Царь Эдип.
Софокл
Царь Эдип.
Трагедия (429-425 до н.э.)
Это трагедия о
роке и свободе: не в том свобода человека, чтобы делать то, что он хочет, а в
том, чтобы принимать на себя ответственность даже за то, чего не хотел.
В городе Фивы
правил царь Лаий и царица Иокаста. От Дельфийского оракула царь Лаий получил
страшное предсказание: "Если ты родишь сына, то погибнешь от его
руки". Поэтому, когда у него родился сын, он отнял его у матери, отдал
пастуху и велел отнести на горные пастбища Киферона, а там бросить на съедение
хищным зверям.
Пастуху стало
жалко младенца. На Кифероне он встретил пастуха со стадом из соседнего царства
- Коринфского и отдал младенца ему, не сказавши, кто это такой. Тот отнес
младенца к своему царю. У коринфского царя не было детей; он усыновил младенца
и воспитал как своего наследника. Назвали мальчика Эдип.
Эдип вырос
сильным и умным.
Он считал себя
сыном коринфского царя, но до него стали доходить слухи, будто он приемыш. Он
пошел к Дельфийскому оракулу спросить, чей он сын; Оракул ответил: "Чей бы
ты ни был, тебе суждено убить родного отца и жениться на родной матери".
Эдип был в ужасе. Он решил не возвращаться в Коринф и пошел куда глаза глядят.
На распутье он встретил колесницу, на ней ехал старик с гордой осанкой, вокруг
- несколько слуг. Эдип не вовремя посторонился, старик сверху ударил его
стрекалом, Эдип в ответ ударил его посохом, старик упал мертвый, началась
драка, слуги были перебиты, только один убежал.
Такие дорожные
случаи были не редкостью; Эдип пошел дальше.
Он дошел до
города Фивы.
Там было
смятение: на скале перед городом поселилось чудовище Сфинкс, женщина с львиным
телом, она задавала прохожим загадки, и кто не мог отгадать, тех растерзывала.
Царь Лаий поехал искать помощи у оракула, но в дороге был кем-то убит. Эдипу
Сфинкс загадала загадку: "Кто ходит утром на четырех, днем на двух, а
вечером на трех?" Эдип ответил: "Это человек: младенец на
четвереньках, взрослый на своих двоих и старик с посохом". Побежденная
верным ответом, Сфинкс бросилась со скалы в пропасть; Фивы были освобождены.
Народ, ликуя,
объявил мудрого Эдипа царем и дал в жены Лаиеву вдову Иокасту, а в помощники -
брата Иокасты, Креонта.
Прошло много
лет, и вдруг на Фивы обрушилось божье наказание: от моровой болезни гибли люди,
падал скот, сохли хлеба. Народ обращается к Эдипу: "Ты мудр, ты спас нас
однажды, спаси и теперь". Этой мольбой начинается действие трагедии
Софокла: народ стоит перед дворцом, к нему выходит Эдип. "Я уже послал Креонта
спросить совета у оракула, и вот он уже спешит обратно с вестью". Оракул
сказал: "Это божья кара - за убийство Лаия; найдите и накажите
убийцу!" - "А почему его не искали до сих пор?" - "Все
думали о Сфинкс, а не о нем". - "Хорошо, теперь об этом подумаю
я". Хор поет молитву богам: отвратите ваш гнев от Фив, пощадите
гибнущих! Эдип объявляет свой царский
указ: найти убийцу Лаия, отлучить его от огня и воды, от молений и жертв,
изгнать его на чужбину, и да падет на него проклятие богов! Он не знает, что
этим проклинает самого себя, но сейчас ему об этом скажут. В Фивахживет слепой
старец, прорицатель Тиресий: не укажет ли он, кто убийца? "Не заставляй
меня говорить, - просит Тиресий,- не к добру это будет!" Эдип гневается:
"Уж не сам ли ты замешан в этом убийстве?" Тиресий вспыхивает:
"Нет, коли так: убийца - ты, себя и казни!" - "Уж не Креонт ли
рвется к власти, уж не он ли тебя подговорил?" - "Не Креонту я служу
и не тебе, а вещему богу; я слеп, ты зряч, но не видишь, в каком живешь грехе и
кто твои отец и мать".
- "Что это
значит?" - "Разгадывай сам: ты на это мастер". И Тиресий уходит.
