--PAGE_BREAK--
2.
СПЕЦИАЛЬНАЯ ЧАСТЬ
2.1. Конструкция машины
Кинематическая схема механизмов крана
· Механизм передвижения крана
· Механизм передвижения магнитной и грейферной тележек
· Механизм подъема и замыкания грейфера
· Механизм подъема магнита
Технические характеристики
Основные характеристики крана:
Грузоподъемность нетто, т:
Тележка магнитная 15
Тележка грейферная 10
Высота главного подъема, м 16
Пролет крана, м 28,5
База крана, м 5,3
Кратность полиспаста тележки магнитной 3
Грейферной 1
Номинальная скорость механизмов м/с:
Подъёма магнита 0,33
Подъёма грейфера 0,61
Передвижения крана 1,33
Передвижения тележки 0,59
Режим работы:
Крана А7
Остальных механизмов М7
Масса, т:
Общая 46,3
Магнитная тележка 4,95
Грейферная тележка 5,4
Тип рельса:
кранового Р
–
43
тележечного Р
–
24
Год выпуска 2004г.
Завод изготовитель ОАО Втормет
2.2.Проектирование механизма подъема и закрывания грейфера.
3. ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА.
3.1.Виды ремонта и система ТО и Р.
Техническое обслуживание это комплекс мероприятий осуществляемые обслуживающим персоналом и обеспечению нормального функционирования оборудования при сохранении технико-экономических показателей. Мероприятия включают: управление тех. процессом и работой агрегатов, при выполнении ими заданных функций.
Управление техническими процессами и работой машин осуществляет эксплуатационный персонал производственного цеха. Она заключается в настройке и перестройке работы агрегатов машин в соответствии с требованиями технического процесса, контроля за сохранением установленных параметров процесса и своевременным изменением режимов работы машин, при выходе значений параметров за допустимые пределы.
Техническое обслуживание выполняет сменный, дежурный персонал или ремонтный персонал цеха.
Нормальная эксплуатация металлургических машин и агрегатов регламентируется правилами технической эксплуатации (ПТЭ). Разработаны и утверждены для всех видов механического оборудования заводов. ПТЭ определяет круг обязанностей инженерного технического эксплуатационного и ремонтного персонала, осуществляющего обслуживание и ремонт оборудования. В правилах по каждому виду машин даны соответствующие указания по выполнению технических операций; проф осмотров во время плановых остановок оборудования, а также текущего обслуживания механизмов во время работы; периодических осмотров. В ПТЭ приведены допустимые нормы износа наиболее ответственных деталей механизмов и машин. Контроль за соблюдением ПТЭ и содержанием оборудования возлагается на главного инженера, техника, начальника цеха.
При передачи смены операторы или машинисты постов, а также дежурные слесари сдающие смену записывают в журнал данные о состоянии обслуживающего оборудования, нарушениях ПТЭ и инструкций, меры устранения и ставят в известность принимающих.
Организация и проведения технического обслуживания.
Технологическое обслуживание оборудование выполняет эксплуатационный, дежурный и ремонтный персонал производственного цеха. Дежурный персонал (дежурный слесарь) закрепляет за различным видом оборудования и работает по сменно, на его долю выпадает основной объём работ по техническому обслуживанию. Ремонтный персонал в основном работает в одну смену в его функции входит подготовка узлов и деталей оборудования к ремонту, а также выполнение ремонта.
Профилактические осмотры во время передачи смен выполняет эксплуатационный персонал работников на данном оборудовании. Внутрисменное обслуживание выполняет эксплуатационный и дежурный персонал.
Организация и проведение ремонта.
Системой технического обслуживания и ремонта предусматривается два вида ремонта: текущий и капитальный. Основным направлением на восстановление работоспособности оборудования является текущий ремонт. Основным содержанием текущего ремонта является выполнение работ по частичной замене или восстановлению быстроизнашиваемых деталей и узлов, выверки отдельных узлов, очистке, промывке и ревизии механизмов, замене масла в ёмкостных системах смазки, проверка крепёжных соединений и замене, вышедших из строя крепёжных деталей и других элементов. В зависимости от характера, объёма и продолжительности ремонтных работ текущие ремонты подразделяются на первый текущий ремонт, второй текущий ремонт и так далее. Стоимость текущих ремонтов включается в эксплуатационные расходы, то есть скажется на себестоимости выпускаемой продукции.
Капитальный ремонт выполняется для восстановления исправностей, полного или близкого к полному восстановлению ресурса оборудования с заменой или восстановлением любых его частей, включающих базовую (станина). При капитальных ремонтах выполняется работа по модернизации оборудования и внедрении новой техники. Капитальные ремонты финансируют за счёт амортизационных отчислений, а реконструкции за счёт капитальных вложений с повышением балансовой стоимости основных фондов.
При капитальном ремонте выполняют полную разборку, очистку ремонт или частичную замену базовых деталей, полную замену всех изношенных узлов и деталей, сборку, выверку и регулировку оборудования.
При капитальном ремонте устраняют все дефекты оборудования, выявленные как в процессе эксплуатации, так и при проведении ремонта. Периодичность определяется сроком службы изнашиваемых узлов и деталей, а продолжительность временем необходимым для выполнения наиболее трудоёмкой из запланированной на данный период работы.
Для выполнения ремонтов оборудования составляют годовые и месячные графики планово-предупредительных ремонтов (ППР). Годовые графики составляются отделом главного механика по всем производственным цехам на основании заявок цехов на проведение ремонтов, а также на основании нормативных данных по периодичности и продолжительности ремонта, указанного в положении о техническом обслуживании и ремонте. При составлении проектов годового графика учитывают данные о сроках службы основных элементов оборудования, накопленные в процессе эксплуатации за истёкший период и зафиксированные соответствующей эксплуатацией. Месячные графики составляются цехами совместно с УГМ на основе годового графика с уточнениями даты постановки на ремонт и продолжительность. Месячный график является оперативным и в него по необходимости могут включить элементы непредусмотренные годовым графиком.
3.2. Формы и силы при ремонте
При поломке оборудования применяются следующие методы ремонта:
Индивидуальный метод, выполняется подетальная разборка и сборка узлов и механизмов непосредственно на месте их установки. Это неэффективный и низкопроизводительный метод, при котором замена деталей выполняется в стесненных и неудобных условиях цеха, связана с длительными остановками агрегатов на ремонт и низким качеством ремонта.
Узловой метод заключается в демонтаже изношенных узлов и установке в проектное положение подготовленных новых и восстановленных узлов. Этот метод включает предварительную сборку, обкатку и подготовку сменных узлов машин в межремонтный период. Преимущества этого метода заключаются в сокращении продолжительности ремонтов и повышение их качества, благодаря выполнению операций по разборке и сборке узлов в специализированных ремонтных цехах и отделениях завода.
Капитальные ремонты оборудования выполняют следующими методами:
Централизованный метод, весь объем ремонта выполняется в течение одной остановки объекта, которая, как правило, имеет большую продолжительность и связана с большими потерями производства.
Децентрализованный метод, выполнение работ по капитальному ремонту, где это технически возможно и целесообразно, по частям во время остановок оборудования на текущие ремонты. Весь объем работ по капитальному ремонту рассредоточивается на несколько текущих ремонтов, плановая продолжительность которых может быть увеличена. При этом специальная остановка агрегата на капитальный ремонт сокращается или исключается.
3.3.Смазочное хозяйство и карта смазки
Рациональная организация смазки крановых механизмов является одним из существенных условий, обеспечивающих нормальную и безаварийную работу крана. На кранах применяется индивидуальный способ смазки.
Допускается применение других смазочных материалов с физико-механическими свойствами не ниже рекомендуемых (см. таб.1).
3.4.Описание ремонта узла и виды неисправностей.
1.Подготовительные работы
Проверка исправности ремонтных тельферов на кранах.
Подготовленные узлы, вспомогательные материалы складируются на площадке под ремонтируемым краном.
Обеспечение кислородом при производстве огнерезных работ.
Обеспечение подключения сварочных трансформаторов при электросварочных работах.
Обеспечение наличия и исправности инструмента, СИЗ и приборов.
Места установки лесов и рештовок согласовываются с начальником ремонта и руководителями работ.
Леса изготавливаются и сдаются в эксплуатацию по акту мастером РСК руководителю работ организации, эксплуатирующей эти леса. Ежесменный осмотр лесов перед началом работы проводится мастером, эксплуатирующим данные лес.
