--PAGE_BREAK--Общей идеей развития миграционной педагогики России и США являются проблемы педагогической подготовки учителя: реализация федеральных и региональных учебных программ, технологии подготовки учителя к лингвострановедческому обеспечению учебного процесса. Для реализации федеральных программ «Дети-мигранты» (Россия) и «Америка – 2000» (США) общими являются: разработка и управление образовательными стратегиями работы с мигрантами и беженцами; разработки научных ориентиров (направлений) для подготовки интеграционных программ, включающие этническое и национальное содержание образования; выделение основных дисциплин («ядра») школьного образования; научно-практическая разработка идеи и понятий поликультурного (мультикультурного) подхода к образованию. Для развития российской миграционной педагогики представляются трудноосуществимыми возможности трансформационного подхода миграционной педагогики США, где содержательная информации об этнических и культурных группах переносится в учебные программы для мигрантов и билингвов. Результат такого подхода – реализация права этой категории учащихся на свой стиль жизни, включающий набор культурных форм и смыслов жизнедеятельности.
Общим понятием миграционной педагогики России и зарубежных стран являются педагогические технологии работы учителей с детьми-мигрантами: выделение этой категории учащихся; обращенность в работе с детьми-мигрантами к гуманистической педагогике; необходимость межкультурной адаптации; проявления кризиса социальной идентичности; развитие ролевых установок и поведенческих характеристик детей-мигрантов и беженцев. Педагогическая деятельность в отношении детей-мигрантов включает в себя: единство этнических и общечеловеческих ценностей; развитие планетарно-регионального мировоззрения на основе междисциплинарной интеграции; реализация принципов индивидуального и дифференцированного подходов; внедрение глобальной теории поликультурного образования и воспитания в региональные учебные программы, что предполагает углубленное изучение теории многовариативности образования.
Само понятия и категориальный аппарат миграционной педагогики начинает разрабатываться с конца 90-х годов педагогической науки Юга России (Е. В. Бондаревская, О. В. Гукаленко, И. В. Бабенко, Л. М. Сухорукова). Актуальность исследований в миграционной педагогике была определена особенностями социально-педагогической ситуации, сложившейся в настоящее время на Северном Кавказе и на Юге России в целом.
Межнациональные конфликты, локальные войны, не прекращающиеся на протяжении последнего десятилетия в этом регионе, повлекли за собой разрушение традиционной инфраструктуры детства, вовлечение множества людей, в том числе и детей, в военные и межнациональные конфликты, отток населения с мест событий, появление большого количества беженцев, изменение контингента учащихся практически во всех школах региона, усилении разнородности населения по национальному составу, культурной и религиозной принадлежности, уровню обученности и воспитанности.
Учитывая это, при организации исследований в школе Е. В. Бондаревской используется мировой опыт, методы компаративистики, положения теории поликультурного образования и глобализма. Так, в исследовании И. В.Бабенко на высоком теоретическом уровне обоснована и реализована социально-образовательная технология поддержки детей, имеющих проблемы развития и адаптации в связи с вынужденной миграцией, на основе сравнительно-сопоставительного анализа особенностей становления миграционной педагогики в России и других странах (США, Германия) и создания адаптивных личностно-ориентированных образовательных систем.
Научно-исследовательская работа по проблеме мигрантов в школе Е. В. Бондаревской (О.В. Гукаленко, М.А. Болдырева, Л.М. Сухорукова) проводится в содружестве с органами и учреждениями образования и имеет следующие аспекты:
1. Обоснование концепции единого образовательного пространства Северного Кавказа как среды социально-педагогической защиты и реабилитации трудного детства.
2. Выявление контингента детей-мигрантов и проблем, затрудняющих их адаптацию в культурно-образовательной среде вне ареала проживания этноса.
3. Исследование явления социального сиротства детей — мигрантов, беженцев, вынужденных переселенцев.
4. Разработка содержания и методики реализации принципа культуросообразности в личностно-ориентированных системах, имеющих неоднородный по национальному составу контингент учащихся, выявление требований к подготовке учителя для работы в таких системах.
5. Определение методологических и культурологических оснований развития русской школы в условиях этнической неоднородности социума Южного и других регионов.
Не следует забывать, что все большую роль в гармоничном развитии адаптационных отношений играет овладение национально-культурными ценностями нового места проживания, осознание гармоничности общечеловеческого, национального, интернационального, усвоения культурных достижений других народов (В. А. Соловьев, Н. А. Бердяев).
Сравнительно-сопоставительный анализ немецкой теории и практики миграционной педагогики, выполненный в русле личностно-ориентированной педагогики Е. В. Бондаревской, поставил не только проблемы расширения межкультурных связей национальных образовательно-воспитательных систем, углубленного изучения возможных традиционных гуманитарных предметов в поликультурном образовании и воспитании учащихся. Этим исследователем проанализированы также проблематика миграционной педагогики (интеркультурное обучение) в высокоразвитых странах, методики изучения мигрантами культуры и языков как средства интеркультурной коммуникации, критерии отбора культурологического знания; методики и технологии страноведческого и культуролоогического образования детей-мигрантов, дидактические требования к разработке адаптационных учебных курсов для учащихся — мигрантов, обеспечивающих интеркультурную компетенцию мигранта.
