--PAGE_BREAK--2.2. Ритм.
Маяковский называл ритм «основой всякой поэтической речи», «основной силой стиха», сравнивая ритм с видами энергии, такими, как магнетизм или электричество.
Особенности стихотворного ритма во многом зависят от того, как и какие речевые единицы повторяются в стихе и тем самым обусловливают плавность, мерность его звучания.
Еще в XVIIIвеке, со времен Тредиаковского и Ломоносова, в русском стихосложении утвердилась так называемая силлабо-тоническая система, доведенная до совершенства Пушкиным, развитая дальше Лермонтовым и Некрасовым и сохранившая свое огромное значение и по сегодняшний день. Система эта, как известно,требует, чтобы в рифмующихся строках было, во-первых, одинаковое количество слогов, во-вторых, равномерное чередование ударных и неударных слогов. В зависимости от того, как, в каком порядке чередуются в стихе ударные и неударные слоги, возникают различные стихотворные размеры — ямб, хорей, дактиль, анапест, амфибрахий. Не вдаваясь в подробности силлабо-тонической метрики, нам сейчас важно уяснить лишь сам принцип силлабо-тонического стихосложения: ритмика достигается здесь и одинаковым количеством слогов в рифмующихся строках, и равномерным чередованием ударных и неударных слогов.
В огромном количестве произведений Маяковского мы не найдем подобного построения, не увидим ни ямбов, ни хореев, ни других силлабо-тонических размеров. Да и по количеству слогов рифмующиеся строки часто будут неодинаковыми. Возьмем для примера одну строфу из поэмы «Владимир Ильич Ленин»:
А потом, пробивши
бурю разозленную,
сядешь,
чтобы солнца близ,
и счищаешь
водорослей
бороду зеленую
и медуз малиновую слизь.
Количество слогов во всех строках здесь различное: в первой — 13, во второй — 7, в третьей — 15, в четвертой — 9. Да и число безударных слогов разное (соответственно — 9, 3, 11, 5). К тому же в расположении ударных и неударных нет никакого порядка. Такое построение существенно отличается, например, от силлабо-тонических стихов, построенных на чередовании ударных и неударных слогов. И тем не менее, если прочесть приведенную строфу, нельзя не уловить явно выраженного в ней ритма. Чем же он достигается?
Из приведенной выше строфы видно, что как ни отличны по количеству слогов строки, как ни различны они по сочетаниям ударных и безударных, само количество ударений в строках единое — по четыре в каждой стихотворной строке. Таким образом, именно одинаковое количество ударений здесь выполняет функцию тех речевых единиц, которые равномерно повторяются и обеспечивают наличие явно выраженного ритма. Поэтому систему, которую утверждал Маяковский в поэзии, называют ударной, акцентной или, чаще, тонической (от греч. tonos, т. е. ударение).
Но поскольку в каждом русском слове всегда лишь одно ударение, то ритмической единицей у Маяковского становится уже не слог (как это имеет место в силлабо-тонике), а слово. Стремясьподчеркнуть ритмообразующее значение слова, Маяковский «ломает» строку, образует своеобразную «лестницу», каждая ступень которой заключает особо важные ритмические единицы.
Силлабо-тоническая система, основанная на равномерном чередовании ударных и неударных слогов, как правило, опирается на музыкальную мелодию. Такие стихи произносятся речитативом, они как бы поются. Маяковский же хотел не «петь стихами», а быть поэтическим оратором, трибуном революции. Он читал свои стихи перед тысячными аудиториями рабочих, красноармейцев, коммунистов. Тоническая система позволяла ему опираться не на музыкальную мелодию, а на разговор, ораторские обороты речи. Уже в этом проявляется зависимость формы стиха Маяковского от тех задач, которые он ставил перед своей поэзией.
