Реферат по предмету "Краткое содержание произведений"


Пьер Огюстен Бомарше. Безумный день, или Женитьба Фигаро

Пьер Огюстен Бомарше. Безумный день, или Женитьба
Фигаро

Действие
происходит в течение одного безумного дня в замке графа Альмавивы, чьи
домочадцы за это короткое время успевают сплести головокружительную интригу со свадьбами,
судами, усыновлением, ревностью и примирением. Сердце интриги — Фигаро,
домоуправитель графа. Это — невероятно остроумный и мудрый человек, ближайший
помощник и советник графа в обычное время, но сейчас впавший в немилость.
Причина недовольства графа в том, что Фигаро решает жениться на очаровательной
девушке Сюзанне, горничной графини, и свадьба должна состояться в тот же день,
все идет отлично, пока Сюзанна не рассказывает о задумке графа: восстановить
постыдное право сеньора на девственность невесты под угрозой расстроить свадьбу
и лишить их приданого. Фигаро потрясен подобной низостью своего хозяина,
который, не успев назначить его домоуправителем, уже собирается послать его в посольство
в Лондон курьером, чтобы спокойно навещать Сюзанну. Фигаро клянется обвести,
сластолюбивого графа вокруг пальца, завоевать Сюзанну и не потерять приданого.
Как говорит невеста, интрига и деньги — его стихия.

Свадьбе
Фигаро угрожают еще два врага. Старый доктор Бартоло, у которого граф с помощью
хитрого Фигаро похитил невесту, нашел возможность посредством своей
домоуправительницы Марселины отомстить обидчикам. Марселина собирается через
суд заставить Фигаро выполнить долговое обязательство: или вернуть её деньги,
или на ней жениться. Граф, конечно, поддержит её в стремлении помешать их свадьбе,
зато её собственная свадьба благодаря этому и устроится. Некогда влюбленный в свою
жену, граф через три года после женитьбы слегка к ней охладел, но место любви
заняла бешеная и слепая ревность, при этом от скуки он волочится за красотками
по всей округе. Марселина по уши влюблена в Фигаро, что понятно: он не умеет
сердиться, вечно в добром расположении духа, видит в настоящем одни только
радости и так же мало помышляет о прошлом, как и о будущем. На самом деле, жениться
на Марселине — прямой долг доктора Бартоло. Брачными узами их должен был
связать ребенок, плод забытой любви, украденный еще во младенчестве цыганами.

Графиня,
однако, не чувствует себя окончательно покинутой, у нее есть поклонник — паж
его сиятельства Керубино. Это очаровательный маленький проказник, переживающий
сложный период взросления, уже осознающий себя привлекательным юношей. Перемена
в мировосприятии совсем сбила подростка с толку, он по очереди ухаживает за всеми
женщинами в его поле зрения и тайно влюблен в графиню, его крестную мать.
Легкомысленное поведение Керубино вызывает неудовольствие графа, и тот хочет
отослать его к родителям. Мальчик в отчаянии идет жаловаться Сюзанне. Но во время
разговора в комнату к Сюзанне входит граф, и Керубино в ужасе прячется за кресло.
Граф уже без обиняков предлагает Сюзанне деньги в обмен на свидание перед
свадьбой. Неожиданно они слышат голос Базиля, музыканта и сводника при дворе
графа, он приближается к двери, граф, в страхе, что его застанут с Сюзанной,
прячется за кресло, где уже сидит Керубино. Мальчик выбегает и забирается с ногами
в кресло, а Сюзанна накрывает его платьем и становится перед креслом. Базиль
ищет графа и заодно пользуется случаем уговорить Сюзанну на предложение его
хозяина. Он намекает на благосклонность многих дам к Керубино, в том числе её и
графини. Охваченный ревностью, граф встает из-за кресла и приказывает
немедленно отослать мальчика, дрожащего тем временем под своим укрытием. Он сдергивает
платье и обнаруживает под ним маленького пажа. Граф уверен, что у Сюзанны было
свидание с Керубино. Вне себя от ярости, что подслушали его щекотливый разговор
с Сюзанной, он запрещает ей выходить за Фигаро. В эту же минуту появляется
толпа нарядно одетых поселян с Фигаро во главе. Хитрец привел вассалов графа,
чтобы те торжественно благодарили своего господина за отмену права сеньора на девственность
невесты. Все восхваляют добродетель графа, и ему ничего не остается, как,
проклиная хитрость Фигаро, подтвердить свое решение. Его умоляют также простить
Керубино, граф соглашается, он производит юношу в офицеры своего полка, с условием
немедленно уехать служить в далекую Каталонию. Керубино в отчаянии, что
расстается с крестной, и Фигаро советует ему разыграть отъезд, а потом
незаметно вернуться в замок. В отместку за неуступчивость Сюзанны граф
собирается поддержать на суде Марселину и сорвать, таким образом, свадьбу
Фигаро.

Фигаро
тем временем решает действовать с не меньшей последовательностью, чем его
сиятельство: умерить его аппетиты насчет Сюзанны, внушив подозрение, что и на его
жену посягают. Через Базиля граф получает анонимную записку о том, что некий
поклонник будет во время бала искать свидания с графиней. Графиня возмущена,
что Фигаро не стыдно играть честью порядочной женщины. Но Фигаро уверяет, что
не позволит себе этого ни с одной женщиной: боится попасть в точку. Довести
графа до белого каления — и он у них в руках. Вместо приятного
времяпрепровождения с чужой женой он будет вынужден ходить по пятам за своею
собственной, а в присутствии графини он уже не осмелится помешать их бракосочетанию.
Опасаться нужно только Марселины, поэтому Фигаро приказывает Сюзанне назначить
графу вечером свидание в саду. Вместо девушки туда пойдет Керубино в её
костюме. Пока его сиятельство на охоте, Сюзанна с графиней должны переодеть и причесать
Керубино, а затем Фигаро его спрячет. Керубино приходит, его переодевают, и между
ним и графиней проскальзывают трогательные намеки, говорящие о взаимной
симпатии. Сюзанна отлучилась за булавками, и в этот момент граф возвращается с охоты
раньше срока и требует, чтобы графиня его впустила. Очевидно, что он получил
записку, сочиненную Фигаро, и вне себя от ярости. Если он обнаружит
полураздетого Керубино, то застрелит его на месте. Мальчик прячется в туалетной
комнате, а графиня в ужасе и смятении бежит открывать графу. Граф, видя
смятение жены и услыхав шум в туалетной комнате, хочет взломать дверь, хотя
графиня и уверяет его, что Сюзанна там переодевается. Тогда граф идет за инструментами
и уводит с собой жену. Сюзанна открывает туалетную, выпускает еле живого от страха
Керубино и занимает его место; мальчик же выпрыгивает из окна. Граф
возвращается, и графиня в отчаянии рассказывает ему про пажа, умоляя пощадить
ребенка. Граф открывает дверь и, к своему изумлению, находит там смеющуюся
Сюзанну. Сюзанна объясняет, что они просто решили его разыграть, и Фигаро сам
написал ту записку. Овладев собой, графиня упрекает его в холодности,
беспочвенной ревности, недостойном поведении. Ошеломленный граф в искреннем
раскаянии умоляет его простить. Появляется Фигаро, женщины заставляют его
признать себя автором анонимного письма. Все уже готовы помириться, как
приходит садовник и рассказывает о выпавшем из окна мужчине, который помял все
клумбы. Фигаро спешит сочинить историю, как, испугавшись графского гнева из-за
письма, он выпрыгнул в окно, услыхав, что граф неожиданно прервал охоту. Но садовник
показывает бумагу, выпавшую из кармана беглеца. Это — приказ о назначении
Керубино. К счастью, графиня вспоминает, что на приказе недоставало печати,
Керубино говорил ей об этом. Фигаро удается выкрутиться: Керубино якобы передал
через него приказ, на котором граф должен поставить печать. Тем временем
появляется Марселина, и граф видит в ней орудие мести Фигаро. Марселина требует
суда над Фигаро, и граф приглашает местный суд и свидетелей. Фигаро
отказывается жениться на Марселине, поскольку считает себя дворянского звания.
Правда, родителей своих он не знает, так как его украли цыгане. Благородство
его происхождения доказывает знак на его руке в виде шпателя. При этих словах
Марселина бросается на шею Фигаро и объявляет его своим потерянным ребенком,
сыном доктора Бартоло. Тяжба, таким образом, разрешается сама собой, и Фигаро
вместо разъяренной фурии обретает любящую мать. Графиня между тем собирается
проучить ревнивого и неверного графа и решает сама пойти на свидание к нему.
Сюзанна под её диктовку пишет записку, где графу назначается встреча в беседке
в саду. Граф должен прийти обольщать собственную жену, а Сюзанна получит
обещанное приданое. Фигаро случайно узнает о назначенном свидании, и, не понимая
его истинного смысла, теряет рассудок от ревности. Он проклинает свою
злосчастную судьбу. В самом деле, неизвестно чей сын, украденный разбойниками,
воспитанный в их понятиях, он вдруг почувствовал к ним отвращение и решил идти
честным путем, и всюду его оттесняли. Он изучил химию, фармацевтику, хирургию,
был ветеринаром, драматургом, писателем, публицистом; в результате заделался
бродячим цирюльником и зажил беспечной жизнью. В один прекрасный день в Севилью
прибывает граф Альмавива, узнает его, Фигаро его женил, и вот теперь, в благодарность
за то, что он добыл графу жену, граф вздумал перехватить его невесту.
Завязывается интрига, Фигаро на волоске от гибели, едва не женится на собственной
матери, но в это самое время выясняется, кто его родители. Он все видел и во всем
разочаровался за свою трудную жизнь. Но он искренне верил и любил Сюзанну, и она
так жестоко предала его, ради какого-то приданого! Фигаро спешит на место
предполагаемого свидания, чтобы застать их с поличным. И вот в темном уголке
парка с двумя беседками происходит финальная сцена безумного дня. Затаившись,
свидания графа с «Сюзанной» ждут Фигаро и настоящая Сюзанна: первый жаждет
мести, вторая — забавного зрелища. Так они подслушивают весьма поучительный
разговор графа с графиней. Граф признается, что очень любит свою жену, но к Сюзанне
его толкнула жажда разнообразия. Жены обычно думают, что если они любят мужей,
то это уже все. Они до того предупредительны, так всегда услужливы, неизменно и
при любых обстоятельствах, что однажды, к своему изумлению, вместо того, чтобы
вновь ощутить блаженство, начинаешь испытывать пресыщение. Жены просто не владеют
искусством поддерживать в своих мужьях влечение. Закон природы заставляет
мужчин добиваться взаимности, а дело женщин уметь их удерживать. Фигаро
пытается разыскать в темноте беседующих и натыкается на Сюзанну, переодетую в платье
графини. Он все равно узнает свою Сюзанну и, желая проучить графа, разыгрывает
сцену обольщения. Разъяренный граф слышит весь разговор и созывает весь дом,
чтобы публично изобличить неверную жену. Приносят факелы, но вместо графини с неизвестным
поклонником обнаруживают смеющихся Фигаро и Сюзанну, а графиня тем временем
выходит из беседки в платье Сюзанны. Потрясенный граф во второй раз за день
молит жену о прощении, а молодожены получают прекрасное приданое.
Список литературы

Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :