фраз и этикетных формул в процессе речевого общения.^ Список литературы Для учащихсяБыстрова ЕЛ. Диалог культур на уроках русского языка. — СПб., 2002.Гольдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.Горелов И., Еталычев В. Безмолвный мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации. — М., 1991.Горелов И.Н., Житников В.Ф., Зюзько М.В. и др. Умеете ли вы общаться? — М., 1991.Крейдлин Г.Е., Кротауз М.А. Семиотика, или Азбука общения. — М., 1997.Крысин Л.П. Язык в современном обществе. — М., 1977.ЛеонтъевАА. Путешествие по карте языков мира. — М., 1981.Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий. — Л., 1983.Львова С.И. -«Позвольте пригласить Вас...», или Речевой этикет. - М., 2004.Львова С.И. Речевой этикет. — М., 1995.Львова СЛ. Язык в речевом общении. Книга для учащихся. — М., 1992.Матвеев ВМ.,Панов АЛ. В мире вежливости. — М., 1976.Мирзояп А. Мир этикета. Энциклопедия. — Челябинск, 2000.Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. — М., 1991.Скворцов Л.И. Культура языка — достояние социалистической культуры. — М., 1981.Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). — М., 1982.СловариАкишина А.А., Кано X., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи: Лингвострановедческий словарь. — М., 1991.Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. — М., 2001.Дмитриев Л.И., Клокова Л.Н., Павлова В.В. Словарь языка жестов. — М., 2003.Для учителяАкишина А.А. Речевой этикет русского телефонного разговора. - М., 2000.Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. — М., 1978.Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. - М., 1981.Введенская Л.А. Культура речи. — Ростов-на-Дону, 2001.Вилсон Г., Макклафлин К. Язык жестов — путь к успеху. — СПб., 1999. лГойхман О.Я., Гончарова Л.М., Лапшина О.Н. и др. Русский язык и культура речи. — М., 2002.Львов М.Р. Основы теории речи. — М., 2000.Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учителя. — М., 1991.Пиз А. Язык телодвижений: как читать мысли других людей по их жестам. — Нижний Новгород, 1992.Русский язык и культура речи: Практикум / под ред. В.И. Максимова. — М., 2000.Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. — М., 2006.Формановская Н.И. Русский речевой этикет нормативный социокультурный контекст. — М., 2002.Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. - М., 1983.Формановская Н.И., Шевцова С.В. Речевой этикет: Русско-английские соответствия. — М., 1990.Читать человека как книгу / сост. Е. Знак. — М., 1998.Язык жестов / сост. А. Мельник. — М., 2003. Язык в речевом общении Факультативный (элективный) курс для 8-9 классовПояснительная записка Программа предусматривает углубленное изучение языковых средств, с помощью которых можно наиболее точно и правильно передавать смысл устного или письменного высказывания в разных ситуациях общения. В связи с этим основное внимание на занятиях данного курса уделяется формированию системы коммуникативных умений и навыков, которые дают возможность овладеть секретами эффективного общения. Школьники учатся осознанному выбору и организации языковых единиц для коммуникативного совершенствования речевого высказывания. От смысла — к поискам наиболее подходящих средств его выражения в устной и письменной речи — такой путь анализа усваивают учащиеся на занятиях. При этом повторяются, систематизируются и углубляются сведения из области орфоэпии и интонации, орфографии и пунктуации, рассматриваются различные языковые средства с точки зрения их практического использования в речи для нужд общения. Анализируемые языковые средства рассматриваются с точки зрения их практического использования в речи. Основное внимание уделяется формированию навыков правильного и уместного использования языковых средств в разных условиях общения. На этой основе развиваются такие качества речи, как правильность, точность, ясность, стилистическая уместность и выразительность, что может быть достигнуто в результате умелого использования в речи богатейших возможностей родного языка, а также при строгом соблюдении языковых норм. Особенностью данного курса является его нацеленность на совершенствование основных видов речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи: на развитие способности осознанно воспринимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно передавать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия общения (умение говорить и писать). Важное направление работы связано с развитием и совершенствованием навыков самоконтроля, потребности учащихся обращаться к разным видам лингвистических словарей и к разнообразной справочной литературе для определения языковой нормы, связанной с употреблением в речи того или иного языкового явления. Формы организации работы учащихся должны носить деятельностный характер, что обусловлено стремлением научить школьников эффективному речевому поведению, сформировать навыки речевого самоконтроля. Свободное и умелое использование средств языка в речи требует от человека не только хорошего знания лингвистических законов, владения основными коммуникативными умениями, но и соблюдения правил речевого поведения. Вот почему программа уделяет большое внимание развитию навыков использования правил русского речевого этикета.^ 8 класс(34ч)Язык как средство общения (2ч) Язык, его основные единицы. Гипотезы происхождения языка. Вопрос об искусственных языках. Преимущества языка сравнительно с неязыковыми средствами общения (жесты, сигналы, коды, символы и т. п.). Способы общения животных.