РефератСвоеобразие композиции и особенностихудожественного стиля Жана-Батиста Мольера в комедии «Тартюф»
СодержаниеВведение1. Биография и творчество2. «Тартюф или Обманщик, или Лицемер»- самаятрудная судьба3. Сюжетно-композиционное своеобразие комедииЗаключение
Список литературы
/>/>Введение
мольердраматург комедия тартюф
ЗначениеЖана-Батиста Мольера в мировой литературе преувеличить очень трудно. Онобъединил в своем творчестве лучшие традиции французского народного театра ипередовые идеи гуманизма и создал новый вид драмы — высокую комедию, тем самымоткрыв новую страницу в истории не только французского, но и мирового театра.Мольер обозначил пути для всего последующего развития драматургии. Еготворчество послужило своеобразным мостом между двумя великими культурнымиэпохами — Возрождением и Просвещением. Домольеровские комедии первой половины XVII века носили весьмаповерхностный, развлекательный характер, лишенный какой-либосоциально-моральной проблематики. Мольер выдвигает на первый план неразвлекательные, а воспитательные и сатирические задачи. Его комедиям присущиострая, бичующая сатира, непримиримость с социальным злом и, вместе с тем,искрометный здоровый юмор и жизнерадостность.
О значении«Тартюфа» для самого драматурга можно судить уже по тому, как долго и упорно онотстаивал пьесу, сколько душевных и физических сил потратил на противостояниетем, кто на нее ополчился. Не раз он становился объектом клеветы и грязныхсплетен врагов, которых задевало его творчество. В предисловии к комедии Мольерэмоционально восклицает: «…Разве …извращение нравственности не навязло у нас взубах?» «Мы видим злодеев, которые, повседневно прикрываясь благочестием,кощунственно заставляют его быть пособником страшных преступлений». «Тартюф»послужил Мольеру литературным оружием, мишень которого — ненавистный ему порок,ставший настоящим общественным бедствием в условиях абсолютизма иконтрреформации.
Актуальностьданной работы обусловлена тем, что интерес к творчеству Мольера и в частности кего комедии «Тартюф» не ослабевает по сей день, о чем свидетельствуетмногообразие книг и монографий театроведов и литературоведов, а такжепосвященных Мольеру научных статей и публикаций, найденных мной в сетиИнтернет.
1. Биография итворчество
Великий французскийдраматург Жан Батист Мольер (1622 — 1673), автор всемирно известных комедий«Тартюф», «Дон Жуан», «Мизантроп», «Скупой», «Мещанин во дворянстве» и многихдругих, фактически стал «русским зарубежным» писателем.
Мольер — псевдоним ЖанаБатиста Поклена, появившегося на свет в Париже 15 января 1622 года. Он родилсяв буржуазной семье и должен был унаследовать профессию своего отца, придворногообойщика. Другая хорошая перспектива — выучиться на юриста, это и престижно, идает возможность зарабатывать большие деньги. Но юноша решил стать актером. Этапрофессия считалась одной из самых низких и презренных. Актеры были проклятыЦерковью, их не разрешалось хоронить на кладбище, если перед смертью они неотказывались от своего занятия. Когда Мольер был уже знаменитым драматургом,Французская Академия предложила ему место академика, но при условии, что онпорвет с театральной деятельностью. Мольер не захотел выполнить это условие, идвери Академии для него остались навсегда закрытыми.
Начало театральнойкарьеры юного Поклена было неудачным. Вместе с группой друзей он организовал«Блистательный театр», но театр этот ничем особенно не блистал и в конце концовпотерпел полный крах, и Поклен, который отвечал за финансы театра, некотороевремя даже сидел в долговой тюрьме. Это нетрудно объяснить, ведь репертуар«Блистательного театра» почти сплошь состоял из трагедий, которые игрались насцене лучшего театра Франции — «Бургундского отеля». Но если в «Бургундскомотеле» работали выдающиеся актеры-трагики, то в «Блистательном театре» уровеньхудожественного мастерства почти всех актеров был невысок, трагические роли уних не получались. Потерпев фиаско в Париже, они решили покинуть столицу, чтобыпопытать счастья в провинции.
Труппа находилась впровинции 12 лет, с 1646 по 1658 год. Сначала ее ждали серьезные неудачи.Публика не хотела смотреть трагедии и предпочитала итальянских актеров, вдругпо залу проносится слух, что где-то рядом веселую комедию разыгрывают передпубликой приехавшие в город итальянские актеры. И зрители, ломая скамьи идавясь в дверях театра, устремляются к итальянцам — главным конкурентам,отбивающим публику у Мольера.
В 1658 году труппаМольера вернулась в Париж. Она сыграла перед королем Людовиком XIV и его дворомтрагедию Корнеля «Никомед». Опять трагедия — и опять неудача. Но Мольер, желаяисправить впечатление, сразу после «Никомеда» показал свою комедию «Влюбленныйдоктор» в духе итальянских комедий масок. Успех был огромным. Король оставилтруппу в Париже, отдал ей театр Пти-Бурбон, выделил Мольеру ежегодный пенсион.
Первый сезон труппаиграла репертуар, подготовленный в провинции (кстати, опять трагедии), да еще ина смену с вечными конкурентами — итальянцами, игравшими на той же сцене. Такчто успеха не было. Но Мольер не сдавался. Вам хочется комедию? Пожалуйста! Ноэто будет сатира на вас, столпы салонной культуры, навязавшие театру своиправила. Первой пьесой для нового театра стала одноактная комедия «Смешныежеманницы» (1659). Комедия имела огромный успех. Но аристократки обиделись наМольера. Действительно, Мольер зло высмеивает стремление аристократииотгородиться от народа с помощью условной культуры, вычурного языка и манер.Слово «прециозный», которое раньше произносилось с почтением, после комедииМольера стало вызывать общий смех, приобрело новое значение: «жеманный».
Враги решили отомститьдраматургу: труппу выдворили из Пти-Бурбона, а здание театра снесли с такойпоспешностью, что в нем погибли декорации, костюмы. Актеры оказались на улице.Но они не покинули Мольера, хотя их приглашали в другие театры. Король выделилтруппе новое помещение — зал во дворце Пале-Рояль. В этом здании Мольер будетработать до конца своей жизни.
Несмотря на триумф«Смешных жеманниц», труппа Мольера по-прежнему часто играет трагедии, опять безособого успеха. После ряда провалов Мольер приходит к замечательно смелоймысли. Трагедия привлекает возможностью поднять большие общественные, моральныепроблемы, но она не приносит успеха, не близка зрителям Пале-Рояля. Комедияпривлекает самого широкого зрителя, но в ней нет большого содержания. Значит,необходимо перенести моральную проблематику из трагедии с ее условнымиантичными персонажами в комедию, изображающую современную жизнь обычных людей.
Впервые этаидея была осуществлена в комедии «Школа мужей» (1661), за которой последовалаеще более яркая комедия «Школа жен» (1662). «Школы» Мольера заложили фундаментжанровой разновидности «комедии-школы», снискавшей популярность в драматургиипоследующих двух веков как замечательное средство морального воспитания безизлишней нравоучительности.
Но несмотряна злобствование многочисленных врагов, комедия шла в Пале-Рояле с огромнымуспехом. Мольер решил ответить своим противникам необычным способом. Он написалмаленькую пьесу «Критика «Школы жен» (1663). Хотя противники Мольерапопробовали сражаться с ним его же оружием и написали несколько пьес, подобных«Критике «Школы жен», победа осталась на стороне Мольера. На 1664 — 1670 годыприходится высший расцвет творчества великого драматурга. Именно в эти годы онсоздает свои лучшие комедии: «Тартюф», «Дон Жуан», «Мизантроп», «Скупой»,«Мещанин во дворянстве».
