Реферат по предмету "Педагогика"


Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков на начальном этапе обучения иностранным

--PAGE_BREAK--Начальный этап важен еще и потому, что от того, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах. Нельзя не согласиться с английским мето­дистом Г. Пальмером, который придавал очень большое значе­ние началу в изучении иностранного языка. Так, он писал: «Take care of the first two stages and the rest will take care of itself». Хотя в этом высказывании помимо элементарной ступени упоми­нается и промежуточная, это не снимает важности первой, то есть начального этапа.
Кроме того, именно на начальном этапе реализуется методи­ческая система, положенная в основу обучения иностранному языку, что с первых шагов позволяет учителю войти в эту систе­му и осуществлять учебно-воспитательный процесс в соответст­вии с ее основными положениями. [14]
Еще в 1947 году И.В. Рахманов писал: «… большинство мето­дов (имеется в виду направление, система обучения) существенно отличаются друг от друга только на элементарной ступени обучения, а для продвинутой ступени ли­бо вовсе не разработаны, либо мало отличаются друг от друга даже у методистов, принадлежащих к противоположным лаге­рям...» [18]
Как известно, построение начального этапа может быть раз­личным в отношении языкового материала, его объема, органи­зации; последовательности в формировании и развитии устной и письменной речи; учета условий, в которых осуществляется учебно-воспитательный процесс; раскрытия потенциальных воз­можностей самого предмета в решении воспитательных, образо­вательных и развивающих задач, стоящих перед школой.
Именно поэтому начальный этап в изучении иностранного языка позволяет заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения предмета.  

1.3. Психологические основы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте Эксперименты последних лет подтвердили, что занятия иностранным языком развивают детей, прежде всего, их логическое мышление, поднимают их образовательный и культурный уровень, наблюдается положительное влияние изучения иностранного языка и на знание родного. Длительность сенситивного, т.е. наиболее благоприятного для начала изучения иностранного языка, периода психологи трактуют по-разному, но наиболее часто они сходятся на периоде с 4 до 8 лет. Физиологи считают, что существуют биологические часы мозга, также как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до 9 лет – специалист во владении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10 лет ребенку приходится преодолевать множество дополнительных препятствий. Мозг ребенка имеет специализированную способность усвоения языка, но с возрастом она уменьшается. Быстрота и прочность запоминания иноязычного материала в этом возрасте объясняется как преобладанием механизмов долговременной памяти, так и наличием имритинга (впечатывание материала в сознание при условии наличия необходимого стимула и мотивации).
Психологи определяют время для имритинга до 8 лет. Хотя у этого возраста есть некоторые ограничения, на которые любят ссылаться противники раннего обучения: например, объем памяти у ребенка действительно меньше, чем у взрослого, но и его языковые потребности тоже меньше. Есть все основания полагать, что именно занятия языком способствуют постепенному увеличению объема памяти. В настоящее время можно считать доказанным, что за кажущейся легкостью овладения языковым материалом детьми, даже в естественной среде, стоят сложные процессы, построенные не на имитации, а на обобщении, хотя и внутренне неосознанные. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только в условиях жизненно важного для него общения, источником которого для данного возраста является обучающая игра. Интерес к возможности реального включения в новую игру обеспечивает истинную внутреннюю мотивацию изучения иностранного языка детьми.
Игровая деятельность является ведущей для ребенка от 3 до 8 лет и ее значение не утрачивается в начальной школе. Обучающие возможности игры на иностранном языке отмечали многие известные педагоги: Л.В. Выготский и Д.Б. Эльконин. Великий русский педагог Ушинский, считал, что при правильной организации учебного процесса обучение детей иностранному языку должно начинаться с дошкольного возраста. Ушинский считал, что путь развития речи ребенка строится на развитии детского мышления, а оно в свою очередь, опирается на конкретные зрительные образы, на наглядность. В настоящее время психологические условия формирования у детей младшего возраста речевых навыков и умений теоретически обоснованы и проверены экспериментально в исследованиях и учебных пособиях. По мнению                  Ш.Г. Амонашвили ребенок очень свободно овладевает речью в раннем возрасте без специального обучения. Двухлетний ребенок уже в состоянии вести речевое общение с окружающими его людьми. Ребенок от рождения наследует некую речевую функцию или речевую способность. Эта функция синтезирует в себе все необходимые психические закономерности, она систематизирует и вырабатывает способы речетворчества, она не нуждается в сложных мыслительных операциях для раскрытия закономерностей языка. Мыслительные операции возникают у ребенка в результате жизненного опыта и деятельности окружающей среды, и углубляются, формируясь по мере овладения речью.