Хор поет
испуганную песню: кто злодей? Кто убийца? Неужели Эдип? Нет, нельзя этому
поверить! Входит взволнованный Креонт:
неужели Эдип подозревает его в измене? "Да", - говорит Эдип.
"Зачем мне твое царство? Царь - невольник собственной власти; лучше быть
царским помощником, как я". Они осыпают друг друга жестокими упреками. На
их голоса из дворца выходит царица Иокаста - сестра Креонта, жена Эдипа.
"Он хочет изгнать меня лживыми пророчествами", - говорит ей Эдип.
"Не верь, - отвечает Иокаста, - все пророчества лживы: вот Лаию было
предсказано погибнуть от сына, но сын наш младенцем погиб на Кифероне, а Лаия
убил на распутье неведомый путник".- "На распутье? Где? Когда? Каков
был Лаий с виду?" - "По пути в Дельфы, незадолго до твоего к нам
прихода, а видом он сед, прям и, пожалуй, на тебя похож". - "О ужас!
И у меня была такая встреча; не я ли был тот путник? Остался ли
свидетель?" - "Да, один спасся; это старый пастух, за ним уже послано".
Эдип в волнении; хор поет встревоженную песню: "Ненадежно людское величие;
боги, спасите нас от гордыни!" И
тут в действии происходит поворот. На сцене появляется неожиданный человек:
вестник из соседнего Коринфа. Умер коринфский царь, и коринфяне зовут Эдипа
принять царство.
Эдип
омрачается: "Да, лживы все пророчества! Было мне предсказано убить отца,
но вот - он умер своею смертью. Но еще мне было предсказано жениться на матери;
и пока жива царица-мать, нет мне пути в Коринф". "Если только это
тебя удерживает, - говорит вестник, - успокойся: ты им не родной сын, а
приемный, я сам принес им тебя младенцем с Киферона, а мне тебя там отдал
какой-то пастух". "Жена! - обращается Эдип к Иокасте. - Не тот ли это
пастух, который был при Лаие? Скорее! Чей я сын на самом деле, я хочу это
знать!" Иокаста уже все поняла. "Не дознавайся, - молит она, - тебе
же будет хуже!" Эдип ее не слышит, она уходит во дворец, мы ее уже не
видим. Хор поет песню: может быть, Эдип - сын какого-нибудь бога или нимфы,
рожденный на Кифероне и подброшенный людям? Так ведь бывало! Но нет. Приводят старого пастуха. "Вот
тот, кого ты мне передал во младенчестве", - говорит ему коринфский
вестник. "Вот тот, кто на моих глазах убил Лаия", - думает пастух.
Он
сопротивляется, он не хочет говорить, но Эдип неумолим. "Чей был
ребенок?" - спрашивает он. "Царя Лаия, - отвечает пастух. - И если
это вправду ты, то на горе ты родился и на горе мы спасли тебя!" Теперь
наконец все понял и Эдип. "Проклято мое рождение, проклят мой грех,
проклят мой брак!" - восклицает он и бросается во дворец. Хор опять поет:
"Ненадежно людское величие! Нет на свете счастливых! Был Эдип мудр; был
Эдип царь; а кто он теперь? Отцеубийца и кровосмеситель!" Из дворца выбегает вестник.
За невольный
грех - добровольная казнь: царица Иокаста, мать и жена Эдипа, повесилась, а
Эдип в отчаянии, обхватив ее труп, сорвал с нее золотую застежку и вонзил иглу
себе в глаз, чтоб не видели они чудовищных его дел. Дворец распахивается, хор
видит Эдипа с окровавленным лицом. "Как ты решился?.." - "Судьба
решила!" - "Кто тебе внушил?.." - "Я сам себе судья!"
Убийце Лаия - изгнание, осквернителю матери - ослепление; "о Киферон, о
смертное распутье, о двубрачное ложе!". Верный Креонт, забыв обиду, просит
Эдипа остаться во дворце: "Лишь ближний вправе видеть муки ближних".
Эдип молит отпустить его в изгнание и прощается с детьми: "Я вас не вижу,
но о вас плачу..." Хор поет последние слова трагедии: "О сограждане
фи-ванцы! Вот смотрите: вот Эдип! / Он, загадок разрешитель, он могущественный
царь, / Тот, на чей удел, бывало, всякий с завистью глядел!.. / Значит, каждый
должен помнить о последнем нашем дне, / И назвать счастливым можно человека
лишь того, / Кто до самой до кончины не изведал в жизни бед".
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl