Содержание:
1 )Ономастика………………………………………………………………….2
2) История происхождения…………………………………………………...3
3) Форманты……………………………………………………………………6
4 )География фамилий…………………………………………………………7
5) Все ли однофамильцы родственники?.......................................................10
6) Нестандартные русские фамилии. ……………………………………...11
7) Часть 7. ПРАВИЛА ИЗМЕНЕНИЯ ИМЕН ИФАМИЛИЙ…………..14
Список литературы………………………………………………………….19
Так территориально и диахронично характерны имена на всехуровнях: фонетическом, лексическом, словообразовательном. Это относится нетолько к топонимии и антропонимии, а и ко всем разделам ономастики, изученнымслишком мало или не изученным совсем. Ономастика располагаеттранспортом, окаком не может и мечтать самая богатейшая экспедиция диалектная илиисторическая – «фантастической машиной времени» Г. Уэльса.
У каждого вида имен свои преимущества и свои минусы, еслирассматривать их как источники по истории языка и его диалектов. Топоним немонета, на которой высечена дата, зато он прикреплен к месту (хотя многиетопонимы перенесены: например, русская топонимия Сибири - своего рода«повторительный курс топонимии тех территорий, с которых шли переселенцы, ноуже само это – замечательный исторический источник). Фамилии перелетны вместесо своими носителями, но ценно их преимущество – их основы не гадательны,строгая форма канонического имени известна точно, ее сопоставление с живойраскрывает процессы, обусловленные закономерностями истории русского языка идиалектов.
Русская ономастика – огромный котел, который массупритяжательных прилагательных переплавляет в существительные. Еще существуеткартина, обнаруженная подсчетами фамилий более 3 миллионов русских – оказалось,что нет единой преобладающей фамилии.
В Новгородской, Псковской и соседних областях преобладалиИвановы, на Севере – Поповы, во всем Северном Поволжье – Смирновы и т.д.
Внутренние, специфические закономерности ономастики,конечно, усложняют привлечение ее в помощь другим отраслям языкознания. Темдороже каждая отрасль! Не нужно радоваться взаимным сходствам и огорчатьсярасхождениями. Взаимные иллюстрации подтверждают известное, а расхожденияоткрывают неведомое.
Часть 1. ОНОМАСТИКА.
Ономастика (от греч. onomastikos — относящийся кнаименованию, onpan>- имя,
название), 1) раздел языкознания, изучающий собственныеимена, нстормо их
возникновения и преобразования в результате длительногоупотребления в языке-
источнике или в связи с заимствованием в др. языки. 2)Собственные имена различных
типов (ономастическая лексика), онимия, которая всоответствии с обозначаемыми
объектами делится на антропонимику, топонимику, зоонимию(собственные имена
животных), астронимию, космонимию (название зон и частейВселенной), теонимию
(имена богов) и др. Ономастические исследования помогаютвыявлять пути миграций и
места былого расселения различных народов, языковые икультурные контакты, более
древнее состояние языков и соотношение их диалектов.Топонимия (особенно
гидронимия) зачастую является единственным источникоминформации об исчезнувших
языках и народах.
Антропонимика (от антропо… и греч. onyma — имя), разделономастики, изучающий
собственные имена людей, происхождение, изменение этих имён,географическое
распространение и социальное функционирование, структуру иразвитие
антропонимических систем. В современной русскойантропонимической системе каждый
человек имеет личное имя {выбираемое из ограниченногосписка), отчество и фамилиуо
(возможное число последних практически неограничено).Существовали и существуют
иные антропонимические системы: в Др. Риме каждый мужчинаимел преномен — личное
имя (таковых было всего 18), номен — имя рода, передаваемоепо наследству, и когномен
— имя, передаваемое по наследству, характеризующее ветвьрода. В современной
Испании и Португалии человек имеет обычно несколько личныхимён (из католического
церковного списка), отцовскую и материнскую фамилии. ВИсландии каждый человек
имеет личное имя (из ограниченного списка) и вместо фамилии— производное от имени
отца. В Китае, Корее, Вьетнаме имя человека складывается изодносложной фамилии (в
разные эпохи их насчитывалось от 100 до 400) и личногоимени, обычно состоящего из
двух односложных морфем, причём количество личных имённеограничено. Особое место
в антропонимических системах занимают гипокористики(ласкательные и
уменьшительные имена — русские Машенька, Петя, английскиеBill и Davy), а также
псевдонимы и прозвища.
Топонимика (от греч. topos — место и onyma — имя, название),составная часть
ономастики, изучающая географические названия (топонимы), ихзначение, структуру,
происхождение и ареал распространения. Совокупностьтопонимов на какой-либо
территории составляет её топонимию. Микротопонимия включаетназвания небольших
географических Объектов: урочищ, ключей, омутов, c.-х, угодий и т, п, Т, развивается в
тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией.Топонимия — важный
источник для исследования истории языка (историилексикологии, диалектологии,
этимологии и др.), так как некоторые топонимы (особенногидронимы) устойчиво
сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят кязыкам-субстратам народов,
живших на данной территории Т. помогает восстановить чертыисторического прошлого
народов, определить границы их расселения, очертить областибылого распространения
языков, географию культурных и экономических центров,торговых путей и т.п.
Прикладным аспектом Т. является практическая транскрипциятопонимов, устанавливающая их исходное и единообразное написание и передачу надругих языках, что важно для картографирования военных целей.
Часть 2. ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ФАМИЛИЙ.
Для того, чтобы профессионально вести разговор о фамилиях,необходимо начать с
самого главного — как они образовывались?
В книге Горбаневского приводится 5 основных путейобразования русских фамилий:
1. Фамилии, образованные от канонических и различныхнародных форм крестильных
христианских имен.
2.Фамилии, сохранившие в своей основе имена мирские. Мирскиеимена пришли из
языческих времен, когда имен церковных не существовало:многие из них были просто
именами собственными, другие возникли как прозвища, но потомих основа забылась и
они стали просто именами. Третьи имена суеверные родителидавали своим чадам, дабы
избавить их от разных житейских проблем: тут-то и появилиськнязья по имени Батрак и
Голик, священники по имени Черт и Сатана и, наконец,многочисленные Дураки и
Оболтусы, которые таковыми не являлись. Одна была забота уродителей: пусть ребенок
благополучно избежит тех бед, которые забирает на себяданное ему имя.
З.Фамилии, образованные от профессиональных прозвищ предков,рассказывающие, кто
из них, чем занимался. Отсюда Гончаровы, Овсянниковы,Черепенниковы, Бондарчуки,
Ковали и т.д.
4.Фамилии, образованные от названия местности, родом откудабыл один из предков
(основой таких фамилий становились разные географическиеназвания — городов,
деревень, станиц, рек, озер и т.д.): Мещеряков, Семилукский,Новгородцев, Москвитинов
и т.д.
5.Интереснейшая группа российских фамилий — принадлежавшиеправославному
духовенству: Аполлонов, Гиляровский, Троицкий,Рождественский. Между прочим-
Лужков, Высоцкий, Озеров и даже Майоров и Люминантов.
У некоторых знатоков возникнет вопрос: «Но ведь многиероссийские фамилии имеют
происхождение мусульманское буддийское или иудейское»~Ответ прост' все
существующие в наше время фамилии народов земного шаравозникли приблизительно
при одних и тех же обстоятельствах. Но лишь русскоеправославное духовенство, которое,
в отличие от других конфессий, никогда не пыталось«прижать к ногтю бессерменов»,
внесло в русские фамилии завидное разнообразие. Именно здесьвозникли как результат
специального словотворчества фамилии Гиацинтов и Туберозов,Кипарисов и Птолемеев,
Цезарев и Императоров и многие другие .
Ну, если все-таки задать простой вопрос: «Знаете ли вы,что означает лично ваша
фамилия, откуда она произошла, какова ее история?»
Вряд ли будет ошибкой сказать, что в большинстве случаевноситель фамилии этого не
знает, равно как и историю своей семьи дальше, чем на 3-4поколения. И это, думаю, не
его вина, а его беда, которой способствовали войны,революции, оккупации, переселения
и всевозможные идеологические эксперименты, серьезноиссушившие родники нашей
исторической памяти, Не найти на книжных развалах, гдесейчас есть все, и солидных
словарей, рассказывающих о происхождении, истории имотивировке хотя бы 150-200
тысяч из тех полумиллиона фамилий, которыми пользуютсясейчас русские. Как это ни
парадоксально звучит, но буквально до конца XVIII — серединыXIX века большинство
населения России фамилий не имело!