В России Мольера зналиуже в XVII веке. Считается, что в домах московской знати Мольера играли еще приего жизни, его комедии входили в репертуар придворного театра царя АлексеяМихайловича. «Лекаря поневоле» перевела царевна Софья, старшая сестра Петра I.Сохранился сделанный в конце XVII века перевод «Амфитриона» (под названием«Амфитрион, порода Геркулесова»). В начале XVIII века были поставлены комедии«Амфитрион», «Смешные жеманницы», «Жорж Данден», «Лекарь поневоле» в переводена русский язык. А. П. Сумароков и Ф. Г. Волков, создавшие первый постоянныйтеатр в Петербурге, опирались на Мольера в формировании вкусов российскойтеатральной публики. Так, в 1757- 1758 годах они показали комедии «Скапеновыобманы» («Проделки Скапена»), «Скупой», «Школа жен», «Тартюф», «Мещанин водворянстве», «Жорж Данден», «Мизантроп» и другие.
Мольера переводили Н. В.Гоголь, С. Т. Аксаков, В. Я. Брюсов и другие выдающиеся деятели русскойсловесности.
Мольера изучают в нашейшколе, в вузах, о нем пишут книги и статьи, имена его персонажей сталинарицательными: о лицемере мы говорим — Тартюф, о любителе женщин — донжуан, оскупом — Гарпагон, во многом благодаря мольеровской комедии «Мизантроп» врусский язык вошло греческое слово «мизантроп» для обозначения человека,сторонящегося людей. В общем, для русского человека не знать Мольера так жестранно и стыдно, как не читать «Горе от ума», «Евгения Онегина» или «Войну имир». 2. «Тартюф или Обманщик, или Лицемер» — самая трудная судьба
У самойвеликой комедии Мольера «Тартюф, или Обманщик» (1664 — 1669) была самая труднаясудьба. 5 лет Мольер исправлял, редактировал, вносил поправки в пьесу, три раза— в 1664, 1667 и 1669 гг. — она выносилась на суд зрителей. В первой редакциикомедия была трехактовая; она, по-видимому, оканчивалась тем, чем завершаетсятретье действие дошедшего до нас последнего варианта «Тартюфа». Во всякомслучае, в ней торжествует не справедливость, а лицемерие, ханжа не несетникакого наказания. Мольер сделал Тартюфа священнослужителем и заставил его«свои пакостные действия» сопровождать цитатами из Священного Писания. Неудивительно, что комедия так взбудоражила религиозные круги. Она былапоставлена в 1664 году во время грандиозного праздника, устроенного королем вчесть своей жены и своей матери. Мольер написал сатирическую пьесу, в которойразоблачал «Общество Святых Даров» — тайное религиозное заведение, стремившеесяподчинить своей власти все сферы жизни в стране. Королю комедия понравилась,так как он опасался усиления власти церковников. Но королева-мать АннаАвстрийская была глубоко возмущена сатирой: ведь она была негласной покровительницей«Общества Святых Даров». Церковники требовали, чтобы Мольера подвергли жестокойпытке и сожжению на костре за оскорбление Церкви. Комедия была запрещена.
В 1666 годуумерла Анна Австрийская, Мольер воспользовался этим и в 1667 году представил насцене Пале-Рояля второй вариант комедии. «Тартюф» приобретает черты «высокойкомедии». Он переименовал героя в Панюльфа, комедию назвал «Обманщик», особеннорезкие сатирические места выбросил или смягчил. Мольер расширил ее до пятиактов, перерядил Тартюфа в светскую одежду,— все должно было говорить о том,что это совсем другая комедия. Важным стратегическим шагом было изменениеконцовки. Теперь обманщик получал по заслугам: «Когда мошенник Тартюф, он жеПанюльф уже торжествовал и разорил честных людей и когда, казалось, от него уженет никакого спасения, все-таки спасение явилось, и изошло оно от короля». Темсамым наивный драматург надеялся обеспечить комедии защиту и покровительствоЛюдовика XIV. Однако, как нам уже известно, и эти меры не помогли вывести ее насцену. Комедия прошла с большим успехом, но снова была запрещена после первогоже представления. Драматург не сдавался.
Наконец в 1669 году онпоставил третий вариант «Тартюфа». На этот раз Мольер усилил сатирическоезвучание пьесы, довел ее художественную форму до совершенства, также Мольервозвращает главному персонажу религиозный облик и называет свое творение«Тартюф, или Обманщик»… Именно этот, третий вариант «Тартюфа» был опубликован,его читают и исполняют на сцене уже более трехсот лет! 3. Сюжетно-композиционное своеобразие комедии
В комедии «Тартюф»Мольер вступает в жестокую борьбу с религиозным ханжеством. В первоначальномварианте главный персонаж пьесы был изображен монахом. Дважды церковникидобивались запрещения пьесы, дважды Мольер переделывал пьесу, менял еезаглавие, имя героя. В итоге Тартюф не монах, а мирянин, бессовестный лицемер имошенник.