Тоническая система, элементы которой наметились уже в XIXвеке, но окончательно утвержденная в русской поэзии Маяковским, не означала отрицания силлабо-тоники. Сам поэт, говоря о русском стихе прошлого, и в частности о силлабо-тонических стихах, подчеркивал: «Можно работать и над их продолжением, внедрением, распространением». В его поэзии мы найдем и произведения, стих которых близок, например, к ямбу («Необычайное приключение...» и др.). Стихотворение «Киев» написано хореем:
Лапы елок, лапки, лапушки… _ _ / _ _ / _ _ / _ _ _
Все в снегу, а теплые какие! _ _ / _ _ / _ _ / _ _
Будто в гости к старой, старой бабушке _ _ / _ _ / _ _ / _ _ _
Я вчера приехал в Киев. _ _ / _ _ / _ _ / _ _
Маяковский не отменял старую систему, а обогащал русский стих новыми возможностями. В частности, система его значительно обогатила интонационные возможности стиха. В тоническом стихе слов резко обособлено, выделено. Выше, анализируя ряд произведений, мы говорили о том, как в пределах одного произведения меняется ритмика и как связана она со сменой интонаций. Поэтому ритмику Маяковского часто называют полифонической, многоголосной. Кроме того, разделяя стихи на подстрочия, поэт как бы диктует остановки, подсказывает интонацию, дает почувствовать ритм, помогает понять глубинный смысл произведения.
В статье «Как делать стихи» сам Маяковский объясняет почему он вводит новое графическое написание стихов: «Размер и ритм – вещи значительнее пунктуации, и они подчиняют себе пунктуацию, когда она берется по старому шаблону.
Все-таки все читают стих Алексея Толстого:
Шибанов молчал. Из пронзенной ноги
Кровь алым струилася током…
как –
Шибалов молчал из пронзенной ноги…
Дальше:
Довольно, стыдно мне
Пред гордою полячкой унижаться…
читается как провинциальный разговорчик:
Довольно стыдно мне…
Чтобы читалось так, как думал Пушкин, надо разделить строку так, как делаю я:
Довольно,
стыдно мне...
При таком делении на полустрочия ни смысловой, ни ритмической путаницы не будет. Раздел строчек часто диктуется и необходимостью вбить ритм безошибочно, так как наше конденсированное экономическое построение стиха часто заставляет выкидывать промежуточные слова и слоги, и если после этих слогов не сделать остановку, часто большую, чем между строками, то ритм оборвется».
продолжение
--PAGE_BREAK--2.3. Рифмы.
Стихи, в которых ритм достигается одинаковым или близким количеством ударений, значительно повысили и роль рифмы. Называя рифму словом, пропущенным через звукоусилитель, Маяковский видел ее назначение в том, что она «возвращает нас к предыдущей строке, заставляет вспомнить все строки, оформляющие одну мысль, держаться вместе», подчеркивал, что без рифмы «стих рассыплется». Иначе говоря, Маяковский придавал рифме большое смысловое значение. Поэтому он считал, что под рифму надо ставить «самое важное слово в строке».
Стремясь к тому, чтобы рифма «врезывалась» в память, запоминалась, Маяковский резко выступал против часто употребляемых, а потому ставших привычными рифм. Его рифмы, как правило, необычны, свежи, а потому остаются в памяти, заставляют задуматься над смыслом тех слов, которые рифмуются. «Моя рифмовка почти всегда необычна, – писал он, – и уж во всяком случае до меня не употреблялась, и в словаре рифм ее нет». И действительно поэт выступал как смелый изобретатель, неутомимый реформатор техники рифмы.
Рифму Маяковского часто называют фонетической, ибо поэту важно не то, как пишутся, а как звучат слова. Так, например, он смело рифмует такие слова, как «трезвость — врезываясь», «рассказ — тоска», «более — болью» и т. п. Нетрудно заметить, что окончания всех этих пар слов по написанию разнятся. Но звучание их идентичное. Так, например, в паре слов «трезвость — врезываясь» во втором слове в окончании есть лишняя гласная «ы» («врезываясь»). Но, согласно нормам русского литературногопроизношения, эта гласная, стоящая после ударной, становится беглой. Этот закон русского литературного произношения и позволил Маяковскому рифмовать слова типа «врезываясь» со словами типа «трезвость». Новые, необычные рифмы Маяковского также значительно обогатили русское стихосложение.
2.4. Новые слова и обороты.
Наконец, велика заслуга Маяковского и в развитии языка русской поэзии. Вся история русской поэзии свидетельствует о стремлении выдающихся поэтов сблизить поэтический язык с разговорным. Первый шаг на этом пути сделал еще Ломоносов, но в особенности велико значение Пушкина, Лермонтова, Некрасова и других поэтов.
Но разговорный русский язык не стоит на месте, он меняется с течением жизни, развивается, обогащается. Маяковский жил и творил в эпоху, когда русский язык обогатился и новыми словами, и новыми оборотами, синтаксическими построениями и т. п. Поэта не удовлетворял, например, язык поэзии символистов своей оторванностью от разговорного языка народных масс. Маяковский сделал огромный шаг вперед в демократизации поэтической речи, в приближении языка поэзии к разговорному языку советской эпохи. Он не боялся вводить в поэзию и новые политические, экономические и другие термины, новые фразеологические обороты, синтаксические конструкции.
С другой стороны, Маяковский умел, как мы видели на примере поэмы «Владимир Ильич Ленин», «оживлять», заставлять «сиять заново» некоторые старые, стертые слова и обороты. Наряду с этим он смело вводил в поэзию неологизмы. В большинстве своем новые слова, предложенные Маяковским, созданы на основе законов русского языка и русского словотворчества. Маяковский не ставил задачу, чтобы они обязательно вошли в разговорную речь. Задача была иная: заставить неологизмы звучать в стихе, передать нужные поэту оттенки мысли. И поэт, как правило, достигал этой цели. Вспомним звучание в его поэзии таких слов, как «серпастый», «молоткастый», «Млечпуть», «прозаседавшиеся», «громадье», «взорим», «златолобо», «ясь», «свинцовоночие», «сливеют» и др.
«Словоновшество», создание новых слов, у Маяковского получило настолько сильное развитие, что находились даже критики, заявлявшие, что поэт пренебрегает нормами русского языка, калечит слова неизвестно зачем и почему, что Маяковский – чуть ли не «враг грамматики». Достаточно, однако, обратиться к самому Маяковскому, автору зрелых произведений, чтобы убедиться в обратном. Маяковский обнаруживает изумительное знание родной речи. У него, как говорил Горький, «предельное чувство русского языка», чутье к строю и духу языка. Поэт превосходно умеет создавать сильный художественный эффект, опираясь на законы и нормы языка.
Говоря о новаторстве Маяковского, нельзя забывать, что за двадцать лет своего творческого пути он совершил значительную идейную и художественную эволюцию. Его поэтическое мастерство развивалось и крепло. И многое, что было характерно для его дооктябрьской поэзии и произведений первых лет революции, затем существенно изменилось.
--PAGE_BREAK--3.2. «Юбилейное».
Отношение Маяковского к своим предшественникам (да и к современникам тоже) в поэзии — предмет особого разговора. Некоторые ранние высказывания Маяковского служили достаточно веским основанием для упрека в неуважении к классикам, в частности к Пушкину. Однако уже тогда в одном из журналов можно было прочесть: «Маяковский… сознался, что Пушкина читает по ночам и оттого его ругает, что, быть может, сильно любит». Справедливость этих слов подтверждается прежде всего стихотворением «Юбилейное», написанным в то время, когда в стране широко отмечалось 125-летие со дня рождения гения русской поэзии. Можно было бы привести немало появившихся в ту пору горячих признаний, свидетельствующих о неумирающей силе пушкинских стихов. И вдохновенные слова Э. Багрицкого: «Цветет весна — и Пушкин отомщенный // Все так же сладостно-вольнолюбив»; и проникновенные есенинские строки, обращенные к тому, «кто русской стал судьбой». Но и на этом фоне стихотворение Маяковского не затерялось: здесь разговор идет с живым поэтом, который, сегодня продолжает стоять в поэтическом строю. «Мое стихотворение, посвященное Пушкину, — говорил поэт, — является способом перетряхнуть академика Пушкина и построить такого, о котором человек с некоторым революционным энтузиазмом может говорить, как о своем поэте».
Как с другом, встречается здесь Маяковский с Пушкиным, делится с ним самым сокровенным, говорит с ним о самом главном. Тема любви, возникающая в начале этого разговора, придает ему задушевный характер. Воспринимая Пушкина как соратника по общему делу, Маяковский говорит со своим собеседником о назначении поэзии, которая является для него оружием в революционных битвах. По существу, прозвучавшие в адрес Пушкина слова «у вас хороший слог» не противоречат утверждению «нынче наши перья — штык да зубья вил»: представления о том, что обеспечивает стиху действенную силу, становились у Маяковского все шире. И встреча поэтов могла произойти лишь тогда, когда стало — во всяком случае для Маяковского — ясно, что пушкинский стих принадлежит прошлому, но еще более — настоящему, будущему. Именно поэтому могли появиться обращенные к Пушкину слова редактора журнала «Леф»: «Я бы и агитки вам доверить мог» — они звучат как признание за пушкинским стихом способности врываться в сегодняшний день, сегодня быть нужным человеку. Поэтому-то обращение к Пушкину становится славословием жизни: «Ненавижу всяческую мертвечину! Обожаю всяческую жизнь!»
3.3. Сергею Есенину.
В статье «Как делать стихи» Маяковский рассказывает о том, как писалось, как было «сделано» стихотворение «Сергею Есенину».
Работа над ним рассматривалась как социальный заказ — «заказ исключительный, важный и срочный». Но нужно еще было пережить и осмыслить трагедию (27 декабря 1925 года Есенин покончил с собой в номере ленинградской гостиницы «Англетер»). Нужно было увидеть, как именем Есенина — не без поддержки мнимых друзей поэта — освящались упадочнические настроения определенной части молодежи. Отделяя Есенина от «есе-нинщины», Маяковский встал на защиту поэта, так определив задачи, поставленные перед собой в работе над стихотворением: «Целевая установка: обдуманно парализовать действие последних есенинских стихов, сделать есенинский конец неинтересным, выставить вместо легкой красивости смерти другую красоту, так как все силы нужны рабочему человечеству для начатой революции, и оно, несмотря на тяжесть пути, на тяжелые контрасты нэпа, требует, чтобы мы славили радость жизни, веселье труднейшего марша в коммунизм».
Поэт справился со своей задачей, сумев показать силу таланта Есенина, бунтовавшего против серости, мелочности. И, по существу, нет ничего обидного в словах, сказанных в адрес ушедшего из жизни: «У народа,/ у языкотворца,//умер/звонкий/забулдыга подмастерье». Такого Есенина противопоставляет Маяковский жалким «калекам и калекшам», всем, кто опошливал есенинскую работу, превращал трагедию человека, не сумевшего найти приложение своим силам, в слезливый романс.
Но — и так всегда бывает в лирике — обращенное к вполне определенному адресату послание непременно перерастает в разговор о самом значительном из того, что волнует поэта вместе с его читателем. Разговор о трагически завершившейся судьбе поэта, которую нельзя понять, вырвав ее «из сложной социальной и психологической обстановки». О месте и назначении поэзии в эпоху, которая «трудновата для пера». О месте и назначении человека, перед которым «дела много – только поспевать», перед которым стоит труднейшая, единственно достойная его задача — «вырвать радость у грядущих дней».
Часто и в печати, и устно споря с Есениным, Маяковский высоко ценил его поэтический талант – нет оснований сомневаться в искренности слов «в горле горе комом». Нигде в своем стихотворении не впадая в грех мелодраматизма, Маяковский говорит с поэтом — и о поэте — всерьез, не избегая, если это нужно, грубых, но точных определений. «Вы ж такое загибать умели» –сегодняшнему читателю трудно согласиться, что это сказано именно о Есенине. Но Маяковский был убежден «Есенин не пел, он грубил, он загибал» — и в этом тоже была правда. В есенинском стихе Маяковскому дороже всего его сила, крепость, способность не только «воспевать» жизнь, но участвовать в ее переделке. Вернее, вот так: «Надо/жизнь/сначала переделать,//переделав— /можно воспевать».
Впрочем, говоря так, Маяковский противоречит самому себе, воспевать жизнь — это и значит участвовать в ее переделке. Как сказано в том же стихотворении: «Слово — полководец человечьей силы». Именно так! Не скрывая скорби об ушедшем, Маяковский нигде в стихотворении не распускает «слезоточивой нуди»: силу преодолеть горе дает уверенность в том, что поэзия — и есенинская поэзия тоже — принадлежит жизни.
Маяковский пишет не реквием — он говорит о стремительном, безостановочном движении жизни, частью которой является поэзия. Потому-то, начавшись на скорбной ноте («Вы ушли, как говорится, в мир иной»), стихотворение обретает жизнеутверждающий пафос, лозунговую силу и даже — лозунговую звонкость. И читая стихотворение с эстрады, поэт, по собственным словам, «до крика» усиливал одну из последних, самых главных строк: «Лозунг: вырви радость у грядущих дней»
продолжение
--PAGE_BREAK--3.4. Разговор с фининспектором о поэзии.
