Содержание
Содержание
Географическое положение
Краткая историческая справка
Периодизация истории
Природные условия и ресурсы
Климат
Водный рельеф
Флора
Фауна
Природные ископаемые
Население
Хозяйство
Энергетика
Металлургия
Машиностроение
Химическая промышленность
Сельское хозяйство
Транспорт
Туризм
Экспорт и импорт
Внешнеэкономические отношения
Дополнительные сведения
Государственное устройство
Административное деление
Японский язык
Японская письменность
Религия
Интересные факты
Список использованной литературы
Географическое положение
Япония - государство, расположенное на островах в западной части Тихого океана. Территория Японии приблизительно 372,2 тыс. км2, составляют её острова Японского архипелага; крупнейшие из них - Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку. Построенные между этими островами мосты и подводные туннели позволили превратить разрозненное территориальное пространство страны в единое сухопутное образование. Острова Хоккайдо и Хонсю соединяет самый длинный в мире транспортный туннель Сэйкан, проложенный под Сангарским проливом. Три моста, перекинутых через острова и акваторию Сэто найкай (Внутреннего Японского моря), объединили острова Хонсю и Сикоку. Острова Хонсю и Кюсю связывают два туннеля и один мост.
За последние несколько десятилетий территория Японии хотя и немного, но увеличилась за счет создания искусственных островов. Так, в Токийском заливе за 10 лет был отсыпан остров Юмэносима, на котором построены стадион, музей, теплицы, разбит парк. Остров Огисима создавался специально для размещения металлургического комбината. Для строительства международного аэропорта в Осакском заливе был тоже насыпан искусственный остров.
Протяжённость береговой линии составляет 29,8 тыс.км. Берега сильно изрезаны и образуют много заливов и бухт. Омывающие Японию моря и океан имеют для неё огромное значение как источник биологических продуктов, минеральных и энергетических ресурсов.
Географическое положение Японских островов к востоку от материка определило и образное название страны — Страна восходящего солнца.
Ее южная оконечность находится на той же широте, что и середина пустыни Сахара или южная точка Кубы. Северная оконечность совпадает с широтой Южной Франции, Северной Италии и Крыма. Столица Японии — Токио находится на одной широте с южной оконечностью Туркмении.
75 % территории Японии занимают горы высотой до 3 км. и более над уровнем моря, равнины занимают лишь пятую часть. В равнинных районах Японии располагаются самые крупные города и главные промышленные зоны страны: проживает основная часть населения.
Самая известная гора Японии — Фудзияма. Она возвышается на границе префектур Сидзуока и Яманаси. Высота горы Фудзи — 3776 м, что делает ее высочайшей вершиной Японии. Ежегодно более полумиллиона человек совершают восхождение на Фудзияму.
Значительная часть горных вершин Японии — вулканы, их здесь насчитывается около 200, 67 считаются «живыми» (действующими или спящими). Среди вулканов особенно активны Асама, Михараяма, Асосан и Сакурадзима.
Действующий вулкан Асосан находится в средней части острова Кюсю. Эта огнедышащая гора широко известна не только внутри страны, но и за ее пределами. По количеству извержений Асосан занимает одно из первых мест среди вулканов мира (зафиксировано более 70 извержений), его кратер — один из самых больших в мире.
Фудзияма также является вулканом, и хотя он сейчас бездействует, однако с геологической точки зрения считается относительно молодым вулканом, поэтому вполне вероятно его пробуждение.
Японские острова представляют собой район очень высокой сейсмической активности. В давние времена, согласно японской мифологии, виновником землетрясений считали огромного сома, который время от времени ворочается с боку на бок, сотрясая расположившиеся на его спине острова.
В год в Японии происходит несколько тысяч землетрясений, бывает до 20 толчков в день. В большинстве своем толчки настолько слабы, что зафиксировать их может только высокоточное оборудование сейсмических станций. Сильные землетрясения бывают значительно реже, но наносимый ими ущерб бывает ужасен.
Краткая историческая справка
Первое раннеклассовое государство на территории Японии образовалось в IV в. н.э. на базе племенного союза Ямато. С конца XII в. до середины XIX в. (с некоторыми промежутками) государственная власть находилась в руках военно-феодальных правителей – сегунов (император оставался религиозным главой государства).
Сначала XVII в., с установлением сегуната Токугава, Япония оказалась закрытой для внешнего мира. Самоизоляция Японии была прервана в 1853г., когда Япония подписала с США договор, открыв для американских кораблей ряд портов. Аналогичные договоры были заключены с некоторыми другими странами, в том числе с Россией (трактат о торговле, 1885г.).
По первому российско-японскому договору граница между двумя странами была проведена между островами Уруп и Итуруп. Сахалин остался в совместном владении (Россия получила его в полное владение по договору с Японией через 20 лет, уступив взамен Японии все Курильские острова).
Ликвидация режима сегуната и восстановление власти императора после революции 1867 - 1868гг. (Мэйдзи Исин) расчистили путь для капиталистического развития Японии. С конца XIX в. Япония встала на путь войн и территориальных захватов. После войны с Китаем Япония отторгла Тайвань, после русско-японской войны 1904 -1905гг. - Южный Сахалин. Японская интервенция на российский Дальний Восток 1918 - 1922гг. закончилась неудачей, но в 1931г. японские войска оккупировали Маньчжурию, в 1937г. начали войну против Китая.
Заключив союз с Германией и Италией, Япония развернула в 1941г. широкомасштабную войну на Тихом океане, но в конечном счете потерпела поражение под натиском союзных держав, в том числе СССР, который по договоренности с США и Великобританией вступил в войну с Японией в августе 1945г. В соответствии с Ялтинским соглашением трех держав (СССР, США, Великобритании) после окончания войны Советскому Союзу был возвращен Юж. Сахалин и переданы Курильские острова.
В результате поражения в войне Япония утратила все колонии, потеряла 25% национального богатства, оказалась отброшенной на 2-3 десятилетия назад. Страна была оккупирована американскими войсками. Вместе с тем Япония получила возможность развития по пути демилитаризации и демократизации, которая была эффективно использована.
Конституция 1947г. провозгласила суверенную власть народа, демократические права и свободы. Император лишался властных функций. Япония отказывалась от применения вооруженной силы как средства решения международных споров. Эти реформы заложили основу для последующего быстрого экономического развития страны, выведшего ее в число ведущих государств мира, для формирования своеобразной системы социальной и политической стабильности.
В то же время развернувшаяся “холодная война”, а также война в Корее 1950 - 1953гг. на десятилетия вперед оказали воздействие на формирование внешней политики Японии, на ее деятельность на международной арене. Одновременно с подписанным в сентябре 1951г. Сан-Францисским мирным договором был заключен Японо-американский договор о гарантии безопасности, в соответствии с которым США получили право держать на территории Японии свои вооруженные силы и создавать военные базы.
В 1960г. США и Япония заключили новый договор о взаимном сотрудничестве и гарантии безопасности, который с 1970г. автоматически продлевается.
Японское руководство последовательно осуществляет программный курс на усиление политической роли страны в мире в соответствии с ростом ее экономической мощи. Важное значение придается активизации деятельности в ООН, участию в урегулировании региональных конфликтов, в первую очередь камбоджийского. В 1992г. в соответствии с принятым законом о содействии миротворческим усилиям ООН японские военнослужащие впервые после 2-ой моровой войны были направлены за пределы страны.
Союз с США продолжает оставаться стержнем внешней политики Японии. Вместе с тем Япония поддерживает активные связи с Западной Европой, налаживает координацию в выработке общей стратегии Запада. Все более весомым становится участие Японии в ежегодных встречах руководителей семи ведущих развитых стран мира.
Большое значение придает Япония развитию отношений с азиатскими странами, особенно со странами АСЕАН, с которыми стремится укрепить как экономические, так и политические связи. В системе внешнеполитических приоритетов Японии видное место занимают отношения с КНР. В октябре 1992г. состоялся первый визит императора Японии в КНР.
Периодизация истории
С конца XIX в. в Японии принято разделять историю страны на крупные временные периоды — дзидай.
· Палеолит, или древний каменный век (40 000–13 000 лет до нашей эры).
· Период Дзёмон, японский неолит (13 тыс. лет до н.э. — III в. до н.э.). Назван так по типу керамики с веревочным орнаментом («дзёмон»).
· Период Яёй, японский бронзовый век (111 в. до н.э. — 111 в. н.э.). Назван по специфическому типу керамики, впервые обнаруженному в Яёй (район Токио).
· Период Кофун (IV–VI вв.). Назван по многочисленным погребальным сооружениям курганного типа. В связи со становлением родоплеменного государства Ямато вторая половина этого периода может носить название «период Ямато».
· Период Асука (593–710). Назван по местонахождению резиденций царей Ямато в районе Асука (поблизости от нынешних городов Нара и Киото).
· Период Нара (710–794). Назван по местонахождению первой постоянной столицы Японии в Нара.
· Период Хэйан (794–1185). Назван по местонахождению новой столицы — Хэйан(кё) (букв. «столица мира и спокойствия», совр. Киото). Политическое доминирование рода Фудзивара (поэтому конец этого периода иногда называют «периодом Фудзивара»).
· Период Камакура (1185–1333, сёгунат Минамото). Назван по расположению ставки военного правителя (сёгуна), первым из которых был Минамото-но Ёритомо.
· Период Муромати (1333–1568, сёгунат Асикага). Назван по расположению ставки сёгунов из рода Асикага в Муромати (район Киото). Часто подразделяется на два подпериода: Южной и Северной династий (намбокутё, 1337–1392), когда существовало два параллельных и конкурировавших между собой императорских двора, и «Эпоху воюющих провинций» (Сэнгоку дзидай, 1467–1568).
· Период Адзути-МомоЯма (1568–1600). Назван по расположению резиденций ОдА Нобунага и Тоётоми Хидэёси. Произошло преодоление феодальной раздробленности и объединение Японии под сильной авторитарной властью.
· Период Эдо (1600–1868, сёгунат Токугава). Назван по расположению ставки сёгунов из рода Токугава в Эдо (совр. Токио).
· Период Мэйдзи (1868–1912). Назван по девизу правления императора Муцухито — Мэйдзи (дословно — «Просвещенное правление»).
· Период Тайсё (1912–1926). Назван по девизу правления императора Ёсихито — Тайсё (дословно — «Высшая справедливость»).
· Период Сёва (1926–1989). Назван по девизу правления императора Хирохито — Сёва (дословно — «Просвещенный мир»).
· Период Хэйсэй (с 1989 г.). Назван по девизу правления императора Акихито — Хэйсэй (дословно — «Установление мира»).
Природные условия и ресурсы
Климат
Климат Японии, за исключением острова Хоккайдо, — это климат страны, лежащей в умеренной зоне, с четырьмя четко различимыми временами года и двумя периодами дождей, весной и осенью.
Зима определяется одной из самых холодных воздушных масс в мире — Сибирской. Поэтому температура в Японии иногда опускается заметно ниже, чем в европейских странах, расположенных на тех же широтах. Например, в Асахикаве на Хоккайдо температура опускалась до минус 41,0° С, а средняя температура января — минус 8,5° С — почти такая же, как в Москве. В Токио на широте 35° средняя температура — плюс 4,7° С, в то время как в Лондоне на широте 51° она составляет плюс 4,2° С.
Ледяные ветры периодически дуют с запада, из области сибирского высокого давления, в сторону зоны низкого давления над морской акваторией к востоку от Хоккайдо. Этот сухой воздух, пересекая Японское море, поглощает водяные пары и становится влажным неустойчивым воздушным потоком со снежными облаками. Когда он поднимается над горными хребтами страны, эти облака еще более сгущаются и обрушиваются тяжелыми снегопадами на побережье Японского моря. Если же это происходит одновременно с вторжением холодных воздушных масс из Арктики, то интенсивность образования снежных облаков еще более увеличивается, и за сутки район Хокурику покрывается 2-метровым слоем снега. В январе 1986 г. на городок Дзёэцу в префектуре Ниигата выпало рекордное количество снега — 324 см. Этого было достаточно, чтобы выше крыши засыпать одноэтажные здания. Для страны, расположенной в зоне умеренного климата, Япония многоснежна.
Даже когда снег идет на побережье Японского моря, небо со стороны Тихого океана часто бывает безоблачным, и прекрасная погода — не редкость.
Как только сибирские ветры ослабевают, на смену им приходят блуждающие антициклоны и внетропические циклоны, принося с собой попеременно ясную погоду и слабые дожди. Это предвещает начало весны. Сначала зацветает слива (умэ), затем вишня (сакура), а вслед за ними и на других деревьях наконец-то лопаются тугие почки, радуя глаз первой весенней зеленью.