Но эти мыслительные операции направлены не на достижения закономерностей самой речи. Прирожденная речевая функция наделена специфическими способностями: первая особенность заключается в том, что ее деятельность ограничена во времени. Именно в определенный период нужно обеспечить ребенка необходимым умением в окружающей среде – умением и способностью обучаться. Через определенный промежуток времени у ребенка формируется речь, речевой механизм, и функция теряет свою значимость. Поэтому в тот период, когда действует функция, ребенок достаточно легко усваивает язык. В силу угасания речевой функции становится невозможным уподоблять процесс обучения иностранному языку процессу усвоения речи.                           Поэтому стоит воспользоваться могуществом речевой функции и не отказываться от обучения ребенка иностранному языку в раннем детстве. В дошкольном и младшем школьном возрасте прирожденная речевая функция пока еще способна действовать и если правильно организовать педагогический процесс по обучению иностранному языку, то они могут удлинить жизнь речевой функции. 
Все исследователи утверждают, что обучение должно быть ориентировано на психофизиологические возрастные особенности детей. Доказано, что специальные занятия по иностранному языку можно начинать с детьми 4-10 лет: до 4 лет – бессмысленно, а после 10 лет – бесполезно надеяться на положительный результат. Лучше всего начинать изучение иностранного языка в возрасте 5-8 лет, когда система родного языка хорошо усвоена, а к новому языку уже сформировалось осознанное отношение. Именно в этом возрасте еще мало речевых штампов, легко перестраивать свои мысли на новую конструкцию и нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. И если методическая система построена грамотно с лингводидактической и психолингвистической точек зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным речевым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения иностранного языка обеспечена практически всем детям. Раннее обучение иностранному языку способствует не только более прочному и свободному владению им, но и несет в себе большой интеллектуальный, воспитательный и нравственный потенциал.
Раннее обучение языкам:
·               стимулирует речевое и общее развитие детей и повышает общеобразовательную ценность начального обучения, как фундамента общего образования;
·               приобщает детей к культуре других народов, формируя тем самым общечеловеческое сознание;
·               создает благоприятную исходную базу для овладения иностранным языком, а также для дальнейшего обучения языку, поскольку предотвращается образование психологических барьеров, которые возникают при начальном обучении иностранному языку в возрасте 1-11 лет;
·               обеспечивает возможность более раннего завершения изучения первого языка и подключение второго;
·               совершенствует общие умения (умение работать с книгой, справочной литературой);
·               формирует специальные учебные умения (умение работать с двуязычным словарем). [14]
Следует заметить, что при грамотном построении методической системы с лингводидактической и психолингвистической точек зрения успех в овладении предлагаемым ограниченным речевым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения иностранного языка обеспечена практически всем детям. Эффект от занятий иностранным языком в младшем школьном возрасте непременно положительно скажется на развитии детей, культуре общения, будет влиять на активизацию всех психических функций, расширит общий кругозор детей.  

1.4. О введении иностранного языка в младшей школе Четырехлетнее начальное образование рассматривается как первая ступень но­вой 12-летней школы, перед которой ставятся задачи, отвечающие мировым тенденциям развития образования. На начальной ступени образования проис­ходит становление личности младшего школьника, выявление и развитие его способностей, формирование умения и желания учиться, овладение элемента­ми культуры речи и поведения.
Новый базисный учебный план пред­усматривает обязательное изучение ино­странного языка со II по IV класс в на­чальной школе при 2-х часах в неделю. В основной школе (V—X классы) на изу­чение иностранного языка выделяется 3 часа в неделю; на старшей ступени обу­чения в школе (XI—XII классы) изуче­ние иностранного языка также являет­ся обязательным и предусматривает два уровня: общеобразовательный (с учеб­ной нагрузкой 2 часа в неделю) и про­фильный (с учебной нагрузкой 3 часа в неделю).
Таким образом, реализуется принцип непрерывного языкового школьного об­разования в области изучения иностран­ных языков, что соответствует совре­менным потребностям личности и обще­ства.
Тот факт, что в 12-летней школе ино­странный язык предлагается изучать со II класса, является признанием объек­тивно существующего социального ин­тереса к изучению иностранных языков и подтверждением важности данного предмета для реализации перспективных задач развития личности, таких, напри­мер, как рост среднего уровня образо­ванности, повышение требований к об­щей культуре, формирование готовности к межнациональному и межкультур­ному сотрудничеству.
Учитывая результаты более чем соро­калетних исследований в области ран­него обучения, которые проводились в нашей стране параллельно с широким опытным обучением, можно утверждать, что его польза многократно доказана. Кратко суммируя преимущества систе­матического обучения детей иностран­ному языку в младшем школьном воз­расте, можно отметить, что изучение иностранного языка в данном возрасте полезно всем детям, независимо от их стартовых способностей, поскольку оно оказывает:
·               бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребен­ка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения и др.; стимулирующее влияние на общие речевые способности ребенка.
·               Раннее обучение иностранному языку дает большой практический эффект в плане повышения качества владения первым иностранным языком, создает базу для продолжения его изучения в основной школе, а также открывает воз­можности для обучения второму, третье­му иностранным языкам, необходимость владения которыми становится все бо­лее очевидной.
·               Неоспорима воспитательная и инфор­мативная ценность раннего обучения иностранному языку, которая проявля­ется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через об­щение на новом для него языке. При этом постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, воспри­ятия им действительности позволяет детям лучше осознать явления собственной национальной культуры в сравне­нии с культурой стран изучаемого язы­ка.
