1.Договор международной железнодорожной перевозки Внешнеэкономический договор (контракт) — это материально оформленное соглашение двух ли больше субъектов внешнеэкономической деятельности и их иностранных контрагентов, направленная на установление, изменение или прекращение их взаимных прав и обязанностей во внешнеэкономической деятельности (ст. 1 Закона Украины "О внешнеэкономической деятельности").
Он составляется лишь в письменной форме субъектами, способными к его заключению соответственно законодательству Украины или места заключения договора (контракта). Вообще внешнеэкономические соглашения составляются соответственно законодательству Украины и международных соглашений, международных обычаев, рекомендаций международных органов и организаций, если это не запрещено прямо и в исключительной форме законодательством
Украины. Среди нормативно-правовых актов Украины, которые регулируют вопрос формы, порядка заключения и выполнение внешнеторговых договоров (контрактов), можно назвать следующие: Гражданский кодекс Украины; Закон Украины "О внешнеэкономической деятельности"; Закон Украины "О порядке осуществления расчетов в иностранной валюте" от 23 сентября 1994 г.; Закон Украины "О внесении изменений и дополнений к
Закону Украины "О порядке осуществления расчетов в иностранной валюте" от 7 мая 1996 г.; Закон Украины "Об операциях с давальческим сырьем во внешнеэкономических отношениях" от 15 сентября 1995 г.; Декрет Кабинета Министров Украины "О системе валютного регулирования и валютного контроля" от 19 февраля 1993 г.; Указ Президента Украины "О мероприятиях по приведению в порядок расчетов по договорам, которые
составляют субъекты предпринимательской деятельности Украины"; Указ Президента Украины "О применении Международных правил интерпретации коммерческих сроков"; Постановление Кабинета Министров и Национального банка Украины "Про типичные платежные условия внешнеэкономических договоров (контрактов) и типичные формы
защитных предостережений к внешнеэкономическим договорам (контрактам), которые предусматривают расчеты в иностранной валюте" от 21 июня 1995 г.; Положение о форме внешнеэкономических договоров (контрактов), утвержденное приказом МВЭСторга Украины от 5 октября 1995 г. (зарегистрированное в Министерстве юстиции Украины 9 октября 1995 г. за № 367/903). Соответственно указанных и иных нормативно-правовых актов права и обязанности сторон по внешнеэкономическому
договору (контрактом) определяются правом страны, избранной сторонами во время заключения договора (контракта) или вследствие дальнейшего согласования. В случае отсутствия такого согласования применяется право страны, где основана, имеет свое местонахождение или основное место деятельности сторона, которая является перевозчиком в договоре перевозки; (экспедитором — в договоре транспортно-экспедиционного обслуживания) К правам и обязанностям сторон в других внешнеэкономических договорах (контрактах) применяется право
страны, где основана или имеет местонахождение или основное место деятельности сторона, которая осуществляет выполнение такого договора (контракта), что имеет решающее значение для его содержания. В случае приема выполнение по внешнеэкономическому договору (контрактом) берется во внимание право места осуществления такого приема, если стороны не согласовали другое. Условия, которые должны и могут быть предусмотрены внешнеэкономическим договором (контрактом), устанавливает,
в частности, Положение о форме внешнеэкономических договоров (контрактов) от 5 октября 1995 г. К обязательным условиям договора (контракта) относятся: название, номер договора (контракта), дата и место его заключения; преамбула с указанием полного и сокращенного наименования сторон и наименования документов, которыми руководствуются контрагенты во время заключения договора (контракта); предмет договора (контракта); количество и качество товара (объемы выполнения работ, предоставления услуг); базисные
условия поставки товаров (приема/сдачи выполненных работ или услуг), в т.ч. с использованием Международных правил интерпретации коммерческих сроков в редакции 1990 г.; цена и общая стоимость договора (контракта); условия платежей; упаковка и маркирование; форс-мажорные обстоятельства; санкции и рекламации; арбитраж; юридические адреса, почтовые и платежные реквизиты сторон. По договоренности сторон в договоре (контракте) могут предполагаться дополнительные условия: страхование;
гарантии качества; привлечение субисполнителей к договору (контракта), агентов; нормы загрузки (разгрузки); передача технической документации на товар; сохранение торговых марок; порядок уплаты налогов, таможенных пошлин, сборов; защитные предостережения; момент начала действия договора (контракта); количество подписанных экземпляров договора (контракта); возможность и порядок внесения дополнений и изменений к договору (контракта) и т.д. Указанным Положением и другими нормативными актами установлен специальный порядок подписания
внешнеэкономического договора (контракта). В случае его заключения физическим лицом договор подписывается только им. От лица других субъектов внешнеэкономической деятельности контракт подписывают два лица: такое, которое имеет право подписи контракта в соответствии с должностью (предполагается в учредительных документах), и лицо, которое уполномочено доверенностью, выданной за подписью руководителя субъекта внешнеэкономической деятельности единолично, если учредительные документы не предусматривают другое.
