Реферат по предмету "Литература"


В.Я. Пропп "Морфология сказки"

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛЯРНАЯ АКАДЕМИЯ РЕФЕРАТ ВЛАДМИР ЯКОВЛЕВИЧ ПРОПП МОРФОЛОГИЯ СКАЗКИ СТУДЕНТ РЕМИЗОВ ДМИТРИЙ ГРУППА 211-А САНКТ ПЕТЕРБУРГ 2001I. К истории вопроса В первой трети нашего века научная литература о сказке была не слишком богата, больше всего издавалось текстов, довольно много работ по частным вопросам и сравнительно мало трудов общего характера.


Такая картина мотивировалась недостаточным количеством материала. Однако после окончания капитального труда И.Вольте и Г.Поливки Примечания к сказкам братьев Гримм , последний том которого заканчивается библиографией, состоящей из 1200 названий сборников и материалов, известных авторам, стало очевидно, что дело не в количестве материала. Дело в методах изучения. Пестрота и красочное многообразие сказочного материала приводят


к тому, что четкость, точность в постановке и решении вопросов достигается лишь с большой трудностью. Ясно, что прежде чем осветить вопрос, откуда сказка происходит, надо ответить на вопрос, что она собой представляет. Правильная классификация одна из первых ступеней научного описания. От правильности классификации зависит и правильность дальнейшего изучения. Самое обычное деление сказок это разделение на сказки с чудесным содержанием, сказки бытовые, сказки


о животных. Предложено В.Ф.Миллером. Эта классификация по существу совпадает с классификацией мифологической школы мифические, о животных, бытовые. Возникает вопрос а разве сказки о животных не держат элемента чудесного, и наоборот Дальнейшие попытки по существу не вносят улучшения. Так, например, в своей известной работе Психология народов Вундт предлагает следующее деление 1 Мифологические сказки басни 2


Чисто волшебные сказки 3 Биологические сказки и басни 4 Чистые басни о животных 5 Сказки о происхождении 6 Шутливые сказки и басни 7 Моральные басни Эта классификация много богаче прежних, но и она вызывает возражения. Басня есть категория формальная. Что под этим подразумевал Вундт неясно. Термин шутливая сказка вообще недопустим, так как та же сказка может трактоваться героически,


и комически и т.д. Забегая вперд, мы скажем, что деление волшебных сказок по сюжетам по существу вообще невозможно. Сказки обладают одной особенностью составные части одной сказки без всякого изменения могут быть перенесены в другую. Сюжет обычно определяется так берется одна какая-нибудь часть сказки часто случайная, просто бьющая в глаза, прибавляется предлог о , и определение готово. Такая классификация обычно искажает сущность изучаемого материала.


Мы проиллюстрируем это двумя примерами. В 1924 г. появилась книга о сказке одесского профессора Р.М. Волкова. Волков с первых же страниц своего труда определяет, что фантастическая сказка знает 15 сюжетов 1 О невинно гонимых 2 О герое дурне 3 О трех братьях 4 О змееборцах 5 О добывании невест 6 О мудрой деве 7 О заклятых и зачарованных 8 Об обладателе талисмана 9


Об обладателе чудесных предметов 10 О неверной жене и т.д. Как установлены эти 15 сюжетов не оговорено. Если же всмотреться в принцип деления, то получится следующее первый разряд установлен по завязке, второй по характеру героя, третий по количеству герой, четвртый по одному из моментов хода действия и т.д. Таким образом, принцип деления вообще отсутствует, получается действительно хаос. Данная классификация не является научной в точном смысле слова, она не более чем


условный указатель, ценность которого весьма сомнительна. Затронув вопрос о классификации сюжетов, мы не можем обойти молчанием указателя сказок Антеи Аарне, который является одним из основателей так называемой финской школы. Представители этой школы добывают и сравнивают варианты отдельных сюжетов по их мировому распространению. Материал группируется гео этнографически по известной, вперд выработанной


Системе, и затем делаются выводы об основном строении, распространении и происхождении сюжетов. Однако сюжеты состоят в теснейшем родстве между собой. Аарне было предпринято составление списка сюжетов, благодаря которому возможна шифровка сказки. Сюжеты названы Аарне типами, и каждый тип занумерован. Краткое условное обозначение сказок очень удобно.