Мольер показывает, каклицемерная религиозная проповедь разрушает все нормальные человеческие исемейные отношения. Условия времени не позволяли открыто бороться противрелигии. Мольер вынужден критиковать лицемерие как чисто моральный порок. Этонарочито подчеркнуто в речах Клеанта — резонера, т, е. положительною персонажа,высказывающею авторские идеи. Пытаясь раскрыть Оргону глаза на Тартюфа, ондоказывает, что истинная религиозная вера не имеет ничего общего с ханжеством.
Образ Тартюфа обличаетбольшое социальное явление. В нем воплощены многовековая религиозная ложь, идеяаскетизма, мрачные черты клики церковников. Также и Оргон — отнюдь несхематическое воплощение легковерия и ослепления, хотя черта эта комическизаострена в его поведении в пьесе. В его лице ясно обрисован тип ограниченногои косного французского буржуа той эпохи, — малокультурного, готового идти наповоду чуждой идеологии, легко попадающегося на удочку религиозной проповеди.
Картина взаимоотношенийОргона с семьей раскрывает характер обветшалых идей аскетизма. Восхищаясь«возвышающим» влиянием Тартюфа, Оргон говорит:
Я становлюсь иным от этих сним бесед.
Отныне у меня привязанностейнет!
Он делает меня чужим всемуна свете.
Пусть у меня умрут брат, мать,жена и дети,
Я этим огорчусь вот столько,ей же-ей!
На что умный Клеантиронически отвечает:
Я человечнее не слыхивалречей! [1]
Демократизм и народностькомедии особенно ярко выразились в прекрасном образе служанки Дорины. Смелая,проницательная и остроумная, эта женщина из народа сразу раскусила Тартюфа.Обличительный дух пьесы ослаблен концовкой. Защитой против темных силоказывается король, благодаря мудрости которого происки Тартюфа приводят втюрьму не Оргона, а его самого. Сатира, таким образом, направлена противфеодальной реакции, но еще не затрагивает абсолютизма.
Комедия в основном выдержанав манере классицизма. Действие происходит в течение суток в одном месте — домеОргона. Оно сосредоточено вокруг одного большого конфликта. В каждом изосновных персонажей подчеркнута одна ведущая черта в сатирическомпреувеличении.
В образе Тартюфа — эторелигиозное ханжество. Еще до появления Тартюфа на сцене мы слышим о егокрайней набожности и смирении, вплоть до раскаяния в том, что однажды во времямолитвы он убил блоху. Затем последовательно раскрывается подоплека этогоблагочестия. И тут оказывается, что лицемерие не единственный его порок. Мыузнаем, как Тартюф любит обильно поесть за чужим столом, что он неравнодушен ккрасоте служанки. Мы видим, как он не брезгует никакими средствами, стремясьзахватить чужое имущество, как пытается соблазнить жену своего благодетеля. Итут лицемер окончательно разоблачает свой аскетизм, заявляя, что, «ктогрешит в тиши — греха не совершает», а также:
«Признаньепылкое… Но, как оно ни лестно,
Боюсь, чтоваша речь немного… неуместна.
А я-то думаладо нынешнего дня,
Что вашанабожность — надежная броня
От искусовмирских, надежная плотина...
Тартюф:
Как я нинабожен, но все же я — мужчина»[2],
Все это проявления сущностихарактера, который ни в чем не меняется от начала до конца. Но правдиваякартина социальной жизни в комедии не сводится только к обличению ханжества.Буржуазная семья с ее патриархальным укладом, из которого жаждет вырватьсямолодежь, — все это вырастает в живое и яркое полотно.
Основное внимание Мольерсосредоточил на создании характера Тартюфа и разоблачении его гнуснойдеятельности. Тартюф (его имя, придуманное Мольером, происходит от слова «обман ») — страшный лицемер. Он прикрывается религией, изображает из себясвятого, а сам ни во что не верит, тайно обделывает свои делишки.
