Ричард Олдингтон (RichardAldington)
Дата рождения:
08.07.1892 г.
Дата смерти:
27.06.1962 г.
Место рождения:
Хэмпшир, Великобритания
Олдингтон(Aldington) Ричард(8.7.1892, Хэмпшир, Великобритания, — 27.7.1962, Сюри-ан-Во,Шер, Франция), английский писатель.
РичардОлдингтон родился 8 июля 1892 года в Портсмуте (графство Хэмпшир,Великобритания). Учился в Дуврском колледже и вЛондонском университете, однако из-за недостатка средств высшее образование емуполучить не удалось. Литературную деятельность он начинал как поэт, известностьполучил как член кружка имажистов. С 1913 годаОлдингтон редактировал имажистский журнал«Эгоист». В годы Первой Мировой войны он добровольцем участвовал вбоях на Западном фронте, военные впечатления легли в основу поэтическогосборника «Образы войны» (1919). Классическим произведением литературы«потерянного поколения» стал роман Ричарда Олдингтона «Смертьгероя» (1929) — первый и самый известный его роман. В «СмертиГероя» рассказывается о жизни и смерти Джозефа Уинтерборна,представителя британской интеллектуальной молодежи времен первой мировой войны.Описание жизненного опыта Уинтерборна, его отношенийс родителями, женой и любовницей, которые так или иначе приводят молодогохудожника к гибели на фронте, становятся для автора способом исследованиясудьбы целого поколения. Роман, наряду с «Прощай, Оружие» Хемингуэя и«На западном фронте без перемен» Ремарка составил знаменитый триумвиратлитературы «потерянного поколения».Он был переведен на многие языки ипринес писателю заслуженное признание, как и последовавшие «Дочьполковника» (1932), «Сущий рай» (1937), «Семеро против Ривза» (1938). Сборник рассказов «Дороги кславе» (1930) и роман «Все люди — враги» (1933) отличаетстрастное осуждение и сатирическое развенчивание лицемерного общества. Один изсамых эрудированных писателей своего времени, Ричард Олдингтон также занималсяпереводческой деятельностью, публиковал литературно-критические работы (статьи,воспоминания, эссе), был автором ярких жизнеописаний ряда писателей иполитических деятелей. За биографию герцога Веллингтона (1946) он был награжденпремией памяти Джеймса Тейта Блейка. Большой успех завоевали книга оД.Г.Лоренсе и биография английского «чудака» «Удивительная жизньЧарлза Уотертона»(1949). Из-за травли буржуазной печати писатель покинул родину и многие годыжил за ее пределами, в 1939 году он эмигрировал в США, с 1946 года жил воФранции, где в деревушке Сюри-ан-Во на юге страныумер 27 июня 1962 года.
1-ямировая война 1914-18, в которой Ричард Олдингтон участвовал добровольцем,определила характер его послевоенного творчества, в частности содержание ипафос романа «Смерть героя» (1929, рус. пер. 1932) — классическоепроизведение литературы «потерянного поколения». Страстное осуждение,сатирическое развенчание лицемерного общества Ричард Олдингтон продолжил всборнике рассказов «Дороги к славе» (1930) и в романе «Все люди- враги» (1933, рус. пер. 1937). Выход из трагического положения, вкотором оказался мир после войны, Ричард Олдингтон видит в личном счастье илюбви героев. Другие наиболее известные романы Ричард Олдингтон — «Дочьполковника» (1931, рус. пер. 1935), «Сущий рай» (1937, рус. пер.1938), «Семеро против Ривза» (1938, рус.пер. 1968). В 1939 Ричард Олдингтон эмигрировал в США, с 1946 жил во Франции.Занимался главным образом переводами и др. литературной работой. Авторбиографий ряда писателей и политических деятелей, литературно-критических работ(статьи, воспоминания, эссе), в которых отстаивает ценность произведенийклассиков, даёт оценку сложному искусству писателей-модернистов. Принадлежит к поколению писателей, чье творчество развивалось подвлиянием войны. Его имя стоит в одном ряду с именами Хемингуэя, Ремарка, Барбюса. Творчество Олдингтона связано с литературой так называемого«потерянного поколения», иллюзии и надежды которого были убиты войной.Романы Олдингтона прозвучали смелым обвинительным актом против войны, этобыли книги суровой жизненной правды, рассказывавшие о трагедии миллионов.Несмотря на свойственный им пессимизм писатели «потерянного поколения» никогда не впадали в нигилизм: они любят людей, сочувствуют им. Олдингтон в предисловии к «Смерти героя» писал: «Я верю в людей, я верю в какую-то основную порядочность и чувство товарищества, без которого общество не может существовать». Как и многие из его современников, Олдингтон испытал известное влияние «психологической школы». Это проявилось в повышенном внимании писателя к психологическим нюансам, в стремлении воспроизвести прихотливое движение потока сознания. Но Олдингтон решительно осуждал формалистическое экспериментаторство, назвал роман Джойса «Улисс» «чудовищной клеветой на человечество». Испытав воздействие модернизма, послевоенное творчество Олдингтона развивалось в русле английского критического реализма. В 1929 году был опубликован роман «Смерть героя». К теме первой мировой войны обращались многие романисты, драматурги и поэты Англии: Б.Шоу в пьесе «Дом, где разбиваются сердца», Шон О(Кейси в «Серебряном кубке», Томас Гарди в своих стихах, «окопные поэты» Уилфрид Оуэн и Зигфрид Сэссун и др. «Смерть героя» — роман больших обобщений, история целого поколения. Сам Олдингтон писал: «Эта книга является надгробным плачем, памятником, быть может, неискусным, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». Почему разразилась война, кто несет за это ответ? Эти вопросы встают на страницах романа. «Весь мир повинен в пролитой крови», - делает заключение автор. Герой романа - молодой человек Джордж Уинтербуорн, в 16 лет прочитавший всех поэтов, начиная с Чосера, индивидуалист и эстет, который видит вокруг себя лицемерие «семейной морали», кричащие социальные контрасты, декадентское искусство. Попав на фронт, он становится порядковым номером 31819, убеждается в преступном характере войны. На фронте не нужны личности, не нужны таланты, там нужны лишь послушные солдаты. Герой не смог и не захотел приспособиться, не научился лгать и убивать. Приехав в отпуск, он смотрит на жизнь и общество совершенно иначе, остро чувствуя свое одиночество: ниродители, ни жена, ни подруга не смогли постичь меру его отчаяния, понять его поэтическую душу или хотя бы не травмировать ее расчетом и деловитостью. Война надломила его, пропало желание жить, и в одной из атак, он подставляет себя под пулю. Мотивы «странной» и совсем негероической смерти Джорджа малопонятны для окружающих: о его личной трагедии мало кто догадывался. Его смерть была скорее самоубийством, добровольным выходом из ада жестокости и бессовестности, честным выбором бескомпромиссного таланта, не вписавшегося в войну. Олдингтон стремится как можно глубже анализировать психологическое состояние героя в основные моменты его жизни, чтобы показать, как он расстается с иллюзиями и надеждами. Семья и школа, основанные на лжи, пытались сформировать Уинтербуорна в духе воинственного певца империализмаКиплинга, но у них ничего не получилось. Герой Олдингтона упорно сопротивляется среде, хотя его протест пассивен. Олдингтон изображает сатирически викторианскую Англию: «Чудная, старая Англия! Да поразит тебя сифилис, старая сука! Ты из нас сделала мясо для червей». Лондонский период жизни героя Олдингтона, когда он занимается журналистикой и живописью, позволяет автору показать картины глубокого кризиса, упадка и разложения культуры накануне мировой войны. Обвинительный тон романа приближается к памфлетному: журналистика – «унизительнейший вид унизительнейшего порока – умственная проституция». Достается в романе и известным метрам авангарда: Лоуренсу, Мэдоксу, Элиоту, которых нетрудно узнать за шифрами фамилий Бобб, Шобб, Тобб. Выход из заколдованного круга одиночества герои «потерянного поколения» находили в любви, в мире чувств. Но любовь Уинтербуорна к Элизабет, его чувство к Фанни отравлены ядом цинизма и аморальности, которые захватили сверстников героя. Важнейшим этапом формирования личности героя стала война, совместная жизнь в окопах с простыми солдатами, чувство товарищества были откровением для него, это было его великим открытием человека. Но здесь принципиальная разница между романами Барбюса и Олдингтона. У Барбюса, согласно его мировоззрению, мы наблюдаем процесс революционизирования сознания солдат, которые приходят к пониманию необходимости борьбы за свои права. У Олдингтона, в силу его индивидуализма, в солдатах наблюдается пассивность, готовность слепо повиноваться приказу. Для Барбюса солдатская масса не индивидуализируется, у него там нет интеллигентов. Героем Олдингтона именно ста интеллигент, служивший рядовым - художник Уинтербуорн. Писатель изображает сложный внутренний мир далекого от народа человека, связанного с миром искусства. Его самоубийство — признание своей неспособности изменить мир, признание слабости и безысходности. Роман Олдингтона уникален по форме: «Эта книга – не создание романиста-профессионала. Она, видимо, вовсе и не роман. В романе, насколько я понимаю, некоторые условности формы и метода давно уже стали незыблемым законом и вызывают прямо-таки суеверное почтение. Здесь я ими совершенно пренебрег… я написал, очевидно, джазовый роман». Как видим, книги о войне расходились с традиционным жанром романа, любовная проблематика была потеснена военной, что существенно влияло на поэтику. Вероятно, джазовые импровизации и тягучие мелодии больше отвечали тому безнадежному отчаянию, с которым мужчины и женщины «потерянного поколения» ловили убегающие мгновения юности, не насыщавшие их и не приносящие удовлетворения. Итак, роман Олдингтона – это «надгробный плач». Отчаяние захлестывает автора так сильно, что ни сострадание, ни сочувствие, ни даже любовь, столь спасительные для героев Ремарка и Хемингуэя, не могут помочь. Даже в ряду других книг «потерянного поколения», бескомпромиссных и резких, роман Олдингтона по силе отрицания пресловутых викторианских ценностей не имеет себе равных. Эстафету Олдингтона в развенчании «добродетелей» Англии возьмет в 50-е годы один из самых «сердитых» англичан – Джон Осборн.