Стихотворение «Разговор с фининспектором о поэзии» написано в 1926 г. В этом же году Маяковским создан целый ряд стихотворений и статей, посвященных вопросам поэзии. Это стихотворения «Сергею Есенину», «Марксизм — оружие, огнестрельный метод», «Послание пролетарским поэтам», «Письмо писателя Владимира Владимировича Маяковского писателю Алексею Максимовичу Горькому», статья «Как делать стихи» и др. В них подняты многие важные и серьезные вопросы назначения поэзии, роли поэта в социалистическом обществе. Не все мысли, высказанные в те годы Маяковским, абсолютно правильны. Многое шло от полемического задора тех лет, от борьбы различных литературных групп. Однако основные эстетические положения Маяковского выдержали суровое испытание временем и легли в основу теории поэзии социалистического реализма. К их числу относятся вопросы, поставленные в стихотворении «Разговор с фининспектором о поэзии».
Один из них был связан с качеством поэтических произведений. Октябрьская революция, открыв широкие просторы для творческих способностей людей, создала условия для приобщения широких народных масс к поэзии. Необычайно расширился не только круг читателей и любителей поэзии, но и пишущих стихи. В 20-е годы в советскую поэзию вступает большая плеяда молодых поэтов, часто выходцев из рабочих, крестьян, демобилизованных воинов Красной Армии. Среди них — немало талантливой молодежи. Однако нередко в печать попадали стихи слабые, неряшливые, а норой и просто халтурные, малограмотные. В этих условиях крупнейший советский поэт считал своим долгом повести серьезный разговор о качестве публикуемых стихов и поэм. В статье «А что вы пишете?» (1926) Маяковский говорил: «Главной работой, главной борьбой, которую сейчас приходится вести писателю, это — общая борьба за качество». Поэт от каждого стихотворения требовал высокой квалификации: «Ощущению квалификации,— продолжал он,— посвящено мое главное стихотворение последних недель «Разговор с фининспектором о поэзии».
Считая своей основной деятельностью создание художественных произведений, отдавая творчеству все свое время и силы, Маяковский формально нигде не работал (за исключением того небольшого периода, когда он числился в штате Российского Телеграфного Агентства). Он жил на доходы с публикаций своих произведений.
Как известно, всякие доходы облагаются налогом. Платил налог и Маяковский. Он должен был систематически: подавать докладные записки (декларации) фининспектору о предполагаемых доходах на очередной год. Но дело в том, что фининспекторы облагали налогами тех, кто занимался частным предпринимательством. А предпринимателями в 20-е годы считались нэпманы (т. е. мелкие буржуа). Так коммунистический поэт попадал в один ряд с имеющими «лабазы и угодья». Это не могло не задеть самолюбия Маяковского, хотя он и понимал, что налог в принципе — дело законное и справедливое.
В августе 1926 г. Маяковский подает в Мосфинотдел заявление, в котором просит уменьшить явно завышенную сумму налога и требует отнестись к нему как к трудящемуся, а не как к частнику-предпринимателю. К заявлению было приложено стихотворение «Разговор с фининспектором о поэзии».
Сама форма разговора о поэзии с финансовым работником наложила на стихотворение некоторую долю иронии (что, как мы видели, характерно для многих произведений Маяковского). Разговор с «гражданином канцеляристом» о таких вещах «деликатного свойства», как поэзия, рифма, ритм и т. п., принимает порой несколько шутливый оттенок. Доля иронии слышится ипри популярном объяснении фининспектору понятия рифмы, и в заключительных строках, когда поэт, обращаясь к работникам финансовых органов, говорит:
А если
вам кажется,
что всего делов —
это пользоваться
чужими словесами,
то вот вам,
товарищи,
мое стило,
и можете
писать
сами!
Шутливая интонация достигается здесь не только смыслом (трудно себе без улыбки представить «гражданина канцеляриста», пишущего стихи), но и нарочитым совмещением архаических слов типа «словеса» и «стило» с просторечной формой слова «делов».
Уже в самом начале стихотворения автор ясно и четко определил его основную тему: «О месте поэта в рабочем строю». И далее Маяковский говорит о поэте прежде всего как о труженике: «Мой труд любому труду родствен». В той настойчивости, с которой Маяковский говорит о поэзии как труде, отчетливо слышатся полемические потки. А для полемики у Маяковского были довольно веские основания. Во второй половине 20-х годов некоторые литераторы воскресили мысль о творчестве как о чем-то подсознательном, интуитивном, сводили понятие творчества к интуиции, вдохновению творца. Маяковский неоднократно выступал против идеалистической трактовки вдохновения. Для него вдохновение — это определенное рабочее состояние, умение настроить себя на работу. «Туману вдохновения» Маяковский противопоставлял поэзию как труд, труд специфический, но сложный, кропотливый, требующий высочайшей квалификации и мастерства. Стало уже классическим знаменитое сравнение труда поэта с добычей радия, прозвучавшее в «Разговоре с фининспектором о поэзии»:
Поэзия —
та же добыча радия.
