Как я
понимаю основную идею романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Свою главную
книгу, называвшуюся первоначально “Черный маг” или “Копыто инженера”, М. А.
Булгаков задумал зимой 1929/30 года. Последние вставки в роман он диктовал
своей жене в феврале 1940 года, за три недели до смерти. Он писал “Мастера и
Маргариту” в общей сложности более 10 лет. О романе М. А. Булгакова
исследователями разных стран написано очень много. Среди трактовавших книгу
критиков есть и такие, кто склонен прочитывать ее как зашифрованный
политический трактат: в фигуре Воланда пытались угадать Сталина и даже его
свиту расписывали согласно конкретным политическим ролям. Трудно представить
себе что-либо более плоское, одномерное, далекое от природы искусства, чем
такая трактовка булгаковского романа.
Иные
истолкователи романа увидели в нем апологию дьявола, любование мрачной силой,
какое-то особое, едва ли не болезненное пристрастие автора к темным стихиям
бытия. При этом они досадовали на атеизм автора, его нетвердость в догматах
православия, позволившую ему сочинить сомнительное “Евангелие от Воланда”.
Другие же, вполне атеистически настроенные, наоборот, упрекали писателя в
“черной романтике” поражения, капитуляции перед миром зла.
В самом деле,
М. А. Булгаков называл себя “мистическим писателем”, но мистика эта не
помрачала рассудок и не запугивала читателя. Воланд и его свита совершали в
романе небезобидные и часто мстительные чудеса, наподобие злых волшебников в
доброй сказке. Одной из главных мишеней Воланда становится самодовольство
рассудка, в особенности его ате-истичность, сметающая с пути заодно с верой в
бога всю область загадочного и таинственного. С наслаждением отдаваясь вольной
фантазии, расписывая фокусы, шутки и перелеты Азазелло, Коровьева и кота,
любуясь мрачным могуществом Воланда, автор посмеивается над непоколебимой
уверенностью, что все формы жизни можно расчислить и спланировать, а
процветание и счастье людей ничего не стоит устроить — стоит только захотеть.
М. А. Булгаков сомневается в возможности штурмом обеспечить равномерный и
однонаправленный прогресс. Его мистика обнажает трещину в рационализме. Он
осмеивает самодовольную кичливость рассудка, уверенного в том, что,
освободившись от суеверий, можно создать точный чертеж будущего, рациональное
устройство всех человеческих отношений и гармонию в душе самого человека.
Здравомыслящие литературные сановники вроде Берлиоза, давно расставшись с верой
в. бога, не верят даже в то, что им способен помешать, поставить подножку его
величество Случай. Несчастный Берлиоз, точно знавший, что будет делать вечером
на заседании МАССОЛИТа, всего через несколько минут гибнет под колесами
трамвая. Так и Понтий Пилат в “евангельских” главах романа кажется себе и людям
человеком могущественным. Но проницательность Иешуа поражает прокуратора не
меньше, чем собеседников Воланда странные речи иностранца на скамейке у
Патриарших прудов. Самодовольство римского наместника, его земное право
распоряжаться жизнью и смертью других людей впервые поставлено под сомнение.
Пилат решает судьбу Иешуа. Но по существу, Иешуа — свободен, а он, Пилат,
отныне пленник, заложник собственной совести. И этот двухтысячелетний плен —
наказание временному и мнимому могуществу.
История Иешуа
Га-Ноцри лишь в самом начальном варианте романа имела одного
рассказчика-дьявола. Поощряемый недоверием собеседников на скамейке, Воланд
начинает рассказ как очевидец того, что случилось две тысячи лет назад в
Ершалаиме. Кому, как не ему, знать все: это он незримо стоял за плечом Пилата,
когда тот решал судьбу Иешуа. Но рассказ Воланда был продолжен уже как
сновидение Ивана Бездомного на больничной койке. А дальше эстафета передается
Маргарите, читающей по спасенным тетрадям фрагменты романа Мастера о смерти
Иуды и погребении. Три точки зрения, а картина одна, хоть и запечатленная
разными повествователями, но именно оттого трехмерная по объему. В этом как бы
залог неоспоримой достоверности случившегося.
