Федеральное агентство по образованию Российской Федерации
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
«Братский государственный университет»
Кафедра истории
Курсовая работа.
Русская литература XVII века
Автор:
Студент группы И-08 Соколов Д.А.
Научный руководитель:
к.и.н., профессор Солдатов С.А.
Братск 2009
Содержание
Введение
Глава 1. Литература первой половины XVII века
1.1 Повести «Смутного» времени
1.2 Эволюция агиографической литературы
1.3 Эволюция жанров исторического повествования
Глава 2. Литература второй половины XVII века
2.1 Бытовые повести
2.2 Демократическая сатира
2.3 Исторические повести
2.4 Переводная литература
Заключение
Список литературы
Введение
Почему я выбрал эту тему для написания курсовой работы? Ответпрост. Ставя задачи написания этой работы я учитывал, и хотел узнать, а какие жев то время были произведения литературы, стили, жанры и актуальность. Приступаяк изучению древнерусской литературы, необходимо учитывать ее специфические черты,отличные от литературы нового времени.
Моя работа состоит из двух этапов: литература 1-й и 2-й половиныXVII века. Первый этап связан сразвитием и трансформацией традиционных исторических и агиографических жанров древнерусскойлитературы. События первой Крестьянской войны и борьбы русского народа с польско-шведскойинтервенцией был нанесен удар по религиозной идеологии, провиденциалистским воззрениямна ход исторических событий. Второй этап развития русской литературы второй половиныXVII в. связан с церковной реформойНикона, с событиями исторического воссоединения Украины с Россией, после чего началсяинтенсивный процесс проникновения в древнерусскую литературу литературы западноевропейской.Историческая повесть, утрачивая связи с конкретными фактами, становится не толькобытовым жизнеописанием, но и автобиографией — исповедью горячего мятежного сердца.
Процесс самосознания личности находит отражение в новом жанре- бытовой повести, в которой появляется новый герой — купеческий сын, захудалыйбезродный дворянин. Изменяется характер переводной литературы.
Процесс демократизации литературы встречает ответную реакциюсо стороны господствующих сословий.
На подробное освещение этих исторических процессов и посвященамоя курсовая работа.
Глава 1. Литература первой половины XVII века1.1 Повести «Смутного» времени
Бурные события начала XVII столетия, получившие у современников названия «смуты»(такое определение долгое время держалось в исторической науке, закрепленное дворянскойи буржуазной историографией), нашил широкое отражение в литературе. Литература приобретаетисключительно злободневный публицистический характер, оперативно откликаясь на запросывремени, отражая интересы различных социальных групп, участвующих в борьбе.
Общество, унаследовав от предшествующего века горячую веру всилу слова, в силу убеждения, стремится в литературных произведениях пропагандироватьопределенные идеи, добиваясь конкретных действенных целей.
Среди повестей, отразивших события 1604-1613 гг., можно выделитьпроизведения, которые выражают интересы правящих боярских верхов. Такова «Повесть1606 года» — публицистическое произведение, созданное монахом Троице-Сергиевамонастыря. Повесть активно поддерживает политику боярского царя Василия Шуйского,пытается представить его всенародным избранником, подчеркивая единение Шуйскогос народом. Народ оказывается той силой, с которой не могут не считаться правящиекруги. Повесть прославляет "мужественное дерзновение" Шуйскогов его борьбе со "злым еретиком", "расстригой"Гришкой Отрепьевым. Для доказательства законности прав Шуйского на царский престолего род возводится к Владимиру Святославичу киевскому.
Причины «смуты» и «нестроения» в Московскомгосударстве автор повести усматривает в пагубном правлении Бориса Годунова, которыйзлодейским убийством царевича Дмитрия прекратил существование рода законных цареймосковских и "восхити неправдою на Москве царский престол".
Впоследствии «Повесть 1606 года» была переработанав «Иное сказание». Защищая позиции боярства, автор изображает его в ролиспасителя Русского государства от супостатов.
«Повесть 1606 года» и «Иное сказание» написаныв традиционной книжной манере. Они построены на контрасте благочестивого поборникаправославной веры Василия Шуйского и "лукавого, пронырливого" Годунова,"злохитрого еретика" Григория Отрепьева. Их поступки объясняютсяс традиционных провиденциалистских позиций.
Этой группе произведений противостоят повести, отражающие интересыдворянства и посадских торгово-ремесленных слоев населения. Здесь следует упомянутьпрежде всего о тех публицистических посланиях, которыми обменивались русские города,сплачивая силы для борьбы с врагом.
«НОВАЯ ПОВЕСТЬ О ПРЕСЛАВНОМ РОССИЙСКОМ ЦАРСТВЕ…» Обращаетна себя внимание публицистическое агитационное воззвание — «Новая повесть опреславном Российском царстве и великом государстве Московском». Написаннаяв конце 1610 — начале 1611 г., в самый напряженный момент борьбы, когда Москва былазанята польскими войсками, а Новгород захвачен шведскими феодалами, «Новаяповесть», обращаясь ко "всяких чинов людям", звала их к активнымдействиям против захватчиков. Она резко обличала предательскую политику боярскойвласти, которая, вместо того чтобы быть "земледержцем" родной земли,превратилась в домашнего врага, а сами бояре в "землесъедцев","кривителей".