2. Порядок остановки крана на ремонт.
После получения наряда — допуска -начальник ремонта (руководитель работ) останавливает кран на ремонт в обозначенных данным ПОР местах и даёт указание машинисту крана на опускание грузозахватных органов на пол (землю) склада, после чего машинист крана выключает рубильник защитной панели и на рукоятке рубильника вывешивает плакат «Не включать! Работают люди», закрепляет кран противоугонными захватами и передаёт ключ-бирку начальнику ремонта, кабина крана закрывается на замок.
Площадь под ремонтируемым краном ограждается веревками с установкой плакатов «Проход запрещен! Кран на ремонте». Начальник ремонта и начальник участка, на котором установлен кран, несут ответственность за наличие
ограждений опасной зоны. По требованию начальника ремонта начальник участка назначает ответственного дежурного за соблюдение габаритов опасной зоны.
Начальник ремонта должен:
письменно предупредить в журнале приемки и сдачи смен машиниста крана, остановленного на ремонт, машинистов работающих соседних кранов, а при необходимости машинистов кранов смежных пролетов с указанием места и времени остановки кранов на ремонт под роспись
передаёт наряд-допуск и ключ-бирку дежурному и даёт указание электромонтеру на отключение главных троллей ремонтного загона.
Начальник ремонта даёт указание слесарю по обслуживанию и ремонту кранов об установке на подкрановых рельсах тупиковых упоров с установкой красных флажков на расстоянии не менее 5 метров от начала и конца участка, а при необходимости, и в смежных пролётах.
Ограждается зона под остановленным „краном с установкой плаката «Проход запрещен, кран на ремонте». Места прохода людей под краном возможны только по крытым галереям, установленным на время установки лесов.
3. Производство работ
При замене или ремонте узлов редукторов операции выполняются в следующем порядке:
Разбаливается крышка редуктора, зацепляется стропом на крюк стрелового крана или тельфера, и укладываются на мосту крана.
Всё очищается, промывается от отработанной смазки и грязи. Проверяют состояние подшипников, валов при необходимости заменяются. Производят осмотр передачи, состояние зубьев. При замене передачи разбирается зубчатая муфта. Ревизируется состояние и крепление узлов, ванны редуктора. Монтаж узлов передач производится в обратном порядке.
Замена колес мостовых кранов
Кран устанавливается на ремонтную секцию под тельфер или таль таким образом, чтобы ось тельфера находилась над ремонтируемым колесом.
Ходовые колеса расклиниваются с противоположной от ремонтируемых стороны для предотвращения возможного смещения тележки или моста крана. Затягиваются тормоза тележки и крана.
Подъем моста крана производится при помощи гидродомкрата, который устанавливается под концевой балкой со стороны заменяемого колеса на высоту 25-30мм. Рядом с домкратом ставится подставка, на которую опускается поднятая конструкция.
Разбирается зубчатая муфта, соединяющая вал колеса с валом редуктора и снимается крепеж; с букс колеса. Предварительно колесо стропом зацепляется на крюк стрелового крана или тельфера.
Демонтируемое колесо вручную выкатывается из-под концевой балки стреловым краном или тельфером и опускается на пол.
Установка колеса ведется в обратном порядке
Работа выполняется слесарями, имеющими предохранительные пояса, которые надежно закреплены за металлоконструкции.
Замена ходового колеса тележки производится в аналогичном порядке.
Ремонт механизма подъёма.
Для ремонта узлов механизма подъема (редуктор, барабан) операции выполняются в следующем порядке:
Кран устанавливается на ремонтную секцию так, чтобы была возможность выполнять грузоподъемные операции на данном механизме талью или стреловым краном.
Крюковая обойма опускается на пол, грузовой трос разматывается с барабана полностью до зажимов.
Разбалчивается крышка редуктора, зачаливается за рымы, поднимается и укладывается на мост крана
Производится ревизия или замена передач, подшипников и корпуса.
Для замены грузового барабана вначале разбирается редуктор, а затем:
Снимаются зажимы грузового каната, концы которого привязываются проволокой к металлоконструкциям тележки крана.
Барабан стропится и уравновешивается, далее опускается талью или стреловым краном на пол.
Производится ревизия корпуса редуктора и опорной стойки барабана, подтяжка болтовых соединений, после чего производится сборка барабана и редуктора в обратном порядке.
Замена грузового каната.
При замене каната работы ведутся в следующем порядке:
Один из концов каната освобождается от зажима и веревкой опускается на пол.
Внизу новый канат разматывается и один конец его соединяется с помощью сварки с концом старого встык (технология прилагается).
После этого допускающий удаляет из опасной зоны ремонта людей, приглашает электромонтёра включить электросхему крана и отдаёт ключ машинисту крана. Бирка остаётся у допускающего. Машинист крана по команде производителя работ включением механизма подъёма на 1-2 положение командоконтроллера сматывает на барабан старый канат, который протаскивает за собой через систему блоков полиспаста новый канат.
При проходе через блоки полиспаста стыкованные концы выходят к барабану. Механизм отключается, ключ у машиниста крана изымается, и электромонтёр разбирает электросхему крана.
Концы старого и нового канатов разъединяются, конец нового каната проволокой привязывается к металлоконструкции тележки.
Допускающий вновь удаляет людей из опасной зоны ремонта, возвращает ключ машинисту крана, а электромонтёр собирает схему крана.
Включается механизм подъема на 1-2 положение кон
троллера, старый канат сматывается с барабана и укладывается на полу.
После этого электросхема снова разбирается, ключ изымается у машиниста крана.
Конец старого каната освобождается от жимков опускается вниз верёвкой; конец нового каната крепится к барабану.
Команда машинисту крана на включение механизма подъёма подаётся лицом, ответственным за выполнение данной работы. Во избежание случайного включения машинистом крана другого механизма они отключаются электромонтёром по команде производителя работ. Отключение производится силовыми и оперативными рубильниками на панели управления этих механизмов.
Замена верхних блоков полиспаста.
Установить леса под тележкой крана (силами РСК).
Опустить грузовую подвеску на пол и смотать грузовой канат с барабана. Допускающий изымает ключ-бирку у машиниста крана и электромонтёр разбирает электросхему крана.
Снять канат с верхних блоков и закрепить его на тележке.
Отвернуть торцовые гайки на оси блока, снять торцовые шайбы, достать шпильку, снять блок с оси, предварительно обвязав его верёвкой и опустить на настил лесов.
Установку блоков производить в обратном порядке.
Ревизия или замена крюковой подвески.
Опустить грузовую подвеску на пол ремонтной площадки, у машиниста крана допускающий изымает ключ-бирку, эл. монтёр разбирает эл. схему крана и делает запись в оперативном журнале.
Полностью разобрать крюковую подвеску, очистить отгрязи и смазки. Крюк тщательно осмотреть особенно в месте, где заканчивается резьба. При необходимости производится замена блоков, втулок.
В случае замены крюковой подвески перепасовка производится вручную.
Ремонт грейфера.
Для осмотра и ремонта опустить грейфер на землю до полного ослабления каната подъема и закрытия грейфера. При ремонте на высоте более 1,3 метра пользоваться монтажными поясами.
Для замены пальцев тяг грейфера открутить стопорную планку. По указанию допускающего, производитель работ удаляет в безопасное место подчинённый персонал. Допускающий даёт указание машинисту крана, оставив бирку у себя, по команде руководителя работ машинист крана производит натяжку каната механизмом подъема грейфера до ослабления пальца в шарнирном соединении челюстей с тягой грейфера. Устанавливать пальцы в обратном порядке.
Для замены тяг грейфера снять канат с механизма за крытия грейфера. Демонтировать пальцы крепления тяг с челюстями. Механизмом подъема грейфера уложить верхнюю головку блоков с тягами на ремонтной площадке. Демонтировать пальцы крепления тяг с верхней головкой блоков. Сборку производить в обратном порядке.
Для замены блоков верхней головки грейфера снять канаты с блоков закрытия грейфера. Демонтировать пальцы крепления тяг с верхней головкой блоков. Механизмом подъема грейфера уложить верхнюю головку блоков на площадке. Сборку производить в обратном порядке.