Внешняя торговля самым тесным образом связана с транспортом. Транспорт осуществляет доставку товара от экспортера к импортеру. Его нормальное функционирование обеспечивает выполнение обязательств сторонами по контракту купли-продажи. Нарушение транспортного процесса ведет зачастую к материальным потерям экспортера и импортера, делает товары неконкурентоспособными. Транспорт является важным дополнительным источником валютных поступлений
для государства. Многогранный и сложный процесс транспортного обеспечения внешнеэкономических связей можно условно разбить на три последовательные группы вопросов, решаемых до заключения контракта купли-продажи, в процессе обсуждения сделки и ее реализации и после ее завершения. К первой группе вопросов относятся, прежде всего, проработка транспортных условий предстоящего договора купли-продажи, анализ конъюнктуры рынков транспортных услуг, тарифов и условий перевозки товара.
Ко второй - непосредственно определение транспортных условий контракта и их реализация: планирование перевозок, организация упаковки, затаривания, маркировки товара, заключение договоров на перевозки товара по внутренней территории и за границей, оформление всей необходимой документации, страхование, расчеты с перевозчиками. К третьей группе относятся вопросы, связанные с разрешением исков и споров, которые могут возникнуть между продавцом и покупателем и между грузовладельцем и перевозчиком.
Правовой основой, которая регулирует взаимоотношения грузовладельца и перевозчика при внутренних и внешних перевозках, служат постановления, Устав железнодорожного транспорта, а также различные инструкции и положения межведомственного характера. Содержание отдельных транспортных операций во внешней торговле определяется характером международных перевозок или международных сообщений, которые подразделяются в зависимости от: - предмета транспортных операций; - вида транспорта; транспортной характеристики товара
(генеральные, массовые, наливные, газообразные); периодичности (линейное, трамповое судоходство, регулярное воздушное сообщение, чартерные перевозки); -порядка прохождения границы (перегрузочные, транзитные); - транспортно-технологической системы (пакетная, контейнерная, ролкерная, лихтеровозная, паромная, баржа буксирная); - вида сообщения (прямое, последовательными перевозчиками); -перевозки на особых условиях режимных грузов (скоропортящиеся, опасные, тяжеловесные).
Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС) устанавливает нормы и правила, которые должны обеспечить условия доступа на рынки услуг. В отличие от торговли товарами, торговля услугами регулируется не на границе, а внутри страны соответствующими инструментами внутреннего законодательства. На каждом виде транспорта существуют свои специфические правовые нормы, которые ограничивают его деятельность на мировом рынке Существующие международные акты, регламентирующие железнодорожные перевозки, содержат
ссылки на применение национальных норм. В Европе создан Международный комитет железнодорожного транспорта (МКЖТ). Его цель – разработка и совершенствование норм международного права в области ж/д перевозок. В рамках деятельности МКЖТ международные грузовые сообщения регламентируются Бернскими конвенциями CIM –COTIF (последняя была принята 9 мая 1980 года)
Международные железнодорожные перевозки осуществляют на основании двухсторонних и многосторонних соглашений, которые заключают соответствующие органы государств-участников по единому транспортному документу - международной накладной, являющейся договором перевозки. В отличие от международного морского рынка перевозок, на рынке железнодорожного и автомобильного транспорта отсутствуют резкие колебания цен, существуют фиксированные тарифы, относительно заблаговременно объявляется
о возможных изменениях стоимости перевозки. Практически каждая страна имеет свои особенности формирования тарифов на железнодорожные перевозки. Например, в Германии действуют два тарифа - регулярный и специальный, в Бельгии - применяются постоянные цены на перевозки. Во Франции действует система рекомендованных тарифов. Примерно такая же картина и с тарифами на автомобильные перевозки.