Разработанная Е. В. Бондаревской парадигма личностно-ориентированного образования гуманистического типа и анализ зарубежной (европейской) педагогической науки позволила И. В. Бабенко разработать направления совершенствования российской адаптационной миграционной системы образования, в частности, разработать основные направления лингвострановедческой подготовки и воспитания учителей нового поколения (Е. В. Бондаревская, Е. Н. Орлов, Н. Г. Сикорская, В. А. Сластенин, Е. Н. Шиянов), способных работать в поликультурном образовательном пространстве (класс, школа, вуз, сфера социальной работы), что в свою очередь дополняет теорию педагогической культуры и профессионализма учителя, которая разрабатывалась Е.В.Бондаревской, В. А. Сластениным, И.Ф. Исаевым и др.
Система профессиональной подготовки учителя для работы с детьми мигрантами включают следующие компоненты: овладение студентом профессиональной культурой; подготовка учителя-исследователя; формирование личности учителя; фундаментализация образования; обеспечение широкого общегуманитарного образования; технизация гуманитарного образования; обеспечение высокого уровня практического владения профессиональным мастерством; интеграция курсов педагогики, психологии и методики иностранного языка; возможность индивидуальной самореализации; дифференцированная оценка не знаний, а профессиональных умений, профессионального мастерства. Разработка содержания и методики реализации принципа культуросообразности в личностно-ориентированных системах, имеющих неоднородный по национальному составу контингент учащихся, выявила ряд требований к подготовке учителя для работы в таких системах.
Разработка миграционной педагогики в южно-российском регионе выявила образовательные и научно-педагогические проблемы, решение которых будет способствовать более успешной адаптации детей-мигрантов в культурной среде:
— развитие средствами образования коммуникации как нового уровня культуры в многонациональном сообществе
- разработка адаптационно-образовательных программ;
- интеграция детей-мигрантов в общество посредством образования;
- обеспечение взаимосвязи социальной, культурной и языковой адаптации, необходимость обеспечения двуязычия и двукультурности в образовании детей-мигрантов;
— создание условий для сохранения ими собственного языка, интеллектуальных и эмоциональных контактов с родной культурой; учет «порога ментальности» при соприкосновении различных культур;
— подготовка учителей, ориентированных на работу с детьми-мигрантами, в аспекте овладения ими несколькими языками и культурами (воспитание личности на рубеже культур), способных к организации диалога культур.
Для миграционной педагогики большое значение имеют исследования в области коммуникативного поведения. Так, в исследовании национального коммуникативного поведения И. А. Стернин ставит следующие основные задачи, наиболее отвечающие цели миграционной педагогики:
· сформировать научное представление о коммуникативном поведении как компоненте национального поведения лингвокультурной общности,
· разработать модель описания коммуникативного поведения лингвокультурной общности,
· показать применимость разработанной модели к описанию основных черт коммуникативного поведения определенной лингвокультурной общности.
Компаративистский анализ научных идей, концепций, гипотез составляет основу деятельности ведущих отечественных научно-педагогических школ России и зарубежья, развивает идеи адаптации, поддержки и защиты личности учащегося-мигранта в инокультурной образовательной среде.
Таким образом, миграционная педагогика является уже вполне самостоятельной интегративной областью современной педагогики, изучающей процессы культурной идентификации детей-мигрантов, их образования на рубеже культур. Миграционная педагогика имеет собственное теоретико-методологическое обоснование методологическим базисом, основой которого служат системный подход, философские идеи поликультурного общества, поликультурного образования, гуманизма.
Миграционная педагогика развивается на основе интеграции и взаимосвязи общечеловеческих и национальных идей, способствующих педагогической поддержке и защите детей-мигрантов в условиях развивающихся процессов межкультурного взаимодействия и преодоления социокультурной отчужденности.
1.3. Обобщение разработок отечественных школ миграционной педагогики. Миграционная педагогика в последние годы получает все более широкое распространение и в нашей стране. Отдельные научно-прикладные разработки в этой отрасли, которые можно обобщить в виде таблицы, внедряются в общую практику образования.
№ №
пп.п
Темы исследования
Внедряемые разработки
База внедрения
Формы внедрения
Документы, подтверждающие внедрение
2
3
4
5
6
11.
Школа русской культуры как проблема национально-регионального образования (рук. член-корр. РАО Бондаревская Е.В.)
Концепция школы русской культуры
Ростовский госпедунивер-ситет, Таганрогский госпедунивер-ситет, СШ № 110 г. Ростова н/Д
Лекционные курсы, практические и семинарские занятия, педагогичес-кая практика
Концепция «Школа русской культуры в условиях этнической неоднородности социума» и комплект учебных программ по дополнительному образованию. (СШ № 110, справка о внедре-нии №81 от 06.10.98)
2 2.
Педагогические основы адаптации детей -мигрантов в поликультур-ном образовательном пространстве (рук. член-корр. РАО Бондаревская Е.В.)