Для замены челюстей грейфера снять канат с блоков закрытия грейфера. Демонтировать пальцы крепления тяг с челюстями. Механизмом подъема грейфера снять верхнюю головку блоков с тягами. Демонтировать оси крепления челюстей с нижней головкой блоков. Сборку производить в обратном порядке.
4.Порядок пуска крана в работу после окончания ремонта:
После окончания ремонта руководители работ обязан обеспечить уборку сменных узлов, деталей, приспособлений и другого оборудования и материалов, при этом сбрасывание с крана узлов, деталей и т.п. запрещается.
Начальник ремонта после уборки с крана и крановых путей узлов, деталей, приспособлений и другого оборудования лично проверяет готовность крана к осмотру и опробованию механизмов. Начальник ремонта дает указание руководителю работ на вывод людей с крана, лично убеждается в отсутствии людей и готовности крана к пуску.
Начальник ремонта дает указание ответственному производителю работ о снятии тупиковых упоров с подкрановых путей. Тупиковые упоры, флажки и ограждения снимаются слесарями УПП.
Допускающий передает машинисту крана ключ для
включения крана, а бирку оставляет у себя для опробования механизмов вхолостую. Если в процессе опробования будут обнаружены дефекты, то работа по их устранению должна проводиться непременно
При опробовании механизмов крана вхолостую начальник ремонта должен находиться в кабине машиниста крана. При необходимости выхода на галерею моста машинист крана и начальник ремонта должны подняться на мост крана, оговорить место нахождения начальника ремонта и порядок включения механизмов.
Начальник ремонта должен находиться в зоне видимости машиниста крана и в безопасном месте. Для обмена сигналамиприменять сигнализацию, принятую для машинистов и стропальщиков. В случае отсутствия зоны видимости между машинистом и начальником ремонта назначается сигнальщик (лицо, имеющее удостоверение стропальщика) для передачи сигналов от начальника ремонта машинисту крана. Сигнальщик должен находиться в зоне видимости машиниста крана и начальника ремонта. Место нахождения сигнальщика в каждом конкретном случае должно быть указанное начальником ремонта.
После выполнения всех мероприятий допускающий докладывает об окончании ремонта начальнику ремонта, а последний закрывает наряд-допуск и дает разрешение на ввод крана в эксплуатацию записью в журнале. продолжение
--PAGE_BREAK--
3.5. Вопросы по повышению надежности.
Надежность
–
эта свойства объекта выполнять заданные функции сохраняя во времени значение эксплуатационных показателей в заданных пределах, соответствуют заданным режимам и условиям использования, технического обслуживания, ремонтов, хранении и транспортировки. Основными свойствами обеспечения надежности являются безопасность, долговечность и ремонтопригодность.
Для обеспечения надежности оборудования необходимо постоянно вводить какие-либо конструктивные доработки в механизмы, повышающие устойчивость к разрушающим факторам. Также необходимо поднимать уровень показателей, которые составляют основу для надежности оборудования.
Повысить надежность механизмов рудно-грейферного крана можно следующими путями:
1.
Создание совершенной системы защиты деталей от вредных факторов:
- Кожухи на колеса мех. Передвижения,
- Защитные элементы электрооборудования от пыли,
- Защита конструкций каната,
- Защита специальными материалами частей грейфера,
- Защита трущихся, вращающихся узлов
2.
Защита и очистка смазочных материалов, систем;
- Установка фильтров,
- Применение мазеудерживающих деталей высокого качества,
3.
Совершенствование быстроизнашивающихся узлов, деталей путем проведения необходимой термообработки;
- Поверхностная закалка валов,
4.
Проектирование определенных узлов и деталей крана с более совершенной ремонтопригодностью;
4.Охрана труда и экология
4.1.Вредные и опасные факторы, средства защиты
На предприятии существуют следующие вредные и опасные факторы, это пыль, вибрация, шум, которые возникают в результате работы различного оборудования, также плохое освещение и вентиляция. Эти факторы превышают гигиенические нормативы, и, оказывают неблагоприятное воздействие на организм работающего, что может привести к развитию проф. заболеваний, утратой работоспособности, создать угрозу для жизни и высокий риск возникновения тяжелых форм проф. заболеваний или травмы.
Шум, беспорядочное сочетание звуков различной частоты и интенсивности, возникающий при механических колебаниях.