Но наряду с этими достоинствами существует и ряд недостатков как классификация указатель Аарне не свободен от тех ошибок, которые делаем Волков. Основные разряды следующие I. Сказки о животных II. Собственно сказки III. Анекдоты Мы легко узнаем прежние приемы, перестроенные на новый лад. Мы не будем входить в подробности этой классификации, а остановимся лишь на волшебных сказках, которые


выделены им в подразряд. Заметим кстати, что введение подразрядов - одна из заслуг Аарне. Волшебные сказки охватывают, по Аарне, следующие категории 1 Чудесный противник 2 Чудесный супруг супруга 3 Чудесная задача 4 Чудесный помощник 5 Чудесный предмет 6 Чудесная сила или умение 7 Прочие чудесные мотивы По отношению к этой классификации могут быть почти дословно повторены возражения


на классификацию Волкова. Правда, Аарне и не стремится к созданию собственной научной классификации его указатель важен, как практический справочник и как таковой он имеет огромное значение. Но указатель Аарне опасен другим близость сюжетов между собой и невозможность вполне объективного отграничения приводит к тому, что при отнесении текста к тому или другому типу часто не знаешь, какой номер выбрать. Мы переходим к другой важнейшей области изучения сказки к описанию е по существу.


Очень немного говорил об описании сказки А.Н.Веселовский. Но то, что он говорил, имеет огромное значение. Веселовский понимает под сюжетом комплекс мотивов. Мотив может приурочиваться к различным сюжетам. Под мотивом он понимает простейшую повествовательную единицу. Однако, те мотивы, которые он приводит в качестве примеров, раскладываются. Ж. Бедье первым осознал, что в сказке существует какое-то отношение между е величинами постоянными


и величинами переменными. Постоянные, существенные величины он называет элементами и обозначает их греческой омегой W. Остальные, переменные величины он обозначает латинскими буквами. Таким образом, схема одной сказки дат Wabc, другой Wal и т.д. Но правильная по существу мысль разбивается о невозможность уловить эту омегу в точности. II. Метод и материал Для сравнения мы выделяем составные части волшебных сказок по особым приемам и


затем сравниваем сказки по их составным частям. В результате получится морфология, т.е. описание сказки по составным частям и отношению частей друг к другу. Сказка нередко приписывает одинаковые действия различным персонажам. Это дат нам возможность изучать сказку по функциям действующих лиц. Исследование показывает, что повторяемость функций поразительна.


Самый способ осуществления функций может меняться он представляет величину переменную. Функции действующих лиц представляют собой те составные части, которыми могут быть заменены мотивы Веселовского или элементы Бедье. Функций чрезвычайно мало, а персонажей чрезвычайно много. Этим объясняется двоякое качество волшебной сказки с одной стороны, ее поразительное многообразие, с другой ее не менее поразительное однообразие. Итак, функции действующих лиц представляют собой основные


части сказки. Для выделения функций их следует определить. I. Постоянными, устойчивыми элементами сказки служат функции действующих лиц. II. Число функций, известных волшебной сказке ограничено. III. Последовательность функций всегда одинакова IV. Все волшебные сказки однотипны по своему строению.


Ш. Функции действующих лиц Краткое изложение сущности функцииСокращенное определение одним словомУсловный знак функции1. Один из членов семьи отлучается из домаОтлучкаE1 Отлучиться может лицо старшего поколенияE12 Усиленную форму отлучки представляет собой смерть родителейE23 Иногда отлучаются лица младшего поколениеE32. К герою обращаются с запретом роль запретов иногда играет приказаниеЗапретБ3. Запрет нарушаетсяНарушениеВ4. Антагонист пытается произвести разведкуВыведываниеВ1


Выведывание имеет целью узнать местопребывание детей, иногда драгоценных предметов и пр.В12 Обращнную форму выведывания мы имеем при выспрашивании вредителем его жертвойВ23 Выведывание через других лиц5. Антагонисту даются сведения о жертвеВыдачаw1 Антагонист получает непосредственно ответ на свой вопрос6. Антагонист пытается обмануть свою жертву, чтобы овладеть ею или е имуществомПодвохГ1