Характерной особенностью повести является её демократизм, новаятрактовка образа народа — этого "великого… безводного моря". Кнароду обращены призывы и послания Гермогена, народа страшатся враги и предатели,к народу апеллирует автор повести. Однако народ в повести ещё не выступает в ролидейственной силы. [1]
Общий патетический тон изложения сочетается в «Новой повести»с многочисленными психологическими характеристиками. Впервые в литературе появляетсястремление обнаружить и показать противоречия между помыслами и поступками человека.В этом возрастающем внимании к раскрытию помыслов человека, определяющих его поведение,и заключается литературное значение «Новой повести».
«ПЛАЧ О ПЛЕНЕНИИ И КОНЕЧНОМ РАЗОРЕНИИ МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВА».Тематически близок к «Новой повести» «плач о пленении и конечномразорении Московского государства», созданный, очевидно, после взятия полякамиСмоленска и сожжения Москвы в 1612 году. В риторической форме оплакивается падение"пигра (столпа) благочестия", разорение "богонасаженноговинограда". Сожжение Москвы осмысляется как падение "многонародногогосударства". Автор стремится выяснить причины, которые привели к"падению превысокой России", используя форму назидательной краткой«беседы». В абстрактно-обобщённой форме он говорит об ответственностиправителей за то, что случилось "над превысочайшею Россией". Однакоэто произведение не зовёт к борьбе, а лишь скорбит, убеждает искать утешения в молитвеи уповании на помощь божию.
«ПОВЕСТЬ О ПРЕСТАВЛЕНИИ КНЯЗЯ МИХАИЛА ВАСИЛЬЕВИЧА СКОПИНА-ШУЙСКОГО».Своими победами над Лжедмитрием II Скопин-Шуйскийстяжал славу талантливого полководца. Его внезапная смерть в 20-летнем возрастепородила различные толки о том, что якобы из зависти он был отравлен боярами. Этитолки отразились в народных песнях и сказаниях, литературной обработкой которыхи является повесть.
Она начинается риторическим книжным вступлением, в котором делаютсягенеалогические выкладки, возводящие род Скопина-Шуйского к Александру Невскомуи Августу-Кесарю.
Повесть имеет антибоярскую направленность: Скопин-Шуйский отравлен"по совету злых изменников" — бояр, только они не скорбят по полководцу.Повесть прославляет Скопина-Шуйского как национального героя, защитника родины отврагов-супостатов.
«СКАЗАНИЕ» АВРААМИЯ ПАЛИЦИНА. Умный, хитрый и довольнобеспринципный делец Авраамий Палицин находился в близких отношениях с Василием Шуйским,тайно сносился с Сигизмундом III, добиваясь у польскогокороля льгот для монастыря. Создавая «Сказание», он стремился реабилитироватьсебя и старался подчеркнуть свои заслуги в борьбе с иноземными захватчиками и избраниина престол царя Михаила Фёдоровича.
Большое внимание в «Сказании» уделяется изображениюпоступков и помыслов как защитников монастырской крепости, так и врагов и изменников.Опираясь на традиции «Казанского летописца», «Повести о взятии Царьграда»,Авраамий Палицин создаёт оригинальное историческое произведение, в котором сделанзначительный шаг по пути признания народа активным участником исторических событий.
«ЛЕТОПИСНАЯ КНИГА», ПРИПИСЫВАЕМАЯ КАТЫРЕВУ-РОСТОВСКОМУ.События первой крестьянской войны и борьбе русского народа с польско-шведской интервенциейпосвящена «Летописная книга», приписываемая Катыреву-Ростовскому.[2]Она была создана в 1626 г. и отразила официально-правительственную точку зренияна недавнее прошлое.
Цель «Летописной книги» — укрепить авторитет новойправящей династии Романовых. «Летописная книга» представляет собой связноепрагматичное повествование от последних лет царствования Грозного до избрания напрестол Михаила Романова. Автор стремится дать эпически спокойное «объективное»повествование.
Характерной особенностью «Летописной книги» являетсястремление ее автора ввести в историческое повествование пейзажные зарисовки, которыеслужат контрастирующим либо гармонирующим фоном происходящим событиям. Произведенияпериода борьбы русского народа с польско-шведской интервенцией и Крестьянской войныпод руководством Болотникова, продолжая, развивать традиции исторической повествовательнойлитературы отразили, рост национального самосознания. Это проявилось в изменениивзгляда на исторический процесс: ход истории определяется не божиим изволением,а деятельностью людей. Повести уже не могут не говорить о народе, об его участиив борьбе за национальную независимость своей родины, об ответственности «всейземли» за свершившееся.