Методы защиты:
Снижение звуковой мощности источника шума.
Размещение источника шума относительно рабочих мест и населенных зон, с учетом направления излучения шума.
Акустическая обработка помещений шумопоглощающими материалами.
Звукоизоляция.
Экранирование.
СИЗ: наушники, вкладыши.
Замена шумного оборудования менее шумным.
Вибрация, представляет собой процесс распространения механических колебаний, возникает в результате плохой балансировки.
Методы защиты:
1.Снижение виброактивности машины, за счет изменения технологического процесса.
2. Виброгашение, установка агрегатов на массивный фундамент.
3. Виброизоляция.
4. СИЗ.
Пыль, возникает в результате дробления, сортировке и транспортировке материала, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (респираторы)
Вентиляция, комплекс взаимосвязанных устройств и процессов для создания требуемого воздухообмена.
Необходимо обеспечивать равномерное распределение яркости по рабочим поверхностям и окружающим предметам. Перевод взгляда с яркоосвещенной на слабоосвещенную поверхность вынуждает глаз адаптироваться, что приводит к утомлению.
4.2. Пожаробезопасность
При организации и проведении пожарных работ (огневых) работ строго руководствоваться Правилами пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ-01-03), Приказом по ОАО «НТМК» № 202 от 28.03.2005г «О порядке проведения огневых и других пожароопасных работ на объектах ОАО НТМК»
К проведению пожар о опасных работ допускаются лица прошедшие в установленном порядке обучение по пожарнотехническому минимуму и имеющие талон по технике пожарной безопасности.
Приступить к огневым работам разрешается только после согласования их с пожарной охраной и выполнения мероприятий, предусмотренных в наряде-допуске.
Места проведения пожароопасных работ должны быть
очищены от горючих веществ и материалов, согласно ППБ-01-03, деревянные настилы и несущие элементы лесов должны быть защищены от попадания на них брызг расплавленного металла негорючими материалами.
Все рабочие и ИТР, занятые на проведении огневых работ должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
Технологическое оборудование, на котором предусматтривается проведение огневых работ, должно быть приведено вовзрывопожаробезопасное состояние путем; освобождения от взрывопожаробезопасных веществ; отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ); предварительной очистки.
При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горячих жидкостей и газов.
Каждый гражданин при обнаружении пожара или признаков горения (задымления, запах гари, повышения температуры т.п.) должен:
немедленно сообщить об этом в пожарную часть по тел. 7-01, 49-62-30, 49-66-11 (при этом необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также сообщить фамилию); принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.
Исключить случаи допуска сторонних организаций к ведению огневых работ без прохождения персоналом сторонних организаций инструктажа по пожарной безопасности и разрешения на ведение огневых работ.
4.3. Газобезопасность
К газоопасным работам относятся работы, которые выполняются в местах с загазироавнной атмосферой или при выполнении которых возможно выделение газа и образование среды, способной вызывать отравление работающих или привести к взрыву.
Ремонтировать газовые установки можно лишь после надежного отключения их от действующей сети и тщательного проветривания до полного удаления газа. На время работы затворы газа должны быть заперты на замок.
Чтобы избежать взрыва, в топках потребителей газа нужно устранить возможность просачивания газа в топки неработающих агрегатов, применяя надежные газовые затворы и дублируя отключения газа заглушками. В действующих точках необходимо обеспечить непрерывное горение газа. В случае если потухнет необходимо отключить его.
Газоопасные места в зависимости от характера и степени загрязнения воздуха вредными веществами должны относиться к одной и следующих групп:
I группа
–
повышенное содержание окиси углерода в воздухе представляет опасность для жизни;
II группа
–
содержание окиси углерода может вызвать отравление рабочих без тяжелого исхода;
III группа
–
содержание окиси углерода превышает допустимые нормы, но не создает опасности острых отравлений рабочих;
IV группа
–
места, где имеются или возможны выделения природного или другого газа.
Выполнение газоопасных работ всех групп должно производится не менее чем двумя работниками, а при выполнении работ в агрегатах, топках и аппаратах, бригадой в составе не менее трех человек.
Персонал, выполняющий газоопасную работу в топках, агрегатах и т.п. местах, должен надевать предохранительные (спасательные) пояса, снабженные наплечными ремнями и кольцами на спине для привязывания веревки.