Обновление содержания обучения иностранным языкам проявляется в том, что отбор тематики и проблематики иноязычного общения ориентирован на реальные интересы и потребности совре­менных школьников с учетом различных возрастных групп, на усиление деятель­ного характера обучения в целом.
Особое внимание при отборе содер­жания обучения иностранным языкам уделяется социокультурным знаниям и умениям, позволяющим учащимся аде­кватно представлять культуру своей стра­ны в процессе иноязычного общения.
На первой ступени обучения (во II— IV классах) реализуются следующие цели:
·               способствовать более раннему приоб­щению младших школьников к новому для них языковому пространству в том возрасте, когда дети еще не испытыва­ют психологических барьеров в исполь­зовании иностранного языка как сред­ства общения; формировать у детей го­товность к общению на иностранном языке и положительный настрой к даль­нейшему его изучению;
·               сформировать элементарные комму­никативные умения в четырех видах ре­чевой деятельности (говорении, аудиро­вании, чтении, письме) с учетом рече­вых возможностей и потребностей млад­ших школьников;
·               ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зару­бежным песенным, стихотворным и ска­зочным фольклором и с доступными детям образцами детской художествен­ной литературы на изучаемом иностран­ном языке;
·               приобщить детей к новому социаль­ному опыту с использованием иностран­ного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в иг­ровых ситуациях, типичных для семей­ного, бытового, учебного общения; фор­мировать представления о наиболее об­щих особенностях речевого взаимодей­ствия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересам младших школьников нравах и обычаях стран изу­чаемого языка;
·               формировать некоторые универсаль­ные лингвистические понятия, наблю­даемые в родном и иностранном язы­ках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.
Раннее обучение иностранному языку предоставляет учащимся возможность:
·               понимать на слух речь учителя, одно­классников, основное содержание облег­ченных текстов с опорой на зрительную наглядность и языковую догадку;
·               участвовать в диалогическом обще­нии: вести этикетный диалог и элемен­тарный двусторонний диалог — расспрос в ограниченном круге ситуаций повсе­дневного общения;
·               кратко   высказываться   на   темы, отобранные для начальной школы, вос­производить  наизусть  знакомые   риф­мованные произведения детского фольк­лора;
·               овладеть техникой чтения вслух; читать про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приема­ми ознакомительного и изучающего чте­ния;
·               писать краткое поздравление и лич­ное письмо (с опорой на образец), за­полнить простую анкету о себе;
·               правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка; со­блюдать интонацию основных типов предложения;
    продолжение
--PAGE_BREAK--·               овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики начально­го этапа, освоить продуктивный лекси­ческий минимум в объеме не менее 500 лексических единиц. Общий объем лек­сики, включая рецептивный лексичес­кий минимум, составляет не менее 600 лексических единиц;
·               получить представление об основ­ных грамматических категориях изучае­мого языка, распознавать изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании и использовать их в устном общении;
·               освоить элементарные сведения о стране изучаемого языка.
Цели, поставленные перед предметом «иностранный язык», должен решать методически грамотный учитель, вла­деющий современными технологиями обучения иностранному языку, знающий психолого-педагогические особенности учащихся младшего школьного воз­раста. Начиная обучение со II класса, очень важно, чтобы процессы воспита­ния и развития учеников шли в русле современных методик.
Как известно, количество учителей иностранного языка, которые имеют спе­циальную подготовку для работы с малы­шами, невелико. Вместе с тем умение грамотно обучать общению на иностран­ном языке младших школьников, кото­рые еще не вполне владеют коммуника­тивными умениями на родном языке, — задача весьма нелегкая и ответственная. Любовь к предмету в данном возрасте очень тесно связана с ощущением психо­логического комфорта, радости, потреб­ности и готовности к общению, которые создает учитель на уроке.
Успешное начало обучения иностран­ному языку способствует созданию вы­сокой мотивации к изучению иностран­ных языков. Успех обучения и отноше­ние учащихся к предмету во многом за­висят от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Конечно, в процессе обучения иностран­ным языкам учащихся младшего школь­ного возраста большое значение имеет игра. Чем более уместно использует учи­тель игровые приемы, наглядность, тем интереснее проходят уроки, тем проч­нее усваивается материал.
В плане методической преемственно­сти желательно обеспечить плавный переход детей с одной ступени обуче­ния на другую, избегая потерь сформи­рованных умений и как можно меньше травмируя детей. Легче всего этого мож­но достичь, если на протяжении всего курса обучения иностранному языку придерживаться единой стратегии обу­чения, обеспечивающей четкое форму­лирование и достижение целей обуче­ния каждой ступени при взаимодейст­вии между ними. Подобное взаимодей­ствие достигается через сквозные про­граммы и использование пособий, ко­торые последовательно ведут ребенка от дошкольного этапа к начальной школе и от начальной школы к средней.
В этом контексте более перспективны­ми следует признать учебные пособия, которые построены на единой авторской концепции. Любимый и знакомый учеб­ник — это собеседник, «характер» кото­рого ребенок уже хорошо знает, с кото­рым ему легче общаться. Учителям из­вестно, как трудно и им, и детям перехо­дить от одного УМК к другому.