Учебный курс «Педагогическое лингвострое-ние как культурологический компонент образования учащихся-мигрантов»
Ростовский госпедунивер-ситет, педколледж
№ 1
Лекционные курсы, практические и семинарские занятия, педагогичес-кая практика
Программа учебного курса " Педагогическое лингвостроение как культурологический компонент образования учащихся-мигрантов". Ростов н/Д, 1998, 1 п.л… (Педколледж №1 справка о внедрении №37 от 18.09.98)
33.
Научные школы Юга России. Педагогичес-кие инновации в образовании Юга России (рук. Член-корр. РАО Бондаревская Е.В.)
Учебный курс " Научные школы Юга России"
Ростовский госпедунивер-ситет
Лекционные курсы, практические и семинарские занятия, магистерские и кандидатские диссертации
Электронные журналы: «Педагогическая наука Юга России в ХХ веке», «Педагогическая наука Юга России: теория и история научных школ» (Сервер Волгоградского педагогического университета, Ростовского пед. университета)
44.
Основные тенденции развития сравнитель-ной педагогики в современном мире (науч. рук. — к.п.н. Супрунова Л.Л.)
Учебный курс по сравнительной педагогике
Пятигорский государствен-ный лингвистичес-кий университет, Ростовский госпедуниверситет
Лекционные курсы, практические и семинарские занятия, педагогичес-кая практика
Программа спецкурса по сравнительной педагогике для студентов педагогических вузов (Пятигорск, 1998, 1,5 п.л.). Концепция исследований по сравнительной педаго-гике в Северо-Кавказском регионе Пятигорск, 1998, (ПГЛУ, справка о внедрении № 156 от 05.06.98)
.5.
Социальное сиротство как социально-педагогичес-кое явление (рук. — док. пед. наук Сорочинская Е.Н.)
Программы формирования личности воспитанни-ков семейного детского дома
Детский дом № 1 г. Ростова н/Д, школа-интернат № 2 г Новошахтин-ска
Научно-практические семинары с педагогами детских домов, школ-интернатов
Словарь-справочник по курсу «Социальная педагогика» (Детский дом №1, справка о внедрении №39 от 12.05.98)
66.
Концепция устойчивого развития человека в условиях социально-политического кризиса на Северном Кавказе (науч. рук. — к.п.н. Левчук Л.В.)
Интегрированные учебные программы для школ, глобально ориентированные учебные планы
СШ №27, № 97 г. Ростова н/Д
Научно-практические семинары для учителей школ
Учебное пособие «Образование XXI века: опыт, проблемы, перспективы», Ростов н/Д, 1998, . (СШ №27, справка о внедрении №77 от 18.11.98)
77.
Проектирова-ние содержания профессиона-льного образования в многоуровне-вой структуре непрерывного педагогичес-кого образования (рук. — академик РАО Греков А.А.)
Образователь-но-профес-сиональные программы колледжевого уровня согласован-ные со стандартами неполного высшего образования
Ростовский госпедунивер-ситет, педагогичес-кий колледж № 1 г. Ростова н/Д
Учебный процесс
Учебно-нормативная документация, 30 п.л. (РГПУ, справка о внедрении №91 от 02.11.98)
2. Особенности образования детей мигрантов и беженцев в условиях становления единого образовательного пространства. продолжение
--PAGE_BREAK--2.2. Специфика обучения в поликультурном пространстве. В настоящее время теория поликультурного или мультикультурного образования является наиболее актуальной и в связи с этим рассматривается идея единого мирового образовательного пространства. Мировое образование представляет собой систему учреждений, обеспечивающих организацию процесса познания с учетом присущих каждой эпохе ведущих тенденций передачи опыта и развития личности.
Главной функцией мирового образовательного пространства для детей мигрантов является зона взаимодействия глобальных национальных образовательных систем на региональном и национальном уровне. В структуре мирового образовательного пространства ощущается воздействие тенденций глобализации, интеграции и регионализации, что особенно важно для перемещенных лиц (мигрантов, беженцев). Разделение этих двух категорий граждан - вынужденные переселенцы и беженцы, происходит при наличии или отсутствии российского гражданства.
В работе с мигрантами необходимо учитывать уровень знаний, динамику представлений в зависимости от этапа обучения, национальные, социальные, психологические особенности, ценностные ориентации и мотивационную сферу. Воспитание и образование проходит через воздействие этнических процессов, национальной культуры и межкультурных процессов.
Межэтническое общение выступает как сложный и противоречивый процесс. В процессе межэтнического общения посредством воспитания и обучения создаются условия для всестороннего развития личности.
Становление поликультурного образования меняет положение и подходы в воспитании и обучении с учетом этнопедагогики, этнопсихологии и инновационных процессов.
Сложность процесса адаптации к иной этнокультурной среде объясняется тем, что этническая культура является опытом выживания этнической общности, закрепленной в памяти традициями.
В новой социокультурной и языковой среде мигранты испытывают процессы культурной дезадаптации, потери языкового пространства, поэтому важнейшим направлением сохранения родного языка, традиций является образование и воспитание мигрантов, беженцев и их детей.
Решение проблем образования детей мигрантов и беженцев на современном этапе обусловлен рядом объективных и субъективных факторов: противоборством мотивов, потребностей, интересов человека, этногрупп, этнообщности, несовместимостью целей и ценностей и норм, конфликтов между этногруппами и этнообщностями, преследующими несовместимые цели и препятствующими друг другу.
Для детей — мигрантов или представителей национальных меньшинств межкультурное образование дает возможность равного жизненного старта, в то же время оставляя возможность возврата на историческую родину открытой.
Общие цели межкультурного образования ведут личность через диалог, разрешение конфликтов, критическое осмысление собственной культуры и традиции «как чужой», через преодоление этноцентрической установки к толерантности, признанию равенства шансов для всех, к сознательному, ответственному социальному поведению — и этим к взаимному обогащению всех культур, составляющих общество.
Ребенок — мигрант, живущий под влиянием мигрантской субкультуры и наталкивающийся ежедневно на культуру большинства, находится в сложной кризисной ситуации: независимо от того, решила ли (и имеет ли возможность) его семья окончательно поселиться в этой стране, является ли он вторым и даже третьим поколением иностранцев, для здорового развития его личности необходимо достижение им позитивной этноидентичности и на этом фоне становление этнотолерантности. Здесь огромную роль играет педагогическая поддержка ребенка при выборе этноидентичности в форме занятий родным языком и религией, включения в содержание образования в детском саду и школе культурных архетипов (сказок, песен, игр). Все это способствует развитию языка общения между детьми доминирующей культуры и культуры меньшинства, ускоряет интеграцию ребенка в новую культуру, в то же время предотвращая опасность деэтнизации и маргинализации.
Поэтому становится наиболее популярным в межкультурном образовании в последнее время подход, ориентированный на конфликт, где главной целью является становление конфликтной компетентности. Анализ межкультурных конфликтов требует осмысления их причин, что ведет к снятию культурных стереотипов. Дополненный подходом, ориентированным на встречу культур, их диалог, предполагающим становление межкультурной компетентности (с информационным и языковым компонентами), конфликтоориентированный подход несет большую пользу для развития у детей толерантных установок в поведении.
Межкультурное образование имеет свои истоки в «педагогике для иностранцев» и «фольклорной педагогике». Оно всегда находится под угрозой редуцироваться до одного из этих вариантов. Школы, имеющие в своем плане один — два межкультурных праздника с песнями, танцами и традиционными блюдами стран, откуда эмигрировали родители их учеников, не могут претендовать на звание межкультурного образовательного учреждения.
Культура - это не только еда, одежда и песни. Это и образ мыслей, и быт, и способы общения.
3. Анализ опыта работы с детьми-мигрантами.
3.1. Опыт обучения детей некоренных национальностей в 90-е годы.
В последние годы заметны успехи поликультурного воспитания в России. При этом надо учесть ряд обстоятельств. Федеральный государственный стандарт средней школы предлагается на русском языке. К началу 90-х годов доминирующим типом нерусской школы оказалось учебное заведение с обучением на русском языке и преподаванием родного языка как одного из предметов. В результате несколько поколений нерусских народов получали воспитание вне родного языка и национальной культуры, на базе русского языка и редуцированной русской культуры.
В 90-х годах произошли важные изменения: в нерусских школах как обязательный компонент программы было введено изучение национального языка, истории и культуры. Особое обучение представителей нерусских национальностей организуют не только в национальных республиках и образованиях, но и в местах их компактного проживания в других регионах. Например, в Москве насчитывается около тридцати национальных школ (татарские, еврейские, чувашские и пр.).
Уникальный опыт поликультурного и интернационального воспитания накоплен в московской многонациональной школе (учебно-воспитательный комплекс № 1650). В школе занимаются не только по стандартным учебным программам. В 1993-1994 учебном году здесь было 22 отделения: аварское, абазинское, адыгейское, ассирийское, армянское, башкирское, болгарское, бурятское, греческое, еврейское, кабардинское, корейское, ингушское, латышское, литовское, польское, русское, татарское, украинское, чеченское, эстонское, цыганское. В каждом отделении по субботам и воскресеньям дополнительно к основной программе школьники изучают язык, историю, религию, фольклор и уклад жизни своего народа, вплоть до национальных видов спорта, кулинарии, танцев, праздников. Преподают все это носители языка и культуры.
Итак, один из возможных выходов для представителей некоренного населения – отдать ребенка в национальную школу. Но далеко не всегда это представляется возможным (такие школы есть далеко не во всех городах) или удобным. Поэтому особое внимание целесообразно уделить процессу адаптации ученика-мигранта в обычной общеобразовательной школе.
Масштабные исследования по поддержке, защите, адаптации и реабилитации детей-мигрантов проводятся ростовскими учеными научной школы Е.В. Бондаревской. Они выделили основные задачи образовательного пространства своего Южного региона по поддержке и защите детства. Задачи свое работы ростовские исследователи определяют следующим образом: преодоление отчуждения личности ребенка от воспитательного процесса; насыщенность содержания воспитания реальными проблемами детской жизни; осознание ребенком своих прав, защита их, уважение к правам и достоинству других; включение ребенка в активную социальную жизнь на любом уровне; создание условий для развития самобытности каждой личности; развитие механизмов самоактуализации личности; формирование коммуникативных качеств, культуры диалога; внедрение технологий адаптации и реабилитации личности в инокультурную среду.
Пожалуй, именно концепцию работы ростовских ученых в рассматриваемом направлении имеет смысл проанализировать как наиболее успешную и продуманную.
3.2. Опыт работы с детьми-мигрантами на Юге России (школа Е.В. Бондаревской). В Ростовской области, где проблема миграции сверхактуальна, были разработаны интегративные курсы «Поддержка и защита детства на материалах миграционной педагогики», «Подготовка учителя к осуществлению педагогической поддержки детей-мигрантов в поликультурном образовании», «Основы межкультурного общения», что позволило обеспечить совершенствование подготовки социальных педагогов, учителей, студентов к организации и осуществлению педагогической поддержки учащихся в поликультурном образовательном пространстве.
Идея введения на педагогических отделениях вузов подобных спецкурсов и спецсеминаров, представляется очень удачной идеей, т.к. это позволит подготовить более компетентных педагогов, которые уже не растеряются, столкнувшись с частотной проблемой обучения детей некоренных национальностей. Данные спецкурсы и спецсеминары уже внедряются в практику ряда вузов России и Приднестровья.
Ростовский исследователь Гукаленко О.В. из «школы Бондаревской» на основе своей практической деятельности готовит к защите диссертацию «Теоретико-методологические основы педагогической поддержки и защиты учащихся-мигрантов в поликультурном образовательном пространстве». В основу данной работы положено серьезное многоступенчатое изучение проблем школьников-мигрантов, которое, на наш взгляд, может быть успешно использовано всеми, кто работает в этом направлении.
Этапы исследования:
I этап (1991–1994) – проблемно-поисковый, связан с изучением идей поддержки и защиты личности, основ народного воспитания в мировой историко-педагогической мысли, выявлением тенденций развития поликультурного образования в отечественном и зарубежном опыте, анализом состояния проблемы в философии, культурологии, социологии, педагогике, психологии, педагогической коммуникации.
II этап (1994–1997) – теоретико-практический, связан с разработкой теоретических аспектов поликультурного образования, поликультурного образовательного пространства, а также теоретико-прогностической модели адаптационного поликультурного образовательного пространства по поддержке и защите личности учащегося-мигранта. На данном этапе уместно частичное пилотажное внедрение авторских идей в педагогическую деятельность и содержание инновационной работы в школах и образовательном пространстве региона.
III этап (1998–2000) – теоретико-методологический, цель которого раскрыть и обосновать трудности в работе с учащимися-мигрантами; осуществить проведение опытно-экспериментальной работы по выявлению особенностей поликультурного образовательного пространства региона, интеграцию человековедческих знаний в практику защиты и поддержки детей-мигрантов.
Логика подобного исследования предполагает необходимость изучения трудностей в работе с детьми-мигрантами. Начальный этап этой работы - диагностика, в основу которой положены: характеристика особенностей и возможностей поликультурного образовательного пространства школы и региона; учет результатов воспитания, уровня воспитанности учащихся-мигрантов, их адаптивные способности; принципы взаимодействия семьи, школы, социума в поддержке и защите детей-мигрантов; разработка методов педагогического руководства процессом адаптации и поддержки учащегося-мигранта в поликультурном образовательном пространстве.
Диагностику проблем учащихся-мигрантов О.В. Гукаленко предлагает осуществлять в четыре этапа. На первом этапе диагностика проводится с помощью популярных методов – опросов, анкет, интервью, рейтинговых оценок, анализа результатов деятельности, наблюдений.
Второй этап педагогической диагностики предполагает углубление знаний о проблемах учащегося методом наблюдений, тестирования, проигрывания проблемных ситуаций.
Третий этап изучения личности учащегося-мигранта предусматривает получение углубленной тестовой информации, использование методов самооценки, анализа продуктов деятельности, творчества учеников, позволяющих определить природу характерологических свойств личности учащегося-мигранта, образующихся в силу изменившихся условий жизни и образования.
Следующим, четвертым этапом, исследователь предлагает осуществить выделение конкретных показателей (индикаторов) развития определенных качеств личности учащегося-мигранта. Здесь следует учитывать степень выраженности идентификации личности в культуру, рейтинговую оценку, анализ деятельности психолого-педагогической социальной службы с учетом опроса компетентных специалистов в области социальной работы с детьми-мигрантами. Кроме того, следует признать целесообразным уровневый подход к оценке собственного потенциала ребенка (выделение нескольких уровней адаптации и успешности интеркультурной коммуникации); точную фиксацию количественных параметров в тех областях адаптивного продвижения ребенка, где это оказывалось возможным.