По всей Японии, за исключением Хоккайдо, лету предшествуют периоды дождей, называемые «байу» (дословно — «сливовый дождь»). Сезон дождей начинается в середине мая в южной части Окинавы и в середине июня в районе Тохоку на севере Хонсю и заканчивается в середине июня и июля соответственно. В это время фронт «байу» устанавливается вдоль южного берега, и дожди идут почти каждый день, когда небольшие зоны низкого давления одна за другой проходят над архипелагом. В самом начале периода дождей идет морось, но к концу это уже водяные шквалы, продолжающиеся часами, что порождает постоянную опасность оползней, вызванных сильными ливнями. В июле 1957 г. в г. Исахая в префектуре Нагасаки за сутки выпало около 1109 мм осадков.
Лето определяется горячими воздушными массами северной тропической части Тихого океана, и в Японии становится так же жарко и влажно, как в тропиках. Самая высокая температура, отмеченная в Токио, — плюс 38,7° С; максимальная температура для Японии, зарегистрированная в г. Ямагата, равнялась плюс 40,8° С. Летняя погода во многом зависит от зоны высокого давления в северной части Тихого океана, поэтому, несмотря на то, что летом в Японии очень влажно, солнце — постоянный гость, а дожди идут относительно редко.
Тропические зоны низкого давления (тропические циклоны) образуются в тропической части Тихого океана. На японском языке они называются «тайфу», от этого названия и образовалось слово «тайфун». Из примерно тридцати тайфунов, возникающих ежегодно, в среднем четыре продвигаются на север и обрушиваются на Японский архипелаг. Тайфуны особенно многочисленны в тропических зонах низкого давления и порой бывают весьма свирепыми. Внутри «глаза» в центре тайфуна давление может упасть ниже 900 миллибар, а ветер около «глаза» достигает скорости 60 м/сек. Тайфуны обрушиваются на Японию между июнем и октябрем.
Ослабление воздушных масс северной части Тихого океана, регулирующих погоду лета, в свою очередь порождает зоны высокого давления и зоны умеренно низкого давления, вызывая осеннюю изменчивую погоду. В Северной Японии листья деревьев краснеют и желтеют, и сочетание этих как бы пылающих холмов с белоснежными вершинами гор создает картины кружащей голову красоты.
Самый большой в мире водный бассейн, Тихий океан, лежит к востоку и югу от Японии. В океане несколько основных течений; одно из наиболее известных — Куросио, омывающее южное побережье. Как и продолжающее его Северо-Тихоокеанское, оно теплое, и объем его потока составляет около 50 миллионов тонн в секунду. Температура Куросио достаточно высока по сравнению с окружающими водами и около южных островов никогда не опускается ниже 20° С, даже зимой, тем самым способствуя росту коралловых рифов. Это мощное теплое течение помогает согреть климат Японии. Из-за своей прозрачности вода в нем кажется черной, поэтому оно и называется Куросио (Черное течение). Несмотря на то, что течение является ареалом обитания тепловодных рыб, таких как тунец и бонито, количество питательных веществ в его водах невелико.
Холодные воды Курильского течения, берущего свое начало в Беринговом и Охотском морях, омывают побережье восточной части Хоккайдо и Хонсю до Санрику, охлаждая летом тамошние воды. Из-за большого количества планктона течение имеет грязно-зеленый цвет. Японцы именуют его Оясио (Родительское течение). Оно служит благоприятной средой для лососей, форели и трески. Другое течение, схожее по характеристикам с Куросио, называется Цусимским, оно пересекает Японское море с юга на север.
Моря вокруг Японии служат источником водяных паров, которые затем выпадают в виде дождя или снега, тем самым ставя Японию на одно из первых мест в мире по количеству осадков. Примерно 600 миллиардов тонн дождя и снега выпадает здесь каждый год. Около одной трети осадков испаряется, но оставшаяся часть поглощается землей и питает реки и озера. Подземные воды, содержащие мало минеральных солей, могут использоваться в качестве питьевой воды без особой обработки.
Водный рельеф
Реки Японии относительно коротки: самая протяженная из них, Синано, имеет длину всего лишь 367 км. Однако уклон рек крут; много потоков свергаются вниз водопадами, пока не достигают моря. Это приводит к большим перепадам уровня воды: так, во время разливов река Тонэ может соперничать с Нилом.
Озера в Японии двух типов: мелководные лагунные озера на прибрежных низменностях и озера тектонического происхождения, образовавшиеся в результате разломов (озеро Бива) или на месте кратеров вулканов (озеро Товада).
Флора
Из-за того, что Япония находится одновременно в субтропической, умеренной и холодной зонах, к тому же изобилует водой, разнообразная растительность покрывает землю. Мангровые заросли можно встретить на побережьях самых южных островов, лежащих в субтропической зоне. На Кюсю, Сикоку и в южной части Хонсю преобладают лиственные леса с почти вечнозелеными дубами и карликовыми каштанами, а в северной части Хонсю — леса умеренной зоны, в которых в изобилии бука и клена. А еще дальше на севере в лесах холодной зоны Хоккайдо преобладают разнообразные хвойные деревья, а также белый бук, береза.
Растительность не только создает прекрасный ландшафт, но и имеет большую коммерческую ценность. Бамбук прочен, гибок, быстро растет и поэтому часто используется в изготовлении мебели, корзин, музыкальных инструментов и других предметов. Кедр используется в деревообрабатывающей промышленности, строительстве жилых зданий.
Фауна
Животный мир Японии тоже разнообразен, хотя и беднее растительного. Для него характерны некоторые особенности, вызванные прежде всего островной изоляцией.
На островах архипелага зимуют многие перелетные птицы, которые прилетают из Сибири, Китая и других соседних с Японией территорий. Среди них — журавли, цапли, гуси.
На центральных островах обитают волки, лисицы, олени, зайцы, белки. Остров Хонсю — самое северное место обитания таких южных видов, как японские макаки, японские черные медведи, исполинские (до 1,2 м) саламандры.
Для южных островов Рюкю характерна тропическая фауна, много обезьян — макак и гиббонов, белок и летучих мышей.
Из пресноводных рыб наиболее распространены карп и карась. В водоемах обитают черепахи, раки, крабы. Очень разнообразен животный мир окружающих Японию морей и Тихого океана: многочисленные виды окуня, лососевых, сельдевых, тресковых, а также тунец, сайра, угорь и многое другое, что просто невозможно перечислить.
Природные ископаемые
Япония является одним из основных импортеров сырья, хотя имеет и собственные ископаемые минеральные ресурсы. Запасы полезных ископаемых в Японии весьма ограниченны. Даже имеющиеся месторождения по их объемам не подлежат промышленной разработке. Такие виды сырья, как бокситы или калийная соль, вообще отсутствуют.
Относительно богата Япония каменным углем, однако большая его часть довольно плохого качества. Добыча каменного угля дороже, чем его импорт. Очень ограниченны запасы нефти и газа. Определенное практическое значение имеют запасы некоторых видов неметаллических полезных ископаемых: известняка, серы, доломита, глины, гипса. Все они в значительной мере или полностью удовлетворяют внутренний спрос.
Население
По численности населения (125 860 тыс. человек на конец марта 1999 г.) Япония занимает 8-е место в мире после КНР, Индии, США, Индонезии, Бразилии, России и Пакистана. За 100 лет ее население увеличилось с 35,3 млн. чел. в 1875 г. до 111,9 млн. чел. в 1975 г.
В последние годы численность населения изменяется незначительно. В 1998 г., по сравнению с 1997 г., прирост составил всего лишь 0,2%, что является одним из самых низких показателей с 1968 г., когда в стране начали вести регулярные демографические наблюдения.
Плотность населения Японии составляет 331 чел. на 1 кв. км.
Население Японии отличается исключительной национальной однородностью, в стране проживает менее 1% лиц неяпонской национальности. Среди национальных меньшинств наиболее многочисленны корейцы — около 700 тыс. чел.
Подавляющее большинство японцев (78%) живут сегодня в больших городах, и эта тенденция продолжает усиливаться. При этом основная часть городского населения по-прежнему сконцентрирована в трех огромных мегаполисах — Токио, Нагое и Осаке, которые следуют один за другим на узкой равнинной полосе вдоль побережья Тихого океана.
Соотношение мужчин и женщин в населении Японии почти равно единице: в 1996 г. женщины составляли в нем 50,99%, а мужчины — 49,01%.
Продолжается старение японского общества. Число людей старше 65 лет достигло в 1998 г. 16,5% всего населения, увеличившись на 0,5% по сравнению с 1997 г. В то время как количество детей до 15 лет сократилось на 0,3% и составляет сейчас уже менее 15%.
Хозяйство
Энергетика
В период высоких темпов роста экономики в 60-х годах японская энергетика ориентировалась на преимущественное потребление импортного топлива, в основном нефти и нефтепродуктов. Топливный кризис середины 70-х годов привел к необходимости серьезных сдвигов в энергобалансе в направлении увеличения доли других источников энергии. Однако нефть и нефтепродукты до сих пор дают более половины ее поступления, причем практически все жидкое топливо импортируется (в 1994 г. импорт нефти составил 232 млн. тонн, собственная добыча — 0,7 млн. тонн). Постепенно сокращается в энергобалансе доля угля, составляющая в настоящее время 19%, также преимущественно импортного (ввоз — 115 млн. т, собственная добыча — 7 млн. т). Примерно 10% потребляемой энергии приходится на долю природного газа, в основном импортного в сжиженном виде, около 9,5% дает гидроэнергия, более 9% — атомная энергия; доля последних 3-х видов, а также прочих источников энергии постепенно возрастает.
Выработка электроэнергии в 1994 году составила 964 млрд. квт/ч, из которых более 60% дали ТЭС, в основном размещенных в крупных промышленных районах. Доля ТЭС в производстве электроэнергии сокращается, главным образом, за счет развития атомной электроэнергетики и отчасти — гидроэнергетики. По состоянию на 1995 год в Японии действовало 43 атомных энергоблока мощностью 35 тыс. квт/ч. Располагаются АЭС обычно в отдаленных периферийных зонах крупных промышленных узлов. На них приходится около 27% всей выработанной электроэнергии. Японские ГЭС, построенные на бурных горных реках, имеют небольшую единичную мощность, расположены каскадами. Основным районом сосредоточения стали горы Центрального Хонсю, откуда энергия передается в крупные города побережья.
Перспективы развития отрасли японское руководство видит в дальнейшей диверсификации источников энергии, развитии новых направлений энергетики, важнейшее значение придается программам энергосбережения.
Металлургия
За последнее время металлургия претерпела значительные изменения. Она была полностью реконструирована. Вместо множества устаревших заводов построены мощные комбинаты, оснащенные новейшей техникой. Не располагая в достаточной мере своей сырьевой базой. Япония ориентируется на импортные железную и коксующие угли. Крупными поставщиками железной руды были и остаются Малайзия, Канада.
В настоящее время объем выплавки стали составляет 100 млн. т в год, чугуна — 75 млн. т в год (1995 г.) Экспортная квота отрасли исчисляется в 24%. Доля Японии на мировом рынке черных металлов — примерно 23%. Общее количество предприятий отрасли в Японии исчисляется сотнями, но важнейшее значение имеют металлургические заводы, расположенные вблизи Осаки и Токио, ориентированные на крупные центры потребления металла. Сохраняет свою роль самый старый японский металлургический район на севере Кюсю (г. Китакюсю), зародившийся на основе использования местных углей.
Цветная металлургия, практически все производства которой материало- и энергоемки, а также экологически опасны, оказалась в наибольшей степени подвержена реорганизации. Очень сильно сократилась первичная выплавка цветных металлов. Предельные заводы расположены практически во всех ведущих центрах промышленного пояса, некоторые крупные предприятия размещены в старинных центрах цветной металлургии, возникших на основе переработки местных руд — Ниихама (на Сикоку), Хитати и Асио (в северной части Хонсю) и Ямагати.
Машиностроение
Машиностроение Японии представляет собой достаточно пестрое структурное образование, в котором сохраняется большая роль модернизации отраслей массового экспорт ориентированного производства (судостроение, автомобилестроение, некоторые виды общего машиностроения) и активно развивающиеся новые наукоемкие отрасли (авиационно-космическая, приборостроение и др.) Основные центры: Токио, Кадома, Хадокате, Хиросима, Куре, Футю, Йокодука и др.
По качественным параметрам производимой продукции Япония вышла на лидирующие позиции в мире. Хотя по ряду наиболее сложных видов товаров она уступает другим странам, прежде всего, США (авиа космическая техника, сложная радиоэлектроника, оборудование для атомной энергетики и др.) В структуре собственности японской промышленности снова возросла роль крупнейших многоотраслевых концернов («Мицубиси», «Фудзи», «Сумито»), представляющих интересы ведущей финансово-промышленной группы.
В отраслях машиностроительного комплекса в настоящее время выпускается почти 44% всей промышленной продукции (по стоимости), в том числе 17% —в радиоэлектронной и электротехнической промышленности, 14,5% — в транспортном машиностроении, 10,5% — в общественном машиностроении.