Нередки также случаи, когда вместо тех УМК, которые специально написа­ны для данных условий обучения, учи­тель выбирает более привычные посо­бия. Например, в массовых школах час­то используются учебники для школ с углубленным изучением языка или же в I—II классах используются учебники для V класса. Это крайне нежелательно, поскольку подвергает риску результат обучения.                                                        
Учитель, начинающий работать по УМК, которые представлены ниже для использования в эксперименте, прежде  всего должен хорошо познакомиться с теми теоретическими положениями, которые лежат в его основе. Только в случае, если учитель согласен с методическими взглядами авторов, он останавливает свой выбор на УМК. Это особенно важно, так как каждый из включенных в эксперимент учебно-методических комплектов основывается на различных авторских концепциях, принципах, теоретических положениях, которые определяют стратегию и тактику обучения языку не только во II, но и в последующих классах. Каждый учитель-экспериментатор, исходя из своих собственных особенностей, а также из возможностей  своих учащихся, будет творчески подходить к процессу обучения, но творить он должен внутри выбранного им УМК, не нарушая его принципов.
Для организации обучения учащихся во II классе предлагаются следующие УМК:
·               М. 3. Биболетова, Н. В. Добрыни­на, Е. А. Ленская «Enjoy English», Book 1. — М.: Титул, 1999.
·               Е. Б. Полякова, Г. П. Раббот Учеб­ник английского языка для II класса. — М.: РТ-Пресс, 1999.
·               3. Н. Никитенко и др. Учебник для II класса. Английский язык. — М.: Про­свещение, 2001. [7, 14]

1.5. Коммуникативная цель обучения иностранному языку на начальном этапе Раскрытие коммуникативной цели обучения начнем с рас­смотрения специфики учебного предмета «иностранный язык». В чем же заключается специфика этого предмета? Она заключа­ется в том, что, во-первых, язык — будь то родной или иностран­ный — служит средством общения, средством приема и передачи информации об окружающей действительности в естественных условиях социальной жизни, и в качестве такового он и должен рассматриваться при его изучении в школе.
Во-вторых, при обучении этому предмету не предполагается особое прибавление знаний об окружающей действительности, во всяком случае, в условиях школы и, особенно на начальном этапе его изучения, как это происходит при изучении школьника­ми других предметов, таких, как ботаника, биология, физика, хи­мия, но расширяются представления об иноязычной культуре страны через язык, и расширяется общий кругозор. Изучение иностранного языка дает учащимся лишь возможность овладе­вать средствами восприятия и выражения мыслей о предметах, явлениях, их связях и отношениях посредством нового для них языка, который выступает в двух формах: устной и письмен­ной. Овладение этими формами общения и должно вхо­дить в коммуникативную цель обучения предмету «иностранный язык».
В-третьих, язык, будучи средством общения, нуждается в том, чтобы его «содержали в рабочем состоянии», то есть всегда готовым к использованию в возникающих ситуациях общения. Поэтому овладение этой школьной дисциплиной непременно свя­зано с целенаправленной, четко организованной практикой в употреблении усваиваемого материала в устной и письменной формах общения в тех условиях, которыми располагают общеоб­разовательные учреждения.
Из специфики предмета «иностранный язык» следует, что учащиеся должны овладевать изучаемым языком как средст­вом общения, уметь им пользоваться в устной и пись­менной формах. Устная форма включает владение понима­нием звучащей речи на слух — аудированием и выражением сво­их   мыслей   на   иностранном   языке — говорением.   Письменная форма предполагает овладение графической речью, то есть пони­манием печатного текста — чтением и использованием графиче­ской системы для выражения мыслей — письма. Схематически это можно представить так:
Схема 1
                              Язык — средство общения           
 

           в устной форме                                   в письменной форме
аудирование        говорение                     чтение                      письмо
Аудирование, говорение, чтение и письмо — это виды речевой деятельности, которые должны быть сформированы у учащихся, чтобы обеспечить возможность осуществлять общение в устной и письменной формах. [4]
В условиях обучения английскому языку в общеобразовате­льном учреждении, в частности на начальном этапе, должны быть заложены прочные основы всех видов речевой деятель­ности.
Чего же можно достичь, обучая английскому языку на на­чальном этапе в школе? Каков может быть планируемый резуль­тат, точнее, результаты, так как можно говорить о планируемом результате по каждому из видов речевой деятельности — ауди­рованию, говорению, чтению и письму?