^ Речевое общение (5 ч) Речевое общение, единство двух его сторон (передача и восприятие смысла). Формы общения (устная и письменная). Ситуация речевого общения и её основные компоненты: участники (адресант и адресат), обстоятельства речевого общения, личное и неличное, официальное и неофициальное, подготовленное и спонтанное общение. Владение нормами речевого поведения в типичных ситуациях общения. Условия речевого общения: наличие мотива и цели общения, предмета речи, участников общения, наличие у собеседников общих знаний о мире, социокультурных нормах и стереотипах речевого поведения. Успешность речевого общения как достижение прогнозируемого результата. Причины коммуникативных неудач и пути их преодоления. Выбор речевой тактики и языковых средств, адекватных характеру речевой ситуации. Взаимодействие интонации со смысловой, грамматической и пунктуационной сторонами речи. Интонация и орфография.Речевой этикет (3 ч) Речевой этикет как правила речевого общения. Культура поведения, культура речи и речевой этикет. Речевая ситуация и употребление этикетных формул обращения, приветствия, прощания, извинения, просьбы, благодарности, поздравления, приглашения и др. Жесты и мимика; использование их в общении.^ Роль орфоэпии и интонации в устном общении (24 ч) Особенности устной речи: использование средств звучащей речи (темп, тембр, громкость голоса, интонация), жестов и мимики; ориентация на собеседника, на слуховое и зрительное восприятие речи, возможность учитывать немедленную реакцию слушателя. Повторы, прерывистость речи — типичные свойства устного высказывания. Диалог и монолог как разновидности устной речи. Формы устных высказываний и использование их в разных ситуациях общения: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развернутый) на уроке; дружеская беседа, диспут, дискуссия и т. д. Основные требования к содержанию и языковому оформлению устного высказывания. Основные речевые правила общения посредством телефона, в том числе мобильного. Роль орфоэпии в устном общении. Основные нормы современного литературного произношения: произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний согласных. Произношение некоторых грамматических форм. Особенности произношения иноязычных слов, а также русских имён и отчеств. Ударение; его смыслоразличительная роль. Нормы словесного ударения в современном русском языке. Отклонения от произносительных норм и их причины. Допустимые варианты произношения и ударения в современном русском литературном языке. Исторические изменения в произношении и ударении. Орфоэпические словари и справочники; работа с ними. Интонация, её основные элементы (логическое ударение, пауза, мелодика, темп и тон речи). Смыслоразличительная роль каждого элемента интонации. Этикетная функция интонации в речевом общении.^ Роль орфографии и пунктуациив письменном общении (34 ч)Особенности письменного общения (5 ч) Устное и письменное общение между людьми. Возникновение и развитие письма как средства общения. Особенности письменной речи: использование средств письма для передачи мысли (буквы, знаки препинания, дефис, пробел); ориентация на зрительное восприятие текста и невозможность учитывать немедленную реакцию адресата; возможность возвращения к написанному, совершенствования текста и т. п. Основные требования к содержанию и языковому оформлению письменного высказывания. Особенности речевого этикета при письменном дистанционном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.). Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.^ Роль орфографии в письменном общении (18 ч) Возможности орфографии для более точной передачи смысловой стороны речи. Разделы русской орфографии и принципы написания. Звукобуквенные орфограммы и морфологический принцип написания. Роль смыслового и грамматического анализа при выборе слитного, дефисного и раздельного написания. Смысловой анализ при выборе строчной и прописной буквы. Основные правила графического сокращения слов и использование этих правил в практике современного письма.^ Роль пунктуации в письменном общении (11ч) Некоторые сведения из истории русской пунктуации. Основное назначение пунктуации — расчленять письменную речь для облегчения её понимания. Принципы русской пунктуации: грамматический, смысловой, интонационный. Смысловая роль знаков препинания. Структура предложения и пунктуация. Интонация и пунктуация. Основные функции пунктуационных знаков. Разделительные, выделительные знаки препинания, знаки завершения. Разделы русской пунктуации: 1) знаки препинания в конце предложения; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте. Способы оформления на письме прямой речи. Цитирование. Справочники по русскому правописанию; работа с ними. Список литературы Для учащихсяВетвицкий ВТ., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское письмо: Факультативный курс. — М., 1974.Голуб И.Б., Розенталъ Д.Э. Занимательная стилистика. — М., 1989.Гольдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.Горбачевич К.С. Русский язык. Прошлое. Настоящее. Будущее. - М., 1984.Горелов И.Н., Житников В.Ф., Зюзько М.В. и др. Умеете ли вы общаться? — М., 1991.Граник Г.Г., Бондаренко С.М. Секреты пунктуации. — М., 1986.Граудина Л.К. Беседы о русской грамматике. — М., 1983.Донских О. А. К истокам языка. — Новосибирск, 1988.Дроздова О.Е. Уроки языкознания для школьников. — М., 2001.Костомаров В.Г. Жизнь языка. — М., 1994.Львова С.И. «Позвольте пригласить Вас...», или Речевой этикет - М., 2004. -,.Львова С.И. Русская орфография: Самоучитель. — М., 2005.Львова С.И. Схемы-таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация: Раздаточные материалы. — М., 2005.Львова С.И. Там, где кончается слово: Книга для учащихся. — М., 1991.