Международные железнодорожные перевозки осуществляются на основании двухсторонних и многосторонних соглашений, которые заключают соответствующие органы государств-участников по единому транспортному документу - международной накладной, являющейся договором перевозки. Железнодорожная накладная или накладная международного сообщения и ее копия (дубликат) являются транспортными документами при международных грузовых перевозках.
В практике международной торговли широко применяется форма накладной, разработанной международной конвенцией МГК (Международная грузовая конвенция, с 1984 года именуемая КОТИФ - конвенция по международным грузовым перевозкам). Накладная печатается на двух бланках. К ней прилагается товаросопроводительная документация: - отгрузочная спецификация; - сертификат качества; - упаковочный лист.
Дорожная ведомость составляется для каждой накладной, является учетным документом, сопровождает груз на всем его пути следования и является транспортным документом при железнодорожных перевозках. 2. Договор лизинга Общее представление о международном финансовом лизинге Термин "лизинг" (англ. leasing) имеет английское происхождение и в настоящее время применяется во многих правовых системах. В настоящее время в США под термином "лизинг" понимается договор,
по которому одна сторона (лизингодатель, англ. lessor) передает второй стороне (лизингополучателю, англ. Lessee) на определенный срок за установленную плату вещь во владение с целью ее использования на различных условиях. В настоящей работе рассматривается лизинг, используемый лишь в предпринимательской сфере (торговом обороте), в связи с чем данным отношениям соответствует коммерческий имущественный найм или иначе "аренда". Одной из разновидностей лизинга в предпринимательской сфере является финансовый
лизинг. Экономической сутью сделки по международному финансовому лизингу является кредитование лизингополучателя, то есть лица, приобретающего оборудование, однако не обладающего собственными финансовыми средствами для того, чтобы приобрести его в собственность. Существует возможность финансирования лизингополучателя и иным способом, например, путем предоставления ему кредита. Но финансовый лизинг позволяет осуществить фактическое кредитование лизингополучателя, сохранив право
собственности на предмет лизинга за лизингодателем. То есть лизингодатель лишь финансирует сделку по финансовому лизингу, и его заинтересованность в предмете лизинга сводится только к получению прибыли от сдачи данного имущества в имущественный найм (аренду). Основной тенденцией в унификации отношений по международному финансовому лизингу является уменьшение рисков лизингодателя, связанных с предметом лизинга, и перенесение этих рисков либо на лизингополучателя
как пользователя имущества, переданного в лизинг, либо на поставщика как на производителя (продавца) данного оборудования. Европейское объединение лизинговых компаний LEASEUROPE разработало в 1983 году определение финансового лизинга. В соответствии с данным определением под финансовым лизингом движимого имущества понимается передача движимых инвестиционных ценностей, которые являются оборудованием предприятий, с целью профессионального
использования. Данные ценности предварительно приобретаются лизинговым обществом специально с целью передачи в лизинг и остаются собственностью общества в течение всего срока сделки. При этом: 1) лизингополучатель сам выбирает предмет лизинга и его поставщика, а также использует данный предмет в профессиональных целях; 2) лизингодатель приобретает предмет лизинга и остается его собственником в течение всего срока лизинга; 3) лизингополучатель несет все риски, связанные с предметом лизинга и
использованием данного предмета; 4) срок лизинга устанавливается в зависимости от срока амортизации оборудования; 5) лизингополучатель обладает правом по окончании срока договора лизинга либо передать предмет лизинга лизингодателю, либо продлить договор на согласованных условиях, либо выкупить предмет лизинга. Наибольший вклад в развитие норм международного финансового лизинга внес Институт по унификации международного частного права
УНИДРУА. В соответствии с пунктом 1 статьи 1 Оттавской Конвенции о международном финансовом лизинге, которая была подготовлена УНИДРУА, под международным финансовым лизингом понимается сделка, в соответствии с которой одна сторона (лизингодатель) в соответствии со спецификацией и условиями, одобренными другой стороной (лизингополучатель), заключает договор поставки с третьей стороной (поставщиком), в соответствии с которым лизингодатель
приобретает промышленную установку, средства производства или иное оборудование и вступает в договор о лизинге с лизингополучателем, предоставляя ему право использования оборудования в обмен на периодические платежи. Именно данное определение лизинга и будет приниматься за основу при характеристике рассматриваемых в настоящей работе отношений. Основным актом "международного законодательства", регулирующим отношения по международному лизингу, является указанная выше
Конвенция УНИДРУА о международном финансовом лизинге. Принятие данной Конвенции пробудило интерес к проблеме унификации регулирования в области международного финансового лизинга, в результате чего Комиссия ЕС высказала пожелание о том, чтобы все государства - участники ЕС присоединились к данной Конвенции. Положения данной Конвенции использовались также и правовым комитетом
LEASEUROPE при разработке Типового лизингового договора для применения в обороте в рамках Европы. Вместе с тем, следует отметить, что в настоящее время круг государств - участников данной Конвенции не очень широк, поэтому достаточно часто отношения по международному финансовому лизингу регулируются также и нормами национального применимого права по лизингу (имущественному найму, аренде и т.д.). Кроме того, следует отметить, что значительное влияние на условия договора международного лизинга оказывают
и административные нормы законодательства государств - участников договора, и прежде всего нормы таможенного, валютного и налогового законодательства, зачастую без учета этих положений экономический смысл международного финансового лизинга может быть сведен к нулю. Типы международного лизинга В зависимости от срока лизинга и сложности правового состава (количества сторон сделки) международный лизинг обычно делится на финансовый и оперативный лизинг.
При финансовом лизинге (англ. financial or finance lease), иначе именуемого также инвестиционным лизингом, лизингополучатель получает в лизинг оборудование на срок, сопоставимый со сроком возможного хозяйственного использования данного оборудования. Финансовый лизинг заключается обычно на срок от 3 до 10 лет, хотя в некоторых случаях срок лизинга превышает 10 лет. При оперативном лизинге (operating or operational lease) лизингополучатель приобретает оборудование
на короткий или средний срок, что дает возможность лизингодателю передать по окончанию срока лизинга данное оборудование в пользование иному лицу или продлить договор лизинга с данным лизингополучателем на иных условиях. В зависимости от распределения рисков и обязанностей по отношению к предмету лизинга различают: полный международный лизинг, когда обязанность по поддержанию предмета лизинга (его техническому обслуживанию и ремонту), а также риски лежат на лизингодателе; чистый международный лизинг, когда все
обязанности и риски по отношению к предмету лизинга несет лизингополучатель. Кроме того, договор лизинга часто предусматривает возможность выкупа объекта лизинга лизингополучателем по окончании срока лизинга по согласованной цене (lease with purchase option). Известен также и такой вид лизинга, как возвратный лизинг (sale end leaseback), который применяется как форма кредитования, когда собственник имущества продает данное имущество банку или иной кредитной
организации, а затем принимает в лизинг данное имущество. Сублизинг является таким договором лизинга, при котором лизингополучатель по договору сублизинга передает иным лизингополучателям в последующее пользование имущество, полученное ранее от лизингодателя и являющееся объектом международного лизинга. В соответствии со статьей 2 Оттавской Конвенции отношения международного лизинга имеют место также в случае двух и более договоров
сублизинга. Понятие договора международного финансового лизинга Понятие международного финансового лизинга содержится в Оттавской Конвенции. При этом квалифицировать договор международного финансового лизинга корректнее не как многостороннее (трехстороннее) обязательство, а как сложный договор, который включает в себя отношения поставки, а также собственного лизинга (имущественного найма, или аренды).
Пункт 2 статьи 1 Конвенции о международном финансовом лизинге указывает на следующие отличительные черты договора международного финансового лизинга. 1. Лизингодатель либо лизингополучатель должны являться субъектами разных государств. Что же касается продавца, то он может являться как субъектом государства лизингодателя, так и субъектом государства лизингополучателя, то есть национальный характер части договора международного финансового
лизинга не влияет на его международный статус. 2. Лизингополучатель самостоятельно выбирает оборудование и поставщика. Этим объясняется то, что лизингодатель освобождается от какой-либо ответственности перед лизингополучателем за возможные недостатки оборудования, переданного в лизинг, а лизингополучатель приобретает право на предъявление претензий к продавцу, которые обычно имеет покупатель по договору купли-продажи. 3. Лизингодатель приобретает у поставщика оборудование специально для последующей передачи его в лизинг.