ДАНИЛО СОПЛЯ – КРЕСТЬЯНИН XV ВЕКА.
Поначалу фамилии возникали у феодалов. Существовалонаследственное землевладение, оно-то и привлекло к появлению наследственныхимен. Большая часть княжеских ( а потом и боярских) фамилий указывала на теземли, которые принадлежали феодалу, или целиком на местность, откуда он былродом. Так возникли фамилии бояр
Шуйских (по названию реки и города Шуи), князей Вяземских(род Вяземских
существованием этой фамилии также обязан реке — Вязьме). Неменее «прозрачны» с
этой точки зрения и такие старинные фамилии, как Елецкий,Звенигородский,
Мещерский, Тверской, Тюменский и др.
Первые русские фамилии встречаются в старинных документах,относящихся к XV веку.
Но существовать они могли и ранее.
Порой вокруг фамилий происходили жестокие сословные распри.Царь Алексей
Михайлович (отец Петра I) запретил князьям Ромодановскимприбавлять к первой
фамилии вторую, традиционную — Стародубские, посколькувторая фамилия
соответствовала древнему уделу Ромодановских, а это невполне отвечало идеям
московских царей о централизации, Так вот, после царскогоуказа один из Ромодановских,
Григорий, слезно бил челом «Тишайшему» (как мы помним, такназывали Алексея
Михайловича): «Умилосердись„не вели у меня старой нашейчестишки отнимать!»
Видите, как крепко цеплялись князья за свою родовитость...
Но у большинства людей, населявших нашу страну, фамилий небыло. А что же было?
Стоит только заглянуть в архивные документы, дошедшие до насиз XV, XVI, XVII веков,
и ответ будет найден. Прозвища и отчества — вот что, помимоимен, выполняло для
HАIIIИX IIРЕДKОB функцию социального знака. Раскроем пожелтевшиестраницы старинных документов, актовых записей: «Иван Микитин сын, а прозвищеМеншик», запись 1568 Года «Онтон Микифоров сын, а прозвище Ждан»„документ 1590года"; «Губа
Микифоров сын Кривые щеки, землевладелец», запись 1495 года;«Данило Сопля,
крестьянин», 1495 год; «Ефимко Воробей, крестьянин», 1495год… Таким образом,
впоследствии могли возникнуть фамилии Микитин, Никитин,Меншиков, Микифоров,
Никифоров, Жданов, Кривощеков, Соплин, Воробьев.
Прозвища давались людям их родственниками, соседями,сословным и социальным
окружением. Причем в прозвищах, как правило, отражалиськакие-то характерные черты,
присущие именно этому человеку, а не другому. Закрепившись вфамилиях, эти черты и
особенности наших далеких предков дошли до сегодняшнеговремени. Вот как это могло
быть.
Жил когда-то беловолосый человек. Прозвали его Беляком.Детей его стали звать
Беляковыми: «Чьи они?» — «Да чьи ж, Беляковы». Появиласьфамилия Беляков. Но
человек, носящий ее сейчас, вполне может быть не блондином,а шатеном или даже брюнетом. С другой стороны, какой-нибудь гражданин Чернышев,чей далекий предок
звался Чернышем за смолисто-черный цвет своей шевелюрывполне может быть сейчас
блондином. Другой человек за свое пристрастие к болтовне —«верещанию» — мог
прозываться Верещагой, а дети его Верещагиными. Но у неговполне мог быть
молчаливый сосед, также имевший прозвище — Молчан. Вот отнего могли пойти
Молчановы.
Нередко в качестве прозвища человек получал название какого-нибудь животного или
птицы, так в прозвище подмечался внешний облик человека, егохарактер или привычки.
Одного за драчливость могли прозвать Петухом, другого задлинные ноги Журавлем, третьего Ужом – за способность всегда вывернуться,избежать наказания или опасности. От них впоследствии могли возникнуть фамилииПетухов, Журавлев и Ужов. Кстати говоря, вы, наверное, и сами заметили, чтоптичьих фамилий в русском языке очень много. Объясняется это легко: птицыиграли болыпую роль как в крестьянском хозяйстве
и охоте, так и в народных поверьях.
На какие только прозвища не набредают исследователи, листаястаринные документы! Вот запись 1495 года, в ней указан крестьянин ИгнаткоВеликие Лапти. А вот документ 1335 года, в нем названы десятки людей,получивших свои прозвища по профессии, по своим занятиям:
Г'ончар, Дегтярь, Зубоволок, Кожемяка, Мельник, Рогозник,Рудомет, Серебренник,
Красильник, Седельник, Скоморох, Швец… Все они могли лечьв основу
соответствующих фамилий.
Всем нам известно некогда популярное русское имя Василий. Врусский язык оно пришло
от греческого, где имело значение «царский». От имениВасилий образовано более 50
фамилий, которые отличаются друг от друга разнообразнымиоттенками-
уменыпительно-ласкательным, презрительным и т.д. или жеизменены для благозвучия:
Васин, Васькин, Васятников, Васютин, Василевский,Васильчиков, Васильев. А от имени
Иван образовано более ста (! ) фамилий. А вот в фамилии Ищуквы вряд ли «опознаете»
имя… Иосиф. Возникла она на Украине еще в XV векепримерно на территории
нынешних Винницкой, Житомирской, Ровенской и Хмельницкойобластей. Именно там
православное имя Иосиф превратилось в Иосип, а затем — и вИсько. Сын человека по
по имени Исько и получал прозвище Ищук. Вот так-то!
PЫБНИKOB — ЭТО ВАМ НЕ КАКОЙ-ТО РЫБАКОВ !
В прошлом даже среди купцов лишь самые богатые — «именитоекупечество»—
удостаивалось чести получить фамилию. В XVI веке таких былиединицы. Например,
купцы Строгановы. Между прочим, среди фамилий купечества быломного таких, в
которых отражалась «профессиональная специализация» ихносителей. Возьмите,
например, фамилию Рыбников. Она образована от слова рыбник,то есть «торговец
рыбой»,
Не менее многочисленный слой населения России составляли ислужители церкви.
Духовенство начало получать фамилии массово лишь в концеXVIII — первой половине
XIX века. С «церковными» фамилиями мы встречаемся достаточночасто, нередко об этом
и не подозревая.
Часто фамилии давались священникам по названиям тех церквей,в которых они служили:
дьякон Иван, служивший в церкви Троицы, мог получить фамилиюТроицкий. Некоторые
священнослужители приобретали фамилии при выпуске изсеминарии: Афинский,
Духосошественский, Бриллиантов, Добромыслов, Бенеманский,Кипарисов, Пальмин,
Реформатский, Павский, Голубинский, Ключевский, Тихомиров,Мягков, Липеровский (от греческого корня, означающего «печальный»),Гиляровский (от латинского корня,
означавшего «веселый» ).
Большинство фамилий священников оканчивалось на -ский, вподражание украинским и
белорусским фамилиям: в то время много выходцев из этихобластей было в среде
церковной администрации, преподавателей семинарий и духовныхакадемий, Поскольку
таких фамилий на -ский появилось много, в народе нередконаграждали семинаристов
иронической фамилией По-морю-аки-по-суху-ходященский. Аиногда и того занозистее:
Через-забор-на-девок-глядященский...
Когда в России пало крепостное право, перед правительствомвстала серьезная задача.
Нужно было дать фамилии бывшим крепостным крестьянам,которые до того их, как
правило, не имели. Так что периодом окончательного«офамиливания» населения страны
можно считать вторую половину XIX века. Одним крестьянамдавали полную или
измененную фамилию их бывшего владельца, помещика — такпоявлялись целые деревни
Поливановых, Гагариных, Воронцовых, Львовкиных. Другим вдокументе записывали
«уличную» фамилию, которая у иной семьи могла быть и неодна. У третьих в фамилию
превращали отчество. Но весь этот процесс был весьма сложен,нередко люди продолжали
обходиться без фамилий. Такое положение вызвалоопубликование в сентябре 1888 года
специального указа сената: «… Как обнаруживает практика, имежду лицами, рожденными
в законном браке, встречается много лиц, не имеющих фамилий,то есть носящих так
называемые фамилии по отчеству, что вызывает существенныенедоразумения, и даже
иногда злоупотребления… Именоваться определенной фамилиейсоставляет не только
право, но и обязанность всякого полноправного лица, иозначение фамилии на некоторых
документах требуется самим законом».
Интересна история и самого слова фамилия. По происхождениюсвоему оно латинское и в
русский язык попало в составе большого числа заимствованийиз языков Западной
Европы. Но в России слово фамилия поначалу употребляли взначении «семья»;
английское family, французское famille, испанское familiaтоже переводятся как «семья». В
XVII — XVIII веках еще бытовало слово прозвище: оно-то в тевремена и обозначало,
называло фамилию. И только в XIX веке слово фамилия врусском языке постепенно
приобрело свое второе значение, ставшее затем основным:«наследственное семейное
именование, прибавляемое к личному имени».
Часть 3. ФОРМАНТЫ
Форманты. Для ответа на вопрос, как и от каким путем шлообразование фамилий, в качестве ПРИМЕРА автор статьи Оленев выбрал свою фамилию.Отчасти потому, что ДО СИХ ПОР нигде в литературе не находил УТВЕРДИТЕЛЬНОГООТВЕТА на вопрос: от какого же слова ведет происхождение фамилия«Оленев»? Однако, сделанный в конце главы вывод является ОБЩИМ длявсех русских фамилий!
Под формантами в ономастике принято понимать теповторяющиеся части имен
собственных, которые его формируют как имя собственное. Онимогут быть суффиксами,
окончаниями, сочетанием суффикса и окончания, наконец, дажеименем
существительным. Так, формантами являются суффиксы -ов-,-ев-, -ин- в русских
фамилиях Фамилия «Оленев» сформирована формантом — ев- афамилия «Оленин»—
формантом — ин-. В своей научной работе автор подробно рассматриваетисторию формирования фамилий этими формантами.
В большинстве случаев формант — ев- формировал фамилии,когда отцовское
имя/прозвище оканчивалось на — ь- (или же на согласную —й-),-й-: Аггей=Аггеев,
Авдей=Авдеев, Берсень=Берсенев, Юрий=Юрьев, Кремень=Кремнев,Скобель=Скобелев,
Бегич=Бегичев и т.п.Формант — ин- формировал фамилии, когдаотцовское имя/прозвище
оканчивалось на гласную (в основном -о-, -а-): Кирка=Киркин,Апухта=Апухтин,
Сковорода=Сковородин, Репня=Репнин, Полтина=Полтинин и т.д.
Таким образом, если идти «от обратного», получается, чтофамилия «Оленин» должна
была образовываться от прозвища, которое оканчивается наГЛАСНУЮ, а в
рассматриваемых автором примерах, это — «ОЛЕНЯ». Поэтому,скорее всего, путь
трансформации выглядит следующим образом:
Оленя=Оленин сын=Оленин
А фамилия «Оленев» должна была образовываться от прозвища,которое оканчивается на
-Ь-, а в рассматриваемых примерах, это — «ОЛЕНЬ» (припосредстве мягкого знака в
середине слова, который впоследствии выпал из употребления):
Олень=Оленьев сын=Олен=ь=ев=Оленев
Независимые логические выводы подтверждаются и другими исследователями.Так,
H.М-.Ганжииа пишет: «русские фамилии при своем возникновениив подавляющем
большинстве случаев имели формы притяжательных (т.е.давались по предкам, реже
владельцам, и отвечали на вопрос «чей»?), Поэтому основнаямасса русских фамилий
имеет суффиксы — ов (-ев), -ин. Различие между нимиформальное: суффикс — ов
добавлялся к прозвищам или именам НА ТВЕРДЫЙ СОГЛАСНЫЙ, -оили к прозвищам-
прилагательтным (Кутуз-Кутузов, Игнат-Игнатов,Гаврило-Гаврилов, Смирной-Смирнов),
суффикс — ев — к именам или прозвищам на мягкий согласный(Игнатий-Игнатьев,
Медведь-Медведеа), суффикс — ин к основам на — я (-я)(Гаврила-Гаврилин, Илья-Ильин)» .
Этот вывод говорит также и о том, что фамилии «ОЛЕНЬЕВ»(пишущаяся именно с
мягким знаком посередине) и «ОЛЕНЕВ» имеют один и тот жекорень, т.е. являются
РОДСТВЕННЫМИ. Близкие же по звучанию, фамилии «ОЛЕНЕВ» и«ОЛЕНИН» при
пристальном рассмотрении оказываются СОВСЕМ даже НЕродственными. Основываясь
на этих выводах, каждый желающий сможет без трудаопределить, КАКОЕ ПРОЗВИЩЬ
легло в основу его фамилии.
Часть 4. ГЕОГРАФИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ФАМИЛИЙ.
0 чем может рассказать география и зачем она нужна?
В палатке географии при изучении генеалогии вкладывается определенный смысл.
Особенное внимание здесь уделяется географии населения, изучающейразмещение и
территориальную организацию населения. Эта отрасльсоциально-экономической
географии рассматривает в географическом (территориальном)аспекте комплекс проблем,
связанных с населением, — его численность, структуру, расселениеи его территориальные
формы (городские и сельские поселения).
Любой занимающийся историей собственного рода (фамилии)столкнется с «проблемой
однофамильцев» и сразу же захочет выяснить, не родственны лиони? Естественно, если
речь идет о не совсем распространенной фамилии, потому каквыше показано, что
близкое родство, например, всех Ивановых и ВасильевыхИСКЛЮЧЕНО.
Как правило, поиск возможного родства органичивается 3-4поколениями (дед-прадед)
опрашиваемых и местом, откуда были выходцами предки. Еслиони не совпадают,
формируется заключение: МЫ ОДНОФАМИЛЬЦЫ! Иногда такой выводбывает весьма
поспешным. Изучение географии населения вкупе с анализоммиграционных процессов
поможет БОЛЕЕ ТОЧНО ответить на этот вопрос, Так, фамилия«Бедов» в Дмитровском
уезде в 1858 г. зафиксирована в дер. Ильино (Тимоновскаяволость, Север) и дер.
Шелково (Митинская волость, Восток). Вряд ли здесь можноговорить о родственных
связях обладателей этой фамилии. Скорее всего, речь идет ободнофамильцах. Хотя для
гого, чтобы ответить на этот вопрос 100-% утвердительно,необходимо проследить историю семьи на протяжении 150-200 лет.
В большинстве случаев этот вопрос весьма затруднен из-заотсутствия исторических источников. Фамилия «Борисов» в Дмитровском уезде в1858 г. зафисирована в сельце Сляднево и дер. Насадкино. Однако, оба этихселения распогалались в Гарскай волости, на Севере уезда, в 20 верстах отгорода Дмитрова. Большая вероятность того, что эти Борисовы — родственники(хотя по данным Х ревизии эти селения принадлежали разным владельцам). А вот сфамилией «Брагин» все намного проще. Фамилия зафиксирована в с. Волдынском идер. Микишкино. Оба селения располагались в Ольговской волости, в ЦентреДмитровского уезда и по данным Х ревизии принадлежали одному владельцу — Николаюи Ивану Абрамовичам Зубковым.
С любопытным примером пришлось столкнуться исследователямпри изучении исповедальных ведомостей 1777 г. по г. Верея, В КАЖДОМ(!!) из 6 городскихприходов
(3 – по собороной церкви Рождества Христова, по церквиГеоргия великомученика, св. пророка Ильи, Царя Константина и церкви Козьмы иДамиана) зафиксированы фамилии
«Гдушков» и «Митюшин», Родственны ли они, ведь Верея нетакой же уж бодьшой город
как Москва? И почему их так много (свыше 100представителей)? Характерны ли эти
фамилии только для Верейского уезда? Безусловно, приведенныевьше примеры,
охватывают лишь один регион, Центр — Московскую губернию. Акак быть с Востоком и
Сибирью?
Основываясь на каких данных мы сможем ТОЧНО сказать,родственен ли мне человек с
такой же фамилией? Безусловно, документально подтвержденныеданные о том, что мы все имеем одного общего предка. Хорошо, если наш экскурс висторию продлится до кон. XIX- нач. ХХ в. Для этого вполне хватит иВОСПОМИНАНИЙ дедушек и бабушек. Для сер. XIX в. окажется достаточно и данныхпоследней, Х ревизии населения (1858 г.). Весомым фактором в установлениистепени родства является МЕСТО, откуда были выходцами предки. Хорошо, если ИЗОДНОГО и ТОГО ЖЕ села. А если один — из Коломенского района, а другой — из Рязанскойобласти? Есть ли здесь родство и как его хотя бы гипотетично определить?
В кон. XIX — нач. ХХ вв., уже после отмены крепостного правамиграционный процесс
бывших крепостных набрал колоссальные обороты. В метрическихкнигах по Московской
губернии все чаще упоминаются выходцы из близлежащихгуберний — Тверской,
Рязанской, Владимирской и т.п., работающие в качестве«приписных», «по найму» и т.п.
С нач, XIX в, постепенно набирает обороты и отпуск дворовыхи крестьян на волю, Куда
они уходили? Как далеко от родного села мог уехатькрестьянин?
Возникает вопрос: всегда ли живущие в одном селе носителиодной фамилии родственны?
В 99-% случаев ДА! Процент погрешности остается только наслучай ПЕРЕВОДОВ в то
же село крестьян с точно такой же фамилий из других уездов игуберний. Но такая
вероятность крайне мала!
В качестве примера исследователи приводят архивные данные посельцу Суханово Коломенской округи.
В 1850 г. в сельце Ратчино упоминались две линиипредставителей фамилии ГОЛИКОВ.
Ни па данным предыдущей, VIII (1834), ни VII (1816) ревизий,не удалось установить,
имеют ли они общего предка. Завеса немного приоткрылась в VIревизии 1811 г. По
данным, найденным в ней, указывалось, что в 1804 г, гр, А,И, Толстой-Остерман (владелец сельца Ратчино) приобрел и титулярного советникаН.Д.Костомарова в сельце Суханово Михаила и Якова Максимовых детей, чьи потомкиспустя 30 лет писались как
«Голиковы». В том же году, у того же Костомарова, но уже вселе Яварастино
Волоколамского уезда, были приобретены 42-летний Ефим Степановс племянником,
Которые в 1834 году тоже писались как ГОЛИКОВЫ. На первыйвзгляд, ПРОСТО ОДНОФАМИЛЬЦЫ, тем более из разных концов Московской губернии:одни — с запада,
другие — с юго-востока. Однако, приобретены они были УОДНОГО И ТОГО ЖЕ
ВЛАДЕЛЬЦА. Это означает, что НАСИЛЬСТВЕННЫЙ РАЗДЕЛ СЕМЬИГоликовых
МОГ быть произведен титулярным советником Н.Д.Костомаровым вкон. XVIII в.!
Выше упоминалось что исследователя Оленева приятно удивилаБОЛЬШАЯ распространенность его фамилии, чем на которую он мог рассчитывать.Конечно, фамилия Оленев не такая уж редкая, как Цибрин или Трифакин, но в то жевремя и не такая уж частая, как Иванов или Петров.
Не ограничиваясь данными только по той местности, откудабыли выходцами его предки,
Автору статьи пришлось все материалы о своей фамилии,которые он черпал из разговоров с однофамильцами, печатных изданий,исторических источников тщательно фиксировать и обобщать.
Вопрос с Сибирью и западными районами «открытым» также неостался. Известно, что
процесс освоения Сибири начался только в 70-80-х гг. XVI в.,а МАССОВОГО
ЗАСЕЛЕНИЯ — только с кон. XVII в. Поэтому, вряд ли Сибирьявляется эпицентром
происхождения фамилии. Необходимо было установить, в какихгодах упоминались
представители фамилии в указанных регионах, Здесь хотелосьбы специально
подчеркнуть, что большинство данных получено ИЗ УЖЕОПУБЛИКОВАННЫХ
ИСТОЧНИКОВ, т.е. ЭТО ДОСТУПНО ЛЮБОМУ!!! Основная масса данныхуказывала на
XIX в. — время БУРНОГО РАСЦВЕТА крестьянских миграций. Иименно поэтому эти
данные нельзя брать за основу. Необходима работа с АРХИВНЫМИДОКУМЕНТАМИ,
работа с материалами XVIII и XVII веков.
Как важно знать владельцев земельной собственности.
Насколько далеко вглубь веков мы сможем проследитьродственные связи? Какие
сложности при работе с источниками нас ожидают? Тогда ужепрактически во всех
документах прослеживалась определенная система внесенияинформации, ее группировка.
В предыдущем же, XVIII столетии,когда тип документов еще только-только
формировался, НИКАКОЙ системы НЕ ПРОСЛЕЖИВАЛОСЬ. Этозначительно
затрудняет ведение генеалогического поиска.
В XVIII и тем более в XVII вв. определить, родственны лиизучаемые фамилии, крайне
сложно. Однако, проследить возможную родственную связь междулюдьми можно,
анализируя ЗЕМЕЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ помещиков! К каким жеконкретно
выводам может привести этот анализ? В XIX столетии ВСЕпереходы крестьян из имения
в имение ТЩАТЕЛЬНО ФИКСИРОВАЛИСЬ. В ревизских сказкахнепременно
указывалось «переведен из такого-то села в таком-то году»,«выслан на поселение в
Сибирь», «бежал», «куплен у такого-то помещика» и т.п. Всказках XVIII в. такие
упоминания редки. Одним из примеров могут послужитьприведенные ниже данные из
РГАДА. Самым ранним документом, повествующим о селе, откудабыли выходцами
предки Оленева (с. Мурмино Рязанской области), оказалась«Отказная книга стольника
Петра Ивановича Бутурлина своей сестре Анне», датированная1706 годом. Родословие
Бутурлиных найти легко (например, справочникРуммеля-Голубцова) и автор сразу
выяснил, что отцом П.И. и А.И. Бутурлиных был боярин ИванВасильевич Бутурлин.
Возьмем специальную опись ф. 1209 (Поместного приказа,ведавшего распределением
поместий и жалованных вотчин) — алфавитный указатель, гдеможно найти дела, в
которых упоминается боярин Иван Васильевич Бутурлин. Ихвсего 3:
Ф. 1209. Д. 397. Лл. 1=3. (1648/49 гг.). Дело об отказебоярину Ивану Васильевичу
Бутурлину в вотчину его поместья в Гуской волостиВладимирского уезда.
Ф. 1209. Д. 1775. Лл. 1-6. (1634/85 гг.). Рядная записьбоярина Ивана Васильевича
Бутурлина Петру Михайловичу Долгорукову с перечислениемприданого за своей
дочерью Анной, в т, ч, и вотчины в Муромском уезде,
Ф, 1209. Д. 1046. Лл. 173-200 (1695/98 гг.). Дело об отказеИвану Васильевичу Бутурлину
поместий в Звенигородском уезде и Сердецком и Суходольскомстанах Кашинского уезда
и об отказе обменных поместий в Боровском уезде иБлаговещенской засаде Луховского
уезда.
Проанализировав полученные данные, можно прийти к выводу,что боярин И.В.Бутурлин
владел имениями в основном на востоке Центрального района —Владимирский,
Муромский, Рязанский уезды, Звенигородском уезде (с.Козино), а также в Кашинской
уезде (Тверская губерния). В числе районов проживанияоднофамильцев Владимирская
область (включая Муромский район), Рязанская и Тверскаяобласти присутствуют, Таким
образом, не имея пока 100-% данных об общем предке всехизучаемых однофамильцев,
можно предположить, что: Имеется высокая вероятность того,что изучаемые
однофамильцы имели ОДНОГО ОБЩЕГО предка НЕ РАНЕЕ кон. XVIIстолетия. В
пользу гипотезы говорит тот факт, что имения,располагающиеся во Владимиро-
Муромской земли, Рязанской и Тверской землях, во 2-й пол.XVII в. принадлежали
ОДНОМУ И ТОМУ ЖЕ JIИЦУ, т.к. переводы крестьян из одногоимения помещика в
другое ИМЕЛИ МЕСТО и в XVII столетии.
Часть 5. Все ли однофамильиы родственники?
Британское открытие… для британцев!?
В мае 2000 г. в «Новостях» по центральномутелевидению передали сенсационное
открытие британских ученых. В эксперименте, которые онипроводили, принимали
участие однофамильцы (Томпсоны}, ранее незнакомые друг сдругом.
Оказалось, что 80 % исследуемых; имели одинаковые гены, чтоговорит об их
происхождении от одного общего предка. 20 % исследуемых, укоторых гены оказались
различными, признались, что их предки в свое время носилисовсем другую фамилию и
были усыновлены Томпсонами. Безусловно, громкое открытие.Однако, давайте не будем
спешить с выводами. Англия — слишком маленькая страна. Ееплощадь составляет всего
244 т. кв.км. Площадь же такой державы как России — 17075 т.кв.км, т.е. в 70 раз больше!