Львова СЛ. Язык в речевом общении. Книга для учащихся. — М., 1992.Львова С.И. Язык и речь. Учебное пособие для 8—9 классов. — М., 2000. 18Люстрова З.Л., Скворцов Л. Л., Дерягин ВЯ. Беседы о русском слове. — М., !987.Милославский ИТ. Зачем нужна грамматика? — М., 1988.Милославский ИТ. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.Моисеев А.И. Звуки и буквы, буквы и цифры. — М.. 1986.Панов Л.В. Занимательная орфография. — М., 1984.Панов М.В. А все-таки она хорошая. Рассказ о русской орфографии, ее достоинствах и недостатках. — М., 1964.Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. — М., 1991.Розенталъ Д.Э. А как сказать лучше? — М., 1988.Скворцов Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? — М., 1983.Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.Цыбулько И.П., Львова С.И., Коханова В.А. ЕГЭ 2004. Русский язык. Эффективная подготовка. — М., 2004. СловариДмитриев Л.И., Клокова Л.Н., Павлова В.В. Словарь языка жестов. — М., 2003.Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. — 3-е изд. — М., 1994.Крысин Л.П. Школьный словарь иностранных слов. — М., 1997.Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. - М., 2004.Львова С.И. Краткий орфографический словарь с этимологическими комментариями. — М., 2004.Скворцов Л.И. Культура русской речи: Словарь-справочник. — М., 2003.Шанский Н.М., Боброва ТА. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. (Любое издание.)Школьный словарь иностранных слов / под ред. В.В. Иванова. — 4-е изд. — М., 1999.Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М.В. Панов. — М., 1984. Для учителяАванесов Р.И. Русское литературное произношение. — 6-е изд., перераб. и доп. — М., 1984.Волгина Н.С. Трудности современной пунктуации. — М., 2000.Волгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. — М., 1983.Гойхман ОЛ., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. - М., 1997.Донских ОЛ. Происхождение языка как философская проблема. — Новосибирск, 1984.Иванов В.В„ Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней шкале. — М., 1985.Иванова В.Ф. Трудные вопросы орфографии. — М., 1982.Казарцева ОМ. Культура речевого общения: теория и практика обучения. — М., 1998.Культура русской речи / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. - М., 1998.Ладыженская ТА. Живое слово. Устная речь как средство и предмет обучения. — М., 1986.Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. 5—9 классы. — М., 1989.Львова С.И. Комплект наглядных пособий по орфографии и пунктуации. — М., 2004.Львова С.И. Орфография. Этимология на службе орфографии: Пособие для учителя. — М., 2000.Львова С.И. Работа со схемами-таблицами по орфографии и пунктуации: Методические рекомендации к комплекту наглядных пособий. — М., 2004.Львова С.И., Рыбченкова Л.М. Материалы для подготовки и проведения итоговой аттестации выпускников основной школы по русскому языку: 9 класс. — М., 2002.Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учителя. — М., 1991.Львова С.И. Язык и речь. Книга для учителя: 8—9 класс. — М., 2000.Милославский И.Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002. Основы культуры речи: Хрестоматия / сост. Л.И. Скворцов. — М., 1984.Панов Е.Н. Знаки, символы, языки. — М., 1983.Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. — М., 1988.Раэумовская М.М. Методика обучения орфографии в школе. — М., 1996.Русская грамматика. Т. I. — М., 1980.Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. — М., 1979.Трофимова Г.К. Русский язык и культура речи: Курс лекций. — М., 2004.Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации. — М.? 1999.Черепанова Л_В. Аудирование: теория и практика обучения. — Чита, 2002.Якушкин В.В. Гипотезы о происхождении языка. — М., 1985. Уроки словесности Факультативный (элективный)курс для 7-9 классов Пояснительная записка Воспитать чуткость к красоте и выразительности родной речи, привить любовь к русскому языку, интерес к его изучению можно разными путями. Данный курс берет за основу один из них: знакомство с изобразительными возможностями русского языка в разных его проявлениях. Под этиКультура речи^ Факультативный (элективный) курс для 8-9 классовПояснительная записка Данный курс направлен на совершенствование важнейших умений культурного человека — это способность свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, владение основными нормами русского литературного языка, соблюдение этических норм общения. В центре внимания оказывается культура речи — лингвистическая дисциплина, вооружающая основными способами организации языковых средств и закономерностями их употребления для достижения максимальной эффективности общения. Конечная цель курса состоит в освоении приёмов оптимального построения высказываний, в овладении стратегиями и тактиками успешного понимания чужой речи — устной и письменной, а также в развитии речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку, понимания важности сохранения чистоты русского языка как явления культуры. Для решения практических задач курса, совершенствования навыков владения языком предусмотрено некоторое углубление знаний о языке и речи, совершенствование соответствующих умений в области фонетики, орфоэпии, графики, словообразования, лексики и фразеологии, грамматики. Анализируемые языковые средства рассматриваются с точки зрения их практического использования в речи. При этом основное внимание уделяется формированию навыков правильного и уместного использования языковых средств в разных условиях общения. На этой основе развиваются такие качества речи, как правильность, ясность, точность, стилистич