Персонал выполняющий работу в колодце, резервуаре и т.п. местах, должен быть в обуви без стальных подков и гвоздей, в противном случае следует надевать калоши.
Газозащитные аппараты должны применяться изолирующие или шланговые, применение фильтрующих противогазов не допускается.
При выполнении газоопасных работ должны применяться молотки и кувалды из цветного металла во избежание искрообразования при ударе.
На проведение газоопасных работ выдается наряд-допуск. На каждую газоопасную работу, проводимую по наряд допуску, должен назначаться ответственный руководитель и ответственный исполнитель.
На предприятии все газоопасные места отмечены соответствующими надписями, для очистки воздуха от вредных и опасных газов применяются различные фильтры и системы вентиляции. В цехе существует четвертая степень газобезопасности.
4.4.Техника безопасности при ремонте
Все работы на плановых ремонтах кранов проводятся под непосредственным руководством назначенного начальника ремонта по наряду-допуску и ПОР. Наряд — допуск на выполнение ремонтных работ выдаёт начальник ремонта, уполномоченный на право выдачи наряда-допуска распоряжением по управлению. На работы, выполняемые силами сторонних организаций, наряд-допуск выдается механиком или электриком УПП, или лицами их замещающими. Выдающий наряд-допуск назначает допускающего к работе и несет ответственность за полноту указанных в наряде-допуске мер безопасности и выполнение подготовительных работ.
Начальник ремонта перед выдачей разрешения на допуск к работе обязан проверить выполнение мероприятий по обеспечению безопасности труда, указанных в наряде-допуске, проинструктировать производителей работ об особенностях работы непосредственно на месте производства работ. Корешки нарядов-допусков хранятся у начальника ремонта.
Все рабочие, участвующие в ремонте, должны быть ознакомлены под роспись с данными ПОР и проинструктированы по соблюдению правил пользования цеховыми проходами., а также предупреждены о недопустимости прохождения без надобности на участок, где производятся погрузочно-разгрузочные работы. Ознакомление с ПОР и инструктаж проводятся руководителями служб, участвующих в ремонте. Если работы повышенной опасности проводятся силами цехового персонала и рабочие при повторных инструктажах инструктируются по ПОР, то ознакамливать с ПОР рабочих не обязательно.
Машинисты кранов, участвующие в ремонте, должны быть ознакомлены с ПОР под роспись в журнале инструктажа.
К выполнению работ повышенной опасности допускаются специалисты, слесари по ремонту ГПМ и эл. монтёры, имеющие специальность и квалификацию, соответствующие характеру проводимых работ, а также умеющие пользоваться индивидуальными средствами защиты.
Все рабочие и ИТР должны быть обеспечены спецодеждой.и защитными средствами (очки, каски, респираторы, предохранительные пояса) в соответствии с выполняемой работой.
Ответственными лицами за безопасное перемещение грузов кранами назначаются ИТР, аттестованные и назначенные распоряжением по УПП. Копия распоряжения о назначении должна быть выдана начальнику ремонта. При эксплуатации грузоподъёмных кранов подрядной организацией ее руководство обязано представить начальнику ремонта распоряжение о назначении ответственных лиц за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
4.5. Требования к инструменту
Ручной инструмент должен содержаться в исправности и соответствовать характеру проводимой работы.
Слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность бойка, надежно укреплены на ручках путем расклинивания
металлическими завершенными клиньями и не должны иметь наклепа. Длина клина должна быть равна 2/3 глубины отверстия молотка.
Все инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильники, ножовки и т.п.), должны иметь ручки по размерам инструмента с бандажными кольцами.
Рукоятки всех употребляемых в работе инструментов: молотков, кувалд и т.п. должны иметь гладкую поверхность и должны быть сделаны из твердых и вязких пород дерева (кизил, дуб, береза и т.п.). Не разрешается использовать для изготовления рукоятки дерево хвойных пород, а также сырые материалы.
Зубила, крейцмейсели, бородки, просечки, керны и пр. не должны иметь трещин, заусениц и наклепов.
Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, оттянутая часть зубила должна равняться 60 — 70 мм. Режущая кромка зубила должна представлять прямую или слегка выпуклую линию.