К тому же, население Великобритании составляют всего 4национальности — англичане,
шотландцы, валлийцы и ирландцы. На территории же Россиипроживает свыше 100
различных национальностей, т.е. больше, чем в Англии в 25раз! Слишком велико
различие в приведенных цифрах и это сразу бросается в глаза.Тогда применимы ли
выводы британских ученых к России? 80 % ли процентовпроживающих в России людей,
носящих одинаковую фамилию, ведут свое происхождение отодного общего предка?
Играет ли здесь роль огромная территория, на которой испоконвеков жили наши предки?
.
Родственны ли Ивановы?
Попробуем применить выводы британских ученых к самойраспространенной русской
фамилии — Иванов.
История большинства русских фамилий насчитывает всего около100 лет, Официально
основная масса населения России получили фамилии толькопосле первой и единственной
всероссийской переписи населения 1897 г. До того моментафамилии бытовали в деревнях
только в виде прозвищ («уличных фамилий»). Те, кто проводилэту перепись, не
мудрствовали лукаво при подборе фамилии крестьянам. Восновном они давались по
отчеству отца или деда Поэтому, из списка 100 наиболеепопулярных русских фамилий,
первые места занимают — Иванов, Васильев, Петров, Михайлов,Федоров, Яковлев,
Андреев, Александров...
Почему на Руси так много Иванов? В русской православнойцеркви были (да и теперь
есть) особые книги — месяцесловы, или святцы. В месяцесловена каждый день каждого
месяца записаны имена святых, которых в этот день чтитцерковь. Священник перед
обрядом крещения предлагал на выбор несколько имен, которыезначились в святцах на
день рождения ребенка, Правда, иногда священник шел науступки и по просьбе
родителей давал другое имя, которое на данный день в святцахне значилось, Этим,
собственно, и объясняется, что иногда имя, редковстречающееся в святцах, в жизни
встречалось довольно часто. Так, славянские имена Вера,Надежда и Любовь в
дореволюционное время давались детям часто, несмотря на то,что Вера в святцах
встречается в году только 2 раза (30 сентября и 14 октября),а Надежда и Любовь — только по одному разу. Но, во всяком случае, ребенку можнобыло дать только такое имя,
которое имелось в святцах. Никакого «вольнодумства» тут не допускалось.
Имя Иван (Иоанн) в полных святцах встречается чаще всего,170 раз (! ), т.е. почти через
день. Именно поэтому фамилия «Иванов» — самаяраспространенная русская фамилия.
Любопытно, но, проводя исследование официальных русскихфамилий Московской
губернии в 1858 г. в Дмитровском и Звенигородском уезде,выяснилось, что такие
фамилии как Иванов, Васильев и Петров в середине прошлогостолетия в деревнях НЕ
ВСТРЕЧАЛИСЬ НИ РАЗУ! Самыми распространенными же фамилиямибыли Козлов (36-
е место среди самых популярных фамилий в 1900 г, по даннымБ,-О, Унбегауна), Волков
(22), Комаров (80)...
Получается, что самая распространенная русская фамилияИванов — искусственного,
«чиновничьего» происхождения, И что самое интересное, еевозникновение отчасти
можно было приписать… нехватке времени! Чиновникам простобыло некогда
задумываться и узнавать истинные прозвища, бытующие вдеревнях. Если у крестьян не
бьцто официально закрепленной фамилии, чиновнику следовалоЕЕ ПРИДУМАТЬ, По
непонятным пока причинам, составители переписи в большинствеслучаев НЕ
УЗНАВАЛИ у крестьян настоящих деревенских прозвищ, апоступали так, как БЫЛО
ПРОЩЕ. Раз твой отец Иван, ты будешь Ивановым! Подобныйподход к различению
людей в самой деревне был НЕПРИЕМЛЕМ. Согласитесь, страннобыло величать
уличной фамилией-прозвищем в деревне Ивановыми, если каждыйвторой (или третий) в
этой деревне был Иваном. Нужны были более весомые отличающиепризнаки.
Часть 6. НЕСТАНДАРТНЫЕ РУССКИЕ ФАМИЛИИ.
Фамилии, не оформленные суффиксами -ов (-ев), -ин (-ын),-ский (-цкий), -ской (-
цкой}, принято называть нестандартными. Среди них могут бытьвыделены фамилии
иноязычные, не ассимилированные русской языковой стихией, атакже фамилии явно
русские (или, во всяком случае, явно славянские}, но неполучившие по ряду причин
типового суффиксального оформления. Анализ архивных записейXVII века
свидетельствует о том, что в Москве число нестандартныхфамилий по сравнению с
другими русскими городами было наивысшим. Это, возможно,объясняется наибольшей
строгостью юридической фиксации фамилий именно в Москве какстолице государства,
где прозвание или прозвище точно записывалось и становилосьфамилией, изменить
которую было нелегко. Другим источником нестандартныхфамилий стали различные
прозвища и деревенские уличные фамилии, которые в1920-1930-х годах записывались в
документы лицам, не имевшим паспортов.
Среди нестандартных фамилий есть самые короткие из всехкогда-либо зарегистрированных, в том числе такие, которые совпадают сназваниями букв: Ге, Де, Е,
Эль, Эм, Эн, Ро (греческая буква). От именований поназваниям букв старого русского
алфавита возможны фамилии Азов — (аз — а), Букин (буки — б),Ведев (веди — в), Глаголев
(глаголь — r), Добров (добро — д), Юсов (юс — у, ю}.
Некоторые нестандартные фамилии (Од, Ус, Юк, Ярь) омонимичныименам
нарицательным, объяснение которым можно найти в словареДаля. Эти же основы
зафиксированы в стандартных фамилиях Одяков, Усов, Юков,Ярев. Другие (Аль, Ан, Ли,
Ни, Де) омонимичны союзам, частицам. По существу, этифамилии не отличаются от
множества односложных трехбуквенных: Бок, Дуб, Гуд, Гуж,Жар, Жук, Зуб, Каз, Кум,
Кус, Лис, Мак, Нос, Poг', PoT, Пир, Сом, Суд, Чан, Чиж, Шип,Шум, в основах которых
нарицательные существительные. Фамилии Аз, Ан, Эм могутпроисходить от старых
календарных имен Аза„Анн, Емм. Основой двухбуквенных фамилиймогут быть и
топонимы, например, фамилии Ик и Оя созвучны названиям рек вСибири, Оль-
железнодорожной станции.
Возможно и иноязычное происхождение некоторых из этихфамилий. Так, Ан, Аш, Ге,
Це, Ле, Е, Ли, Пи, Су, Те, Шу, Эль, Эм, Эн могут бытьфранцузскими нарицательными
именами, например: Ан (фр. ane — осел), Аш (фр. hache — топор), Ге (фр. gai — веселый), Е
(фр. haie — изгородь, забор, плетень), Де (фр. De — наперсток), Ле (фр. laid — безобразный,
урод), Ли (фр. lit- кровать, постель), Эль (фр. elle — она,aile -крыло), Эн (фр. haine-
ненависть), Ни (фр. nid — гнездо), Шу (фр. choi -капуста,образное — душенька), Те (фр. the-
чай). Эти фамилии не выпадают из ряда других французскихфамилий, таких, как Буланже
(булочник), Сак (мешок) и т. п., и имеют соответствующиерусские параллели: Веселый и
Веселов, Топор и Топоров, Изгородев, Заборов, Плетнев,Некрасов, Безобразов, Капустин,
Цушенькин, Крылов, Любимов, Мешков, Гнездов, Чаев и другие.
Фамилии Аш, Po, Шу могут быть также немецкими: Аш (нем.Asche- зола, пепел,
прах), Po (нем. roh — сырой, грубый, жестокий), Шу (нем.Schuh — башмак, ботинок, сапог).
Эти фамилии однородны с другими достаточно известныминемецкими фамилиями-
Зингер (певец), Бауэр (крестьянин), Шмидт (кузнец), Шварц(черный) и тоже имеют
параллели в русском языке.
Не исключено происхождение некоторых двухбуквенных фамилийот китайских и
корейских личных именований: Хе, Ли и др. Перечисленныефамилии отмечены в наши
дни у лиц с русскими именем и отчеством, проживающих вразличных местах нашей
страны, в том числе в Москве, Поволжье.
Примечательны явно русские фамилии, представляющие собойотнюдь не
существительные, а междометия, краткие прилагательные ипричастия, частицы,
местоимения, наречия: Благо, Бойко, Ведь, Гей, Жив, Набок,Нелепо, Ненадо, Нехай,
Ничего, Обут, Подчас, Продан, Раз, Хош, Щедро…
Фамилии Жарко, Жидко, Ярко из-за переноса ударения споследнего гласного на
начальный звучат в русском языке как наречия. Они образованыот сокращенных имен
Жар (Жарко, Жарок), Яр (Ярка, Ярок) с помощью суффикса -ка.Очень интересны
глагольные фамилии, образованные от прозвищных имен, почтине сохранившихся в
современной русской антропонимии: Бей, Брей, Величай, Держи,Думай, Касай. Клюй,
Мигай, Мойся, Негрей, Нестреляй, Нечай, Пачкай, Покусай,Посыпай, Прихожей,
Рассуждай, Сей, Слухай, Тащи, Тронь, Цапай, Шугай и другие.Фамилия Каратай может
быть рассмотрена как отражение акающего произношения вглагольной форме Коротай.
Однако не исключено, что это тюркская фамилия погеографическому названию Кара-Тай
— черная долина или созвучному родоплеменному названию.
Единично зафиксированная у нас фамилия Нещадим интересна какотражающая
древнеславянские причастные образования. Конечное -им было иантропонимическим
суффиксом (ср. старые русские некалендарные имена Радам,Любим, Неугасим).
Некоторые отглагольные фамилии оканчиваются на -ко:Наливайко, Помилуйко,
Потеряйко, Раздобудько, Тронько, Чуйко. Совершенно очевидно,что изначально это были
прозвища типа Наливай, Помилуй, Потеряй, Добудь, Тронь, Чуй.
Среди нестандартных русских фамилий сохранилось довольномного прозваний по
местожительству, не оформленных соответствующим суффиксом:Беломорец, Быховец,
Вологжанин, Волынец, Вятич, Запорожец, Костромич, Москвич,Полтавец, Самарец,
Уманец, Уралец, Устюжанин, Фастовец, Черноморец. Интереснуюгруппу фамилий
составляют образования с суффиксом -ец: Антонец, Гориславец,Данилец, Иванец,
Кондратец, Миронец, Никанец, Федец, Яковец. Это ласковыепрозвания детей в семье,
содержащие также указание на отношение к главе семьи; сынили внук Антона, Горислава
и т, д, от перечисленных следует отличать фамилии с древнеславянскимсуффиксом
собирательности -овцы: Гавриловцы, Павловцы — семейства,названные по главе семьи
Гаврило, Павел. Гавриловец, Павловец — представители данныхродов.
Встречаются фамилии с суффиксом -онок(-ёнок): Михайленок,Наделенок, Отдаленок,
Костюшенок, Иваненок. Так в западных областях Россиипрозывались младшие сыновья,
а позже — их потомки.
Отметим также географические названия в чистом,бессуффиксном виде,
встречающиеся в официальных источниках как фамилии лиц,имеющих русские имена и
отчества: Астрахань, Америка, Арбат, Буг, Волга, Галич,Гамбург, Гатчина, Донец, Дунай,
Кама, Каменец, Клин, Конотоп, Корсунь, Кострома, Крым,Миргород, Нарва, Невель,
Одесса, Полтава, Польша, Прут, Пярну, Рига, Ростов, Самара,Сура, Терек, Харьков.
В составе фамилий можно встретить самые разнообразные личныеимена, древние и
новые, полные и сокращенные, русские и нерусские, мужские иженские: Авдей, Аким,
Амос, Анатолий, Артюх, Бова, Борис, Васюк, Васюта, Володя,Ганночка, Гриня, Гриша,
Груня, Грушка, Драган, Дружина, Ермак, Казимир, Карп,Касьян, Костя, Логин,
Магдалина, Мазепа, Маня, Павел и другие.
И наконец среди нестандартных фамилий очень многосуществительных с самым
разнообразным лексическим значением основ: Баня, Богатырь,Богач, Бородач, Бражник,
Братшико, Буран, Бурлак, Ветер, Глаз, Гриб, Гроза, Луч идругие. Широко известны
стандартные фамилии: Богатырев, Богачев, Ветров, Глазов,Грибов и другие. Среди
нестандартных обнаруживаются те прозвищные имена, от которыхобразовались такие
стандартные фамилии,
Немногочисленную, но своеобразную группу составляютбытовавшие в дворянско-
помещичьей среде фамилии, образованные посредством усеченияполных фамилий.
Усеченные фамилии присваивали, как правило, побочным детям.Из подобных фамилий
известны Пнин (из Репнин), Бецкой (из Трубецкой), Агин (изЕлагин), Темкин (из
Потемкин). В качестве новой фамилии мог использоваться и начальныйслог полной
фамилии: Го (из Голицын), Те (из Тенишев). Такие усечениябыли одним из источников появления нестандартных двухбуквенных фамилий.
Среди нестандартных русских фамилий есть такие, основыкоторых не имеют
соответствий в литературном языке: Аргун (владимирск.-плотник), Бердник (бердо-
принадлежность ткацкого станка; бердник — бердачный мастер),Будяк (западное будятися
— шататься); Бузун (вологодск.- буян, драчун), Варакса(вологодск. — плохой писец),
Веренчик (тверск, веренить — спешить, торопиться), Войт(юго-зап, — городской голова),
Волеваха (вологодск. волевать — своевольничать), Гонтарь(гонт — щепа для настила
кровли), Клетник (северное — приставленный к барской клети,т. е. амбару), Смоляр
(смолилыцик), Шаповал (запади.- кто валяет войлоки). Эти жеосновы мы находим в
стандартных фамилиях Аргунов, Бердников, Будяков, Волевахин,Гонтарев, Клетников,
Смоляров, Шаповалов и др.
Чтобы выявить самые характерные черты, отличающие русскиефамилии от фамилий
иных народов, надо обращать внимание и на их основы, и на ихсуффиксы. У стандартных
русских фамилий достаточно выявить наличие русскогосуффикса, который может
оформлять и нерусскую по происхождению основу, в том числеоснову личного или
прозвищного имени: Иванов, Керимов, Гулиев. Им могутвозразить, что Керимов, Гулиев
— фамилии азербайджанские, Фазылов, Гумеров-татарские,-Каримов--таджикская-и-т. д.
Однако все они образованы по русским моделям и не имеютформальных отличий от
собственно русских фамилий. Добавим, что Бабаевым может бытьрусский и дагестанец,
Юсуповым — русский и татарин, Караевым — русский и узбек.Такие фамилии, как
Абрамовы, Моисеевы, Самсоновы, Давыдовы, Юдины, Самойловы,принадлежат почти
исключительно русским; Семёновы, Козыревы, Исаевы могут бытьне только русскими,
но и осетинами.
Русскими являются и те нестандартные фамилии, которыеобразованы от слов,
употребляющихся в русском литературном языке или в егоместных диалектах: Метла,
Мех, Пирог, Пряник, Редька, Салоп, Сафьян, Ступа, Шапочка,Шлык (устар. — чепец,
колпак), Хворост, Шуба и диалектные Пекур (тамбовск. — малыйгоршок), Сырица (запади.
— невыделанная кожа), Чигирь (астрах., крымск. — водоподъемный снаряд для поливки
садов), Малай (южн. — пшеничное толокно), Лизанец (сарат. — кусок соли для лизания
скоту), Маслюк (зап. — гриб, масленок), Напара (псковск.,тверск. — опара), Печерица
(псковск. — гриб, шампиньон), Просяник (псковск., тверск, — пирог с пшеном), Лузан
(сибирск. — род короткой безрукавной рубахи), Надрага
(северн. надраги — штаны, брюки).
Эти фамилии не могут быть отнесены к иноязычным, потому чтокорнями своими уходят
в русские народные говоры.
Часть 7. ПРАВИЛА ИЗМЕНЕНИЯ ИМЕНИ ФАМИЛИЙ.
РОД
Личные имена людей обычно бывают существительными, а фамилиии прозвища
могут быть и существительными и прилагательными. В системерусской грамматики
имена существительные и прилагательные обладаютграмматическими родом, числом и
падежом.
В отличие от имен существительных нарицательных, которыеотносятся в русском
языке к одному из трех родов: мужскому, женскому илисреднему, собственные имена
людей относятся лишь к мужскому или женскому роду всоответствии с полом
именуемого. Поэтому имена с окончаниями, типичными длярусских слов среднего рода,
оказываются в русском языке вне соответствующего грамматическогоряда.
Такие имена, как Роджеро, Микеле, Антонио, условно относятсяк мужскому роду,
оставаясь несклоняемыми, а имена Анеле, Фире, Маро условноотносятся к женскому и
также не склоняются. Из-за этой условности инеопределенности бывает и так, что одним
и тем же именем (Сафо, Сулико, Ларго) называют и мальчиков идевочек, а это
оказывается неудобно. Если у Сулико и фамилия окажетсянесклоняемой, то таким
именем будет очень трудно пользоваться, а при знакомстве сдокументами будет неясно,
какого пола владелец документов.
Основные черты традиционных русских полных мужских именследующие: они
оканчиваются на твердый согласный (Иван), на мягкийсогласный (Игорь) и на -й
(Андрей, Арий) и иногда на -а, -я (Фома, Илья). Основнаяхарактерная черта полных
женских имен: они оканчиваются на -а (-я, -ия) или на мягкийсогласный (Анна, Мария,
Любовь).
Если конечные элементы новых или заимствованных именсоответствуют указанным
характеристикам, они легко входят в русский именной ряд(Айдын, Виль, Торий; Нафиса,
Дося, Асия, Нинель).
Однако многие новые и заимствованные имена имеют окончания,отличающиеся от
указанных. Их родовая принадлежность условна (ср. мужскиеСакко, Саккованцетти,
Седьмое Ноября, Руссо, Эрли, Рево, Ромео, Низами, Оли, Отто,Ли и т. п. и женские Дали,
Дженни, Бэби, Бриллиант, Вивиен, Розмари, Русудан, Рэмо,Тинатин, Флоренс). Такие
имена в предложении согласуются с прилагательными,местоимениями и глаголами
мужского и женского рода соответственно, однако сами несклоняются. Счастливому
Отто улыбающаяся Флоренс поднесла цветы, собранные Оли иБэби. Естественно, что
подобный текст скорее походит на отрывок из переводногоромана, чем на описание
нашей русской действительности. В нем только первое и второеимена имеют условно
грамматический род благодаря согласованию с прилагательными.
Русские сокращенные и ласкательные формы имен такжесоотносятся с мужским или
женским грамматическим родом. При этом имена, оканчивающиесяна -а, -я, могут быть в
равной мере мужскими и женскими (Валя, Мара). Имена,оканчивающиеся на согласный и
относящиеся к мужскому грамматическому роду, могут служить идля именования
женшин; Срок, Светик, Лизочек, 3десь налицо противоречиемежду грамматическим
родом слова и полом носителя имени. Поскольку и основы исуффиксы подобных имен
общеизвестны, это не создаст затруднения для общения. Еслитаким же образом
оформлены недостаточно хорошо известные иноязычные имена,это может затруднить
общение (ср. Употребление в русских фразах заимствованныхженских имен вроде
Шушаник, Чечек, Суок, Хюргюлек, Мидекчик, Кертик, Севек).
Фамилии, как и личные имена, относятся в русском языке кмужскому и женскому
грамматическому роду. Типичные мужские фамилии оканчиваютсяна -ов, -ев, -ин, -ын,-
ой, -ий (-ской, -ский, -цкай, -цкий). Типичные женскиефамилии оканчиваются на -ава,-
ева, -ина, -ьша, -ая, -яя (-екая, -цкая). Эти фамилииобразуют согласующиеся друг с
другом пары: Смирнов — Смирнова, Зайцев — Зайцева, Курочкин- Курочкина, Пшеницын-
Пшеницына, Верховой — Верховая, Синий — Синяя, Тверской — Тверская, Рябский-
Рябская, Трубецкой — Трубецкая, Высоцкий — Высоцкая.
Однако есть и непарные фамилии, относящиеся лишь ккакому-нибудь одному
грамматическому роду, хотя и принадлежащие как мужчинам, таки женщинам, а также
фамилии, практически остающиеся вне родовой соотнесенности;к первым относятся
русские нестандартные фамилии, образованные от именсуществительных: Калмык,
Мельник, Бык, Ус, Вечер, Воспитанник, Кончак, Молоток,Пятница, Зима, Жила, Судьба,
Доля, Америка, Ручка, Соска и т. д., ко вторым — русскиенестандартные фамилии,
образованные от наречий, частиц, междометий, глаголов:Благо, Ничего, Гей, Ли, Де,
Наливайко, Погоняйко и иноязычные фамилии Доливо, Гранде.Иноязычные фамилии,
оканчивающиеся на согласный (Берг), и русские нестандартные,оканчивающиеся на =й
(Полетай), относятся к мужскому грамматическому роду.
Еще раз обратим внимание на та, что эти фамилии не имеютмужских и женских
соответствий, что женские формы к фамилиям Воспитанник,Мельник, Татарин, Казначей,
Наладчик, Александр, Сосед и т, п, будут не Воспитанница, неМельничиха, не Татарка,
не Казначейша, не Наладчица, не Александра, не Соседка, а теже неизменные формы
слов мужского рода. Соответственно и фамилии типа Красавица,Гусыня, Карелка,
Ворона, Кошка, Повариха не имеют мужских соответствийКрасавец, Гусь, Карел, Ворон,
Кот, Повар и т. п. Это непарные фамилии (исторически многиеиз них, даже такие, как
Ворона или Краса, были прозвищами мужчин), они не имеют имножественного числа.
Не всегда легко образовать женские формы от таких фамилий,как Дворецкий,
Чубатый, Усатый, Портной, Пирожный, хотя фамилии этого типаорганично входят в
русскую словообразовательную систему и женские соответствияобразовывать от них
естественно: Портной — Портная (не Портниха! ), Дворецкий — Дворецкая, Пирожный-
Пирожная, Громовой — Громовая, Чубатый — Чубатая, Усатый — Усатая и т. д.
Вне грамматического рода остаются фамилии, историческиобразовавшиеся из
родительного падежа календарного или древнерусского имени.Когда-то они отражали
отношение к главе семьи и отвечали на вопросы чей? чьих?:Хитрой — Хитрово, Мертвой-
Мертваго, Серые — Серых, Фомины — Фоминых. Как видим, такиефамилии
образовывались от имен, употреблявшихся в единственном и вомножественном числе. Но
лежащий в основе таких фамилий родительный падеж лишает ихвозможности
различаться по родам (Павел Седых и Мария Седых, ВладимирБураго и Евгения Бураго,
Владислав Дурново и Екатерина Дурново) и иметь формы числа(Виктор Малых и
семейство Малых).
ЧИСЛО.
В русском языке имена личные, как правило, употребляются вединственном числе,
поскольку основное их назначение — индивидуализировать,выделять именуемое лицо.
Лишь в редких случаях требуется постановка их вомножественном числе. Например, в
ситуации, когда присутствуют несколько человек, зовущихсяодним и тем же именем,
можно сказать: все Юры в сборе или сегодня у нас пять Лен.
Иное дело фамилии. Самое первое значение этого слова — «семья», и первое назначение
фамилий — быть особыми семейными именами. Впротивоположность именам личным,
индивидуальным, фамилии — групповые собственные имена.Следовательно, основная
форма фамилий — форма множественного числа: Петровы,Кашкины, Введенские.
В настоящее время, когда члены одной и той же семьиработают, учатся, а часто и
живут в разных местах далеко друг от друга, большое значениеприобретают
индивидуальные формы фамильного имени (Петров, Петрова,Кашкин, Введенская).
Бывают и такие случаи, когда члены одной семьи носят разныефамилии, например, муж-
Иванов, жена — Кислякова, однако, если о них говорят как оцелостной ячейке, их
называют одним семейным именем, при этом сослуживцы мужаговорят: пойдем к
Ивановым, а сослуживцы жены — мы были у Кисляковых.
Трудности юридического и грамматического характера возникаютв тех случаях, когда
формируется новая семья, где один или оба супруга имеютнестандартные фамилии. В
анкете, заполняемой вступающими в брак, есть графа,предусматривающая написание
фамилии формирующейся семьи, при этом допускается, что женаберет фамилию мужа,
что муж берет фамилию жены или оба остаются при добрачныхфамилиях. В двух первых
случаях фамилия супругов записывается во множественномчисле. И вот получается, что
если фамилия семьи стандартная — Ивановы, Звенигородские,Донские, Дмитриевы, то эта
актовая запись естественна и элементарна. Но если фамилиянестандартная, писать ли
фамильное имя во множественном числе? Как быть если фамилиямужа, например, Ус
Гей, Нетушил, Палец, Тронь, Полоз, Подмастерье, Сон, Павел ит. п. и жена берет его
фамилию? Писать ли фамилию семьи Усы, Геи, Нетушилы, Троки,Пальцы, Полозья,
Подмастерья, Сны, Павлы? Или, может, Саны, Палецы, Полозы?