Планируемые результаты для рассматриваемого этапа обу­чения и классов, входящих в него, отражены в «Требованиях к уровню владения иностранным языком» на начальном этапе в действующей программе. Объем учебного материала, включен­ного в УМК, по которым в настоящее время осуществляется обу­чение иностранным языкам на начальном этапе, является доста­точным, чтобы заложить основы владения каждым видом рече­вой деятельности на элементарном коммуникативном уровне. Но для этого нужно направить усилия обучающих и обучающихся на то, чтобы отобранный материал был действительно введен в память учащихся, освоен активно и сохранялся бы там, чтобы учащиеся могли пользоваться им всякий раз, когда возникает в этом необходимость. Рациональное использование всех компо­нентов УМК в каждом классе, а именно четко спланированная интенсивная работа учащегося при использовании каждого из компонентов, как показывает опыт успешно работающих учите­лей, специально проведенные наблюдения и экспериментальные исследования по методике обучения иностранным языкам в шко­ле на начальном этапе, позволяет обеспечить усвоение материа­ла в процессе осуществления выполняемых учащимися речевых действий и подводит к планируемым результатам. [8]
Учащийся может научиться понимать звучащую речь на английском языке длительностью до одной минуты. (Мы употребили слово «научиться», так как овладение иностранным языком воз­можно только при активном учении учащегося, активном ауди­ровании, равно как и при активном говорении, чтении и письме.) Это может быть рассказ, который учащиеся слушают в звукоза­писи или исполнении учителя, отвечающий основным требовани­ям, предъявляемым к текстам при коммуникативно-направленном обучении. Например, текст «On a Sunday in Spring» объ­емом  1000 печатных знаков построен на изученном учащимися материале.   Рассказ   содержит   фактологическую   информацию: кто?  где?  когда?, эмоциональную информацию — переживания старой собаки — и несет воспитательную нагрузку: в нем гово­рится, как несправедлив был хозяин и за это был наказан и как верен своему хозяину оказался пес. Это может быть и просмотр озвученных диафильмов, видеофильмов.
Наконец, это активное участие в беседе, проводимой на уро­ке, которое возможно только при условии владения пониманием речи на слух, когда говорит учитель и учащиеся по темам и ситу­ациям, предусмотренным начальным этапом.
К концу начального этапа обучения английскому языку в плане общения учащийся может:
·               поздороваться — Good morning. Morning. Good afternoon. Good evening. Evening. Good night;
·               поприветствовать — Hi. Hello. How do you do? How are you? Fine. OK;
·               попрощаться — Goodbye. Bye-bye. Bye. So long. See you again;
·               представить — This is (Mike). Meet my friend...; ответить на приветствие — Hello. Glad to meet you. How do you do? Nice to meet you;
·               поздравить с днем рождения — Happy birthday! Many happy returns of the day!;
·               поздравить с Новым годом — Best wishes for the New Year! Happy New Year!;
·               обратиться с просьбой, вопросом — Excuse me, how can I...; попросить разрешения — May!.. Could you help me?; извиниться — I am sorry. Sorry. Excuse me; поблагодарить — Thank you. Thank you very much. Thanks; ответить на благодарность — You are welcome. It's my plea­sure;
·               попросить — Give me (a toy, a book...). Pass me (the bread, the salt...);
·               предложить — Let us… Let's…. How about going to the park?;
·               пригласить — I feel like playing chess. I don't feel like study­ing tonight, let's go for a walk. I'd like to invite you to… Can you come...? We are having a party… Would you like to join us? I'd like to. Thanks. I'm afraid I can't. I wish I could hut I'm afraid I can't;
·               поблагодарить — Thanks a lot. Thanks for your help. That was kind of you. I'm glad I could help. Glad that I could help. Any time. I was happy to do it;
·               привлечь внимание — Look at...;
·               приказать сделать что-либо — Stand up. Open (the win­dow...);
·               не  разрешать  сделать  что-либо — Don't  (open  the  door...);
·               выразить согласие — Yes. Yes, of course; несогласие — No; желание — I want...; I'd like...; нежелание — I don't want...; одобрение—I  like...;
·               неодобрение — I don't like...; I don't like it at all, I don't like it a bit;
·               сообщить собеседнику, кто он, где живет, учится, из кого со­стоит его семья, чем занимаются члены семьи; о своем hobby;
·               описать внешность своих близких, друзей, школу, квартиру, дом, улицу, город (село), где он живет;
·               ответить на вопросы, сам задать вопросы;
·               побудить  собеседника   к действию  речевому  и  неречевому.
Все перечисленное можно рассматривать как основу устного общения на английском языке, необходимую и достаточную для развития и совершенствования его на следующих этапах усвое­ния английского языка в школе.
Например, по следующим учебным ситуациям:
«Давайте познакомимся». «Семья». «Кем ты хочешь быть?». «Давайте поиграем». «Какие у тебя игрушки?». «Где твои игруш­ки?». «Игры и спорт».— II кл.
Seasons. Clothes. Family. Food. Animals. Holidays. Nature. Daily Life. School Life. The Place We Live In. Town Life. Traveling and Transport. Hobbies. America. My Country. — III—IV кл.
На начальном этапе закладываются основы овладения чтени­ем и письмом. Учащийся может научиться читать на английском языке, опираясь на правила чтения, представленные не в виде словесных формулировок, а в виде ключевого слова, вокруг кото­рого организованы другие слова, используя звукозаписи — все упражнения на правила чтения записаны на кассеты (таким об­разом, учащиеся не только видят, но и слышат чтение носителя языка — как  нужно  прочитать) — и   пользуясь  транскрипцией.