Вредитель действует путм уговоровГ12 Он действует непосредственным применением волшебных средствГ23 Он действует иными средствами обмана или насилияГ37. Жертва поддатся обману и тем невольно помогает врагуПособничествоg1 Герой соглашается на все уговора антагонистаG12-3 Он механически реагирует на применение волшебных и иных средствg2 и g38. Антагонист наносит одному из членов семьи вред или ущербВредительствоа1


Он похищает человекаа12 Он похищает или отнимает волшебное средствоа23 Он расхищает или портит посева34 Он похищает дневной света45 Он совершает хищение в иных формаха56 Он наносит телесное повреждениеа67 Он вызывает внезапное исчезновениеа78 Он требует или вынимает свою жертвуа89 Он изгоняет кого-либоа910 Он приказывает кого-либо бросить в мореа1011


Он околдовывает кого-либо или что-либоа1112 Он совершает подменуа1213 Он приказывает убитьа1314 Он совершает убийствоа1415 Он заточает, задерживаета1516 Он угрожает насильственным супружествома1616а То же между родственникамиаXVI17 Он угрожает каннибализмома1718 Он мучает по ночама1819 Он объявляет войнуа198-а. Одному из членов семьи чего-либо не хватает, ему хочется


чего-либоНедостачаА 1 Недостача невестыА 12 Необходимо, нужно волшебное средствоА 23 Недостает диковинок без волшебной силыА 34 Специфическая форма не хватает волшебного яйца со смертью КощеяА 45 Рационализированные формы не хватает денег, средств к существованию и пр.А 59. Беда или недостача сообщается, к герою обращаются с просьбой или приказанием, отсылают или отпускают егоПосредничествоВ1 Издается клич о помощи с последующей отсылкой герояВ12


Герой непосредственно отпускаетсяВ23 Герой отпускается из домаВ34 Беда сообщаетсяВ45 Изгнанный герой увозится из домаВ56 Обреченный на смерть герой тайно отпускаетсяВ67 Потся жалобная песньВ710. Искатель соглашается или решается на противодействиеНачинающееся противодействиеС11. Герой покидает домОтправка12. Герой испытывается, выспрашивается, подвергается нападению и пр чем подготовляется


получение им волшебного средства или помощникаПервая функция дарителяД1 Даритель испытывает герояД12 Даритель приветствует и выспрашивает герояД23 Умирающий или умерший просит оказать услугуД34 Пленный просит об освобожденииД44а То же с предварительным пленением дарителяД45 К герою обращаются с просьбой о пощадеД56 Спорщики просят разделить между ними добычуД67 Другие просьбыД78


Враждебное существо пытается уничтожать герояД89 Враждебное существо вступает с героем в борьбуД910 Герою показывают волшебное средство, предлагают обменять егоД1013. Герой реагирует на действия будущего дарителяРеакция герояГ1 Герой выдерживает не выдерживает испытаниеГ12 Герой отвечает не отвечает на приветствиеГ23 Он оказывает не оказывает услугу умершемуГ34 Он отпускает пленногоГ45


Он щадит просящегоГ56 Он совершает раздел и мирит спорщиковГ67 Герой оказывает какую-нибудь иную услугуГ78 Герой спасается от покушения на него, применяя средства враждебного существа к нему самомуГ89 Герой побеждает не побеждает враждебное существоГ910 Герой соглашается на обмен, но немедленно применяет волшебную силу предмета к отдателюГ1014. В распоряжение героя попадает волшебное средство животное, предметы, из которых являются волшебные помощникиСнабжение,


получение волшебного средстваZ1 Средство передается непосредственноZ12 Средство указываетсяZ23 Средство изготовляетсяZ34 Средство продается и покупаетсяZ45 Средство случайно попадается героюZ56 Средство внезапно появляется само собойZ67 Средство выпивается или съедаетсяZ78 Средство похищаетсяZ89 Различные персонажи сами предоставляют себя в распоряжение герояZ915.


Герой переносится, доставляется или приводится к месту нахождения предмета поисковПространственное перемещение между двумя царствами, путеводительствоR1 Он летит по воздухуR12 Он едет по земле или водеR23 Его ведутR34 Ему указывают путьR45 Он пользуется неподвижными средствами сообщенияR56 Он идт по кровавым следамR616. Герой и антагонист вступают в непосредственную борьбуБорьбаБ1


Они бьются на открытом полеБ12 Они вступают в состязаниеБ23 Они играют в картыБ317. Героя метятКлеймение, отметкаК1 Метка наносится на телоК12 Герой получает кольцо или полотенцеК23 Иные формы клейменияК318. Антагонист побеждаетсяПобедаП1 Он побеждается в открытом боюП12 Он побеждается при состязанииП23


Он проигрывает в картыП34 Он проигрывает при взвешиванииП45 Он убивается без предварительного бояП56 Он непосредственно изгоняетсяП619. Начальная беда или недостача ликвидируетсяЛиквидация беды или недостачиЛ1 Объект поисков похищается с применением силы или хитростиЛ12 Объект поисков добывается несколькими персонажами сразу, с быстрой сменой их действийЛ23


Объект поисков добывается при помощи приманокЛ34 Добыча искомого является непосредственным результатом предыдущих действийЛ45 Объект поисков добывается мгновенно, путм применения волшебного средстваЛ56 Применением волшебного средства изживается бедностьЛ67 Объект поисков ловитсяЛ78 Заколдованный ловитсяЛ89 Убитый оживляетсяЛ910 Плененный освобождаетсяЛ1020.


Герой возвращаетсяВозвращение21. Герой подвергается преследованиюПреследование, погоняПр1 Преследователь летит за героемПр12 Он требует виноватогоПр23 Он преследует героя, быстро превращаясь в различных животных и пр.Пр34 Преследователи обращаются заманчивыми предметами и становятся на пути герояПр45 Преследователь пытается поглотить герояПр56 Преследователь пытается убить герояПр67


Он старается перегрызть дерево, на котором спасается геройПр722. Герой спасается от преследованияСпасениеСп1 Он уносится по воздухуСп12 Герой бежит, во время бегства ставит преследователю препятствияСп23 Герои во время бегства обращаются предметами, делающими его неузнаваемымСп34 Герой во время бегства прячетсяСп45 Он прячется у кузнецовСп56


Он спасается бегством с быстрым превращением в животных, камни и пр.Сп67 Он избегает соблазна обращенных змеихСп78 Он не дат себя проглотитьСп89 Он спасается от покушения на его жизньСп910 Он перескакивает на другое деревоСп10 На спасении от преследования очень многие сказки кончаются. Но бывает, что сказка заставляет героя пережить новую беду.


Повторяется завязочное действие, и этим датся начало новому рассказу. Специфических форм повторного вредительства нет. 8bis. Братья похищают добычу ИванаВредительствоА1 Братья похищают невестуА12 Похищается волшебное средствоА210-11bis. Герой вновь отправляется на поискиС12bis. Герой вновь подвергается действиям, ведущим к получению им волшебного средстваД13bis.


Герой вновь реагирует на действия будущего дарителяГ14bis. В распоряжение героя попадает новое волшебное средствоZ15bis. Герой доставляется или привозится к месту нахождения предмета поисковR23. Герой неузнанным прибывает домой или в другую странуНеузнанное прибытиеX1 Прибытие домой. Герой останавливается у какого-нибудь ремесленника, поступает к нему в ученики2


Он прибывает к иному королю, поступает на кухню поваром или служит конюхом24. Ложный герой предъявляет необоснованные притязанияНеобоснованные притязанияФ25. Герою предлагается трудная задачаТрудная задачаЗ26. Задача решается РешениеР27. Героя узнаютУзнаваниеУ28. Ложный герой или антагонист изобличаетсяОбличениеО29.


