Реферат по предмету "Краткое содержание произведений"


Мандрагора (Mandragora)

Мандрагора (Mandragora)
Никколо Макиавелли (Niccolo Machiavelli) 1459-1527
Комедия (1518, опубл. 1524). Итальянская литература.

Е. Д. Мурашкинцева

Действие
происходит во Флоренции. Завязкой служит беседа Каллимако со своим слугой Сиро,
обращенная, по сути, к зрителям. Юноша объясняет, почему вернулся в родной
город из Парижа, куда его увезли в десятилетнем возрасте. В дружеской компании
французы и итальянцы затеяли спор, чьи женщины красивее. И один флорентиец
заявил, что мадонна Лукреция, жена мессера Нича Кальфуччи, прелестью своей
затмевает всех дам. Желая проверить это, Каллимако отправился во Флоренцию и
обнаружил, что земляк ничуть не покривил душой — Лукреция оказалась даже
прекраснее, чем он ожидал. Но теперь Каллимако испытывает неслыханные муки:
влюбившись до безумия, он обречен томиться неутоленной страстью, поскольку
совратить добродетельную Лукрецию невозможно. Остается только одна надежда: за
дело взялся хитрец Лигурио — тот самый, что всегда является к обеду и постоянно
клянчит деньги.

Лигурио
жаждет угодить Каллимако. Поговорив с мужем Лукреции, он убеждается в двух
вещах: во-первых, мессер Нича необыкновенно глуп, во-вторых, очень хочет иметь
детишек, которых Бог все никак не дает. Нича уже советовался со многими
докторами — все в один голос рекомендуют съездить с женой на воды, что совсем
не по душе домоседу Нича. Сама же Лукреция дала обет отстоять сорок ранних
обеден, но выдержала только двадцать — какой-то жирный священник стал приставать
к ней, и с тех пор у нее сильно испортился характер. Лигурио обещает
познакомить Нича со знаменитейшим врачом, недавно прибывшим во Флоренцию из
Парижа, — по протекции Лигурио тот, быть может, и согласится помочь.

Каллимако
в роли доктора производит на мессера Нича неизгладимое впечатление: он
великолепно изъясняется по-латыни и в отличие от прочих врачей демонстрирует
профессиональный подход к делу: требует принести мочу женщины, дабы выяснить, в
состоянии ли она иметь детей. К великой радости Нича, вердикт выносится
благоприятный: его супруга непременно понесет, если выпьет настойку мандрагоры.
Это вернейшее средство, к которому прибегали французские короли и герцоги, но
есть у него один недостаток — первая ночь смертельно опасна для мужчины.
Лигурио предлагает выход: нужно схватить на улице какого-нибудь бродягу и
подложить в постель к Лукреции — тогда вредное действие мандрагоры скажется на
нем. Нича горестно вздыхает: нет, жена никогда не согласится, ведь эту набожную
дуру пришлось уламывать даже для того, чтобы получить мочу. Однако Лигурио
уверен в успехе: в этом святом деле просто обязаны помочь мать Лукреции
Сострата и ее духовник фра Тимотео. Сострата с энтузиазмом уговаривает дочь —
ради ребенка можно потерпеть, да и речь-то идет о сущем пустяке. Лукреция
приходит в ужас: провести ночь с незнакомым мужчиной, которому придется
заплатить за это жизнью, — как можно решиться на такое? В любом случае она не
пойдет на это без согласия святого отца.

Тогда
Нича и Лигурио отправляются к фра Тимотео. Для начала Лигурио запускает пробный
шар: одна монашка, родственница мессера Кальфуччи, по случайности забеременела
— нельзя ли дать бедняжке такого отвара, чтобы она выкинула? Фра Тимотео охотно
соглашается помочь богатому человеку — по его словам, Господь одобряет все, что
приносит пользу людям. Отлучившись на минутку, Лигурио возвращается с
известием, что надобность в отваре отпала, ибо девица выкинула сама — однако
есть возможность совершить другое доброе дело, осчастливив мессера Нича и его
жену. Фра Тимотео быстро прикидывает, что сулит ему затея, благодаря которой
можно ждать щедрой награды и от любовника, и от мужа — причем оба будут ему
благодарны по гроб жизни. Остается только уговорить Лукрецию. И фра Тимотео без
особого труда справляется со своей задачей. Лукреция добра и простодушна: монах
уверяет ее, что бродяга, возможно, не умрет, но раз опасность такая существует,
нужно поберечь мужа. А прелюбодеянием это «таинство» никак нельзя назвать, ибо
совершится оно во благо семьи и по приказу супруга, которому должно
повиноваться. Грешит не плоть, а воля — во имя продолжения рода дочери Лота
некогда совокупились с собственным отцом, и никто их за это не осудил. Лукреция
не слишком охотно соглашается с доводами духовника, а Сострата обещает зятю,
что сама уложит дочь в постель.

Лигурио
спешит с радостной вестью к Каллимако, и тот велит Сиро отнести мессеру Нича
пресловутую настойку мандрагоры — сладкое вино с пряностями. Но тут возникает
затруднение: Каллимако обязан схватить первого попавшегося оборванца на глазах
тупицы мужа — уклониться никак нельзя, ибо Нича может заподозрить неладное.
Хитроумный паразит мгновенно находит выход: в роли Каллимако выступит фра
Тимотео, а сам юноша, нацепив накладной нос и скривив на сторону рот, станет
прогуливаться возле дома Лукреции. Все происходит в полном соответствии с
планом: увидев переодетого монаха, Нича восторгается умением Каллимако менять
внешность и голос — Лигурио советует положить в рот восковой шарик, но для
начала дает навозный. Пока Нича отплевывается, на улицу выходит Каллимако в
драном плаще и с лютней в руках — заговорщики, вооруженные паролем «Святой
рогач», набрасываются на него и волокут в дом под радостные восклицания мужа.

На
следующий день фра Тимотео, которому не терпится узнать, чем завершилось дело,
узнает, что все счастливы. Нича с гордостью повествует о своей
предусмотрительности: он самолично раздел и осмотрел уродливого бродягу,
который оказался совершенно здоров и на удивление хорошо сложен. Убедившись,
что жена и «заместитель» не отлынивают от своих обязанностей, он всю ночь
беседовал с Состратой о будущем ребеночке — конечно, это будет мальчик. А
оборванца пришлось чуть не пинками поднимать с постели; но, в общем-то,
обреченного юношу отчасти даже жаль. Со своей стороны Каллимако рассказывает
Лигурио, что Лукреция прекрасно поняла разницу между старым мужем и молодым
любовником. Он ей во всем признался, и она увидела в этом Божье знамение —
подобное могло произойти только по соизволению небес, поэтому начатое следует
непременно продолжить. Беседу прерывает появление мессера Нича: он рассыпается
в благодарностях великому доктору, а затем оба они вместе с Лукрецией и
Состратой отправляются к фра Тимотео — благодетелю семьи. Супруг «знакомит»
свою половину с Каллимако и приказывает окружить этого человека всяческим
вниманием как лучшего друга дома. Покорная воле мужа Лукреция заявляет, что
Каллимако будет их кумом, ибо без его помощи она никогда бы не понесла ребенка.
А довольный монах предлагает всей честной компании вознести молитву за удачное
завершение доброго дела.
Список литературы

Все
шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная
литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое
издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» ,
1997. – 848 с.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.