Химическая промышленность
Японская химическая промышленность занимает по объему производства второе место в мире после США и первое в Азии. В данном секторе экономики насчитывается 5224 предприятий с числом работающих 388 тыс.чел. Крупнейшими производителями химических изделий в Японии являются: «Асахи Кэмикл», «Мицубиси Кэмикл», «Асахи Глас», «Фудзи Фото Филм», «Сэкисуй Кэмикл», «Кэй-Эй-Оу», «Сумитомо Кэмикл», «Торэй Индастриз», «Мицуи Кэмиклз».
Среди продуктов японского химэкспорта: органические соединения (34,1%), пластики (27,9%), краски и красители (7,5%), фармацевтические изделия (6,5%), неорганические соединения (5,7%), очищенная нефть и ароматические углеводороды (3,2%).
Химпром занимает 10-е место в структуре национальной индустрии, уступая металлургии, машиностроению, пищевой промышленности и ряду других отраслей. Объем экспорта химической продукции в 1998 г. составил 3,4 трлн.иен, объем импорта – 2,6 трлн.иен. Положительное сальдо внешнеторгового баланса по статье химических изделий увеличилось до уровня 872 млрд.иен.
В 1998 г. химическая промышленность Японии вступила в полосу кризиса. Крупнейшие химические компании сообщили о снижении объема продаж и прибыли, коэффициент использования производственных мощностей остался пока на уровне 90%. В нефтехимической промышленности, одной из главных товарных отраслей, темпы падения в производстве этилена составили около 6% в год. С января по август 1998 г. мировые цены на этилен упали с 500 до 250 долл. за тонну. Это происходило параллельно с соответствующим падением цен на полиолефин. В четвертом квартале ситуация несколько стабилизировалась благодаря активному росту спроса на полиолефин со стороны Китая.
Резкий спад наблюдался в производстве многоцелевых товарных изделий, включая полимеры, синтетические волокна, красители и резины. Выработка полиэтилена составила в 1998 г. 3,1 тыс.т., упав по сравнению с 1997 г. на 6,6%. Объем выпуска полистирола сократился с 2,2 тыс.т. в 1997 г. до 1,9 тыс.т. в 1998 г. (снижение на 10,5%), полипропилена – с 2,8 тыс.т. до 2,5 тыс.т. (на 11,7%), синтетических волокон – с 1,5 тыс.т. до 1,4 тыс.т. (на 4,7%).
Значительное падение объемов произошло в агрохимическом секторе. Производство пестицидов за год (с окт. 1997 г. по сент. 1998 г.) упало по сравнению с предыдущим аналогичным периодом на 21,2 млрд.иен(5,6%) и составило 357 млрд.иен. Отгрузки товара сократились на 9%, опустившись до уровня 310 тыс.т. Особенно значительное уменьшение объемов производства зарегистрировано по химикатам для возделывания риса, овощей и плодовых деревьев.
Темпы производства агрохимии достигли своего максимума в 1994 г. и в последующем имели устойчивую тенденцию к снижению. До 1997 г. падение объемов выпуска продукции составляло 1-2% ежегодно, но в 1998 г. резко ускорилось. Освобождающийся рынок сбыта быстро заполняют иностранные компании. В объеме отгрузок агрохимии их доля в 1998 г. достигла уже 60%. Японские фирмы в данном секторе рынка по капиталам и производственным мощностям меньше своих конкурентов в Европе и США и в сложившихся кризисных условиях начинают сдавать свои позиции. Аналогичная картина наблюдается также в производстве синтетических моющих средств, пигментов и красителей, клеев, герметиков, и в других секторах. В связи с этим большинство специалистов прогнозируют в 1999-2000 гг. слияние и укрупнение ряда японских химических компаний. Возможно также поглощение ряда мелких и средних фирм крупными зарубежными производителями.
Химпром переживает переломный этап. Для того, чтобы удержаться на международном рынке, нужна более узкая специализация, поддержанная более энергичными технологическими усилиями. Это означает изменение акцента от количества к качеству, что стало вновь актуальным для Японии в конце 90-х гг. Важнейшим условием является умение быстро и точно схватывать рыночные потребности и постоянно поддерживать заданный темп обновления и перестройки производства. Идеальной моделью на сегодняшний день является выпуск широкого разнообразия химических изделий в малых количествах. Это должно основываться на уникальных технологиях, компьютерном управлении и отвечать условиям сохранения окружающей среды. Биотехнология должна стать важнейшим элементом химического производства в дополнение к существующим полимеризации, синтезу и катализу.
Ряд экспертов высказывают мнение, что большинство развитых стран уже вступило в т. н. «эру экономической глобализации», характеризующуюся сращиванием международных капиталов и созданием ТНК. Япония же на сегодняшний день все более и более остается в стороне от этого процесса. Японские производители химической продукции несут большие убытки, будучи не в силах конкурировать с объединенными евро-американскими монополиями. Характерным примером может служить активное вытеснение японских компаний с их традиционных рынков торгово-промышленными объединениями «Хёхст» и «Рон-Пуленк». Создание таких ТНК в химическом секторе рынка становится стандартом. Оно позволяет реализовать дальнейшую модернизацию производства, обеспечить снижение себестоимости, реорганизовать финансовые портфели, и в конечном итоге – повысить конкурентоспособность и увеличить прибыль. Отставание Японии в процессе экономической глобализации, в том числе в химической отрасли, рассматривается сегодня как одна из основных причин углубляющегося экономического кризиса. Проблема сырьевой зависимости и проблема колебания цен на химическое сырье могут в нынешних условиях эффективно решаться только в рамках транснациональных торгово-промышленных объединений.
Ожидается, что «благодаря» тяжелому экономическому кризису азиатский рынок химтоваров резко изменится к началу 21 столетия. Японским компаниям придется доказывать свою конкурентоспособность не только в США и Европе, но теперь уже и в Азии. Глобализация и скорость станут важнейшими критериями развития.
Сельское хозяйство
По специализации сельского хозяйства Япония заметно отличается от других развитых стран: доля растениеводства превышает долю животноводства в два раза. Но несмотря на это, своего зерна стране не хватает , Япония вынуждена импортировать зерновые культуры от ближайших соседей: Китая, Кореи.
О японской организации сельского хозяйства во всем мире знают как о довольно таки отсталой, это вызвано рядом причин: преобладание карликовых крестьянских хозяйств мелкотоварного типа, ограниченными капиталовложениями направляемыми на улучшение земель, слабостью агротехнической базы, кабальной задолженностью крестьян. За последнее время продуктивность земли несколько снизилась.
Пастбищные земли составляют, всего лишь 1.6% всей площади, хотя причиной столь малых размеров пастбищ не является плохой климат страны. Имеющиеся небольшие пастбищные участки постепенно выходят из оборота по мере увеличения импорта дешевой мясной и молочной продукции. В городах заброшенные пашни зарастают лесом. Эти дикие леса все более разрастаются, т.к. лесная индустрия проигрывает в конкуренции с импортом дешевой древесины.
Структура сельского хозяйства за последние десятилетия изменилась и хотя предпочтение отдается выращиванию риса - “японского хлеба” которому отдано около 50% обрабатываемых земель, наравне с этим получили развитие скотоводство, огородничество, и садоводство .
К японскому сельскому хозяйству относятся также рыболовство морской и лесной промыслы.
В Японии развито рыболовство, это традиционное занятие японцев по вылову рыбы Япония занимает первое место в мире (12 млн. Тонн). Основную часть его обеспечивают морское и океанское рыболовство, но весьма значительную роль играют аквакультуры - свыше 1 млн. Т. До второй мировой войны японцы практически не употребляли в пищу мясо, так что единственным источником животных белков служила рыба, а углеводов - рис.
Прибрежным рыболовством занимаются жители приморских селений; дальним - крупные монополии, обладающие технически совершенным рыболовным флотом. Северо-западная часть Тихого океана - главный район мирового рыболовства, добычу рыбы и морепродуктов здесь ведут Япония, Китай, Россия, республика Корея, некоторые другие страны.
Рыболовный флот Японии насчитывает десятки тысяч судов, а счет рыболовным портам ведется на сотни и даже на тысячи. Из экзотических промыслов хотелось бы отметить добычу жемчуга на южном побережье Хонсю, ежегодно здесь добывают более 500 млн. Жемчужных раковин. Раньше извлекаемые со дна раковины использовались для поиска естественных, жемчужин, которые, конечно были большой редкостью. Теперь их используют для искусственного выращивания жемчужин на специальных плантациях. С течением времени наметились тенденции к оскудению национальных рыбных ресурсов по этому широкое распространение получило искусственное разведение морских животных (в 1980г здесь выращивали 32 вида рыб 15 видов ракообразных, 21 вид моллюсков и т.д. и т.п.) Японии принадлежит первое место в мире по технологии аквакультуры которая зародилась в VIII веке. Здесь развиты самые разнообразные виды аквакультуры, созданы искусственные нерестилища и рыбные пастбища.
Транспорт
В послевоенный период на первое место по объему грузо- и пассажироперевозок в Японии быстро выдвинулся автомобильный транспорт (соответственно 52 и 60%). Протяженность автомобильных дорог составляет около 1,2 млн. км из них 5 тыс. км — скоростных. Остальное большей частью приходится на морские каботажные перевозки, доля которых постепенно снижается. Еще быстрее уменьшается значение железнодорожного транспорта, особенно после его приватизации в середине 80-х годов. Протяженность ж/д около 30 тыс. км. Растут объемы авиаперевозок, но их удельный вес пока невелик. Япония занимает второе место в мире по тоннажу торгового флота (почти 87 млн. бр. рег. т в 1996 г.), но 73% этого тоннажа уходит под «удобными флагами». Размеры автомобильного парка — 43 млн. легковых машин и 22 млн. грузовых и автобусов (1995 г., второе место в мире).
С середины 70-х годов основным направлением развития технической базы транспорта стало качественное совершенствование транспортной инфраструктуры. В Японии создана густая сеть автомобильных дорог, основным элементом которой стали скоростные автомагистрали, соединившие все города с населением более 500 тыс. человек. Построена система железнодорожных линий со средней скоростью движения поездов более 200 км/ч. В стране насчитываются несколько десятков крупных морских портов (крупнейший — Тиба), целый ряд аэропортов, способных принимать крупные лайнеры. В 80-е годы непрерывными транспортными путями (через систему туннелей и мостов) были соединены все четыре главных японских острова.
Многократно возросшие объемы и напряженность транспортных Перевозок в Японии, особенно в зоне главной транспортной оси страны, проходящей через Тихоокеанский промышленный пояс, потребовали повышения надежности и безопасности системы коммуникаций. Ее совершенствование достигается путем широкого внедрения электронно-вычислительной и информационной техники как в системы управления транспортными перевозками, так и в сами транспортные средства.
Прогресс на транспорте отражает уровень «цивилизационной зрелости» общества, по нему можно судить об эффективности экономики и ее организации. Применительно к Японии, транспорт представляет собой бурно развивающуюся отрасль экономики, призванную обеспечить удовлетворение возрастающих требований промышленности и населения к скорости и комфорту перевозок. С этим связано значительное повышение в последние годы объема авиационных перевозок и расширение сети высокоскоростного ж/д транспорта.
В 1998 г. транспортная отрасль страны находилась в состоянии спада, общий объем перевозок, по сравнению с 1997 г., снизился на 3,9%. В самой значительной степени кризис затронул сферу внутренних грузоперевозок, где объем падения составил 5,4%. На 2,4% снизился пассажиропоток внутри страны, В целом объем внутренних перевозок упал за год на 4,1%.
В меньшей степени кризисные тенденции затронули сферу международных перевозок. Общее падение в данной области составило 1,1%, хотя объем международных грузоперевозок снизился на 4,5%.
На долю автотранспорта приходится более 58,2% объема пассажирских и более 50,1% объема грузовых перевозок. Основой развития данной отрасли является постоянное внимание государственных и местных властей к проблемам расширения и улучшения качества дорожной сети, а также наращивание и более оптимальное использование существующего автомобильного и автобусного парка. Япония занимает первое место в мире по плотности дорожной сети с твердым покрытием (более 3 км./кв.км.).
Железнодорожный транспорт. В апреле 1987 года госкомпания Japan National Railways была приватизирована и разбита на семь региональных компаний JR (Japanese Railways), что привело к повышению эффективности управления и росту качества предлагаемого сервиса.
В настоящее время помимо JR в Японии существует 15 основных и 6 не основных частных ж/д компаний, 13 метрополитенов и 98 ж/д линий местного значения. Объем пассажирских перевозок снизился в 1998 г. на 1,8%, причем в наибольшей степени это затронуло частные компании, не входящие в состав группы компаний JR. В данном секторе падение составило 2,1%. На 4,7% возросло число пассажиров, пользующихся услугами линий высокоскоростного ж/д транспорта «Синкансэн». Более напряженно складывалась ситуация в области грузовых ж/д перевозок. Общее падение объема перевозок по показателю количества перевезенных грузов составило 5,9%, хотя при расчете в единицах «т.-км.» грузопоток снизился на 1,4%. Особенно негативно кризисные тенденции сказались на частных ж/д компаниях, где спад достиг 11,6%.
В авиации 10 авиакомпаний осуществляют воздушные перевозки на регулярной основе; 74 работают в сфере чартеров.
Объем пассажирских перевозок на внутренних авиалиниях составил в 1998 г. 7,5 млн.чел. (6,4 млрд.пас.км.), что на 1,8% больше, чем в 1997 г. Перевезено 83 тыс.т. (80,1 млн.т.км.) грузов, что по показателю «кол-во тонн» на 0,3%, а по показателю «т.-км.» на 0,1% меньше, чем в 1997 г.
Произошло некоторое снижение (на 0,5%) числа пассажиров на международных воздушных линиях. Всего за год перевезено 1,3 млн.чел. (6,7 млрд.пасс. км.). По объему грузовых перевозок на международных линиях – 91 тыс.т. – произошло увеличение на 1,2%, по показателю «т.-км.» – 590 млн.т. км. – грузопоток снизился на 1,2%.
Принят 7-ой пятилетний (1996-2000 гг.) план развития аэропортов. Суммарные затраты на его реализацию составят 3,6 трлн.иен, причем 570 млрд.иен составят частные инвестиции,
Морской и речной транспорт: основной грузопоток проходит через 5 основных портов: Кэйхин (Токио и Иокогама), Нагая, Осака, Кобе и Каймой. Данные порты оснащены всем необходимым для обслуживания океанских судов любого водоизмещения. Япония занимает 2-е место в мире (после Либерии) по суммарному водоизмещению торгового флота (около 7000 судов, общее водоизмещение 17845 гросс тонн).
В 1998 г. общий объем грузов, перевезенный данным видом транспорта внутри страны, составил 43,4 млн.т. (18,9 млрд.т. км.), что на 9,1% (8,6%) меньше, чем годом раньше. Особенно снизились перевозки угля (на 24,6%) и металла (на 26,6%). На 3,7% снизился объем перевозок топлива и мазута.
Позитивным сдвигам в данной отрасли должна способствовать реализация правительственного плана развития морских портов и инфраструктуры. На эти цели до 2000 г. выделено 7,5 трлн.иен., что включает мероприятия по развитию портов (4,3 трлн.иен), проекты в области защиты окружающей среды (680 млрд.иен), деятельность по улучшению портовой инфраструктуры (1,4 трлн.иен) и решение задач общей координации (1 трлн.иен).
Туризм
Для современного среднестатистического японца поездки и путешествия стали органической составляющей его образа жизни. На отдых и развлечения, среди которых немалую долю занимает туризм, приходится свыше 20% семейных расходов. Каждый взрослый гражданин страны успел трижды побывать за рубежом.
Начало эры международного туризма в Японии обычно датируют 1963 г., когда парламентом страны был принят закон, определивший основные цели и направления: с одной стороны, привлечение иностранных туристов, с другой — поддержка стремления японцев узнать мир.
Туризм в Японии стал делом общенациональным. Он — объект неустанного внимания авторитетных государственных структур, прежде всего департамента туризма Министерства транспорта, располагающего целой сетью региональных отделений, а также двух органов при Канцелярии премьер-министра страны — Совета по туристической политике и Межведомственного координационного совета по туризму. В задачу последнего входит согласование действий более чем двадцати министерств и ведомств, так или иначе связанных с туризмом.
С целью содействия иностранцам, приезжающим в Японию, и гражданам Страны восходящего солнца, собирающимся за рубеж, в апреле 1959 г. на основе специального закона была создана некоммерческая Японская национальная туристическая организация (JNTO). Проблемы же туризма внутри страны находятся в ведении главным образом Японской туристической ассоциации (JTA).
Организацией туризма в Японии занимаются специализированные туристические агентства и фирмы, которых здесь насчитывается более пяти тысяч.
Забота государства о развитии туристического бизнеса проявляется и в правовой поддержке перспективных начинаний в этой отрасли. Примером могут служить законы о развитии курортных районов, о национальных парках, об улучшении оборудования международных туристических гостиниц, о работе гида-переводчика, о развитии туризма через традиционные празднества и мероприятия, о горячих источниках и многие другие.
Согласованные усилия государства и бизнеса не пропали даром. Сегодня Страна восходящего солнца располагает первоклассными, говоря языком специалистов, «туристическими ресурсами»: заповедниками и историческими памятниками, зоопарками и ботаническими садами, музеями и развлекательными комплексами. А ознакомление с этими достопримечательностями превращается в комфортное занятие благодаря развитому гостиничному хозяйству, современной транспортной системе и отвечающему мировым стандартам сервису. Непосредственно в сфере туризма трудится около 1,91 млн. человек. Кроме того, 4,1 млн. человек, или 6,3% от числа имеющих постоянную работу японцев, заняты производством связанных с туризмом товаров и услуг. Их доля в валовом внутреннем продукте страны составляет 5,4%.
За период с 1964 г. по 1994 г. число иностранных туристов, ежегодно посещающих Японию, возросло с 353 тыс. человек до 3468 тыс. человек, то есть увеличилось почти в 10 раз. Это безусловно успех, хотя и относительный: до стран более развитых в том, что касается иностранного туризма, Японии еще далеко. Если отношение числа зарубежных туристов, приехавших, например, в Великобританию, к количеству граждан этой страны составило в 1994 г. 0,33, во Франции — 1,04, в Сингапуре — 2,02, в Австрии — 2,28, то в Японии — 0,03. Главную причину, сдерживающую поток зарубежных гостей в страну, чаще всего усматривают в том, что пребывание в Японии «благодаря» постоянно возраставшему в последние годы курсу иены превращается в дорогое удовольствие. Попытки правительства как-то ослабить влияние этого фактора с помощью беспошлинной продажи ряда производимых в стране товаров, скидок со стоимости проезда и тому подобных мер пока не дают заметного эффекта.
Гораздо более высокие достижения Японии связаны с другой стороной международного туризма — поездками японцев в другие страны. За тот же тридцатилетний период число граждан Страны восходящего солнца, ежегодно выезжающих за рубеж, подскочило более чем в 100 раз. Подсчитано, что расходы выезжающего за рубеж японского туриста составляют в среднем за одну поездку 3200 долларов.
Необъятные просторы России пока не очень манят к себе японских путешественников. Лишь около тридцати тысяч из почти 15 миллионов выезжавших в 1995 г. за рубеж японцев предпочли приехать в нашу страну. Это примерно в 50 раз меньше, чем во Францию или Китай. По мнению японских специалистов, Россия обладает хорошими «туристическими ресурсами», которые, однако, нужно уметь использовать.
Экспорт и импорт
В структуре импорта Японии произошли существенные изменения. Наиболее значительными из них являются уменьшение доли сырьевых товаров и увеличение удельного веса готовой продукции. Япония импортирует 99,7 % нефти, 100 % алюминия, железной руды и никеля, более чем 95 % меди и более чем 92 % газа. Поэтому японцев постоянно гнетёт страх лишится поставок, и они стараются поддерживать хотя бы стодневный запас нефти в нефтехранилищах и в стоящих на приколе супертанкерах, просто на всякий случай.
Промышленность и энергетика Японии в значительной степени обеспечиваются за счёт импортного минерального сырья и топлива. Практическое значение имеют лишь запасы каменного угля, медной и свинцовой руд, а также некоторых видов неметаллических полезных ископаемых. В последнее время, благодаря совершенствованию технологий добычи, обогащения и переработки полезных ископаемых, стала экономически рентабельной разработка небольших месторождений, в частности, цветных и редких металлов, а также использование ресурсов Мирового океана, к примеру, добыча марганцевых соединений с океанского дна, извлечение урана из морской воды.
Япония является одним из мировых лидеров в области атомной энергетики. Она строит реакторы по иностранным, главным образом по американским лицензиям. Широкий размах в Японии получили исследовательские работы в области атомной энергетики, главную роль в них играет государство. Энергоснабжению Японии придаётся общенациональное значение. Это объясняется крайней скудностью её собственных энергоресурсов и неустойчивостью положения на мировом рынке нефти.
Как в экспорте, так и в импорте Японии первое место занимает США. Однако в японо - американской торговле существует крупный дисбаланс в пользу Японии. Между Японией ведётся настоящая “торговая война” за рынки сбыта. К примеру, в торговле телекоммуникационным оборудованием образовались огромные диспропорции. Объём продаж японского оборудования в США в одиннадцать раз превышает объём продаж американского оборудования в Японию. Сами американцы покупают японские приборы вместо американских. Это можно объяснить лишь тем, что нельзя продать то, что люди не хотят покупать, это обусловливается японским качеством. Такая же картина наблюдается в машиностроении и во многих других отраслях японской промышленности. Японский товар имеет сравнительно низкую цену при хорошем качестве. Общая философия, свойственная всей промышленности Японии, состоит в том, что каждый сам себе контролёр и что производимую продукцию надо делать без брака на каждом этапе операции. В Америке допускается определённый процент брака. В Японии не позволяет делать этого элементарная экономия, японцы стараются избежать даже единичных случаев брака.
Восемнадцать тысяч японских компаний терпят крах, по одной и той же причине, по которой они терпят крах повсюду - конкуренция. Конкуренция порой настолько суровая, что японцы боятся ее экспорта в другие страны. Японцы интересный народ, они конкурируют не только в бизнесе, но и в жизни. Во все времена существовала и существует тонкая грань между соревнованием и побоищем. В Китае существует такая поговорка - не разбивай чужую миску с рисом. В Японии считают, что не следует уничтожать стоящего конкурента - надо сохранить ему честь и престиж. Все же японские конкуренты зачастую ведут борьбу не на жизнь, а на смерть, и именно эта жестокая конкуренция в самой Японии делает их компании такими конкурентоспоспособными за границей. Конкуренция превращает потребителя в короля. В Японии сегодня больше производителей гражданской продукции, чем в любой другой стране в мире, включая США. И эти компании, например, девять автомобилестроительных компаний и две компании по производству тяжёлых грузовиков, более сотни компаний, производящих станки, и более шестисот электронных компаний, - выдержали жестокую конкуренцию. Одно время в Японии было сорок компаний, производящих телевизоры; сегодня осталось лишь шесть больших компаний. Компании, занятые в электронике, производстве автомобилей, телекамер, электробытовых приборов и другие - это компании, которые оказывают прямое воздействие на рынок сбыта всего мира.
Одним из важнейших факторов экономического развития Японии стало широкое участие её в международной торговле технологией. Достижение Японией высокого научно - технического уровня в ведущих отраслях производства, развёртывание собственных НИОКР и ужесточение в последние годы условий приобретения лицензий на мировом рынке привели к относительному снижению роли импорта технологий для японской экономики. В отраслевой структуре японского экспорта технологии наибольшую долю заняли лицензии в области электротехнического и транспортного машиностроения, химии, строительства. Набирает темпы экспорт японских технологий в США и европейские страны. С расширением экспорта технологий в Японии связывают решение острых внешнеэкономических и внешнеполитических проблем, стоящих перед страной. Это подталкивает деловые и научные круги Японии на развитие новых форм научно - технического обмена, включая межфирменную кооперацию, координацию программ исследований и т.д.
Внешнеэкономические отношения
Выход Японии по уровню экономического развития на второе место в капиталистическом мире предопределил особую роль, отводимую во внешнеполитической стратегии, задачам обеспечения её экономических интересов практически во всех регионах, а также обозначил курс на активизацию связей с теми странами, которые предоставляют для Японии наибольший интерес как рынки сбыта или источники поступления сырья и топлива.
Придавая первостепенное значение развитию отношений с крупными капиталистическими державами, Япония отдаёт приоритет своим контактам и связям с США. Япония дала согласие на использование США её научно - технического и интеллектуального потенциала для создания новых космических видов оружия.
Став одним из трёх центров современного капиталистического мира, Япония придаёт важное значение обеспечению его политической и экономической стабильности, добиваясь с этой целью расширения и укрепления разносторонних связей с США и ведущими странам Западной Европы, координации деятельности с ними на международной арене. В тоже время Япония стремится в полной мере использовать в своих интересах противоречия между США и государствами Западной Европы, учитывать изменения в их отношениях с третьими странами, обращать себе на пользу относительное ослабление позиций своих конкурентов в развивающихся странах Азии, Африки и Латинской Америки.
Немаловажное значение для определения ориентиров внешней политики имеет географический фактор. Как единственная развитая капиталистическая держава, расположенная в Азии, в непосредственной близости от менее развитых капиталистических стран, Япония рассматривает азиатско - тихоокеанский регион, как сферу своего преобладающего влияния.
Центральным звеном экономического сотрудничества на частном уровне являются зарубежные капиталовложения частные инвестиции в развивающихся странах вкладываются, в основном, в торговлю и кредитно - финансовую сферу. Прямые частные инвестиции играют всё более активную роль в научно - техническом и торговом обмене.
Научно - технического сотрудничества Японии с молодыми государствами осуществляется по следующим направлениям:
1. Передача технологии и управленческого опыта.
2.Совместные научные исследования и разработки.
3.Подготовка высококвалифицированных национальных кадров.
На процесс формирования внешней политики Японии сильное воздействие оказывает и ряд факторов внутриполитического порядка. Сконцентрировав в своих руках контроль над экономикой, монополии, тем не менее, не в силах полностью подчинить своему влиянию политическую жизнь страны. При разработке внешнеполитических акций, правительство не может руководствоваться исключительно интересами монополитического капитала, оно должно принимать во внимание настроения и требования широких масс населения, учитывать влияния, которые могут оказать на внутриполитическую обстановку те или иные шаги на мировой арене.
Советско-японские отношения после 2-й мировой войны развивались неровно. По ряду причин СССР не подписал Сан-Францисский мирный договор, и отношения между двумя странами были восстановлены лишь в октябре 1956 г. с подписанием Совместной Декларации СССР и Японии. В последующем были заключены торговый договор, а также целый ряд соглашений о сотрудничестве в практических областях. Вместе с тем Токио длительное время придерживался так называемого принципа «неразделения политики и экономики», в соответствии с которым развитие экономического сотрудничества ставилось в зависимость от прогресса в решении «территориальной проблемы», связанной с притязаниями Японии на острова южной части Курильской гряды.
После распада СССР Россия в качестве государства-правопреемника унаследовала как накопленный позитив, так и негатив двусторонних отношений. Принцип «неразделения политики и экономики» Японией был пересмотрен и трансформировался в более рациональный и реалистичный принцип «сбалансированного, многослойного расширения отношений».
В октябре 1993 г. состоялся первый официальный визит в Японию Президента России, по итогам которого были подписаны Токийская декларация о российско-японских отношениях, Декларация о перспективах торгово-экономических и научно-технических отношений, а также ряд соглашений и других совместных документов, в том числе о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях, о предотвращении инцидентов на море.
Достигнута договоренность продолжать переговоры с целью заключения мирного договора и решения вопроса о принадлежности островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи.
Важный политический импульс развитию отношений между двумя странами придали состоявшиеся в последнее время встречи высших руководителей Российской Федерации и Японии, включая неформальные российско-японские встречи на высшем уровне в Красноярске в ноябре 1997 г. и Каване (Япония) в апреле 1998 г. Руководители двух стран утвердили новые принципы отношений: взаимная выгода, тесное сотрудничество, доверие и долгосрочная перспектива.
В ноябре 1998 г., впервые за последние 25 лет, состоялся официальный визит в Россию премьер-министра Японии. По итогам российско-японских переговоров была подписана московская декларация «об установлении созидательного партнерства между РФ и Японией», определившая направление развития связей и сотрудничества между двумя странами в области политики, экономики, региональной и международной безопасности, науки и техники, культурной и гуманитарной сферах с перспективой на XXI век. Была подтверждена решимость, приложить все усилия с целью заключения мирного договора к 2000 году. Параллельно с работой по вопросу о пограничном размежевании предполагается определить виды возможной совместной деятельности на 4-х островах, не наносящей ущерба юридическим позициям обеих сторон.
Расширяется торгово-экономическое сотрудничество 2-х стран. Товарооборот с Россией составляет около 6 млрд. долларов. В 1994 г. была достигнута договоренность об учреждении двусторонней Межправительственной комиссии по торгово-экономическим вопросам. В феврале 1998 г. заключено «Соглашение между правительством РФ и правительством Японии о некоторых вопросах сотрудничества в области промысла морских живых ресурсов», основанное на принципах доверия и взаимовыгодного сотрудничества между двумя странами в районе Южных Курил. Японское правительство выступает в поддержку политико-экономических реформ в России, оказывает техническое и финансовое содействие РФ. Подписано «Соглашение о поощрении и защите инвестиций». Но в настоящее время имеются разногласия с Россией по вопросу принадлежности Курильских островов.
В последние годы японское руководство целенаправленно осуществляет программный курс на усиление политической роли страны в мировом сообществе. Важное значение придается активизации деятельности в рамках ООН (является ее членом с 1956 г.), ведущих международных организациях (Плана Коломбо с 1954 г., ОЭСР с 1964 г. и др.), участию в урегулировании региональных конфликтов. В соответствии с принятым в 1992 г. законом о содействии миротворческим усилиям ООН японские военнослужащие впервые после 2-й мировой войны были направлены за пределы страны. Они четырежды привлекались к невоенным аспектам операций ООН по поддержанию мира (Камбоджа, Мозамбик, Руанда, Голанские высоты).
Япония придает большое значение развитию отношений с соседними азиатскими странами, особенно с государствами — членами АСЕАН, с которыми стремится укрепить как экономические, так и политические связи. Япония — партнер по диалогу. В структуре внешнеполитических приоритетов Японии серьезное внимание придается отношениям с КНР. В октябре 1992 г. состоялся первый в истории визит японского императора в КНР.
Япония принимает активное участие в процессах экономической интеграции в АТР, деятельности АТЭС. В последнее время прослеживается стремление Токио к подключению к многосторонним контактам по вопросам обеспечения безопасности в АТР, в частности в рамках Азиатско-тихоокеанского форума (АТФ).
Дополнительные сведения
Государственное устройство
Япония – конституционная монархия. Действует конституция, принятая парламентом 24 авг. 1946 г. и вступившая в силу 3 мая 1947 г., с последующими поправками. Глава государства - император. Императорский трон наследуется членами императорской семьи по мужской линии. Согласно конституции император не обладает суверенной властью. Все действия, относящиеся к государственным делам, император должен осуществлять по совету и с одобрения кабинета министров, который несет ответственность за них.
Высшим законодательным органом государства является парламент, состоящий из двух палат: палаты представителей и палаты советников. Палата представителей состоит из 512 депутатов, избираемых сроком на 4 года. По Закону о новых избирательных округах от 21 нояб. 1994 г. во время выборов в палату представителей, ключевую палату парламента, система многомандатных округов среднего размера (как это было с 1945 г. по нояб. 1994 г.) заменена на 300 одномандатных и 11 округов с пропорциональным представительством, по которым избираются 200 кандидатов от партий. Палата советников состоит из 252 членов, избираемых сроком на 6 лет. 152 члена палаты избираются от 47 префектур, а 100 – от всей страны по системе пропорционального представительства. Состав палаты советников обновляется наполовину каждые 3 года. Обе палаты избираются на основе всеобщих прямых выборов при тайном голосовании. Законопроект считается принятым, если он одобрен обеими палатами парламента простым большинством голосов. В случае разногласий между палатами решающее слово остается за палатой представителей.
Исполнительная власть осуществляется правительством во главе с премьер-министром, который избирается парламентом из числа его членов. Премьер-министр назначает министров, при этом большинство министров должно быть избрано из числа членов парламента. Кабинет министров ответствен перед парламентом. Глава государства – Император Японии Акихито (Akihito). Вступил на престол 7 янв. 1989 г. Коронация состоялась 12 нояб. 1990 г.
В Японии принято называть палату представителей нижней палатой, а палату советников – верхней палатой в соответствии с порядком прохождения законопроектов в парламенте.
Административное деление
Административное деление, существующее ныне в Японии, было установлено в ходе Реставрации Мэйдзи.
29 августа 1871 г. указом императора полностью упразднялись многочисленные мелкие княжества и создавались префектуры. Система префектур, первоначально учрежденная лишь в бывших сёгунских владениях, распространялась на всю страну.
В соответствии с указом в стране было создано более 300 префектур («кэн»), в том числе три столичных округа («фу») — Токио, Киото, Осака, в которых была введена особая система управления. Вскоре количество префектур было сокращено до 75, а в 1888 г. — до 46.
В настоящее время в административном отношении Япония разделена на 47 префектур четырех категорий: «то» — столичный округ Токио, «до» — губернаторство Хоккайдо, «фу» — особые округа Киото и Осака и «кэн» — остальные 43 префектуры.
Между префектурами разных категорий существуют небольшие различия в организации и управлении (наименьшие — между префектурами «фу» и «кэн», отнесение которых к разным категориям является скорее исторической традицией).
Низовое звено административно-территориального деления образуют города («си») — 669, поселки («мати») — 1993 и сельские общины («мура») — 570.
Столица страны Токио в административном отношении представляет собой 23 самостоятельных «специальных района» («токубэцу ку»), приравненных к городам «си».
Японский язык
Долгое время считалось, что японский язык не входит ни в одну из известных языковых семей, занимая в генеалогической классификации языков изолированное положение. Однако исследования последних десятилетий позволяют обоснованно утверждать, что японский язык родственен корейскому, и отнести оба эти языка к алтайской семье, в которую входят также тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки. Таким образом, в своей основе японский язык — это речь пришельцев с Азиатского континента, поселившихся на Японских островах, по-видимому, задолго до начала нашей эры. Правда, некоторыми своими чертами японский язык обязан еще более древнему населению Японии, говорившему, судя по всему, на одном из языков австранезийской (иначе малайско-полинезийской) семьи.
В течение многих столетий японский язык развивался под сильным влиянием китайского. Однако все элементы китайского происхождения в японском языке являются заимствованными, родство же языков подразумевает общность происхождения исконных элементов. В этом смысле японский и китайский языки родственными не являются.
Фонетические ресурсы японского языка относительно бедны: число фонем невелико, сочетаемость их сильно ограничена.
В японском языке пять гласных фонем — А (а), I (и), U (у), E (э), О (о). Японские а, и, э, о довольно похожи по тембру на соответствующие русские звуки; японское U (у) заметно отличается от русского у, произносится почти без выпячивания губ и напоминает нечто среднее между русскими звуками у и ы.
Гласные японского языка могут быть долгими и краткими: ка означает ‘комар’, ка: (по-другому транскрибируется каа) — ‘автомобиль’ (от английского car); ки значит ‘дерево’, ки: (или кии) — ‘ключи (от автомобиля)’ (от английского key). В латинской и русской транскрипциях японских слов долгота гласных обозначается с помощью черты над буквой, реже — с помощью двоеточия после буквы, иногда с помощью удвоения буквы. Часто долгота в транскрипции не обозначается вообще. Обычно это не создает особенных неудобств, однако в некоторых случаях неразличение кратких и долгих гласных в транскрипции может привести к путанице.
Японские гласные никогда не теряют свой тембр, то есть не превращаются в другие или неопределенные звуки. Почти в любой позиции они произносятся очень отчетливо. Правда, гласные I и U в позиции между глухими согласными или после глухой согласной в конце слова часто произносятся без голоса: симасита ‘сделал’ звучит практически как симасьта, а симасу ‘делаю’ как симас. Однако при счете слогов (например, в стихосложении) слоги с такими обезглашенными гласными все равно воспринимаются носителями языка как полноценные слоги: в слове сита (произносится сьта) японец явственно слышит два слога, а не один.
Что касается согласных, то японские твердые K, G, T, D, P, B, S, M, N практически не отличаются от соответствующих звуков русского языка. Имеется звук TS (ц), встречающийся только в слоге цу, и его звонкое соответствие Z (дз, произносится слитно, как один звук, а не два). Звук H (х) отличается как от английского «h» в слове «hall», так и от русского «х» в слове «холод», но все же довольно близок к последнему. Звук F (ф), встречающийся только в слоге фу, сильно отличается от русского «ф» и напоминает скорее английское или немецкое «h», произнесенное с округлением губ. Звук R (р) весьма своеобразен и одинаково похож (точнее, одинаково не похож) как на русское «р», так и на русское «л». Звук Y (встречающийся только в слогах я, ю, ё) практически не отличается от русского й, а вот звук W (встречающийся только в слоге ва), хотя и передается в русской транскрипции буквой в, совсем не похож на русское «в» и скорее отдаленно напоминает английское «w» (не «v»!).
Следует иметь в виду, что фонемы G и Z реализуются разными звуками в зависимости от позиции в слове. G в начале слова звучит как привычное русскому слуху [g], а в середине слова, за немногочисленными исключениями, как [ђ] (носовое «г», которого в русском языке нет). Поэтому такое слово, как Нагасаки, в реальном японском произношении воспринимается русскими как что-то вроде Нангасаки или даже Нанасаки. В латинской и русской практических транскрипциях различие между этими вариантами фонемы G никак не отмечается. Z в начале слова и после N звучит как [dz], в середине слова обычно как [z] (русское «з»). В транскрипциях это различие также не отмечается; при этом латинская транскрипция в любой позиции передает эту фонему как Z (не DZ), а русская как дз (не з). Вот почему название одного из направлений буддизма закрепилось в языках с латинским алфавитом в форме Zen (хотя реальное произношение точнее передается русским «дзэн»), а слово kamikaze по-русски пишут «камикадзэ» (хотя фонетически вернее было бы «камиказэ»).
Все японские твердые согласные имеют мягкие (палатализованные) соответствия (в пару «твердый—мягкий» не входят только Y и W). Перед гласным E (э) встречаются только твердые согласные, перед гласным I (и) — только мягкие, перед остальными тремя гласными возможны как твердые, так и мягкие. Слоги KI, GI, PI, BI, MI, NI, а также RI (если отвлечься от своеобразия японского R) по акустическому впечатлению мало отличаются от соответствующих русских слогов; то же самое можно сказать и о таких слогах, как KYA (кя), KYU (кю), KYO (кё) (ср. русское «ткёт»), PYA (пя) (ср. русское «пять»), BYA (бя) (ср. «тебя») и всех прочих, в которых мягкие к, г, п, б, м, н, р сочетаются с а, у, о. Согласный в слогах HI (хи), HYA (хя), HYU (хю), HYO (хё) более шумен, чем русское мягкое «х» в слове «химия», и в произношении многих японцев трудно отличим от SH.
Мягкие соответствия звуков S, Z, T, D совершенно своеобразны: они имеют заметный шипящий оттенок. Неудивительно поэтому, что в наиболее употребительной системе латинской практической транскрипции для японского языка эти фонемы обозначаются как SH, CH, J (последняя фонема служит мягким соответствием одновременно и для Z, и для D), исходя из звуковых значений данных символов в английском языке («ш», «ч», «дж»). В русской же транскрипции принято записывать слоги SHI, CHI, JI как си, ти, дзи, а сочетания этих согласных с другими гласными — как ся, сю, сё, тя, тю, тё, дзя, дзю, дзё. Такие японские слова, как названия фирм «Тошиба» и «Хитачи», пришли к нам через английский язык (Toshiba, Hitachi), отсюда их написание с буквами «ш» и «ч»; в соответствии с общепринятыми в среде российских японистов правилами полагалось бы писать Тосиба, Хитати. Если же кто-то спросит, какой звук на самом деле произносится в таком японском слове, как название блюда SUSHI (по-русски суси), — «ш» или «сь», то правильный ответ будет таков: ни тот, ни другой. То, что здесь произносят, располагается где-то на полпути между русским «сь» и английским (довольно мягким) «sh», от русского же твердого «ш» стоит и вовсе далеко.
Большинство японских согласных могут быть не только краткими, но и долгими: буси (что значит ‘воин’) — бусси (‘товар’), ото (‘звук’) — отто (‘муж’), ама (‘лен’) — амма (‘массаж’).
Во второй половине ХХ в. в японском языке появилось много слов европейского происхождения, что привело к определенной перестройке системы фонем японского языка, к расширению ее возможностей. Так, в современных заимствованиях звуки TS и F встречаются не только перед U, а W не только перед A, но и перед другими гласными (TSA: из русского «царь», FAN из английского «fan», WISUKI: из «whiskey»); появились такие невозможные прежде слоги, как TI и DI (отличающиеся от CHI и JI), TYU (не совпадающее с CHU), FYU и т.п.; долгие соответствия появились у таких согласных звуков, которые раньше их не имели, например у звонких: BB, DD и т.п. Тем не менее и в наши дни многие распространенные в европейских языках фонологические противопоставления остаются совершенно чуждыми японскому слуху. Японцы одинаково передают средствами своего языка европейские «r» и «l» (Рома — Рим, Рондон — Лондон), «b» и «v» (Бон — Бонн, Бэнэтиа — Венеция), и различение этих звуков представляет для них большую трудность при изучении иностранных языков. Произнесенное японцем слово JINA может передавать как имя Зина, так и имя Дина или Джина.
Слог в японском языке всегда открытый, т.е. не завершается согласным звуком: существуют только слоги типа «то», но не «тот» и не «ток». Непосредственное соседство разных согласных не допускается — слова, подобные русским «сто», «страсть», «всплеск», фонетически невозможны. Правда, как видно хотя бы из японских географических названий Нихон (т.е. Япония), Канда или Намба, одна согласная фонема, казалось бы, все же может завершать собою слог — это носовой сонант, который в зависимости от последующего звука реализуется то как [n], то как [m], то как [ђ], то как удлинение предшествующего гласного, сопровождаемое его назализацией (в японском языке все эти довольно разные звуки следует считать вариантами одной фонемы; на письме они обозначаются одним и тем же знаком). Однако японское языковое сознание склонно рассматривать эту фонему не как финальный элемент закрытого слога, а как отдельный слог. Таким образом, в слове синкансэн («новая магистраль», название сети скоростных железных дорог) японец насчитает не три слога, а шесть: си-н-ка-н-сэ-н. Это особенно заметно при счете слогов в стихах и при пении: последовательность звуков типа кан в песнях почти всегда распределяется на две ноты и поется каа—ннн (тогда как русский пропел бы каа—аан).
Заимствуя слова из других языков, японский язык добавляет к каждому согласному звуку, не сопровождающемуся последующим гласным, звук U (после мягких часто I, после T и D — O). Таким образом, Санкт-Петербург в японской передаче выглядит как Санкуто-Пэтэрубуругу, Москва как Мосукува; первое U в этом слове оглушается, так что реальное произношение приближается к Москува, но слово все равно ощущается как четырехсложное. Иногда в результате подобной адаптации слова делаются крайне трудноузнаваемыми: например, в японском торио не сразу узнаешь общеевропейское «трио».
Ударение в японском языке не силовое, как в русском, а тоническое (музыкальное). Все слоги произносятся примерно с одинаковой силой; слово кимоно звучит не кимоно и не кимоно (полужирный шрифт символизирует здесь русское силовое ударение), а ки-мо-но. Однако некоторые слоги произносятся более высоким тоном, другие — более низким. В слове кимоно первый слог низкий, второй и третий высокие. В некоторых случаях тон является единственным признаком, позволяющим различать слова: каки означает «хурма», каки — «устрица» (полужирным шрифтом выделен высокий тон).
В морфологии японского языка преобладает техника агглютинации, предполагающая отчетливость границ между морфемами (корнями, аффиксами) в пределах слова и жесткую закрепленность определенных средств выражения (например, суффиксов) за определенными элементами содержания (грамматическими значениями). Подавляющее большинство грамматических значений выражается постпозитивными показателями (т.е. в конце, а не в начале слова). Отсутствуют грамматические категории рода (хотя имеется система именных классов, проявляющаяся при счете предметов), числа (специальное указание на множественность возможно, как правило, лишь при обозначении одушевленных предметов и относится скорее к сфере лексики, нежели грамматики), лица. Таким образом, японское ха — это и ‘лист’, и ‘листья’ (точнее, ‘листва’ вообще, без указания на количество), тору означает и ‘беру’, и ‘берёшь’, и ‘берёт’, и ‘берём’, и т.д. Категория глагольного вида не предполагает различения совершенного и несовершенного видов, зато разграничиваются «общий» (абстрактный) и «длительный» (конкретный или результативный) вид: хасиру — ‘бегаю’, хаситтэ иру — ‘бегу’; сувару — ‘сажусь’, суваттэ иру — ‘сижу’. Категория времени представлена не тремя, а двумя значениями: настояще-будущим и прошедшим временами (одни и те же глагольные формы обозначают как настоящие, так и будущие действия, ср. рус. «Завтра едем на дачу»). С другой стороны, различаются категорическое и предположительное наклонения: ику — ‘иду’, ‘пойду’, ико: — ‘наверное, пойду’, ‘пожалуй, пойду-ка’, ‘давайте пойдём’. Многие значения, в русском языке обычно выражаемые отдельными словами, в японском выражаются в пределах одной словоформы: ёмэру — ‘могу прочесть’, ёмитаи — ‘хочу прочесть’, ёмасэру — ‘заставить читать’ или ‘позволить читать’. Существует развитая система деепричастий: ёми, ёндэ — ‘читая’ или ‘прочитав’, ёмэба — ‘если прочесть’, ёндэмо — ‘даже если прочесть’ и др.
Заметной особенностью японского языка является обязательное грамматическое выражение уровня вежливости (категория адрессива), например: ёму — ‘читаю’, ‘читаем’ (при обращении на «ты»), ёмимасу — то же самое при обращении на «Вы» (это противопоставление затрагивает обозначения действий не только собеседника, как в русском — (ты) читаешь / (Вы) читаете, но и любых лиц). Широко распространены унаследованные от эпохи феодализма «почтительные» и «скромные» глагольные формы (категория гоноратива), ср. рус. изволят почивать, осмелюсь спросить.
Для синтаксиса характерно отсутствие согласования. Порядок слов более строгий, чем в русском языке. Определяющее всегда предшествует определяемому: не только старый дом, но и родителей дом (в отличие от русского дом родителей). Сказуемое всегда стоит в конце предложения: Мастер тушью картину рисует (а не Мастер рисует картину тушью). Имеется постпозитивный глагол-связка со значением ‘есть, является (чем-то или каким-то)’, представленный несколькими различающимися по степени вежливости вариантами: да, дэ ару, дэсу, дэ годзаимасу и др., например: Мо: аки дэсу — ‘Уже осень (есть)’. Вопросительные предложения обычно образуются с помощью конечной частицы ка, например: Мо: аки дэсу ка? — ‘(Что,) уже осень, (да)?’ Есть и другие конечные частицы, выражающие различные модальности: Окурэру — это просто ‘Опаздываем’, но Окурэру нэ — ‘Опаздываем, не так ли?’, а Окурэру ё — ‘Опаздываем, имей в виду!’
Со структурной точки зрения японское словообразование относительно прозрачно и регулярно: ср. русские слова француз, англичанин, японец и их японские соответствия фурансудзин, игирисудзин (от Игирису — ‘Англия’), нихондзин (от Нихон — ‘Япония’). По сравнению с русским языком японский при образовании новых слов гораздо меньше пользуется аффиксацией, предпочитая корнесложение: там, где русский скажет кот-ёнок, олен-ёнок, порос-ёнок, японец говорит ко-нэко, ко-дзика, ко-бута, т.е. «дитя-кот», «дитя-олень», «дитя-свинья»; следует иметь в виду, что в японском языке существует и самостоятельное слово ко — ‘дитя, ребёнок’, в то время как русское -ёнок — это лишь суффикс, который самостоятельным словом быть не может. Характерно, в частности, что в японском языке совершенно нет суффиксальных прилагательных с относительным и притяжательным значением (ср. рус. мамин, папин, родительский) — с их ролью успешно справляются существительные в определительной позиции: Росиа — ‘Россия’, Росиа рё:ри — ‘русская кухня’ (в буквальном переводе «Россиикухня» или даже «Россиекухня»). Из числа продуктивных аффиксов следует в первую очередь отметить присоединяемые к наименованиям лиц суффиксы теплого обращения -сан, -кун, -тян. Первый выражает уважение; Танака-сан часто переводят как ‘господин Танака’ (Танака — распространенная фамилия), хотя по-японски это звучит не столь официально и скорее напоминает русское обращение по имени-отчеству. Второй суффикс выражает дружелюбие по отношению к равному или младшему; обращение Танака-кун употребляют в своей среде сослуживцы и вообще товарищи (как правило, мужского пола); им также пользуются начальники и наставники, обращаясь к своим подчиненным или ученикам (юношам и мальчикам). Третий суффикс имеет уменьшительно-ласкательное значение; обращение типа Аки-тян (от мужского имени Акира или женского Акико) возможно в разговоре взрослого с маленьким мальчиком или девочкой любого возраста, а также часто встречается в разговоре девочек и женщин между собой (ср. рус. Сашенька, Шурочка). Важную роль в разговорной речи играют выражающие уважение префиксы о- и го-, присоединяемые к наименованиям различных предметов и лиц: хэя — ‘комната’, о-хэя — ‘комната уважаемого лица’, ‘Ваша комната’; хон — ‘книга’, го-хон — ‘книга уважаемого лица’, ‘Ваша книга’. Впрочем, есть и аффиксы, выражающие презрение и отвращение.
С этимологической точки зрения лексику японского языка принято делить на три слоя: ваго, т.е. исконно японские слова, канго, т.е. слова китайского происхождения, и гайрайго, т.е. лексические заимствования из прочих языков. Основная масса канго была усвоена японским языком в период примерно с VII по XIII вв., однако многие относящиеся к этому слою лексические единицы были созданы из китайских корней уже в Японии в значительно более позднее время. Самые ранние гайрайго вошли в японский язык в результате контактов с португальскими и испанскими миссионерами в XVI — XVII вв., а также с голландскими торговцами в XVII — XIX вв., однако большинство гайрайго пришли из других европейских языков, прежде всего из английского, на протяжении последних 150 лет, причем японский язык и сейчас активно впитывает все новые и новые гайрайго.
Ваго — это наиболее фундаментальный компонент японского лексикона, в целом они характеризуются высокой употребительностью и встречаются во всех без исключения стилях и жанрах, хотя в разговорной речи их процент наиболее высок. Это такие слова, как хи — ‘солнце’, цуки — ‘луна’, оокии — ‘большой’, манабу — ‘учиться’ и т.п. Канго характерны прежде всего для письменной речи, в большинстве своем они воспринимаются как книжные слова; именно канго послужили в японском языке основным материалом для формирования разнообразных терминологических систем, в частности для терминологии современных естественных и гуманитарных наук, которая особенно интенсивно создавалась в Японии во второй половине прошлого столетия. Примерами канго могли бы послужить лексемы тайё: — ‘Солнце (как астрономическое наименование)’, итигацу, нигацу, сангацу — ‘январь’, ‘февраль’, ‘март’ (букв. ‘первая луна’, ‘вторая луна’, ‘третья луна’), дайгаку — ‘университет’ (букв. ‘большое учение’) и т.п. Если в основном словарном фонде японского языка количественно преобладают ваго, то в общем словарном запасе (с учетом редких и специальных слов) на первом месте по количеству стоят канго; во всяком случае, в больших словарях на них приходится не менее 50% словарных статей. Что касается гайрайго, то в целом лексика этого слоя так или иначе связана с процессом модернизации; среди гайрайго много современных научно-технических терминов (компю:та — ‘компьютер’, пуринта — ‘принтер’, софуто — ‘софтвер, программные продукты’), но еще больше лексики, относящейся к сферам спорта, развлечений, престижного потребления (гэ:му, от англ. game — ‘игра (особенно компьютерная)’; тарэнто, от англ. talent — ‘популярный ведущий телепрограммы’; и:бунингу, от англ. evening dress — ‘вечернее платье’), немало экспрессивной разговорной и жаргонной лексики (оккэ:, на письме часто OK — ‘о’кэй’; би:эфу, на письме BF — ‘бой-френд’). Многие гайрайго сложены из компонентов иностранного происхождения самими японцами; так родилось, например, японское слово сарари:ман — ‘служащий’, восходящее к английским словам salary — ‘жалованье’ и man — ‘человек’, которые, однако, в английском языке устойчивого сочетания не образуют. В количественном отношении гайрайго составляют, по некоторым оценкам, до 10% словарного запаса современного японского языка, в тексте же, в зависимости от жанра (например, в молодежных журналах), их доля может быть гораздо выше.
На протяжении многих столетий в Японии сосуществовали разные литературные языки. Примерно в VII в., когда страна заимствовала китайские формы государственного устройства и буддийскую религию, в японском обществе получил распространение классический китайский язык — «латынь Дальнего Востока», за которым в Японии закрепилось название камбун, букв. «ханьское (т.е. китайское) письмо». Однако уже в VIII в. появились обширные тексты на собственно японском языке (например, фрагменты свода мифов и преданий «Кодзики», поэтическая антология «Манъёсю»). С течением времени японский литературный язык развивался и обогащался, испытывая сильное влияние камбун, но при этом сохранял неизменной свою грамматическую основу. Разговорная же речь между тем спонтанно видоизменялась. К середине XIX в. расхождения между литературным языком (получившим в эту эпоху название бунго, букв. «письменный язык») и некодифицированной разговорной речью, представленной множеством диалектов (которая стала обозначаться термином ко:го, букв. «устный язык»), стали настолько заметными, что в обществе сложилась болезненная ситуация триглоссии: камбун применялся в «высоких» документах, бунго в менее официальной, «средней» литературе, ко:го же расценивался как «низкий», вульгарный язык. В ходе модернизации японского общества в последней трети XIX в. в стране развернулось общественное движение за «единство речи и письма», благодаря которому камбун практически вышел из употребления уже к концу столетия, а бунго резко сократил сферу своего применения, уступив место ко:го сначала в художественной прозе, потом в журналистике и науке. После второй мировой войны бунго перестал употребляться и в официальных документах. Современный японский литературный язык в грамматическом отношении опирается на нормы ко:го (точнее, на нормы разговорной речи жителей состоятельных районов Токио конца прошлого века), а в лексико-фразеологическом отношении впитал в себя все богатство языковых форм, выработанных на протяжении веков в рамках камбун и бунго. Впрочем, камбун и бунго не исчезли полностью, в ограниченных пределах они изучаются и сегодня, прежде всего в целях чтения классической литературы, и находят применение в некоторых жанрах поэзии, при отправлении религиозных культов и т.п.
Стилистическое многообразие современного японского языка не менее значительно, чем в языках Европы: четко разграничиваются книжная и разговорная речь, выделяются различные функциональные стили, развита градация речи по степени вежливости, существуют просторечие и жаргоны. Заметны расхождения между мужской и женской речью, почти отсутствующие в европейских языках.
Еще совсем недавно в Японии, большинство населения которой на протяжении жизни многих поколений никогда не выезжало за пределы территории своего феодального клана, территориальные диалекты очень сильно отличались друг от друга. В нашем столетии, с возникновением единого школьного образования, а позже радио и телевидения, различия между диалектами во многом сгладились, а сфера их употребления сузилась: сегодня в большинстве ситуаций японцы пользуются стандартным (или «общим») языком, а на местных диалектах говорят только в семье и вообще в непринужденной обстановке. Таким образом, хотя многообразие форм японского языка и сохраняется, масштабы их различия значительно меньше, чем полтора века назад, в эпоху сосуществования камбун, бунго и ко:го.
Японская письменность
Письменность в Японии возникла на основе китайской немногим более 1200 лет назад. Различные гипотезы об исконных письменах, якобы существовавших у японцев до знакомства с китайской культурой, не выдерживают серьезной научной критики. В современной японской системе письма применяются главным образом символы двух видов: (1) словесные (точнее, морфемные) знаки — иероглифы (по-японски «кандзи») и (2) слоговые знаки («кана»; в русской речи этот термин обычно имеет ударение на втором слоге). Кроме того, на сегодняшний день в эту систему входят (хотя и на периферийном положении) еще и (3) фонемные знаки — латинский алфавит (ромадзи).
Иероглифы заимствованы японцами из Китая, где они возникли еще во II тысячелетии до н.э. и приняли вид, близкий к современному, около 2 тыс. лет назад, при династии Хань. Чужеземное происхождение иероглифов отражается в их японском наименовании: кандзи — «ханьские знаки», «китайские письмена». Иероглифы отличаются от фонетических письменных знаков тем, что воспроизводят на письме не звуки (фонемы) и не слоги, а слова (или морфемы), т.е. значащие единицы языка.
В конечном счете иероглифы восходят к рисункам, хотя в нынешнем своем виде они почти совсем утратили изобразительность. Первые попытки писать с помощью китайских знаков по-японски относятся к VI–VII вв. н.э., однако сколь-нибудь пространные японские тексты, записанные иероглифами, появились в VIII в.; к ним относятся прежде всего свод мифов и преданий «Кодзики» (отчасти, впрочем, написанный по-китайски) и поэтическая антология «Манъёсю». Некоторые сравнительно немногочисленные иероглифы, так называемые кокудзи («отечественные знаки»), были созданы в Японии, но из элементов китайского происхождения и по китайским структурным моделям.
Кана возникла в Японии, но генетически восходит к иероглифам. Строго говоря, кана — это те же иероглифы, только употребленные не в основной своей функции (передача морфем), а в функции вторичной, фонетической (передача слогов), в отвлечении от смысла, подобно цифре 7 в ребусном написании 7Я, передающем русское слово «семья». Однако обычно словом «кана» обозначают знаки не просто фонетически употребленные, но еще и графически упрощенные. Кана существует в двух основных вариантах, различающихся способом упрощения: катакана — иероглифы в уставном начертании, от которых взяты лишь небольшие фрагменты, и хирагана — иероглифы в скорописном начертании, которое уже само по себе проще уставного. Хотя катакана и хирагана представляют собой разновидности одного и того же слогового алфавита, многие их знаки, имеющие идентичное звуковое значение, восходят к разным иероглифам и совсем не похожи друг на друга (ср. русские прямые и курсивные буквы «а» и а, «д» и д). Кана формировалась постепенно, но можно с уверенностью сказать, что она существует по крайней мере с X в.
Иероглифика всегда считалась в Японии основным видом письма, кана — второстепенным, вспомогательным.
В современном японском письменном тексте иероглифы и кана чередуются. Как правило, для записи лексической части текста (корни, основы) используются иероглифы, а для записи его грамматической части (аффиксы, служебные слова) — хирагана. Некоторые слова, прежде всего иноязычные заимствования (гайрайго), иероглифами обычно не пишутся, для их записи служит катакана.
В принципе, как хирагана, так и катакана вполне пригодны для записи всего текста целиком, включая и основы слов. Однако к такой орфографии прибегают лишь в силу крайней необходимости, когда по каким-либо причинам нельзя использовать иероглифы; так, в книгах для самых маленьких детей, еще не знакомых с иероглификой, обычно применяется сплошная хирагана, в телеграммах — сплошная катакана. Нормой же является кандзи-кана-мадзири-бун, т.е. «письмо иероглифами с добавлением слоговых знаков».
Латинский алфавит, ро:мадзи, т.е. «римские знаки», известен в Японии с конца XVI в., но широкое распространение получил только в XX в., особенно после второй мировой войны. Как правило, латинские буквы встречаются в текстах на японском языке в виде редких вкраплений, чаще всего аббревиатур.
Традиционное, пришедшее из Китая направление письма — вертикальное: знаки расставляются сверху вниз, а строки справа налево. Книги, напечатанные таким письмом, листаются обратным европейскому способом — корешок у них не с левой, а с правой стороны. Впрочем, в ХХ столетии японский язык все чаще пользуется европейским, горизонтальным направлением письма; например, оно стало нормой для деловых документов.
Фонд иероглифов насчитывает многие тысячи знаков. Точно определить его объем невозможно, так как он является принципиально открытым, подобно лексическому фонду языка: некоторые иероглифы выходят из употребления, возникают новые — благодаря тому, что элементарные графемы вступают в новые сочетания, которых не было прежде (правда, в наши дни это случается редко).
Список иероглифов «Дзё:ё: кандзи хё:» («Перечень иероглифов повседневного употребления»), рассматривающийся в современной Японии как необходимый иероглифический минимум, насчитывает 1945 знаков; действующий ныне в качестве технического стандарта список иероглифов, предназначенных для введения в память компьютеров, включает 6355 знаков; авторитетный иероглифический словарь «Дайдзитэн», включающий практически все — в том числе и редкие — иероглифы, которые реально могут встретиться современному читателю-японцу, охватывает около 16 тысяч знаков; самые же полные китайские и японские иероглифические словари, при составлении которых преследовалась цель зарегистрировать все без исключения знаки и их начертательные варианты, встречающиеся в памятниках иероглифической письменности, приводят более 50 тысяч иероглифов.
Кана насчитывает 48 основных знаков (не считая производных); поскольку каждый знак имеет по два варианта (катакана и хирагана), то эту цифру надо удвоить: 96.
Кроме этого кана включает производные знаки (отличающиеся от обычных наличием диакритического значка или уменьшенным размером) для обозначения слогов со звонкими и мягкими согласными, а также с необычными для японского языка сочетаниями согласного и гласного звуков, которые встречаются в иноязычных заимствованиях. Число таких производных знаков трудно установить с абсолютной точностью, так как не все они являются в равной мере общепринятыми, некоторые встречаются только в специальных научных публикациях, в окказиональной авторской орфографии и т.п. Существует также особый знак долготы гласного (длинная черта). С учетом всех этих дополнений кана насчитывает свыше 80 знаков, а если катакана и хирагана не объединяются, то эта цифра возрастает почти до 170.
Сложность японской системы письма усугубляется тем, что почти каждый иероглиф имеет не одно чтение, а два, иногда и больше. В других языках, пользующихся китайскими иероглифами — китайском и корейском, иероглифы с несколькими чтениями хотя и встречаются, но скорее в порядке исключения. Обычно в японском языке иероглифу приписываются два чтения: он и кун. Термин он (буквально — «звучание») обозначает слово (или морфему), вместе с иероглифом пришедшее в японский язык из китайского. Кун (буквально — «толкование») — это исконно японское слово, как правило, синонимичное он, поясняющее его смысл. Например, иероглиф «гора» имеет онное чтение сан (в современном китайском языке — шань) и кунное яма. Иероглиф «вода» имеет онное чтение суй (в современном китайском языке — шуй) и кунное мидзу. Первоначально, в эпоху заимствования иероглифики, не только сами иероглифы, но и слова (морфемы) сан, суй были для японцев элементами чужого языка, значение их было неизвестно и требовало пояснения понятными, родными словами: сан — это яма, то есть «гора»; суй — это мидзу, то есть «вода». С течением времени морфемы сан, суй прочно вошли в японский язык, в результате чего слова яма, мидзу в какой-то мере утратили функцию «толкований» иероглифов, но связь с иероглифами они сохранили, и постепенно иероглифы «гора», «вода» стали рассматриваться как средство записи не только морфем сан, суй (изначально с ними связанных), но и слов яма, мидзу (ассоциированных с ними уже на японской почве).
Определить, как читается иероглиф в том или ином конкретном случае его употребления — по он или по кун, можно лишь за счет контекста. Некоторые иероглифы имеют не одно, а несколько онных чтений. Это связано главным образом с тем, что некоторые китайские слова или морфемы заимствовались японским языком несколько раз — в разное время и из разных диалектов китайского языка. С другой стороны, многие иероглифы имеют по нескольку кунных чтений, обычно синонимичных или связанных по смыслу. Кроме того, иногда кун приписывается не одному иероглифу, а последовательности из двух или трех знаков, рассматриваемой как единое смысловое целое. Например, цепочка знаков (первый иероглиф означает «пять», второй «луна», третий «дождь») читается самидарэ, что значит «ранние летние дожди», однако слово самидарэ не делится ни на какие части, соответствующие тому или иному из этих иероглифов по отдельности, и только его общий смысл примерно совпадает с суммарным смыслом иероглифической цепочки: «майские (пятого месяца) дожди». В целом японская орфография отличается нерегулярностью и охотно допускает вариантные написания для одного и того же слова.
Все это делает японскую систему письма, несомненно, самой сложной в мире, создает немалые трудности в школьном обучении, в типографском деле. Неудивительно, что во второй половине прошлого века и в первой половине нынешнего в Японии, как и в Китае, развернулось общественное движение за упрощение письма (как составная часть движения за модернизацию языка). Радикальные представители этого движения призывали к полному отказу от иероглифики; в качестве альтернативы предлагались кана или латиница. Однако их проекты не были реализованы. После второй мировой войны в ходе демократических преобразований в Японии была проведена и реформа письменности. Главные нововведения в этой сфере пришлись на 1946–1948 гг., когда, в частности, был введен иероглифический лимит «То:ё: кандзи хё:» («Перечень иероглифов современного употребления»), существенно ограничивший выбор иероглифических знаков, допустимых в печатных изданиях, и многие иероглифы сложного начертания были официально заменены более простыми. По сравнению с радикальными проектами эти преобразования выглядят довольно умеренными: основные принципы японской системы письма остались в силе. И все же система подверглась значительной рационализации.
В последние десятилетия ХХ в. нормализаторские и ограничительные тенденции в японской языковой политике практически сошли на нет. Так, упоминавшийся выше иероглифический лимит «Дзё:ё: кандзи хё:», введенный в 1981 г., содержит больше допустимых знаков, чем лимит 1946 г., и носит скорее рекомендательный, чем предписывающий характер. Японская орфография снова стала весьма либеральной; редкие иероглифы и старые написания уже не осуждаются и не изгоняются, как в послевоенные годы, допускается все, хотя лишь там, где это уместно (например, при переиздании старинных книг или для достижения эффекта стилизации). Заметную роль в этой смене ориентиров сыграло массовое внедрение компьютерной обработки текста, поскольку компьютер дает каждому пишущему возможность быстро и эффективно воспроизводить самые редкие литеры. В обозримом будущем каких-либо радикальных реформ в области японской письменности ожидать трудно.
Религия
В Японии официально зарегистрировано 231 019 различных религиозных организаций и учреждений — храмов, церквей, сект. Большинство из них — 90 784 — синтоистские. Чуть меньше буддистских — 88 794. Христианских конгрегаций (в подавляющем большинстве — католических, но есть и православные) насчитывается 9275. Остальные принадлежат к другим религиозным течениям — исламу, иудаизму, даосизму и т.д.
Синтоистские храмы насчитывают в этой стране около 109 млн. прихожан. Буддистские — 96 млн. адептов. Христианские приходы — примерно 1,5 млн. человек. Около 1,1 млн. человек объединяют различные секты смешанного типа. Нетрудно подсчитать даже по этим неполным данным, что общее число верующих в стране превышает 200 млн. человек. Между тем население страны — 125,9 млн.
Получается, что верующих в Японии едва ли не в два раза больше, чем всех ее жителей — от старика до новорожденного младенца. Парадокс этот объясняется довольно просто. Подавляющее большинство японцев не ограничиваются приверженностью к какой-нибудь одной религии или верованию. При случае человек может зайти помолиться и в буддистскую пагоду, и в синтоистский храм, и в католическую церковь.
Таким образом, японец начинает свой Новый год с «хацумодэ» — первого в наступившем году паломничества в ближайший синтоистский или буддистский храм. Весной активно участвует в традиционном синтоистском празднике мацури в своей родной деревне по поводу цветения сакуры. Летом отмечает (О)бон — День поминовения предков по буддийским канонам. Присутствует на свадебной церемонии, проводящейся как по христианским правилам (в церкви, с обменом кольцами), так и по синтоистским — «сан-сан кудо» (когда жених и невеста, сделав по три глотка рисового вина, объявляются супругами). Обыденная жизнь японца строится по конфуцианским заповедям, но редко кто не воздаст дань даосистским понятиям «счастья» и «несчастья», особенно в гаданиях. Похороны, как правило, проходят по буддистским ритуалам. А в конце декабря все японцы охотно отмечают Рождество Христово.
Этот странный для европейца религиозный коктейль объясняется во многом историческими условиями формирования японской нации. Единственной истинно национальной религией, уходящей своими корнями в доисторические верования и традиции, является синто. Это целый конгломерат различных местных культов (когда обожествляются реки, горы, деревья, животные, камни, явления природы и т.п.) и культа предков. Многие философы и социологи как внутри страны, так и вне ее характеризуют синто скорее как набор стереотипов поведения, идей и действий (поверий, обычаев, примет и обрядов), которые на протяжении более двух тысяч лет являются составной частью образа жизни японского народа. В синтоизме нет основателя или пророка, отсутствуют догмы как таковые, нет разработанной религиозной этики. Эта специфика синто дает простор для самых различных интерпретаций. Дело даже не в огромном количестве сект, а в том, что каждый японец верит в «ками» (богов) по-своему, устанавливая с ними сугубо личные контакты. (Ведь «ками» и будды для верующего японца существуют не в потустороннем мире, а в нашей жизни как неотъемлемые элементы природного окружения.) Поэтому вера в традиционных богов синто отнюдь не исключает и не запрещает обращения к богам других религий или же игнорирования веры как таковой.
Подобная «свобода совести» облегчила проникновение в Японию «импортных» религий, оказавших огромное влияние на формирование японского мировоззрения. Еще в VI в. на Японский архипелаг через Корейский полуостров в общем потоке культурных веяний с континента проникли буддизм из Индии, конфуцианство и даосизм из Китая. На рубеже XVII в. испанские иезуиты начали проповедовать в Японии учение о Христе. Но религиозные верования не вытесняли друг друга, а сливались, сплавлялись в единое целое, вводя старых богов в пантеон новых религий.
По этой причине для японцев характерна поразительная терпимость к верованиям других. На одной улице города могут соседствовать католическая церковь с буддийским храмом, синтоистское святилище со штаб-квартирой какой-нибудь секты. И это не будет вызывать трений как между прихожанами, так и между служителями культа.
Японец, выбрав свободную минутку, заскакивает в ближайший храм, чтобы попросить Бога (богов) о ниспослании здоровья, успехов или помянуть ушедших. У входа в храм он омывает руки и полощет водой рот. Это символический акт очищения перед общением с «ками». (У японцев в религиозном обиходе не развито понятие греха и необходимости его отмаливания, а основной акцент делается на очищении.) Затем нужно бросить какую-то сумму денег в ящик для пожертвований — это может быть и монетка самого мелкого достоинства. Далее перед алтарем посетитель дергает за веревку колокольчика или же просто хлопает дважды в ладони, призывая внимание божества к своей персоне, и мысленно произносит молитву или пожелание. Вот и все. Свои проблемы он взвалил на плечи «ками». Конечно, в иных храмах и молельных домах сект происходят иногда многочасовые ритуалы, но обычная процедура общения с «ками» ограничивается подобным простейшим минимумом.
Дело тут не столько в упрощенности обряда, сколько в смещении акцентов. Больше времени на общение с богами японец уделяет не в храме, а дома перед домашним алтарем. Как синтоизм, так и позднее укоренившиеся конфуцианские догмы делают упор на святости семейных уз. Предки, переходящие после смерти в разряд «ками», как никто другой, заинтересованы в благополучии своих потомков. Отсюда и забота о домашнем алтаре, возжигание перед ним благовоний, подношение духам предков фруктов, сластей и даже рисового вина.
Урбанизация жизни в стране ослабила общинные связи, разметав прихожан по всему архипелагу. Разорвались тесные контакты человека с «ками» данной местности, деревни. После окончания второй мировой войны синтоизм был лишен статуса государственной религии Японии. Все это не могло не ослабить влияния синто, да и других религий. Многие японцы стали причислять себя к атеистам. И для заезжих проповедников куда легче было считать японцев неверующими, чем принять возможность такого неправдоподобного смешения верований и богов. Впрочем, этот внешне упрощенный подход вряд ли отражает истинный характер религиозности японца. Оставаясь в душе пантеистами, многие японцы в силу прагматических взглядов на жизнь сводят практически на нет ритуалы общения с богами. Но это так же далеко от воинствующего атеизма, как и от фанатичной веры.
Интересные факты
Экономическое чудо. Этим термином обозначается рывок в экономическом развитии Японии, произошедший в течение 1955–1973 гг., когда среднегодовые темпы ее экономического роста составляли 9,5%. За эти годы объем промышленного производства вырос в 6,6 раза, национальный доход на душу населения увеличился более чем в 8 раз и достиг уровня Англии и Италии.
Япония осваивала технологии переработки сырьевых и топливных ресурсов и массового стандартизованного выпуска готовых изделий. В 50-х гг. были реконструированы металлургические заводы, угольные шахты и электростанции и заново построен разрушенный во время войны торговый флот. В 60-х на базе конверсии военных предприятий и нового строительства практически с нуля были воссозданы производство электробытовых приборов и радиоприемников, автомобильная промышленность. Началось создание отраслей послевоенного поколения: нефтехимии, производства синтетических волокон и смол, электроники. Этот процесс стимулировался сочетанием следующих факторов: наличие дешевой и хорошо обученной рабочей силы, инженерно-технических кадров; доступность новых технологий; достаточные внутренние источники накопления и механизмы финансирования капиталовложений.
У Японии не было сколь-нибудь значительной внешней задолженности, кроме нескольких целевых займов Всемирного банка, она не пользовалась крупными внешними кредитами. Бюджет сводился с профицитом в течение 1949–1968 гг., и запас прочности денежной системы позволял Банку Японии поддерживать низкие процентные ставки кредита. Капиталовложения предприятий финансировались главным образом банками.
Индустриализация вызвала массовый отток рабочей силы из сельского хозяйства. Этот процесс сопровождался беспрецедентно быстрым ростом доходов наемных работников (в среднем на 10% в год) и массовым созданием новых мелких предприятий, число которых выросло в полтора раза. Период высоких темпов создал в Японии современный средний класс.
На экономический рост затрачивалось около 30% ВВП, в том числе 18–20% приходилось на инвестиции в оборудование и производственное строительство.
Для данного периода было характерно активное вмешательство государства в распределение ресурсов между отраслями и в организацию отраслей с целью формирования определенной структуры промышленности. Важнейшим инструментом промышленной политики была система валютных квот на оплату необходимого импорта, то есть практически карточное распределение валютных ресурсов и разрешение доступа для иностранных инвесторов только на индивидуальной основе. Тем самым сводилась к минимуму иностранная конкуренция на внутреннем рынке. Протекционизм был главной составляющей тогдашней промышленной политики. Другими составляющими были налоговые льготы приоритетным отраслям.
К концу 60-х гг. в Японии был создан промышленный потенциал для конкурентоспособного экспорта. По мере того, как продукция обновленной промышленности выходила на международные рынки, внутренний рынок открывался для иностранных товаров. В 70-х гг. два мировых нефтяных кризиса вызвали в Японии острые вспышки инфляции и резкое замедление темпов роста. «Экономическое чудо» закончилось, но благодаря ему Япония достигла западных стандартов благосостояния.
Список использованной литературы
· http://www.japantoday.ru/japanaz/
· http://www.geo2000.nm.ru
· http://www.bankreferatov.ru