Фамильное имя возникло как имя коллектива: потомки Ивана — Ивановы дети-
Ивановы; потомки человека по прозвищу Волк — Волковы;потомки человека по прозвищу
Седой — Седовы; потомки человека по прозвищу Кострома — Костромины. Перечисленные
фамилии сложились естественным путем у потомков этих лиц.Попытка же образовать от
прозвищной фамилии одного человека фамилию новой семьи,минуя исторический
процесс, нарушает естественное развитие языка. И языксопротивляется этому.
Для сравнения возьмем несколько иноязычных фамилий.Например, немецкая
фамилия Берг во множественном числе оставляется в ее внеизменной форме. Форма
Берги в отношении к супружеской чете или к целой семье допустималишь как
разговорная или в частной переписке, но отнюдь не вюридическом документе, где
должна фигурировать фамилия Берг в своем основном виде.
От обрусевших фамилий иноязычного происхождения типаШпекторов, Шнейдеров,
Фурманов безболезненно образуется русская формамножественного числа: Шпекторовы,
Шнейдеровы, Фурмановы. Но такой формы нельзя образовать отнеобрусевших фамилий
Шпектор, Шнейдер, Фурман. Поэтому формы множественного числаШпекторы,
Шнейдеры, Фурманы допустимы только в разговорной речи, но нев официальном
употреблении.
При заключении брака лицами с нестандартными фамилиямицелесообразно в
качестве нового семейного имени записывать фамилию главысемьи в неизменном виде
(Бык, Сероглаз) либо одновременно с этим ходатайствовать опридании фамилии
супругов стандартной формы {Быковы, Сероглазовы),
Несколько на особом положении находятся некоторые фамилии,оканчивающиеся на-
ин, где это -ин исторически не фамильный суффикс, а суффиксединичности (Литвин,
Татарин, Поселянин, Вологжанин, Москвитин), При существующейв русском языке
сильной тенденции воспринимать это конечное -ин какфамильный суффикс, при условии,
что именуемое лицо живет в нашей стране, в русской языковойсреде, и, разумеется, при
pro личном на то согласии, такие фамилии могут бытьпереосмыслены как стандартные
русские, т. е. Татарин — Татарина — Татарины, Литвин — Литвина — Литвины, Москвитин-
Москвитина — Москвитины. Но вопреки желанию носителей такихфамилий
Указанных изменений производить нельзя. Под этот рядподстраиваются некоторые иноязычные фамилии (Эстрин, Иомдин).
Как уже отмечалось выше, формы множественного числапрактически возможны лишь
у стандартных русских фамилий. Прозвищные же фамилии неимеют множественного
числа, так как были даны в качестве индивидуальных именованийотдельных лиц. От них
еще не образовалось групповое собственное имя естественнымпутем. Образование его
искусственным путем, как Геи (от Гей), Суздали (от Суздаль),Щетины (от Щетина),
Молотки (от Молоток) и т. п. и преждевременно, инеестественно, а в ряде случаев,
возможно, и обидно для лиц, носящих эти фамилии. Поэтомуформы множественного
числа от подобных фамилий лучше не употреблять.
СКЛОНЕНИЕ
Личные имена, отчества и фамилии в русском языке склоняются,если их окончания
поддаются изменению в соответствии с правилами русскогословоизменения. Некоторые
иноязычные имена, заимствованные в русский язык, и ихконечные элементы порой резко
отличаются от типичных русских имен и их окончаний. Такиеимена остаются в
литературном языке несклоняемыми. Ниже приводятся правиласклонения русских
фамилий, а также личных именований представителей другихнародов РФ и иностранных
Склонение фамилий в русском языке также определяетсяхарактером окончаний и
соответствием между грамматическим родом слова и полом именуемого.Основное ядро
фамилий русского населения, а также многих других народовнашей страны составляют
так называемые стандартные фамилии, оформленные суффиксами-ов/ев, -ин/ын,-
ский/ской, -цкий/цкой, Эти фамилии беспрепятственносклоняются по образцом,
приведенным ниже.
Но у русского и многих других народов имеются фамилии, неоформленные
соответствующими суффиксами. Они склоняются не во всехслучаях.
К склоняемым относятся фамилии, созвучные прилагательным:Бедный, Жареный,
Нужный, Стальной, Убогий. Эти фамилии могут иметь формымужского и женского рода
и множественного числа.
Нестандартные фамилии, созвучные существительным, часто неимеют мужских и
женских соответствий. Среди них есть слова мужского рода;Бык, Ус, Сосед, Мельник,
Воспитанник, Татарин, Казначей — и слова женского рода:Пятница, Судьба, Зима, Ручка,
Красавица, Гусыня, Ворона, Повариха. И те и другиепринадлежат как мужчинам, так и
женщинам и склоняются в соответствии не с грамматическимродом, а с полом носителя.
Встречаются даже фамилии, созвучные словам среднегограмматического рода:
Блюдо, Благо, Долото. Несоответствие между фамилиями,совпадающими со словами
среднего рода, и полом человека (мужским и женским),позволяет не склонять эти
фамилии. Несклоняемыми остаются и фамилии Стецко, Писаренко,Москаленко.
Вне грамматического рода и, следовательно, несклоняемымиостаются фамилии,
исторически образовавшиеся из родительного падежа личногоили прозвищного имени
главы семьи или всего семейства в целом: Хитрово, Мертваго,Бураго (от Хитрой,
Мертвой, Бурой), Седых, Фоминых {от Седые, Фомины),
Фамилия как именование семьи предполагает наличие формымножественного числа:
Петровы, Кашкины, Введенские. Если вступающие в брак берутобщую фамилию, она
пишется во множественном числе: Дмитриевы, Донские, Усатые.Нестандартные
фамилии, кроме фамилий в форме прилагательных, официальныхдокументальных форм
множественного числа не имеют. Поэтому пишут: Мария Ивановнаи Николай Иванович
Виноград, супруги Сосед, муж и жена Суздаль.
Несмотря на ряд трудностей, возникающих при склонениисобственно русских и
иноязычных фамилий в русском языке, все же желательносклонять все элементы
именования человека, если они поддаются с
клонению. Действующая в русском языке
система падежных окончаний достаточно жестко заставляетвоспринимать оставшееся без
склонения склоняемое слово как стоящее не в том падеже илиотносящееся не к тому
роду, к которому оно в действительности относится. Например,Иван Иванович Сима, в
родительном падеже должно быть Ивана Ивановича Симы. Если будетнаписано: для
Ивана Ивановича Сима, это значит, что в именительном падежеданная фамилия имеет
форму Сим, а не Сима. Оставленные без склонения мужскиефамилии типа Ветер,
Немешай будут приняты за женские, потому что подобныефамилии у мужчин
склоняются: с Петром Сергеевичем Немешаем, от ВладимираПавловича Ветра.
Итак, стандартные русские фамилии (Петров, Гостев, Телегин,Курицын, Сумской,
Костромской, Березницкий, Трубецкой) склоняются по типуприлагательных, а
нестандартные (Паук, Ключ, Кукла, Баня, Гроза) — по типусуществительных.
Иноязычные фамилии, даже если их конечные элементы совпадаютс типичными
окончаниями русских фамилий -ов -ин склоняются какнестандартные по образцу
существительных, т. е. с Дарвином, но с Дарвиным, сПангровом, но с Бугровым. Та же
разница в склонении стандартных фамилий и географическихназваний, обозначенных тем
ке словом: с поэтом Пушкиным и под городом Пушкином.
Список литературы:Никонов В. А., Введение в топонимику, М., 1965; Попов А. И.Географические названия, М. — Л., 1965; Жучкевич В. А., Общая топонимика, 2 изд.Минск, 1968; Поспелов Е. М., Топонимика и картография, М., 1971; Мурзаев Э. М.Очерки топонимики, М., 1974. В. А. Никонов ДРАГОЦЕННЫЕ СВИДЕТЕЛИ, 'Этимология, 1988-1990, — М,, (1992, — С, 109-114) Чичагов В. К,, Из истории русских имен, отчеств и фамилий, М., 1959; Ташицкий В., Место ономастики среди других гуманитарных наук, «Вопросы языкознания», 1961, 1 2: Суперанская А. В., Общая теория имени собственного, М., 1973; Васh А., Deutsche Namenkunde, Bd 1-3, Hdlb., 1952-56; Gardiner A., The theory of proper names, 2 ed., L., 1957. М.В.Горбаневского «В мире имен и названий