В связи с этим поставщик ставится в известность о том, что конечным пользователем данного имущества будет не лизингодатель (лицо, которое оплачивает имущество и приобретает на него право собственности), а лизингополучатель, который вправе непосредственно предъявлять требования к поставщику, связанные с недостатками проданного оборудования или гарантийными обязательствами поставщика. Таким образом, особенностью договора международного лизинга является то, что лизингополучатель, не
находясь в договорных отношениях с продавцом оборудования, обладает определенными правами по отношению к данному лицу. 4. Лизинговые платежи рассчитываются в зависимости от срока амортизации оборудования. Кроме того, характеризуя международный финансовый лизинг, необходимо указать и на то, что договор международного финансового лизинга представляет собой сделку, используемую исключительно в предпринимательской сфере, вследствие чего данный договор всегда возмездный, а его участники являются профессиональными участниками
торгового оборота. Вместе с тем, следует отметить, что международный лизинг может осуществляться не только в форме финансового лизинга, но и в форме прямого лизинга. Так, например, сделка по международному лизингу имеет место и в случае заключения двустороннего договора между лизингодателем (собственником оборудования) и лизингополучателем, когда лизингодатель не приобретает оборудование у иного продавца специально для последующей передачи его в лизинг.
В этом случае сделка по международному лизингу направлена не только на кредитование лизингополучателя, но и стимулирование сбыта лизингодателя. Международный лизинг может осуществляться и в более сложных формах, когда в договорные отношения вступают последовательно два и более лизингодателя, и (или) два или более лизингополучателя. Отличие международного финансового лизинга от сходных отношений В силу того что договор международного финансового лизинга является сложным договором, включающим в
себя элементы договора купли-продажи и собственно лизинга (имущественного найма, аренды), данный договор очень близок по своим основным признакам к этим договорам. При этом, безусловно, отношения между лизингодателем и продавцом по своей сути являются договором купли-продажи. Вместе с тем, при международном финансовом лизинге появляется такая существенная особенность, как возможность третьего лица, то есть лизингополучателя, не являющегося покупателем, предъявлять претензии
непосредственно к продавцу (поставщику). Вместе с тем, характерным отличием договора финансового лизинга от такого договора купли-продажи является то, что целью договора купли-продажи является переход права собственности на предмет договора к покупателю, целью же договора финансового лизинга является кредитование лизингополучателя путем предоставления возможности использовать необходимое ему имущество. Переход права собственности на предмет финансового лизинга право лизингополучателя, то есть право автоматически,
как правило, не переходит к лизингополучателю собственности, после внесения всех лизинговых платежей, и лизингополучатель обладает правом выкупить имущество по остаточной стоимости по окончании срока лизинга либо передать его лизингодателю. При финансовом лизинге риск случайной гибели лежит на лизингополучателе, а не на лизингодателе (при резервировании права собственности по договору купли-продажи риск случайной гибели лежит на продавце). Основным отличием финансового лизинга от договора аренды является то, что
предмет лизинга приобретается лизингодателем по указанию лизингополучателя, в силу чего лизингополучатель не вправе предъявлять к лизингодателю (как арендатор к арендодателю) требования, связанные с недостатками вещи, переданной в пользование. Кроме того, по договору финансового лизинга, в отличие от договора аренды, все риски, связанные с предметом лизинга, как правило, несут не лизингодатель (как собственник), а лизингополучатель. Целью договора имущественного найма (аренды) является получение права пользования
предметом договора. Договор же финансового лизинга направлен прежде всего на кредитование пользователя приобретаемого имущества. Именно поэтому обязанностью лизингодателя является не только передача определенного имущества во владение и пользование, но и приобретение заранее определенного имущества у третьего лица. Практика развития отношений по международному финансовому лизингу позволяет указать на то, что договор международного финансового лизинга является сложным договором, который, не являясь разновидностью договора
купли-продажи, найма (аренды), кредита и комиссии (агентского договора), включает в себя элементы данных договоров. В связи с этим при отсутствии регулирования определенных отношений в договоре международного лизинга, актах "международного законодательства", а также в специальных нормах применимого национального права о лизинге, очевидно, необходимо руководствоваться иными нормами применимого материального права о сходных отношениях (помня при этом о специфике договора международного финансового лизинга).