В грамм добыча,
в год труды.
Изводишь
единого слова ради
тысячи тонн
словесной руды.
Говоря о том, с каким трудом добывается «из артезианских людских глубин» «драгоценное слово» поэзии, Маяковский противопоставляет слово, обработанное поэтом-мастером, обычному, разговорному «слову-сырцу». Еще А. С. Пушкин видел задачу поэзии в том, чтобы «глаголом жечь сердца людей». Так и Маяковский пишет об «испепеляющем слов этих жжении». Слово поэта способно приводить в движение «тысячи лет миллионов сердца». Но эту функцию слово поэта может выполнить лишь в том случае, если оно — результат его большого труда. Наоборот, слово случайное, непродуманное, тем более заимствованное у других поэтов — это лишь «накладные расходы» на настоящую поэзию или еще хуже — «обычное воровство и растрата среди охвативших страну растрат».
Ставя вопрос о функции поэтического слова, Маяковский переходит к теме назначения поэта и поэзии. Как и в ряде других своих произведений, здесь он вновь скажет об отражении жизни как важнейшей задаче поэзии:
Через столетья
в бумажной раме
возьми строку
и время верни!
И встанет
день этот
с фининспекторами,
в блеске чудес
и с вонью чернил.
Для Маяковского важное свойство поэзии заключается не только в том, что она способна «возвращать время» («возьми строку и время верни»), но и в том, что благодаря ей перед людьми будущего сегодняшний день предстанет во всей сложности — и в его романтическом пафосе («в блеске чудес»), и в будничности («с вонью чернил»). По существу перед нами своеобразная формула реалистического принципа искусства.
Каков же круг жизненных явлений, которые поэт отражает в своем творчестве? Маяковский утверждает, что круг этот ничем не ограничен. Поэт обязан писать обо всем, что видит вокруг себя. Он решительно отрицает традиционное представление о темах«поэтических» и «непоэтических». Так возникает в стихотворении образ поэта — «должника вселенной»:
Я в долгу
перед Бродвейской лампионией,
перед вами,
багдадские небеса,
перед Красной Армией,
перед вишнями Японии —
перед всем,
про что
не успел написать.
Примечательно, что тема такой огромной важности, как Красная Армия, стоит рядом с темой о «вишнях Японии» (поэт думал посетить Японию). Он хочет писать и о далеком Бродвее, и о небе родного села Багдади, ибо для Маяковского не было тем «больших» и «малых». Любая тема — это познание нового, каждое стихотворение — первооткрытие, а поэзия в целом — «езда в незнаемое». Иначе говоря, Маяковский заявляет о творческом характере поэтического труда, чему противостоит начало подражательное, имитация под поэзию, т. е. лже-поэзия (подобные «поэты», как дешевые фокусники, «тянут строчку изо рта у себя и у других»).
Выше уже отмечалось, что отражающее свойство поэзии для Маяковского представляет ценность постольку, поскольку оно связано с другим ее качеством — способностью активно воздействовать на жизнь человека. Вот почему, сказав о том, что поэзия «возвращает время», Маяковский тут же утверждает:
Но сила поэта
не только в этом,
что, вас вспоминая,
в грядущем икнут.
Нет!
И сегодня
рифма поэта—
ласка
и лозунг,
и штык,
и кнут.
Так, одновременно с темой «поэзия и будущее» в стихотворении звучит тема «поэзия и настоящее». Поэт призван и воспевать сегодняшний день (поэзия-«ласка»), и призывать, воодушевлять (поэзия-«лозунг»), и бороться (поэзия-«штык»), и обличать недостатки (поэзия-«кнут»). Долг поэта — «реветь медногорлой сиреной в тумане мещанья, у бурь в кипеньи». Маяковский вновь возвращается к основной проблеме стихотворения — о месте поэта в рабочем строю. Его место — в первых рядах строителей социализма. Поэт должен быть полезен обществу, прислушиваться к голосу масс, чьим поэтическим выразителем он является. Так возникает в стихотворении формула:
А что,
если я
народа водитель
и одновременно —
народный слуга?
Водитель народных масс и одновременно слуга народа — таково диалектическое единство этой формулы, которой Маяковский ответил на вопрос, поставленный в начале стихотворения — о месте поэта в рабочем строю.
продолжение
--PAGE_BREAK--