Герою дается новый обликТрансфигурацияТ1 Новый облик датся непосредственно волшебным действием помощникаТ12 Герой выстраивает чудесный дворецТ23 Герой надевает новую одеждуТ34 Рационализированные и юмористические формы. Ложное доказательство богатства и красоты, принятое за действительное доказательствоТ430. Враг наказываетсяНаказаниеНИногда имеется великодушное прощениеНneg31. Герой вступает в брак и воцаряетсяСвадьбаС1 Невеста и царство даются или сразу, или герой получает сперва


полцарства, а по смерти родителей и все2 Иногда герой только женится, но невеста его не царевна, воцарения не происходит3 Иногда говорится только о достижении престола4 Если сказка незадолго до венчания прерывается новым вредительством, то первый ход кончается помолвкою, обещанием брака5 Женатый герой теряет свою жену в результате поисков брат возобновляется6 Герой вместо руки царевны получает денежную награду или компенсацию в иных формах


Этим сказка завершается. Выводы 1 Количество функций весьма ограничено 2 Одна функция вытекает из другой как с логической, так и с художественной необходимостью 3 Очень большое количество функций расположены попарно запрет нарушение, выведывание выдача, борьба победа, преследование спасение и т.д IV. Ассимиляции. Случаи двойного морфологического значения одной функции. Из перечисления функций можно было убедиться, что они должны определяться и независимо от того, как,


каким способом они выполняются. Функции могут выполняться совершенно одинаково. Имеется влияние одних форм на другие. Это явление может быть названо ассимиляцией способов исполнения функций. V. Некоторые другие элементы сказки А. Вспомогательные элементы для связи функций между собой. Функции не всегда следуют одна за другой. Если следующие друг за другом функции исполняются различными персонажами, то второй персонаж должен знать, что до этого произошло.


В связи с этим выработалась целая система осведомлений, которыми одна функция связывается с другой. Персонажи часто вступают со своей функцией потому, что они что либо видят. Этим создатся второй вид связок. Если нужный предмет очень мал, или слишком далк и пр то применяется другой прим связывания. Предмет приносится, а в применении к людям этому соответствует привод B. Вспомогательные элементы при утроениях. Утраиваться могут как отдельные детали атрибутивного характера


три головы змея, так и отдельные функции, пары функций преследование спасение, группы функций и целые ходы. Повторение может быть или равномерным три задачи, три года служить, или повторение дат нарастание третья задача самая трудная, или два раза датся отрицательный результат, один раз положительный С. Мотивировки Под мотивировками понимаются как причины, так и цели персонажей, вызывающие их на те или иные поступки. Мотивировки иногда придают сказке совершенно особую, яркую окраску, но все же мотивировки


принадлежат к самым непостоянным и неустойчивым элементам сказки. Кроме того, они представляют собой элемент менее четкий и определенный, чем функции или связки. Большинство поступков персонажей середины сказки естественно мотивированы ходом действия, и только нанесение вреда как первая основная функция сказки, требует некоторой дополнительной мотивировки. Совершенно одинаковые или сходные поступки мотивируются самым различным образом.


Есть основание думать, что сказке вообще не свойственны мотивировки, сформулированные словами, и мотивировки вообще с большой долей вероятности могут считаться новообразованиями. VI. Распределение функций по действующим лицам. Многие функции логически объединяются по известным кругам. Эти круги в целом соответствуют исполнителям. Это круги действия Сказка знает следующие круги действия 1


Круг действий антагониста вредителя охватывает вредительство А, бой или иные формы борьбы с героем Б, преследование Пр. 2 Круг действий дарителя снабдителя охватывает подготовку передачи волшебного средства Б, снабжение героя волшебным средством Z. 3 Круг действий помощника охватывает пространственное перемещение героя R, ликвидацию беды или недостачи Л, спасение от преследование


Сп, разрешение трудных задач Р, трансфигурацию героя Т 4 Круг действий царевны и ее отца охватывает задавание трудных задач З, клеймение К, обличение О, узнавание У, наказание второго вредителя Н, свадьбу С 5 Круг действий отравителя охватывает только отсылку соединительный момент 6 Круг действий герой охватывает отправку в поиски С, реакцию на требования дарителя


Г, свадьбу С 7 Круг действий ложного героя охватывает также отправку в поиски С, реакцию на требования дарителя Г всегда отрицательную Гneg и обманутые притязания Ф Таким образом, сказка знает семь действующих лиц. По этим же персонажам распределяются и функции подготовительной части, но по этим функциям определять персонажи нельзя. Кроме того, есть и специальные персонажи для связок, а также специальные предатели.


Распределение означенных кругов по отдельным сказочным персонажам 1 Круг действий в точности соответствует персонажу 2 Один персонаж охватывает несколько кругов действий 3 Один круг действия распределяется по нескольким персонажам Живые существа, предметы и качества, с точки зрения морфологии, построенной на функциях действующих


лиц, должны рассматриваться как равнозначные величины. VII. Способы включения в ход действия новых лиц. Антагонист появляется в ходе действия два раза. В первый раз он является внезапно, а затем исчезает, во второй раз он входит в сказку как персонаж отысканный, обычно в результате путеводительства. Даритель встречен случайно. Волшебный помощник включается как дар. Отправитель, герой, ложный герой, а также царевна включаются


в начальную ситуацию. Это распределение можно считать нормой. Но если в сказке нет дарителя, то формы его появления переходят на помощника. Другое отступление состоит в том, что все персонажи могут вводиться через начальную ситуацию. Можно наблюдать два основные формы начальных ситуаций ситуацию, включающую искателя с его семьй, и ситуацию, включающую жертву вредителя и его семью.


Некоторые сказки дают обе ситуации. Чудесное рождение героя очень важный элемент. Это одна из форм появления героя с включением е в начальную ситуацию VIII. Об атрибутах действующих лиц и их значении Под атрибутами мы понимаем совокупность всех внешних качеств персонажей их возраст, пол, положение, внешний облик, особенности этого облика и т.д. Эти атрибуты придают сказке ее яркость, ее красоту и обаяние.


Постоянство функций сохраняется и это позволит привести в систему и те элементы, которые группируются вокруг функций. Наилучший способ создать эту систему это составление таблиц. Изучение атрибутов персонажа создает лишь три основные рубрики облик и номенклатура, особенности появления, жилище. IX. Сказка как целое А. Способы сочетания рассказов. Морфологически волшебной сказкой может быть названо всякое развитие от вредительства


А или недостачи а через промежуточные функции к свадьбе или другим функциям, использованным в качестве развязки. Такое развитие названо нами ходом. Соединение ходов может быть следующее 1 Один ход непосредственно следует за другим 2 Новый ход наступает раньше, чем кончился первый. Действие прерывается эпизодическим ходом. При каких же условиях несколько ходов образуют одну сказку, и когда перед нами две сказки и больше Одну сказку мы имеем в следующих случаях 1


Если вся сказка состоит из одного хода 2 Если сказка состоит их двух ходов, из которых один заканчивается положительно, другой отрицательно 3 При утроении целых ходов 4 Если в первом ходе добывается волшебное средство, которое только во втором применяется 5 Если до окончательной ликвидации беды вдруг ощущается какая-либо нехватка или недостача, что вызывает новые поиски. 6 Когда в завязке датся сразу два вредительства


Во всех других случаях мы имеем две сказки и больше. Вывод Данная работа имеет колоссальное значение для изучения волшебной сказки. Отталкиваясь от опыта своих предшественников, В.Я. Пропп вывел постоянную неделимую морфологическую единицу сказки функцию действующих лиц. Этим, во-первых, была разрешена неразрешимая до того проблема правильной классификации сказки, а, во-


вторых, был развеян миф о безграничном мире волшебной сказки, так как, пользуясь методом Проппа, можно записать любую сказку, независимо от е размера, в виде простой формулы. Кроме того, было доказано, что изучение сказки наука не менее сложная, чем, например, биология. Изучение волшебной сказки требует, возможно, даже больших усилий от исследователя, чем любая другая наука. Слишком мало еще написано работ в этой области, по сравнению с другими науками.


Слишком много еще неизвестного и непонятного, словом, того, что должно притягивать к себе вс новых и новых людей.



Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.