Объект договора международного финансового лизинга Предметом договора международного финансового лизинга может являться любое имущество, предназначенное для использования его лизингополучателем в коммерческих целях. Так, в соответствии с пунктом 4 статьи 1 Оттавской Конвенции, в качестве предмета международного финансового лизинга выступает любое оборудование, за исключением
оборудования, используемого преимущественно для личного, домашнего, семейного пользования. Инициатива выбора предмета международного лизинга, как правило, принадлежит лизингополучателю, а сам же предмет договора международного лизинга фактически передается лизингополучателю не лизингодателем, а поставщиком. В связи с этим, в соответствии со статьей 8 Оттавской Конвенции, лизингодатель не отвечает перед лизингополучателем за надлежащее свойство (качество
оборудования), за исключением случаев, когда лизингополучатель понес убытки, связанные с вмешательством лизингодателя в выбор поставщика или оборудования, а также в случае, если лизингополучатель положился на опыт лизингодателя. В статье 10 Оттавской Конвенции определено, что лизингополучатель обладает правами по отношению к поставщику, а последний - соответствующими обязанностями по отношению к лизингополучателю в таком объеме, как если бы лизингополучатель являлся стороной договора поставки.
Кроме того, лизингополучатель не вправе в одностороннем порядке расторгнуть договор поставки. Согласно статье 12 Оттавской Конвенции, если поставщик нарушил взятые на себя обязательства путем непоставки или поставки с опозданием лизингополучателю предмета международного лизинга, лизингополучатель имеет право в одностороннем порядке расторгнуть договор международного лизинга и отказаться от оборудования в отношении лизингодателя. При этом лизингодатель вправе исправить ненадлежащее исполнение, предложив
лизингополучателю оборудование, соответствующее договору международного лизинга. Если же все-таки лизингополучатель в одностороннем порядке расторгнул договор международного финансового лизинга, то он вправе потребовать обратно внесенные им периодические платежи и иные суммы от лизингодателя, выплаченные им в качестве аванса за вычетом стоимости тех выгод, которые лизингополучатель извлек из оборудования. И, наконец, лизингополучатель не имеет в отношении лизингодателя никаких иных прав требования,
связанных с непоставкой, просрочкой поставки или поставкой несоответствующего оборудования, за исключением тех, которые являются следствием действий или упущений лизингодателя. Однако следует отметить, что несмотря на то, что лизингодатель не отвечает за недостатки переданного в международный лизинг оборудования перед лизингополучателем, сам он вправе наряду с лизингополучателем предъявлять требования, связанные с недостатками предмета лизинга, к поставщику.
Поскольку использование предмета международного финансового лизинга является целью именно лизингополучателя, то предмет лизинга обычно регистрируется (например, в случае лизинга автотранспортных средств) на имя лизингополучателя. При этом, как правило, в регистрационных документах указывается, кроме лизингополучателя, и собственник объекта международного лизинга (лизингодатель), а договор международного финансового лизинга таких объектов предусматривает обязанность лизингополучателя не вносить без согласия лизингодателя
какие-либо изменения в регистрационные документы, а в случае досрочного прекращения договора международного финансового лизинга либо в случае, если лизингополучатель не воспользовался правом выкупа предмета лизинга - аннулировать регистрацию данного предмета. Лизингодатель должен гарантировать лизингополучателю владение предметом международного финансового лизинга и защиту данного владения от посягательств любых лиц, за исключением случаев, когда подобное посягательство вызвано действиями или упущениями самого лизингополучателя.
В соответствии со статьей 9 Конвенции лизингополучатель должен надлежащим образом заботиться о предмете международного лизинга, использовать оборудование так же, как его использует обычный лизингополучатель, и содержать оборудование в соответствии с условиями, на которых оно поставлено, с учетом его естественного износа и изменений оборудования, согласованного сторонами. Обязанность сторон по текущему или капитальному ремонту оборудования определяется в договоре, как правило,
при международном финансовом лизинге такая обязанность возлагается на лизингополучателя. Произведенные лизингополучателем отделимые улучшения переданного в международный финансовый лизинг имущества, как правило, в международном торговом обороте рассматриваются как его собственность. В течение срока действия договора международного финансового лизинга лизингодатель имеет право осуществлять контроль за соблюдением лизингополучателем условий договора в части сохранности объекта международного
лизинга и поддержания его в рабочем состоянии. Согласно статье 7 Оттавской Конвенции лизингодатель сохраняет свое право собственности в отношении оборудования, являющегося предметом договора международного финансового лизинга, поэтому в случае банкротства лизингополучателя его кредиторы не могут обратить взыскание или наложить арест на предмет международного финансового лизинга до перехода на него права собственности к лизингополучателю.