Овладению техникой чтения, интонационным оформлением читаемого способствуют специальные упражнения. К ним можно отнести упражнения в звукозаписи, например с заданием Listen and read (the text). Listen, read and compare. И, наконец, этому способствует усвоение графики (в виде полупечатного шрифта — print script) и орфографии изучаемого английского языка.
Овладение техникой чтения вслух, графикой и орфографией осуществляется на протяжении всего начального этапа и в первую очередь на  первом  году изучения  английского языка. На втором году идет развитие навыков чтения про себя описатель­ных и фабульных рассказов, знакомящих учащихся с английски­ми писателями, традициями, любимыми занятиями английских школьников (V класс), рассказов и сказок (III класс). В дополне­ние к текстам учебников даны книги для домашнего чтения.
Указанное выше может составлять основу для дальнейшего развития чтения с полным пониманием читаемого и с охватом основного содержания рассказов, текстов разных функциональ­ных стилей (с учетом языковых возможностей учащихся) на по­следующих этапах изучения английского языка.
    продолжение
--PAGE_BREAK--В отношении письма планируется написание простейших вы­сказываний. Примерами заданий могут быть:
·               Write 5 sentences about what you did yesterday.
·               Draw the picture of Robin-Bobin and write what he ate yesterday.
·               Write about your favourite animal.
·               Write how you are going to celebrate your birthday.
·               Write out sentences to illustrate the picture.
·               Write a composition on the topic «Traveling». [8]
Итак, цель определяет общее направление — стратегию обучения, и достигается она в ходе решения множества кон­кретных задач при проведении уроков и выполнении учащи­мися самостоятельной внеурочной работы по изучаемому языку. Задачи ставятся с учетом достижения цели и представляют со­бой тактику обучения. Они определяют действия учаще­гося с учебным материалом, которые приведут к формированию требуемого в данной «точке учения» навыка (фонетического, грамматического, лексического, орфографического, чтения, пись­ма) и умения понимать английскую речь на слух, читать вырази­тельно вслух, читать про себя с извлечением содержательно-смысловой информации (что, где, когда, почему, из чего это сле­дует), говорить в заданных ситуациях общения и т. п.
Четкая организация действий учащихся с учебным материа­лом, оснащение учебного процесса необходимыми средствами, стимулирующими и обеспечивающими решение конкретных за­дач, могут вести к достижению коммуникативной цели и слу­жить надежной основой, как бы ни была она элементарна, для реализации образовательной, воспитательной и развивающей функций в обучении английскому языку уже на начальном этапе.

1.6. Формирование коммуникативных навыков на начальном этапе обучения Формирование навыков общения на иностранном языке начинается с понимания. Затем происходит усвоение нужной лексики и умение использовать ее в нужной речевой ситуации. Формирование навыков диалогической речи труднее, чем монологической. Поэтому важно правильно сформировать умение вести диалог.
По теме «Знакомство» в игру можно ввести сказочные персонажи. При этом многократное повторение фраз типа «как тебя зовут» не становится бессмысленным. Нужны специальные методические приемы, чтобы добиться количественной речевой активности детей в ситуации с диалогической речью. Если диалог не заинтересовал всех детей, то задание поставлено не верно. Нужно выработать у детей привычку к соучастию в беседе, что является важным качеством. Коммуникативная ситуация включает в себя:
·               мотив, цель общения, цель речевой деятельности;
·               описание обстановки, ролей участников, исполнение тех ТК, которые необходимо выработать;
·               образец выполнения речевой деятельности.
Например: нужно отработать просьбу «дай мне, пожалуйста, Мишку, ответ: у меня нет Мишки.
Можно: использовать игры «покупатели-продавцы», «дежурный в детском саду».
Необходимо, чтобы в игру включались все дети.
При общении, у детей формируются навыки слушания.
Дети меняются ролями. Такая коллективная ситуация позволяет решить учебную задачу, тренировать исполнение определенных конструкций, заставляет всех быть внимательными и активными.
Существуют разные типы вопросно-ответных ситуаций. Вопрос можно задать со следующими целями:
1.            подтверждение или отрицание полученной информации;
2.            необходимость совершенствования какого-либо действия;
3.            причина чего-либо;
4.            обещание;
5.            высказывание, заключающее в себе отрицание;
6.            качество.
Ответная реплика, таким образом, содержит в себе сообщение о качестве (эта машинка маленькая? нет, она большая); о принадлежности (это твоя папка? нет, это ее); о месте положения (книга на полке? нет, она на столе) и т.д.
Нужно создать ситуацию-игру, в которой ребенку, для выполнения игрового действия, необходимо что-либо спросить или узнать. Существует несколько видов игр для создания таких ситуаций:
·               «найди вещь»;
·               «угадай, кто я?»;
·               загадки про то, что находится в комнате.
Важно, чтобы в результате коллективного общения все дети получили результат.
Все диалоги для образца учитель вначале разыгрывает с куклами. Дети должны овладеть достаточным языковым материалом, чтобы в различных ситуациях выбирать нужные решения. Игровые правила должны исключать возможность механического повторения высказываний. Так же важно выработать интерес к играм. Выбор языковых средств. Интерес к игре должен обеспечиваться с помощью ярких ситуаций.