Это в свою очередь определило повышенный интерес к человеческойличности. Впервые появляется стремление изобразить внутренние противоречия характераи вскрыть те причины, которыми эти противоречия порождены. Прямолинейные характеристикичеловека начинают заменяться более глубоким изображением противоречивых свойствчеловеческой души. При этом, как указывает Д.С. Лихачев, характеры историческихлиц в произведениях начала XVII в.показаны на фоне народных толков о них. Деятельность человека даётся в историческойперспективе и впервые начинает оцениваться в его «социальной функции»[3].События 1604-1613 гг. вызвали ряд существенных изменений в общественном сознании.Изменилось отношение к царю как к божьему избраннику, получившему свою власть отпрародителей, от Августа-кесаря. Практика жизни убеждала, что царь избирается«земством» и несёт моральную ответственность перед своей страной, передподданными за их судьбы. Поэтому поступки царя, его поведение подсудны не божескому,а человеческому суду, суду общества.
Событиями 1607-1613гг. был нанесен сокрушительный удар религиознойидеологии, безраздельному господству церкви во всех сферах жизни: не бог, а человектворит свою судьбу, не божья воля, а деятельность людей определяет историческиесудьбы страны.
Всё это свидетельствует об усилении процесса «обмирщения»культуры и литературы, т.е. ее постепенном освобождении от опеки церкви, религиознойидеологии.1.2 Эволюция агиографической литературы
Процесс «обмирщения» древнерусской литературы сказалсяв трансформации такого устойчивого жанра, как житие. Его каноны, прочно закрепленныемакарьевскими «Четьими-Минеями», разрушаются вторжением бытовых реалий,фольклорной легенды еще с XV столетия,о чем свидетельствует жития Иоанна Новгородского, Михаила Клопского. В XVII в. житие постепенно превращаетсяв бытовую повесть, а затем становится автобиографией-исповедью.
«ПОВЕСТЬ О ЮЛИАНИИ ЛАЗАРЕВСКОЙ». Изменения традиционногожанра жития прослеживается в «Повести о Юлиании Лазаревской». Эта повестьявляется первой в древнерусской литературе биографией женщины-дворянки. Она быланаписана сыном Юлиании Дружиной Осорьиным, губным старостой горда Мурома, в 20-30-хгодах XVII века. Автору повестихорошо знакомы факты биографии героини, ему дорог ее нравственный облик, ее человеческиечерты. Положительный характер русской женщины раскрывается в обыденной обстановкебогатой дворянской усадьбы.
На первый план выдвигаются качества образцовой хозяйки. Послевыхода замуж на плечи юной Юлиании ложится ведение сложного хозяйства дворянскогопоместья. Угождая свекру и свекрови, золовкам, она следит за работой холопов, заведением домашнего хозяйства; при этом ей часто приходится улаживать социальныеконфликты, возникающие между дворней и господами.
Повесть правдиво изображает положение замужней женщины в большойдворянской семье, ее бесправие и многочисленные обязанности. Ведение хозяйства настолькопоглощает Юлианию, что она лишена возможности посещать церковь, и тем не менее она«святая». «Повесть о Юлиании Лазаревской» создает образ энергичнойумной русской женщины, образцовой жены и хозяйки, с терпением переносящей испытания,которые обрушивает на нее жизнь. Как и подобает святой, Юлиания сама предчувствуетсвою кончину и благочестиво умирает. Десять лет спустя обретают ее нетленное тело,которое творит чудеса.
Таким образом, в «Повести о Юлиании Лазаревской» теснопереплетаются элементы бытовой повести с элементами житийского жанра, но преобладающееместо явно уже начинают занимать бытовые повествовательные элементы.
Все это свидетельствует о процессе разрушения канонических агиографическихжанров. Благочестивого подвижника-монаха — центрального героя жития вытесняет светскийгерой, который начинает изображаться в реальной бытовой обстановке. Следующий шагпо пути сближения жития с жизнью сделает протопоп Аввакум в своём знаменитом житии-автобиографии.1.3 Эволюция жанров исторического повествования
Жанры исторического повествования (историческая повесть, сказание)в XVII в. претерпевают значительныеизменения. Их содержание и форма подвергаются демократизации. Исторические фактыпостепенно вытесняются художественным вымыслом, все большую роль в повествованииначинают играть занимательный сюжет, мотивы и образы устного народного творчества.
«ПОВЕСТЬ ОБ АЗОВСКОМ ОСАДНОМ СИДЕНИИ ДОНСКИХ КАЗАКОВ».Процесс демократизации жанра исторической повести прослеживается на поэтической«Повести об Азовском сидении донских казаков». Она возникла в казачьейсреде и запечатлела самоотверженный подвиг горстки смельчаков, которые не толькозахватили в 1637 г. турецкую крепость Азов, но и сумели отстоять ее в 1641 г. от значительно превосходивших сил врага.
Есть весьма убедительное предположение, что ее автором был казачийесаул Федор Порошин, прибывший вместе с казачьим посольством в Москву в 1641 г. с целью убедить царя и правительство принять от казаков крепость Азов "под свою руку".[4]
Будучи сам участником событий, Федор Порошин правдиво и детальноописал подвиг донских казаков, использовав при этом привычную для него форму казачьейвойсковой отписки. Жанру деловой письменности он сумел придать яркое поэтическоезвучание, что было достигнуто не столько путем усвоения лучших традиций историческойповествовательной литературы (повестей о Мамаевом побоище, «Повести о взятииЦарьграда»), столько широким и творческим использованием казачьего фольклора,а также правдивым и точным описанием самих событий.
Отличительная особенность повести — ее герой. Это не выдающаясяисторическая личность правителя государства, полководца, а небольшой коллектив,горстка отважных и мужественных смельчаков-казаков, свершивших героический подвигне ради личной славы, не из корысти, а во имя своей родины — Московского государства,которое "велико и пространно, сияет светло посреди паче всех иных государстви орд бусормансикх, персидцких и еллинских, аки в небе солнце". Высокоечувство национального самосознания, чувство патриотизма вдохновляет их на подвиг.И хотя их на "Руси не почитают и за пса смердящего", казаки любятсвою родину и не могут изменить ей. С ядовитой иронией отвечают они турецким послам,предложившим им сдать крепость без боя и перейти на службу к султану. Ответ донскихказаков туркам в известной мере предвосхищает знаменитое письмо запорожцев турецкомусултану.
Ведь 5000 казаков выступают силы турецкого султана в 3000000воинов! И несмотря на это, казаки гордо и с презрением отвергают предложения послово мирной сдаче города и принимают неравный бой.95 дней длится осада; 24 вражескихприступа отбили казаки, уничтожив подкоп, с помощью которого враги пытались овладетькрепостью. Собрав все силы, казаки идут на последнюю и решительную вылазку. Предварительноони прощаются со своей родиной, с родными степями и тихим Доном Ивановичем. Казакипрощаются не только с родной природой, но и со своим государем, который являетсядля них олицетворением Русской земли.
В последней, решительной схватке с врагом казаки одерживают победу,и турки вынуждены снять осаду.
Прославляя самоотверженный подвиг казаков — верных русских сынов,автор повести не может не отдать дань традиции: победа, достигнутая казаками, объясняетсярезультатом чудесного заступничества небесных сил во главе с Иоанном Предтечей.Однако религиозная фантастика служит здесь лишь средством возвеличивания патриотическогоподвига защитников Азова. В повести выражено стремление создать образ «массы»,передать ее чувства, мысли и настроения, а также дано утверждение силы народной,торжествующей над "силами и пыхами" "царя турского".
Выступая от имени всего Войска Донского, автор стремится убедитьправительство Михаила Федоровича "принять" "свою государевувотчину Азов град". Однако Земский собор 1641-1642 гг. решил возвратитькрепость туркам, а ревностный поборник присоединения Азова к Москве, обличительпритеснений казачества боярами и дворянами — Федор Порошин был сослан в Сибирь.
Героическая оборона казаками крепости азов в 1641 г. получила отражение и в «документальной» повести, лишенной художественного пафоса, свойственногоповести «поэтической». В последней четверти XVII века сюжет исторических повестей об азовских событиях (1637 г. и 1641 г.) под воздействием казачьих песен, связанных с Крестьянской войной под руководством СтепанаРазина, превращается в «сказочную» «Историю об Азовском взятии иосадном сидении от турского царя Брагима донских казаков». [5]
Глава 2. Литература второй половины XVII века2.1 Бытовые повести
Процесс пробуждения сознания личности находит отражение в появившемсяво второй половине XVII в. новомжанре — бытовой повести. Его появление связано с новым типом героя, заявившего осебе как в жизни, так и в литературе. В бытовой повести ярко отразились изменения,происшедшие в сознании, морали и быте людей, та борьба «старины» и«новизны» переходной эпохи, которая пронизывала все сферы личной и общественнойжизни.
«ПОВЕСТЬ О ГОРЕ И ЗЛОЧАСТИИ». Одним из выдающихся произведенийлитературы второй половины XVII векаявляется «Повесть о Горе и Злочастии». Центральная тема повести — тематрагической судьбы молодого поколения, старающегося порвать со старыми формами семейно-бытовогоуклада, домостроевской моралью.
Вступление к повести придает этой теме общечеловеческое звучание.Библейский сюжет о грехопадении Адама и Евы трактуется здесь как непокорность, неповиновениепервых людей воле создавшего их бога. Основу сюжета повести составляет печальнаяистория жизни Молодца, отвергнувшего родительские наставления и пожелавшего житьпо своей воле, "как ему любо". Появление обобщенно-собирательногообраза представителя молодого поколения своего времени было явлением весьма примечательными новаторским. В литературу на смену исторической личности приходит вымышленныйгерой, в характере которого типизированы черты целого поколения переходной эпохи.
Молодец вырос в патриархальной купеческой семье, окруженный неусыпнымизаботами и попечением любящих родителей. Однако он рвется на свободу из-под родногокрова, жаждет жить по своей воле, а не по родительским наставлениям. Постояннаяопека родителей не научила Молодца разбираться в людях, понимать жизнь, и он платитсяза свою доверчивость, за слепую веру в святость уз дружбы. Причиной дальнейших злоключенийгероя является его характер. Губит Молодца похвальба своим счастьем и богатством.С этого момента в повести появляется образ Горя, которое, как и в народных песнях,олицетворяет трагическую участь, судьбу, долю человека. Этот образ раскрывает такжевнутреннюю раздвоенность, смятенность души героя, его неуверенность в своих силах.
В советах, которые дает Молодцу Горе, легко обнаружить тягостныераздумья самого героя над жизнью, над неустойчивостью своего материального благополучия.В правдивом изображении процесса образования деклассированных элементов общества- большое социальное значение повести.
Автор сочувствует герою и в то же время показывает его трагическуюобреченность. Молодец расплачивается за свою непокорность. Освященному веками традиционномубытовому укладу он не может противопоставить ничего, кроме своего стремления к свободе.В повести резко противопоставлены два типа отношения к жизни, два миропонимания:с одной стороны, родителей и «добрых людей» — большинства, стоящего настраже «домостроевской» общественной и семейной морали; с другой стороны,- Молодца, воплощающего стремление нового поколения к свободной жизни.
Следует отметить, что наставления родителей и советы «добрыхлюдей» касаются лишь самых общих практических вопросов поведения человека илишены религиозной дидактики.
Переплетение эпоса и лирики придает повести эпический размах,сообщает ей лирическую задушевность. В целом же повесть, по словам Н.Г. Чернышевского,«следует верному течению народно-поэтического слова».[6]
«ПОВЕСТЬ О САВВЕ ГРУДЦЫНЕ». Тематически к «Повестио Горе и Злочастии» примыкает «Повесть о Савве Грудцыне», созданнаяв 70-е годы XVII в. В этой повеститакже раскрывается тема взаимоотношений двух поколений, противопоставляются дватипа отношений к жизни.
Основа сюжета — жизнь купеческого сына Саввы Грудцына, полнаятревог и приключений. Повествование о судьбе героя дается на широком историческомфоне. Юность Саввы протекает в период борьбы русского народа с польской интервенцией;в зрелые годы герой принимает участие в войне за Смоленск в 1632-1634 гг. В повестиупоминаются исторические личности: царь Михаил Федорович, боярин Стрешнев, воеводаШейн, сотник Шилов; да и сам герой принадлежит к известной купеческой семье Грудцыных-Усовых.Однако главное место в повести занимают картины частной жизни.
Повесть состоит из ряда последовательно сменяющих друг другаэпизодов, составляющих основные вехи биографии Саввы: юность, зрелые годы, старостьи смерть.
В юности Савва, отправленный отцом по торговым делам в городОрел соликамский, предается любовным утехам с женой друга отца Бажена Второго, смелопопирая святость семейного союза и святость дружбы. Автор сочувствует Савве, осуждаетпоступок "злой и неверной жены", коварно прельстившей его. Но этоттрадиционный мотив прельщения невинного отрок приобретает в повести реальные психологическиеочертания.
Показывая участие Саввы в борьбе русских войск за Смоленск, авторгероизирует его образ. Победа Саввы над вражескими богатырями изображается в героическомбылинном стиле. В этих эпизодах Савва сближается с образами русских богатырей, аего победа в поединках с вражескими «исполинами» поднимается до значениянационального подвига.[7]
Развязка повести связана с традиционным мотивом «чудес»богородичных икон: богородица своим заступничеством избавляет Савву от бесовскихмучений, взяв предварительно с него обет, уйти в монастырь. Исцелившись, получивназад своё заглаженное "рукописание", Савва становится монахом.При этом обращает на себя внимание тот факт, что на протяжении всей повести Савваостаётся «юношей». Образ Саввы, как образ Молодца в «Повести о Гореи Злочастии», обобщает черты молодого поколения, стремящегося сбросить гнетвековых традиций, жить в полную меру своих удалых молодецких сил.
Образ беса дает возможность автору повести объяснить причинынеобыкновенных удач и поражений героя в жизни, а также показать мятущуюся душу молодогочеловека с его жаждой бурной и мятежной жизни, стремлением сделаться знатным. Встиле повести сочетаются традиционные книжные приемы и отдельные мотивы устной народнойпоэзии. Новаторство повести состоит в ее попытке изобразить обыкновенный человеческийхарактер в обыденной бытовой обстановке, раскрыть сложность и противоречивость характера,показать значение любви в жизни человека. Вполне справедливо, поэтому ряд исследователейрассматривает «Повесть о Савве Грудцыне» в качестве начального этапа становленияжанра романа.
«ПОВЕСТЬ О ФРОЛЕ СКОБЕЕВЕ». Если герой повестей о Гореи Злочастии и Савве Грудцыне в своем стремлении выйти за пределы традиционных нормморали, бытовых отношений терпят поражение, то бедный дворянин Фрол Скобеев, геройодноименной повести, уже беззастенчиво попирает этические нормы, добиваясь личногоуспеха в жизни: материального благополучия и прочного общественного положения.
Повесть отразила начало процесса слияния бояр-вотчинников и служилогодворянства в единое дворянское сословие, процесс возвышения новой знати из дьякови подьячих, приход "худородных" на смену "стародавних,честных родов". Автор не осуждает своего героя, а любуется его находчивостью,ловкостью, пронырливостью, хитростью, радуется его успехам в жизни и отнюдь не считаетпоступки Фрола постыдными. Добиваясь поставленной цели, Фрол Скобеев не надеетсяни на бога, нм на дьявола, а только на свою энергию, ум и житейский практицизм.Религиозные мотивы занимают в повести довольно скромное место. Поступки человекаопределяются не волею божества, беса, а его личными качествами и сообразуются стеми обстоятельствами, в которых этот человек действует.
Судьба героя, добившегося успеха в жизни, напоминает нам судьба«полудержавного властелина» Александра Меньшикова, графа Разумовскогои других представителей «гнезда птенцов петровых».
«ПОВЕСТЬ О КАРПЕ СУТУЛОВЕ». Эта повесть является связующимзвеном жанра бытовой и сатирической повести. В этом произведении сатира начинаетзанимать преобладающее место. Сатирическому обличению подвергается распутное поведениедуховенства и именитого купечества. Повествование о незадачливых любовных похожденияхархиепископа, попа и купца приобретает черты тонкой политической сатиры. Осмеиваетсяне только поведение «верхов» общества, но и ханжество, лицемерие религии,дающей «право» церковникам грешить и «отпускать» прегрешения.
Героиней повести является энергичная, умная и хитрая женщина- купеческая жена Татьяна. Ее не смущают непристойные предложения купца, попа иархиепископа, и она старается извлечь из них максимальную выгоду. Благодаря своейнаходчивости и уму Татьяна сумела и супружескую верность соблюсти и капитал приобрести,за что и была удостоена похвалы мужа — купца Карпа Сутулова.
Весь строй повести определяется народной сатирической антипоповскойсказкой: неторопливость и последовательность повествования с обязательными повторами,фантастически сказочные происшествия, острый сатирический смех, обличающий именитыхнезадачливых любовников, обнаруженных в сундуках в "единых срачицах".
Сатирическое изображение развратных нравов духовенства и купечествасближает «Повесть о Карпе Сутулове» с произведениями демократической сатирывторой половины XVII века.2.2 Демократическая сатира
Одним из самых примечательных явлений литературы второй половиныXVII века является оформление иразвитие сатиры как самостоятельного литературного жанра, что обусловлено спецификойсоциальной жизни того времени.
Сатирическому обличению подвергались существенные стороны жизнифеодально-крепостнического общества; несправедливый и продажный суд; социальноенеравенство; безнравственная жизнь монашества и духовенства, их лицемерие, ханжествои корыстолюбие; «государственная система» спаивания народа через"царев кабак".
«ПОВЕСТЬ О ШЕМЯКИНОМ СУДЕ». В «Повести о Шемякиномсуде» объектом сатирического обличения выступает судья Шемяка, взяточник икрючкотвор. Прельщенный возможностью богатого «посула», он казуистическитолкует законы. Художественный строй повести определяется русской сатирической народнойсказкой о неправедном судье и волшебной сказкой о «мудрых отгадчиках»- быстрота развития действия, неправдоподобное нагнетание преступлений, которыесовершает «убогий», комизм положения, в котором оказываются судья и истцы.Внешне беспристрастный тон повествования в форме «судебной отписки» заостряетсатирическое звучание повести.
«ПОВЕСТЬ О ЕРШЕ ЕРШОВИЧЕ СЫНЕ ЩЕТИННИКОВЕ». Ярким сатирическимизображением практики воеводского суда, введенного в 60-80-х годах XVII столетия, является повесть о ЕршеЕршовиче, дошедшая до нас в четырех редакциях.
Повесть обличает хитрого, пронырливого и наглого «ябедника»Ерша, стремящегося насилием и обманом присвоить себе чужие владения, похолопитьокрестных крестьян.
Повесть представляет собой первый образец литературной иносказательнойсатиры, где действуют рыбы в строгом соответствии со своими свойствами, но их отношения- это зеркало отношений человеческого общества.
«АЗБУКА О ГОЛОМ И НЕБОГАТОМ ЧЕЛОВЕКЕ». Обличению социальнойнесправедливости, общественного неравенства посвящена «Азбука о голом и небогатомчеловеке». Использовав форму дидактических азбуковников, автор превращает еев острое оружие социальной сатиры. Герой повести — "голый и небогатый"человек, повествующий с едкой иронией о своей горестной судьбе.
«КАЛЯЗИНСКАЯ ЧЕЛОБИТНАЯ». Большое место в сатирическойлитературе XVII в. занимает антиклерикальнаятема. Корыстолюбие, жадность попов разоблачаются в сатирической повести «сказаниео попе Савве», написанной рифмованными виршами.
Ярким обличительным документом, изображающим быт и нравы монашества,является «Калязинская челобитная». В форме слезной челобитной жалуютсямонахи архиепископу тверскому и кашинскому Симеону на своего нового архимандрита- настоятеля монастыря Гавриила. Челобитная подчеркивает, что основной статьей монастырскогодохода является винокурение и пивоварение, а запрет Гавриила только чинит порухумонастырской казне. В челобитной звучит требование немедленной замены архимандритачеловеком, гораздым "лежа вино да пиво пить, а в церковь не ходить",а также прямая угроза восстать против своих притеснителей.
Характерной особенностью стиля челобитной является его афористичность:насмешка часто выражена в форме народных рифмованных прибауток. Эти прибаутки обнаруживаюту автора «Калязинской челобитной» «лукавый русский ум, столь наклонныйк иронии, столь простодушный в своем лукавстве».[8]
«ПОВЕСТЬ О КУРЕ И ЛИСИЦЕ». В аллегорических образахрусской народной животной сказки обличает лицемерие и ханжество попов и монахов,внутреннюю фальшь их формального благочестия «Повесть о Куре и Лисице».
Повесть обличает не только духовенство, но и подвергает критикетекст «священного писания», метко подмечая его противоречия. Показывает,что с помощью текста «священных книг» можно оправдать любую мораль.
Огромным достижением демократической сатиры явилось изображение,впервые в нашей литературе, быта обездоленных людей, "наготы и босоты"во всем ее неприкрашенном убожестве.2.3 Исторические повести
ПОВЕСТИ О НАЧАЛЕ МОСКВЫ. Во второй половине XVII в. историческая повесть постепенноутрачивает историзм, приобретая характер любовно-приключенческой новеллы, котораяслужит затем основой для развития авантюрно-приключенческого любовного романа. Главноевнимание переносится на личную жизнь человека, возникает интерес к морально-этическим,бытовым вопросам.
Хронографическая повесть о начале Москвы еще сохраняет известнуюисторичность: здесь основание Москвы связывается с Юрием Долгоруким. Повесть-новеллауже полностью утрачивает историзм. Новым в повести-новелле является не только еесюжет, построенный на любовной интриге, но стремление показать психологическое состояние.
В повести-сказке уже полностью отсутствуют какие-либо намекина исторические события. Её герой — Даниил Иванович, который основывает Крутицкийархиерейский дом.
ПОВЕСТЬ ОБ ОСНОВАНИИ ТВЕРСКОГО ОТРОЧА МОНАСТЫРЯ. Превращениеисторической повести в любовно-приключенческую новеллу можно проследить на примереПовести об основании Тверского Отроча монастыря. Её герой — княжеский слуга отрокГригорий, уязвленный любовью к дочери пономаря Ксении.
В повести широко представлена символика свадебных народных песен.
Агиографические элементы, преобладающие в конце повести, не разрушаютцельности ее содержания, основанного на художественном вымысле.
«ПОВЕСТЬ О СУХАНЕ». В поисках новых образов, форм сюжетногоповествования, связанного с героической темой защиты родины от внешних врагов, литературавторой половины XVII в. обращаетсяк народному эпосу. Результатом книжной обработки былинного сюжета явилась«Повесть о Сухане», сохранившаяся в единственном списке конца XVII в. Ее герой — богатырь — ведет борьбус монголо-татарскими завоевателями, которые во главе с царем Азбуком Тавруевичемхотят пленить Русскую землю.
Таким образом, утратив историзм, жанры исторической литературыв XVII в. приобретает новые качества:в них развиваются художественный вымысел, занимательность, усиливается воздействиежанров устного народного творчества, а собственно история становится самостоятельнойформой идеологии, постепенно превращаясь в науку.
2.4 Переводная литература
В XVII в. усиливаютсяэкономические и культурные связи Русского государства с Западной Европой. Большуюроль в этом сыграло воссоединение Украины с Россией в 1654 г. Основанная в 1631 г. Петром Могилой Киево-Могилянская академия становится настоящей кузницей культурныхкадров. Воспитанниками академии был создан ряд школ в Москве.
«ВЕЛИКОЕ ЗЕРЦАЛО». Русский читатель знакомится со сборникомрелигиозно-дидактических и нравоучительно-бытовых повестей «Великое зерцало»,переведенным с польского оригинала в 1677 г. В сборнике использована апокрифическая и житийная литература, которая иллюстрировала те или иные положения христианскойдогматики. Большое место в сборнике отводилось прославлению богоматери.
В составе «Великого зерцала» входят также чисто светскиеповестушки, обличающие женское упрямство, женскую злобу, разоблачающие невежество,лицемерие. Таков, например, известный анекдот о споре мужа с женой по поводу того,покошено поле или пострижено.
Наличие занимательного повествовательного материала в сборникеспособствовало его популярности, а ряд его сюжетов перешел в фольклор.
«РИМСКИЕ ДЕЯНИЯ». В 1681 г. в Белоруссии с польского печатного издания был переведен сборник «Римские деяния». Русскийсборник содержит 39 произведений об исторических лицах, связанных с Римом. В жанровомотношении повести не были однородны: в них сочетались мотивы приключенческой повести,волшебной сказки, шутливого анекдота и дидактического рассказа. Повествовательномуматериалу обычно давалось аллегорическое моралистическое толкование. Некоторые повестивыступали в защиту средневековой аскетической морали, но большинство рассказов прославлялорадости жизни.
Так, в одном произведении сочетались мотивы, близкие оригинальнойбытовой повести и христианской дидактике.
«ФАЦЕЦИИ» Во второй половине XVII в. на русский язык переводится сборник «Апофегматы»,где собраны изречения философов и поучительные рассказы из их жизни. В 1680 г. с польского языка на русский были переведены «Фацеции», восходящие к сборнику ПоджоБраччолини. С тонким юмором рассказываются здесь смешные анекдотические случаи изповседневной жизни людей. «Фацеции» привлекали читателя занимательностью,блеском остроумия.
«ИСТОРИЯ СЕМИ МУДРЕЦОВ». Большой популярностью пользоваласьистория «история семи мудрецов», ставшая известной русскому читателю черезбелорусский перевод и восходящая к древнеиндийскому сюжету. Повесть включала пятнадцатьнебольших новелл, объединенных единой сюжетной рамкой. Все эти новеллы чисто бытовогосодержания.
«ПОВЕСТЬ О ЕРУСЛАНЕ ЛАЗАРЕВИЧЕ». К переводным повестямпримыкает «Повесть о Еруслане Лазаревиче». Она возникла в казачьей средена основе восточного сюжета, восходящего к поэме великого таджико-персидского поэтаФирдоуси «Шах-Намэ». Герой поэмы Рустем в русской переработке превратилсяв удалого богатыря Уруслана, а затем Еруслана. Уруслан обладает гиперболическойбогатырской силой. Он проявляет доблесть и мужество, в бою не знает устали и постоянноодерживает победы. Уруслан бескорыстен, благороден и незлопамятлив. Ему чужды хитрость,обман, коварство. Свои подвиги он совершает во имя правды, чести и справедливости,но его подвигами также руководит стремление найти совершенную в мире женскую красоту.
Герой был близок и понятен русскому читателю, видевшему в немотражение своего идеала человека.
Усиление культурных связей России с Западом отражается и в повестяхрусских послов.
Итак, вследствие изменений, происшедших в жизни, быте и сознаниилюдей, меняется характер переводной литературы. Переводятся произведения преимущественносветского содержания. Однако переводчики по-прежнему не ставят своей целью передатьс максимальной точностью оригинал, а приспосабливают его к вкусам и потребностямсвоего времени, наполняя подчас чисто русским содержанием, используя достиженияи открытия в изображении человеческого характера, сделанные оригинальной литературой.Герои переводных повестей изображаются многогранно, их поступки органически вытекаютиз свойств и качеств характера. Исключительные обстоятельства, в которых они действуют,служат средством заострения положительных сторон их натуры.[9]
Заключение
Таким образом, подводя итог проделанной работы я с уверенностьюмогу сказать, что в работе освящены все 2 этапа русской литературы. На протяжениисемивекового развития наша литература верно и последовательно отражала основныеизменения, происходившие в жизни общества. Длительное время художественное мышлениебыло неразрывно связано с религиозной и средневековой исторической формой сознания,но постепенно с развитием национального и классового самосознания оно начинает освобождатьсяот церковных уз.
Литература выработала четкие и определенные идеалы духовной красотычеловека, отдающего всего себя общему благу, благу Русской земли, Русского государства.В центре внимания литературы стояли исторические судьбы родины, вопросы государственногостроительства. Вот почему эпические исторические темы и жанры играют в ней ведущуюроль. Глубокий историзм в средневековом понимании обусловил связь нашей древнейлитературы с героическими народным эпосом, а также определил особенности изображениячеловеческого характера. Характерной особенностью древней литературы является еенеразрывная связь с действительностью. Эта связь придавала нашей литературе необычайнуюпублицистическую остроту, взволнованный лирический эмоциональный пафос, что делалоее важным средством политического воспитания современников и что сообщает ей тонепреходящее значение, которое она имеет в последующие века развития русской нации,русской культуры.
От статистического неподвижного изображения человека наши писателишли к раскрытию внутренней динамики чувств, к изображению разных психологическихсостояний человека, к выявлению индивидуальных особенностей личности.
Список литературы
1. Майков Л.Н. Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII столетий. СПб., 1889
2. Кукушкина М.В. Памятники культуры. — Ежегодник 1974., М., 1975
3. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси
4. Робинсон А.Н. Воинские повести Древней Руси (серия «Литературныепамятники»). М. — Л., 1949
5. Орлов А.С. Исторические и поэтические повести об Азове (взятии 1637 г. и осадное сидение 1641 г.).М., 1906.
6. Чернышевский Н.Г. Полн. Собр. Соч., т.2. Пг, 1918
7. Русские повести XVII века/Послесл. и коммент. М.О. Скрипиля к Повести о Савве Грудцыне. М., 1954
8. Белинский В.Г. Полн. собр. соч. в 13-ти т., т.5
9. Еремин И.П. Литература Древней Руси.