Характер Тартюфа по ходупьесы не меняется. Но он раскрывается постепенно. Композиция комедии оченьсвоеобразна и неожиданна: главный герой Тартюф появляется только в третьемдействии. Два первых действия — это спор о Тартюфе. Глава семейства, в котороевтерся Тартюф, Оргон и его мать госпожа Пернель считают Тартюфа святымчеловеком, их доверие лицемеру безгранично. Религиозный энтузиазм, который вних вызвал Тартюф, делает их слепыми и смешными. На другом полюсе — сын ОргонаДамис, дочь Мариана со своим возлюбленным Валером, жена Эльмира, другие герои.Среди всех этих персонажей, ненавидящих Тартюфа, особенно выделяется служанкаДорина. У Мольера во многих комедиях люди из народа умнее, находчивее,энергичнее, талантливее своих господ. Для Оргона Тартюф верх всякихсовершенств, для Дорины это «нищий, что сюда явился худ и бос», а теперь «мнитсебя владыкой».
Но вот Тартюф появился.Третье и четвертое действия построены очень сходно: Тартюф дважды попадается в«мышеловку», его сущность становится очевидной. Этот святоша решил соблазнитьжену Оргона Эльмиру и действует совершенно беззастенчиво. В первый раз егооткровенные признания Эльмире слышит сын Оргона Дамис. Но его разоблачениямОргон не верит, он не только не выгоняет Тартюфа, но, напротив, дарит ему свойдом. Потребовалось повторить всё это специально для Оргона, чтобы он прозрел.Сцена четвертого действия, в которой Тартюф опять требует от Эльмиры любви, апод столом сидит и все слышит Оргон, — одна из самых знаменитых сцен во всемтворчестве Мольера.
Теперь Оргон понялистину. Но неожиданно ему возражает госпожа Пернель, которая не может поверитьв преступность Тартюфа. Как ни гневается на нее Оргон, ее ничто не можетубедить, пока Тартюф не изгоняет всю семью из принадлежащего теперь ему дома ине приводит офицера, чтобы арестовать Оргона как изменника королю (Оргондоверил Тартюфу секретные документы участников Фронды). Так Мольер подчеркиваетособую опасность лицемерия: трудно поверить в низость и безнравственностьлицемера, пока непосредственно нестолкнешься с его преступной деятельностью, неувидишь его лица без благочестивой маски.
Пятое действие, в которомТартюф, сбросив маску, угрожает Оргону и его семье самыми большими бедами,приобретает трагические черты, комедия перерастает в трагикомедию. Основатрагикомического в «Тартюфе» — прозрение Оргона. До тех пор пока он слепо верилТартюфу, он вызывал только смех и осуждение. Мог ли вызывать иные чувствачеловек, который решил отдать свою дочь в жены Тартюфу, хотя знал, что оналюбит Валера? Но вот наконец Оргон понял свою ошибку, раскаялся в ней. И теперьон начинает вызывать жалость и сострадание, как человек, ставший жертвойнегодяя. Драматичность ситуации усиливается тем, что вместе с Оргоном на улицеоказалась вся семья. И особенно ужасно то, что спасения ждать неоткуда: никтоиз героев произведения не может побороть Тартюфа.
Но Мольер, повинуясьзаконам жанра, заканчивает комедию счастливой развязкой: оказывается, офицер,которого привел Тартюф, чтобы арестовать Оргона, имеет королевский приказарестовать самого Тартюфа. Король давно следил за этим мошенником, и, кактолько деятельность Тартюфа стала опасной, был немедленно послан указ о егоаресте. Однако завершение «Тартюфа» представляет собой мнимо счастливуюразвязку. Тартюф — не конкретный человек, а обобщенный образ, литературный тип,за ним стоят тысячи лицемеров. Король же, напротив, не тип, а единственныйчеловек в государстве. Невозможно представить, чтобы он мог знать обо всехТартюфах. Таким образом, трагикомический оттенок произведения не снимается егоблагополучной концовкой.
Создавая роль Тартюфа,Мольер был необычайно лаконичен. Из 1962 строк комедии Тартюфу принадлежат 272полных и 19 неполных строк (менее 15 процентов текста). Для сравнения: рольГамлета в пять раз объемнее. И в самой комедии Мольера роль Тартюфа почти на100 строк меньше роли Оргона. Неожиданным оказывается распределение текста подействиям: полностью отсутствуя на сцене в I и II актах, Тартюф доминируеттолько в III акте (166 полных и 13 неполных строк), его роль заметносокращается в IV акте (89 полных и 5 неполных строк) и почти исчезает в V акте(17 полных и 1 неполная строка). Однако образ Тартюфа при этом не теряет своеймощи: она вырастает из синтетического сплава его идей, поступков, отражений ввосприятии других героев, катастрофических последствий лицемерия, а также изтой свободной информации, которую добавляют зрители и читатели, опираясь насвой личный опыт. В течение столетий «Тартюф» оставался самой популярнойкомедией Мольера. Высокую оценку этому произведению давали Гюго и Бальзак,Пушкин и Белинский. Имя Тартюфа стало нарицательным, так называют лицемеров.
Заключение
Мольер поднял на высочайшийуровень поэтический и прозаический язык комедии, он блестяще владел комедийнымиприемами и композицией. Особенно значительны его заслуги в создании комедийныххарактеров, в которых предельная обобщенность дополняется жизненнойдостоверностью. Имена многих персонажей Мольера стали нарицательными. Он одиниз самых популярных драматургов мира: только на сцене парижского театра «КомедиФрансез» — Дома Мольера — за триста лет его комедиипоказывались более тридцати тысяч раз. Мольер оказал огромное влияние напоследующее развитие мировой художественной культуры. Прекрасно сказал о нем Л.Н. Толстой: «Мольер едва ли несамый всенародный, а потому прекрасный художник новогоискусства».
Современник Мольера(опубликовано в 1740 г.) Монваль: «Мольер не был ни слишком толст, ни слишком худощав. Роста он былскорее высокого, чем низкого, осанку имел благородную, поступь красивую. Онходил медленно и имел очень серьезный вид. У него был толстый нос, большой рот,мясистые губы, смуглый цвет лица, черные и густые брови; и различные движения,которые он им сообщал, делали его лицо крайне комичным.
Природа, такая щедрая кнему в отношении дарований духовных, отказала ему в физических данных, которыестоль необходимы в театре, особенно трагическому актеру. Глухой голос, жесткиеинтонации, торопливость речи, которая чрезмерно убыстряла его декламацию,делали его в этом отношении значительно ниже актеров Бургундского отеля. Онздраво оценил себя и ограничил себя жанром, в котором эти недостатки были болеетерпимы. Ему даже стоило много труда преодолеть их, чтобы добиться успеха. Онизбавился от торопливости, стольвраждебной правильной артикуляции, лишь с помощью постоянных усилий, породившиху него своего рода икоту, которую он сохранил до самой смерти и из которой онумел извлекать выгоду в некоторых случаях. Чтобы разнообразить свои интонации,он первый ввел в обычай необычные речевые оттенки, за которые его сначалаобвиняли в некоторой аффектации, но к которым впоследствии привыкли». В другомместе: «Своим правдивым изображением чувств, пониманием выражений и всемитонкостями искусства он так восхищал зрителей, что они больше не отличалиизображенного им персонажа роли от игравшего ее актера». И еще одно замечание,очень символичное: «… Мольер всегда брал себе самые длинные и самые трудныероли...»
Списоклитературы
1. Мольер.Комедии / Пер. с фр.; Вступ. Ст. и коммент. В.А. Лукова; Худож. А. Архипова. — М.: Дет. лит., 2006.
2. Историязарубежной литературы XVII – XVIII вв.: Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз и лит.» — 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1988. – 608 с.
3. Зарубежнаялитература XVII – XVIII вв.: Хрестоматия. Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов поспец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Сост. С.Д. Артамонов. – М.: Просвещение, 1982.– 608 с.
4. Краткаялитературная энциклопедия: В 8тт. М.: Советская энциклопедия, 1962. Зарубежныеписатели: Биографический словарь. — М.: Просвещение, Учебная литература, 1997.