Из вышесказанного можно сделать вывод о том, что в формировании коммуникативных навыков больше внимания следует уделять диалогической речи, т.к. она более трудная, чем монологическая. Так же необходимо выработать у учеников желание сотрудничать, что явится залогом успешной коммуникации. [8, 14]

Глава II. Нетрадиционные формы урока английского языка в начальной школе 2.1. Особенности нетрадиционных форм урока английского языка в начальной школе
Сегодня все большее внимание уделяется человеку как личности – его сознанию, духовности, культуре, нравственности, а также высоко развитому интеллекту и интеллектуальному потенциалу. Соответственно, не вызывает сомнения чрезвычайная важность, острая необходимость такой подготовки подрастающего поколения, при которой среднюю школу оканчивали бы образованные интеллектуальные личности, обладающие знанием основ наук, общей культурой, умениями самостоятельно и гибко мыслить, инициативно, творчески решать жизненные и профессиональные вопросы. В школах должен происходить постоянный поиск, цель которого  — найти новые формы и приемы, позволяющие слить в единый процесс работу по образованию, развитию и воспитанию учащихся на всех этапах обучения. Коллективу учителей школ необходимо реализовать концепцию, которая предполагает необходимость обеспечения учащихся прочными знаниями материала программы с одновременным осуществлением разноаспектного развития и формирования личности каждого обучаемого –  с учетом его индивидуальных способностей и возможностей.
Пути и способы реализации этих принципов должны быть в значимой степени творческими, нетрадиционными и в то же время  эффективными.
Нетрадиционные формы урока английского языка реализуются, как правило, после изучения какой-либо темы или несколько тем, выполняя функции обучающего контроля. Такие уроки проходят в необычной, нетрадиционной обстановке. Подобная смена привычной обстановки целесообразна, поскольку она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы, снимает психический барьер, возникающий в традиционных условиях из-за боязни совершить ошибку. Нетрадиционные формы урока иностранного языка осуществляются при обязательном участии всех учеников группы/класса, а также реализуются с непременным использованием средств слуховой и зрительной наглядности. На таких уроках удается достичь самых разных целей методического, педагогического и психологического характера, которые можно суммировать следующим образом:
·               осуществляется контроль знаний, навыков и умений учащихся по определенной теме;
·               обеспечивается деловая, рабочая атмосфера, серьезное отношение учащихся к уроку;
·               предусматривается минимальное участи  уроке учителя.
Методически высоко эффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются урок–спектакль, урок–праздник, видеоурок, урок-экскурсия, урок–интервью и другие формы занятий. [12, 17, 18]
Подводя итог, можно сказать, что нетрадиционный урок – органичное сочетание образования, развития и воспитания. Нетрадиционные уроки нравятся детям, т.к. они творческие и необычные, а самое главное – эффективные. Но не следует слишком часто проводить нетрадиционные уроки, т.к. они станут традиционными и уровень эффективности снизится.

2.2. Уроки с использованием современных аудиовизуальных и технических средств обучения. 2.2.1. Интернет-урок Компьютер вообще и интернет в частности относятся  к тем техническим средствам обучения иностранным языкам, которые не были придуманы специально для этой цели и выполняют в первую очередь другие функции. Однако в связи со своими большими возможностями интернет вскоре после своего возникновения привлек внимание преподавателей-практиков и методистов. Интернет используется сейчас для обучения самым различным предметам. Особое значение он приобрел в преподавании иностранного языка.  Интернет обладает колоссальными информационными возможностями и не менее впечатлительными услугами. Неудивительно, что и преподаватели иностранного языка по достоинству оценили потенциал глобальной сети интернет. Но, прежде всего, необходимо помнить о дидактических задачах, особенностях познавательной деятельности учащихся, обусловленными определенными целями образования. Интернет со всеми своими ресурсами – средство реализации этих целей и задач. [2, 10]
Поэтому, прежде всего, следует определить, для решения каких дидактических задач в практике обучения иностранного языка могут оказаться полезными ресурсы и услуги, которая представляет всемирная сеть.
Интернет создает уникальные возможности для изучения иностранного языка, пользуясь аутентичными текстами, общаться с носителями языка, т.е. он создает естественную языковую среду.
Сначала вспомним особенности предмета «иностранный язык». Основная цель – формирование коммуникативной компетенции, которая предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию.  В наше время именно эта цель является наиболее востребованной учащимися.
Следует иметь в виду еще одну особенность предмета «иностранный язык». Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении.
Готовясь к очередному уроку, учителю важно иметь  в виду дидактические свойства и функции каждого из отбираемых средств обучения, четко представляя себе, для решения какой методической задачи то или иное средство обучения может оказаться наиболее эффективным.
Если иметь в виду предмет нашего обсуждения – интернет, то также важно определиться, для каких целей мы собираемся использовать его возможности и ресурсы. Например:
·               для включения материалов сети в содержание урока;
·               для самостоятельного поиска информации учащихся в рамках работы  над проектом;
·               для ликвидации пробелов в знаниях;
Используя информационные ресурсы сети интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд  дидактических задач на уроке:
·               совершенствовать умение аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети интернет;
·               пополнять словарный запас, как активной, так и пассивной лексикой современного языка;
·               формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности.