Многие читали роман РичардаОлдингтона «Смерть героя» (1929) — или хотя бы слышали о нем. Тот же,кто не знаком с этим произведением, без труда найдет в библиотеке или в рунете перевод 1961 года Норы Галь, благо издавался он вбывшем СССР десятки раз. Причина известности понятна: вместе с книгами Ремаркаи «военными» романами двадцатых годов Хемингуэя он образуетсвоеобразный «триптих», посвященный Первой мировой войне. Однакочитатели едва ли догадываются о том, что достоверная история, рассказанная в«Смерти героя», лежит в основе сюжета еще одной книги совсем другогоавтора.
О том, что роман Олдингтонаимеет автобиографическую подкладку, специалисты, конечно, знали. Но не писали.В советское время полагали, что разбираться в биографической подоплекепроизведений — все равно что заглядывать в спальню через замочную скважину:неприлично! Литература подлежит серьезному анализу в терминах борьбынаправлений, классов, группировок. С этой «глобальной», как сегодняговорят, точки зрения какое нам дело до того, что в «Смерти героя»Олдингтона за действующими лицами стоят определенные прототипы (разумеется, совсеми известными поправками на ироническую дистанцию между героями произведенияи его автором)? Что Джордж Уинтерборн — это самОлдингтон, Элизабет Пастон — ХильдаОлдингтон, его первая жена-американка, на которой он женился в 1913 году и скоторой развелся в 1938-м, а расстались они гораздо раньше, еще в 1917-м, а Фанни Уэлфорд, подружка Элизабет,- это тоже реальное лицо, некая Дороти Йорк?
Действительно,автобиографическое измерение мало что добавляет к пониманию литературы. Да исама литература не личными подробностями из жизни писателей жива — правда, надругих основаниях, нежели те, что были предписаны ей советскими литведами.
Только здесь особый случай.Оказывается, другую версию истории, изложенной в «Смерти героя» — иоб этом учебники литературы, увы, молчат, — написала женщина: та самая, что уОлдингтона выступает под именем Элизабет Пастон, а влитературе ХХ века известна как Хильда Олдингтон, Хильда Дулитл, Хельга или Х.Д. Ее роман «Вели мне жить» (1960)не то что никогда не переводился — не упоминался в российской печати.
Кто же такая Х.Д.? Мы знаемо Хильде Дулитл (1886-1961)по сборнику «Слышу, поет Америка» (1960), где было напечатанонесколько ее стихотворений в переводе. Но никогда не связывали с ней литературупотерянного поколения. Да и какая может быть связь между поэтом классических,мифологических тем и парнями, воевавшими на западном фронте в Первую мировуювойну?
Оказывается, самая прямая!Дело в том, что Х.Д. описывает то же время, те же события, что и Олдингтон вромане «Смерть героя». И делает это как женщина-поэт: не срезаяострые углы, не копаясь в мелких чувствах и обидах. Собственно, о таком грезилифеминистки нескольких поколений как об идеале: заполучить историю, рассказаннуюс обеих — мужской и женской — точек зрения.
Это тем интереснее, чтособытия, даты, повороты сюжета очень похожи. И притом представлены,истолкованы, поданы совершенно по-своему, хотя одинаково талантливо. Этосравнимо с тем, как в давние времена устраивали поэтические турниры на лучшееописание, скажем, розы. Только здесь объектом состязания оказывается Перваямировая война и судьба молодого поколения.
Совпадений нет. Все разное — взгляд, оптика, манера письма, оценки, общая тональность разговора… Зато сложенныевместе створки «складня» дают объемное, стереоскопическоеизображение. Вот бы опубликовать оба романа под одной обложкой!
И что еще интересно, — вромане Х.Д. действует «звездный» состав прототипов, которые легкоугадываются за фигурами персонажей: Ричард Олдингтон, Д.Г. Лоренс, Фрида Лоренс, сама Х.Д. и другие, менее известные нашемучитателю имена англоязычной литературы ХХ века.
ЛИТЕРАТУРА
ЖантиеваД.Г. Ричард Олдингтон. – В кн.: ЖантиеваД.Г. Английский роман ХХ века. М., 1965
Парчевская Б.М. Ричард Олдингтон:Биобиблиографический указатель. М., 1965
Урнов М.В. Ричард Олдингтон. М., 1968
Олдингтон Р. Собрание сочинений, тт. 1–4. М., 1988–1989