При работе молотком, кувалдой, зубилом, крейцмейселем и другим ударным инструментом трудящиеся должны пользоваться защитными очками, место рубки должно ограждаться щитками или ширмами из частой сетки.
Обязательно применение защитных очков при выполнении любой работы с применением ударного инструмента.
Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть строго параллельными и не должны быть закатаны. Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях. Разрешается наращивать ключи спецнадставками, изготовленными согласно ГОСТу, удлинение рукояток ключа с помощью труб и других предметов не допускается.
Лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазоров в прорезь головки винта.
К работе с электрифицированным инструментом допускаются лица, умеющие обращаться с ним и имеющие 1 квалификационную группу по электробезопасности.
Контроль за исправным состоянием электроинструмента должен осуществляться электромонтером с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III. Электроинструмент должен иметь порядковый номер.
Напряжение электроинструмента должно быть не выше 220В в помещениях без повышенной опасности и не выше 42В в помещениях с повышенной опасностью (сырых, с токопроводящей пылью, высокой температурой, токопроводящими полями) и вне помещения.
В особо опасных помещениях и при наличии неблагоприятных условий (особо сырых, с химически активной средой, в траншеях, колодцах, металлических резервуарах, котлах) разрешается работать электроинструментом на напряжение не выше 12В с обязательным применением защитных средств (диэлектрические перчатки, коврики и т.д.).
Электроинструмент к сети должен подключаться при помощи штепсельного соединения. На розетке должна быть указана величина напряжения. При отсутствии штепсельного соединения подключение и отключение электроинструмента должен производить электрик.
Перед применением электроинструмента необходимо проверить:
Затяжку винтов, крепящие узлы и детали электроинструмента.
Исправность редукторов путем поворачивания рукой шпинделя электроинструмента (при отключенном электродвигателе).
Состояние проводов электроинструмента, целостность изоляции и жил кабеля.
Надежность подсоединения заземляющей жилы к корпусу, при обнаружении какой-либо неисправности электроинструмента, перед началом или во время работы работа должна быть прекращена.
При перерывах в работе с электроинструментом или прекращении подачи электроэнергии электроинструмент должен быть отключен от электросети.
При работе с электродрелью ее следует устанавливать прочно на обрабатываемой детали с обязательным упором сверла в размеченную точку и после этого включать электроинструмент.
При обнаружении какой-либо неисправности электроинструмента работа должна быть прекращена.
Работающему с электроинструментом не разрешается:
Разбирать электроинструмент, производить рмонт проводов и штепсельных соединений.
Допускать пересечения кабеля электроинструмента с тросами, электрокабелями и проводами сварочных аппаратов, шлангами горючих газов, жидкостей и кислорода, с горючими, влажными и покрытыми маслом поверхностями.
Держаться за провод электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента.
Производить замену режущего инструмента и удалять руками стружку до полной его остановки, работать без защитных очков.
Работать на высоте более 2,5 м с приставных лестниц.
Передавать электроинструмент хотя бы во временное пользование другим лицам.
Вносить внутрь барабанов, котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты.
В помещениях с повышенной опасностью допускается применять ручные электрические светильники напряжением не выше 42 В.
При работах в помещениях с особо неблагоприятными условиями допускается применять ручные электрические светильники напряжением не выше 12 В.
Электроинструмент, понижающие трансформаторы, ручные электрические светильники и преобразователи частоты проверяются тщательным внешним осмотром; обращается внимание на исправность заземления и изоляции проводов, отсутствие оголенных токоведущих частей и соответствие инструментов условиям работы.
При работе с пневмоинструментом необходимо руководствоваться общекомбинатской инструкцией ОТИ 0.06.-91.
Ручной слесарный, электрический и пневматический инструмент должен храниться в инструментальной и выдаваться трудящимся на время работы.
Ножи для слесарей и электрослесарей должны изготовляться централизованным путем, храниться в инструментальной. Затачивать ножи должен инструментальщик.
Не разрешается:
Самостоятельно изготовлять ножи и другой инструмент без разрешения администрации.
Носить и хранить ножи с открытым лезвием в карманах одежды. Ножи должны иметь защитный чехол.
продолжение
--PAGE_BREAK--