Включение материалов сети в содержание урока позволяет учащимся лучше понять жизнь на нашей планете, участвовать в совместных исследовательских, научных и творческих проектах, развивать любознательность и мастерство. [13]
Обучать иностранному языку — это значит обучать общению, передаче и восприятию информации. Существу­ют три области, в которых интернет мо­жет вывести обучение иностранным язы­кам на новый уровень. Это коммуникация, информация и публикация. Коммуни­кация осуществляется с помощью элек­тронной почты, огромные пласты инфор­мации заключены во всемирной паутине (World Wide Web), публикация может осуществляться путем создания собствен­ной страницы в интернете. В принципе, все это можно делать и без интернета. Общаться можно с помощью писем или по телефону, за информацией хо­дить в библиотеку, а публиковать свои тру­ды в журналах и газетах. Однако интернет вносит в эти области новое измерение. Ком­муникация значительно облегчается и уско­ряется, информация становится доступна, актуальна и аутентична, а публикация в Ин­тернете имеет неизмеримо более широкую аудиторию, чем в журнале или газете.
С дидактической точки зрения преиму­щество интернета перед традиционными средствами обучения заключается, преж­де всего, в доступности и актуальности ау­тентичных материалов, а также в облегче­нии и ускорении межнациональной ком­муникации.
В настоящее время разрабатывается ме­тодика обучения иностранному языку с использованием интернета. Существуют сторонники идеи обучения языку только с помощью интернета, без традиционной работы с учебником. Но большинство преподавателей предпочитают использо­вать интернет наряду с традиционными средствами обучения, интегрируя его в учебный процесс.
Интернет как источник получения до­полнительной информации Самое простое применение интернета — это использовать его как источник до­полнительных материалов для преподава­теля при подготовке к занятию. Материа­лы могут распечатываться и использо­ваться затем в ходе традиционного заня­тия. Конечно, в этом случае используется только часть возможностей интернета. Но даже при таком применении интерне­та обучение иностранному языку меняет­ся: пользователь интернета получает до­ступ к актуальной и аутентичной инфор­мации, которую трудно отобрать из дру­гих источников. Одним из лучших считается сайт www.inodivssa.ru. На этом сайте представлены переводы наиболее интерес­ных статей о России из иностранных газет. Непосредственно с этого сайта можно выйти на оригинал этих статей и получить параллельные тексты на русском и иност­ранном языках. Это повышает интерес обучающихся, усиливает их мотивацию к изучению языка.
Использование интернета на уроке Наиболее полно возможности интернета раскрываются при использовании его непо­средственно в школьной аудитории. Идеальными условиями для та­кой работы является наличие компьютер­ного класса с подключением к интернету.
Использование интернета на занятии не должно представлять собой самоцель.
Для того чтобы правильно определить ме­сто и роль интернета в обучении языку, прежде всего, необходимо найти для себя четкие ответы на вопросы: для кого, для чего, когда, в каком объеме он должен ис­пользоваться.
Нет большого смыс­ла в применении интернета на самом на­чальном этапе обучения языку. В этот пе­риод велика роль тренировочных упраж­нений. В этом смысле интернет не пре­доставляет каких-либо новых возможно­стей по сравнению с учебником. В курсах для начинающих упражнения на закреп­ление грамматики и лексики вполне традиционны: подстановочные упражнения, тексты с пробелами и т.д. Собственно говоря, это самые обычные упражнения, разница состоит в том, что учащиеся видят их не на бумаге, а на мо­ниторе. Правда, положительный момент в выполнении этого вида задания состо­ит в том, что во многих случаях можно сразу узнать, правильно ли выполнено то или иное упражнение. Однако на во­прос «Почему это неправильно и как бу­дет правильно?» должен отвечать препо­даватель [13, 18].
    продолжение
--PAGE_BREAK--


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Сюжетные особенности в романе А.П. Платонова Чевенгур
Реферат 1. Создание устойчивого финансового механизма системы омс при ограниченных финансовых ресурсах системы
Реферат Анализ и пути достижения конкурентоспособности предприятия на примере ИЧТУП Сибирский берег-Белоруссия
Реферат Монография Л.А. Тихомирова "Монархическая государственность"
Реферат Буланоголовая зелёная танагра
Реферат Речевая коммуникация как основной фактор межличностного взаимодейс
Реферат Czar Alexander II 18551881 Essay Research Paper
Реферат Права та обовязки власника права інтелектуальної власності на торгівельну марку і географічні
Реферат Ideology Essay Research Paper page 1Political Ideology
Реферат Измерение интервалов времени
Реферат Организация паспортно-визового контроля на воздушном транспорте
Реферат Темперамент как индивидуальное свойство личности
Реферат Приоритетные проблемы эпидемиологии ОКИ
Реферат База данных Архив
Реферат Автореферат разослан января 2009 г