Теоретические и методологические основы педагогики работы с детьми-мигрантами, разработанные ростовскими исследователями, могут выступать в качестве научно-методического инструментария для ориентации образовательных заведений, педагогов, практических работников службы помощи на усиление взаимодействия всех социальных институтов и общественных организаций в поддержке и защите учащихся-мигрантов, их адаптации к иной культуре.
Исследование О.В. Гукаленко следует признать достоверным и обоснованным, оно вполне может послужить основой для методических наработок учителя, вынужденного на практике решать проблему обучения ребенка-мигранта, и столкнувшегося с недостатком исследований по этой теме. Пожалуй, еще нигде в нашей стране проблема обучения мигрантов не изучена столь полно, как в Южном регионе (прежде всего – в Ростове, где сложилась целая школа исследователей). Для разработок т.н. школы Е. В. Бондаревской характерны широкий охват материала, привлечение к исследованию учащихся, студентов, аспирантов, преподавателей РГПУ, ПГУ им. Т. Г. Шевченко, учителей общеобразовательных учреждений Ростова н/Д, Тирасполя, социальных работников.
В целом, можно выделить следующие характеристики учащихся-мигрантов и вычленить их следующие психологические особенности. Это выраженность культурной дистанции – степень, в которой иная культура воспринимается близкой или далекой, похожей или непохожей на собственную, проявляется она между учащимися-мигрантами и преподавателями, а также местными учащимися. Низкая социальная адаптация, зачастую связанная с тем, что ребенок-мигрант находится в состоянии растерянности, страха, отличается социально и культурно, он кажется нижестоящим по своим способностям. В каждом конкретном случае следует принимать во внимание и настрой на миграцию – мотивы, причины миграции, фоновые знания о принимающей стороне, о том, является ли миграция временной или окончательной. И, разумеется, нужно учитывать личностные особенности учащихся-мигрантов – «зрелость личности», ее ценностные ориентации, особенности характера, психики, установки на миграцию.
3.3. Педагогическая защита учащегося-мигранта. При декларируемом ныне личностно-ориентированном подходе к образованию главной ценностью объявляется личность ребенка. Именно личность ученика-мигранта прежде всего нуждается в защите. Защищенность личности школьника складывается из относительно-устойчивого, надситуативного чувства собственного достоинства, свободы, ощущения своей нужности и значимости в стенах школы, стремления положительно проявить себя, которые должны поддерживаться и стимулироваться педагогическими средствами.
Педагогическая помощь предполагает оказание отдельным учащимся или группам детей содействия, подкрепления и конкретных образовательных услуг для преодоления или смягчения тех жизненных обстоятельств, которые необходимы им для улучшения их социального положения.
Наиболее типичные трудности детей связаны с отличием программ обучения от привычных им, с языковым барьером, длительным перерывом в учебной деятельности, потерей личностного статуса по отношению к педагогам и сверстникам, необходимостью установления новых ролевых отношений и др. В результате наблюдаются общее состояние тревожности и психологического недоверия детей к действиям школьной администрации, наличие негативных стереотипов, прежде всего – по отношению к выходцам с Кавказа, трудности адаптации к новому окружению и изменившимся требованиям к процессу образования и воспитания.
Следующая важная проблема детей мигрантов — проблема двуязычия. Язык – не только средство общения между человеческими группами, но и форма выражения различных культур. А поскольку культуры широко разнятся между собой, то при дискриминации двуязычной ситуации и дистанции между языками возникает культурная дистанция между языковыми группами. Знание второго языка позволяет разным этносам избежать недопонимания, недоразумений в общении и взаимодействии. Итак, если ребенок-мигрант намерен обучаться в общеобразовательной школе в России, прежде всего он нуждается в помощи по изучению русского языка.
Динамика и логика исследования подтверждают, что педагогическая острота проблемы билингвизма может быть смягчена следующим образом: облегчить изучение нового языка можно с помощью дополнительного или компенсационного обучения, т. е., начав обучение на родном языке, постепенно вводить новый язык; позволить учащемуся сохранить родной язык, интеллектуальные и эмоциональные контакты со своей культурой. В этом случае школьная программа должна включать в себя систематическое обучение учащегося его родному языку, а также деятельность, связанную с приобщением его к национальной культуре; школа должна обеспечить подлинное двуязычие и двукультурность, с помощью которых достигается равное освоение языков и гармония обеих культур. Даже самое простое решение – посещение дополнительных занятий по русскому языку может принести хорошие результаты.
Разумеется, для осуществления педагогической поддержки и защиты детей-мигрантов необходимы: высокий уровень профессионально-личностной культуры педагога, его педагогическая компетентность; атмосфера сотрудничества в педагогическом коллективе; наличие реальной связи семьи, школы и социума.
Так, О.В. Гукаленко («школа Бондаревской») в педагогической поддержке и защите учащегося-мигранта выделяет несколько направлений.
Первое направление. Педагогическая поддержка и защита самого процесса формирования и развития личности учащегося-мигранта.
Второе направление. Социально-педагогическая поддержка и защита среды формирования и развития личности учащегося-мигранта, социальных, образовательных, нравственных и адаптационных проблем поликультурного образовательного пространства.
Третье направление. Личность нуждается в защите своих прав и в их приоритете. Здесь нужна целевая социально-педагогическая защита и правовая поддержка учащихся-мигрантов.
Проблема миграции, как показала практика, с годами существенно не уменьшается, и, следовательно, общество испытывает объективные потребности в инновационных технологиях поликультурного образования.
На уровне практически каждого территориального округа идет (точнее, должен активно идти) поиск условий и средств удовлетворения потребностей в образовании, адаптации, поддержке и защите различных этнических общностей и отдельной личности учащихся мигрантов на основе диалога, взаимообщения и взаимодействия культур.
Разумеется, столь серьезная проблема требует системного подхода и объединения усилий нескольких отраслей науки и общественной жизни: теории педагогики работы с детьми-мигрантами; региональной, государственной и социальной политики в реализации прав и интересов детей-мигрантов; юриспруденции. Необходимо привлечение к проблеме обучения детей-мигрантов внимания со стороны государства и общественности, ведь это - средство повышения культуры народа, смягчения социально-психологической напряженности в условиях поликультурного социума.
Заключение В условиях общемировой тенденции глобализации, нестабильной геополитической ситуации утверждение реалий многокультурного общества является одним из наиболее важных направлений государственной социальной политики. Что в нашей стране, пока, к сожалению, осознанно далеко не на должном уровне. В то время как принятие мер, способствующих утверждению толерантного сосуществования государств, народностей и наций на планете представляется одной из важнейших мировых проблем, как и социально-педагогическая поддержка и защите всех людей и в особенности – маргинальных детей, детей мигрантов, беженцев.
В условиях поликультурного образовательного пространства человек оказывается на рубеже культур и перед ним возникают две важнейшие личностно значимые проблемы: сохранение своей культурной идентичности и адаптация в поликультурной среде.
Поликультурное образование — это процесс освоения подрастающим поколением этнической, общенациональной (российской) и мировой культуры в целях духовного обогащения, развития планетарного сознания, формирования готовности и умения жить в многокультурной полиэтнической среде. Основы поликультурного образования: культура, воспитание миролюбия, глобализма; интеграционные процессы в образовании, педагогическая и регионально-этническая культура народа, уважение к каждому этносу с его специфическим менталитетом.
Поликультурное образовательное учреждение – это не просто институт формирования знаний, умений, навыков и организации воспитательного влияния педагогов на учеников, а пространство их совместной жизнедеятельности, в котором осуществляется соединение общекультурного, социального, собственно образовательного и личностного начал.
Высшей ценностью поликультурного образовательного пространства является человек, личность учащегося, а главный смысл и цель образования должны быть связаны с его развитием, социально-педагогической поддержкой, защитой индивидуальности, ненасильственным культуросообразным воспитанием, созданием условий для творческой самореализации.
Реализация идеалов поликультурного образовательного пространства предполагает: воспитание в детях чувств толерантности, отзывчивости, открытости, доброжелательности, терпимости; формирование у учащихся умений разбираться в своем внутреннем мире, выработку навыков самоанализа, самокорректировки, идентификации личности в поликультурной среде; формирование у детей позитивной Я-концепции, социальной активности, уверенности в своих силах, способностей к самовыражению, самоактуализации, самопрезентации; выработке умений вступать в межкультурный диалог, слушать и говорить, умений спорить, не ссорясь, в поисках истины; интеграции культур в системе поликультурного образовательного пространства, воспитания коммуникативных характеристик личности учащегося-мигранта; внушения детям-мигрантам идей о важности самопринятия, о том, что они «хороши уже тем, что живут на свете»; выработки у учащихся способностей к плюралистическому разрешению споров и конфликтов; культивирования у детей симпатии и уважения к себе и другим людям.
Поликультурное образовательное пространство способно выполнять вышеперечисленные функции по отношению к личности учащегося-мигранта в том случае, если вся воспитательная система будет иметь гуманистический характер и строиться на принципах педагогики работы с детьми-мигрантами, обеспечивающих поддержку и защиту личности.
Практическая реализация поликультурного образования может быть осуществлена через следующие шаги:
— введение в учебный план (программу) материалов, связанных с этническими национальными особенностями школьника;
- обогащение базовых образовательных дисциплин национальной проблематикой;
- приоритет поликультурного образования как ценности, вхождение личности в мировую, региональную и национальную культуру посредством образования;
- обеспечение психолого-педагогической поддержки, помощи и защиты детей;
— выбор культурно-образовательных программ в соответствии с познавательными возможностями учеников;
- организации медико-валеологической помощи;
- обеспечения каждому ребенку индивидуальной траектории развития и обучения с учетом его психологических особенностей, способностей, склонностей.
Таким образом, адаптационное поликультурное образовательное пространство призвано реализовать ценностное, бережное отношение к взрослому человеку, и к ребенку в частности, гуманизацию отношений между людьми, поддержку и защиту, культурную идентификацию каждой личности; возвращение образования в контекст культуры и его регионализацию, приобщение ребенка к культуре посредством образования; творческий профессионализм и педагогическое мастерство в любой сфере деятельности, повышение педагогической культуры, педагогизацию общества, интеркультурную коммуникацию.
Механизмом, обеспечивающим поддержку и защиту личности в поликультурном образовании в контексте педагогики работы с детьми-мигрантами, является интеграция педагогических усилий на основе принципов: личностно-ориентированного подхода, учета национально-этнического, культурного фактора, преемственности в педагогической деятельности при условии, что учащийся-мигрант является активным субъектом учебно-воспитательного процесса.
Положительный результат может быть достигнут лишь общей, интегрированной совместной деятельностью в области поликультурного образования всех видов служб региона, края, города, школы. Это является непременным условем для оказания эффективной помощи, поддержки жизненного самоопределения личности учащихся-мигрантов и их семей в конкретном социальном пространстве их адаптационной ориентации в новую поликультурную среду общества.
Данное направление активно развивается, но пока не получило необходимого широкого распространения, несмотря на то, что проблемы поддержки личности человека и, особенно, — учащегося-мигранта в поликультурном образовании относятся к числу серьезных педагогических инноваций. Они требуют дальнейших исследований отдельных аспектов, что представляется наиболее целесообразным осуществлять с учетом специфики миграционной ситуации в конкретных регионах.
Библиография
1. Абсалямова А.Г., Горбачева Ю.С. Этика межнационального общения детей в поликультурной группе. — Уфа: «Творчество», 1997.
2. Библер В.С. Культура: диалог культур // Вопросы философии. – 1989. — №6. – с.33-38.
3. Брюн Е. А. Эко — культурные основы смыслообразования и психоактивные вещества // «Этническая психология и общество» (под ред. Н.М. Лебедевой), ИЭА РАН, 1997. С. 311-334.
4. Василюк Ф. Е. Психология переживания. МГУ, 1985.
5. Волков Г.Н. Этнопедагогические заметки.//Советская педагогика. — 1991. — № 9. — С.89 — 94.
6. Гукаленко О.В. Теоретико-методологические основы педагогической поддержки защиты учащихся-мигрантов в поликультурном образовательном пространстве. Автореферат дисс. на соискание ученой степени доктора педагогических наук. – Ростов н/Д: РГПУ, 2000.
7. Данилюк А.Я. Понятие и понимание национальной школы.// Педагогика. — 1997. — № 1. — С. 68 – 71
8. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. — М.: Народное образование, 1999.
Снежкова И.А. К проблеме изучения этнического самосознания у детей и юношества // Советская этнография — 1982 — № 1 — С.80 — 88.
9. Ильяева И.А., Кожемякин Е.А. Межкультурные коммуникации в современном мире. Учебное пособие по спецкурсу. – Белгород: изд-во БелГТАСМ, 2001. – 159с.
10. Кожемякин Е.А. Межкультурные коммуникации: от теории к практике. Монография. – Белгород: изд-во БелГУ, 2003. – 119с.
11. Кон И.С. Психология предрассудка (о социально-психологических корнях этнических предубеждений) // Психология национальной нетерпимости: Хрестоматия / Сост. Ю.В. Чернявская — Мн.: Харвест, 1998. — С. 40.
12. Конфликтология: Учебник для студ. высш, пед, учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 320 с.
13. Косик В.И. Тревоги и заботы национальной школы.//Педагогика. — 1997. — № 1. — С. 64 — 68.
14. Лазурский А. Ф. Избранные труды по психологии. М.: Наука, 1997. С.239-244.
15. Лебедева Н. М. Социальная психология этнических миграций. М.: ИЭА РАН. 1993.
16. Левина М.М. Технологии профессионального педагогического образования: Учеб. пособие для студ. высш, пед, учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 272 с.
17. Национальный отчет о пилотировании «Языкового портфеля» в России М.,2000-с.6-7
18. Нравственные идеи К.Д. Ушинского в системе подготовки учителя // Сборник материалов Всесоюзной конференции. Одесса, 1991. С. 32–34.
19. Отдельные технологии поликультурного образования // Тезисы докладов VII ежегодного собрания Южного отделения РАО и XIX региональных психолого-педагогических чтений Юга России. – Ростов н/Д: РГПУ, 2000. Ч. II. С. 16–18.
20. Педагогика./Под ред. П.И. Пидкасистого. — М., 1995.
21. Сластенин В.А., Каширин В.П. Психология и педагогика: Учеб. пособие для студ. высш, пед, учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 480 с.
22. Словарь по социальной педагогике: Учеб. пособие для студ. высш, пед, учеб. заведений / Авт.-сост. Л.В. Мардахаев. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 368 с.
23. Снежкова И.А. К проблеме изучения этнического самосознания у детей и юношества // Советская этнография — 1982 — № 1 — С.80 — 88.
24. Сухарев А. В. Психологический этнофункциональный подход к психической адаптации человека. Автореферат дисс. на соискание ученой степени доктора психол. наук. М., Психологический институт РАО, 1999.
25. Сухарев А. В., Степанов И. Л., Струкова А. Н., Луговской С С., Халдеева Н. И. Этнофункциональный подход к психологическим показателям адаптации человека // Психол. журн. 1997, № 6. С. 84-86.