Один из ярких
парадоксов романа заключается в том, что, изрядно набедокурив в Москве, шайка
Воланда в то же время возвращала к жизни порядочность, честность и жестоко
наказывала зло и неправду, служа, как ни странно, утверждению тысячелетних
нравственных заповедей. И если его свита предстает в личине мелких бесов,
неравнодушных к поджогам, разрушению и пакостничеству, то сам мессир неизменно
сохраняет некоторую величавость. Он наблюдает булгаковскую Москву как
исследователь, ставящий научный опыт, словно он и впрямь послан в командировку
от небесной канцелярии. А полномочия его велики: он обладает привилегией
наказующего деяния, что никак не с руки высшему созерцательному добру. К
услугам такого Воланда легче прибегнуть и отчаявшейся Маргарите. “Конечно,
когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой, — делится она с Мастером, —
они ищут спасения у потусторонней силы”. Булгаковская ситуация в зеркально
перевернутом виде варьирует историю Фауста. Фауст продал душу дьяволу ради
страсти к познанию и предал любовь Маргариты. В романе Маргарита готова на сделку
с Воландом и становится ведьмой ради любви и верности Мастеру.
Мысль о
преображении, перевоплощении всегда волновала Булгакова. На низшей ступени —
это преображение внешнее. Но способность к смене облика на другом этапе замысла
перерастает в идею внутреннего преображения. В романе свой путь душевного
обновления проходит Иван Бездомный и в результате заодно с прошлой биографией
теряет свое искусственное и временное имя. Только недавно в споре с
сомнительным иностранцем Бездомный, вторя Берлиозу, осмеивал возможность
существования Христа, и вот уже он, в бесплодной погоне за воландовской шайкой,
оказывается на берегу Москвы-реки и как бы совершает крещение в ее купели. С
бумажной иконкой, приколотой на груди, и в нижнем белье является он в ресторан
МАССОЛИТа, изображенный подобием вавилонского вертепа — с буйством плоти, игрой
тщеславия и яростным весельем. В новом облике Иван выглядит сумасшедшим, но в
действительности это путь к выздоровлению, потому что, лишь попав в клинику
Стравинского, герой понимает, что писать скверные антирелигиозные агитки — грех
перед истиной и поэзии. Потеряв рассудок, Иван как бы обретает его, прозрев
духовно. Одно из проявлений душевного выздоровления — отказ от претензии на
всезнание и всепонима-ние. В эпилоге романа Иван Николаевич Понырев возникает
перед нами в облике скромного ученого, будто за одно с фамилией изменилось и
все его духовное существо.
Перевоплощение
отметит и фигуру Мастера, и Маргариты. У М. А. Булгакова она уже совсем явно
склонна к перевоплощению, миграции души. Есть в ней отсвет Маргариты Наваррской
— московской прапрапраправнучкой королевы Марго называет ее Коровьев. Но ведь
Маргарите суждено еще обернуться ведьмой и, совершив свой опасный и мстительный
полет над Арбатом, оказаться на балу у сатаны.
Притягивает к
себе загадка слов, определивших посмертную судьбу Мастера: “Он не заслужил
света, он заслужил покой”. Учитель Левия Матвея не хочет взять Мастера “к себе,
в свет”, и это место романа не зря стало местом преткновения для критики,
потому что, по-видимому, именно в нем заключено собственно авторское отношение
к вере и к идее бессмертия.
Выбирая для
Мастера его посмертную судьбу, М. А. Булгаков тем самым выбирал судьбу себе. О
бессмертии, как о долговечной сохранности души в творении искусства, как о перенесении
себя в чью-то душу с возможностью стать ее частицей, размышлял М. А. Булгаков,
сочиняя свою главную книгу. Его волновала и судьба наследования идей преданным
Левием Матвеем или прозревшим Иваном Бездомным. Научный сотрудник института
истории и философии Иван Николаевич Понырев как ученик, увы, не более даровит,
чем не расстающийся с козьим пергаментом Левий Матвей. Но теперь он полон
вопросов к себе и миру, готов удивляться и узнавать. “Вы о нем... продолжение
напишите”, — говорит, прощаясь с Иваном, Мастер. Не надо ждать от него
духовного подвига, продолжения великого творения. Он сохраняет доброе
здравомыслие — и только. И лишь одно видение, посещающее его в полнолуние,
беспокоит его временами: казнь на Лысой горе и безнадежные уговоры Пилата, чтобы
Иешуа подтвердил, что казни не было...
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/