На основании статьи 14 Конвенции лизингодатель вправе совершить отчуждение всех или части прав, связанных с предметом международного лизинга или вытекающих из договора о лизинге, однако подобное отчуждение прав не влечет за собой изменения природы договора и не освобождает лизингодателя от каких-либо его обязательств. Лизингополучатель же не вправе по своему усмотрению распорядиться путем отчуждения предметом договора международного финансового лизинга. Вместе с тем, пункт 2 статьи 14
Оттавской Конвенции разрешает лизингополучателю передать право пользования предметом международного финансового лизинга или любое другое право по договору о лизинге иному лицу. Однако он это может осуществить лишь с согласия лизингодателя и с учетом прав третьих лиц. При этом договор сублизинга не может быть заключен на срок, больший срока договора международного финансового лизинга. По прекращению договора международного финансового лизинга лизингополучатель, к которому не
перешло право собственности на предмет международного финансового лизинга, или если договор не продлен, обязан возвратить лизингодателю оборудование (предмет международного лизинга) в соответствии с условиями договора. Платежи по договору международного финансового лизинга обычно рассчитываются с учетом срока амортизации всего или существенной части оборудования таким образом, чтобы покрыть инвестиционные расходы лизингодателя и принести ему запланированную прибыль.
Прекращение договора международного финансового лизинга Договор международного финансового лизинга обычно прекращается по истечении установленного в нем срока. При этом, как правило, лизингополучатель выкупает предмет лизинга по согласованной с лизингодателем цене. Иногда лизингодатель и лизингополучатель могут продлить срок действия договора, оговорив при этом новые условия. Обычно лизингополучатель, надлежащим образом исполнявший свои обязательства по договору,
обладает преимущественным правом на возобновление договора международного финансового лизинга. В случае, если лизингополучатель не желает продлить договор международного финансового лизинга или выкупить предмет лизинга (безусловно при наличии у него такого права) предмет лизинга должен быть возвращен лизингодателю в состоянии, соответствующем его нормальному износу в течение срока международного финансового лизинга. Договор международного финансового лизинга обычно прекращается досрочно в случае утраты предмета
лизинга и невозможности его замены аналогичным предметом, а также в иных случаях неисполнения сторонами своих обязательств по договору. Таким неисполнением со стороны лизингополучателя могут являться (в случае, если это предусмотрено в договоре): - неуплата или несвоевременная уплата лизинговых платежей; - неисполнение обязательств по страхованию лизингового имущества; - использование предмета лизинга не в соответствии с условиями договора; - неосуществление лежащего на лизингополучателе текущего или капитального ремонта
оборудования; - иные случаи, установленные в договоре. Основанием для досрочного расторжения договора международного лизинга может являться также и неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств со стороны лизингодателя. Однако, как правило, в договорах международного финансового лизинга на лизингодателя после передачи предмета лизинга лизингополучателю практически не возлагается никаких обязанностей перед ним.
Неисполнение обязательств лизингодателем в основном может иметь место лишь в связи с неоплатой предмета лизинга продавцу (поставщику). В случае, если договор международного финансового лизинга досрочно прекращается по вине одной из сторон, данная сторона обязана полностью возместить убытки второй стороне, в частности, лизингополучатель также должен полностью выплатить лизинговые платежи за весь срок договора международного лизинга. Прекращение договора лизинга безусловно влечет за собой и прекращение договора сублизинга.
! |
Как писать рефераты Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов. |
! | План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом. |
! | Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач. |
! | Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты. |
! | Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ. |
→ | Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре. |
Реферат | История болезни: анамнез |
Реферат | История болезни |
Реферат | История болезни- розовые угри |
Реферат | Калифорнийский энцефалит |
Реферат | Ломбардская лига |
Реферат | Кандидозы |
Реферат | Стихотворение Лермонтова Выхожу один я на дорогу |
Реферат | Кардиомониторинг |
Реферат | Кардиомиопатии |
Реферат | Инновационный менеджмент 28 |
Реферат | Gilgamesh And Enkidu Essay Research Paper Throughout |
Реферат | Компьютерная томография |
Реферат | Искусственные Камни |
Реферат | Колорадская клещевая лихорадка |
Реферат | Место и роль электронного бизнеса в системе национальной экономики |