Реферат по предмету "Литература : зарубежная"


Роль финального эпизода в поэме Венедикта Ерофеева "Москва – Петушки"

Отделобразования администрации Центрального района
Муниципальноеобщеобразовательное учреждение
экономическийлицей
Секция “Литературоведение(20 век)”
НАУЧНО — ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯРАБОТА
По теме
«Рольфинального эпизода в поэме Венедикта Ерофеева
«Москва –Петушки»
Лейбович Анны Владимировны
учащейся 11 Б класса
МОУ экономический лицей
Центрального района.
Контактный тел. 202-06-29
Руководитель
Ромащенко Светлана Анатольевна
к.ф.н., доцент НГПУ
Васильева Любовь Петровна
учитель высшей
квалифицированной категории
Новосибирск,2008г.

Введение
Во второй половине /> века в русскойлитературе возникают новые направления. По словам Виктора Ерофеева, известногопредставителя поколения семидесятников, “литература засомневалась во всем безисключения: в любви, детях, вере, церкви, культуре, красоте, благородстве,материнстве, народной мудрости…”1.В связи с этимпоявляются такие произведения, как “Школа для дураков” Саши Соколова,“Пушкинский дом” Андрея Битова, “Москва — Петушки” Венечки Ерофеева. Этипроизведения являются примером нового направления/>века – постмодернизма.Постмодернизм – это переход в состояние, когда читатель становится свободныминтерпретатором и когда писатель не бьет его по рукам и не говорит:“неправильно читаешь, читай иначе”, — это момент высвобождения, и в этом смыслепостмодернизм на сегодняшний день – достижение свободы в литературе сказалВиктор Ерофеев в одном из интервью. Иначе говоря, на наш взгляд, постмодернизмпредполагает соучастие читателя и автора, непосредственный контакт между ними.
Представителем этогонаправления является и Веничка Ерофеев с его поэмой “Москва – Петушки”. На этоуказывает то, что, по словам Руднева “в постмодернизме господствует всеобщеесмешение и насмешливость над всем, одним из его главных принципов стала“культурная опосредованность” или, если говорить кратко, цитата”3. Авсе произведение Ерофеева наполнено огромным количеством цитат (приводятсяцитаты известных классиков, цитаты из Евангелие).
Однако отнести даннуюпоэму к какому-либо направлению достаточно сложно, потому как Ерофеев был некак все.
«Москва – Петушки» вдействительности уникальная поэма. Однако она изучена лишь с точки зренияинтертекстуальности и в связи с контекстом эпохи. С нашей точки зрения назреловремя предпринять попытку анализа поэмы “Москва – Петушки” с позицииэстетической целостности.
Цели и задачи:
Проанализироватьфинальный эпизод в составе художественного целого с точки зрения структуры исемантики. Для этого будут поставлены следующие задачи:
1. Обоснованиефеномена поэмы Ерофеева в плане его связи с культурным контекстом.
2. Из всех аспектовизучения произведения выделены те, которые требуют не просто интерпретацииосновных сюжетных элементов и многочисленных цитат, но и понимания структурысюжета в связи с финальным эпизодом.
3. Выделение финальногофрагмента в системе эпизодов, в качестве сильной позиции и создание предпосылокдля перехода к пониманию связи сюжета и композиции.

Глава 1 История создания
Ерофеев ВенедиктВасильевич родился 24 октября 1938 года на Кольском полуострове, за Полярнымкругом, в городе Заполярье. С самого детства он “не хотел как все”, и этажизненная позиция осталась у него на всю жизнь. Несомненно, что она отразиласьи в творчестве писателя. Его произведения шокировали читателей, и потому оченьбыстро разошлись. Самым известным, конечно стала рассматриваемая нами поэма“Москва – Петушки”, написанная в 1969-1974 годах “на кабельных работах вШереметьево – Лобня”. Поэма тут же распространилась самиздатом, а потом былапереведена на двадцать языков и снискала одобрение во многих странах. У насвпервые была опубликована в 1989 году в журнале «Трезвость и культура» всокращенном варианте. И лишь через восемнадцать лет после написания полнаяпоэма была официально издана в России.
1.1 История вопроса
Поэма Венички Ерофеева“Москва — Петушки” неоднократно обсуждалась и изучалась. [Лакшин 1989“Беззаконный метеор”, Живолупова 1992 “Паломничество в Петушки или проблемаметафизического бунта в исповеди Венички Ерофеева”, Чупринин 1988, Курицын 1992“Мы поедем с тобою на «А» и на «Ю»”, С. Гайсер-Шнитман 1989“Венедикт Ерофеев “Москва – Петушки” или The Rest is Silence ”, А. Богомолов 2000 «Блоковский пласт в “Москве –Петушках”»]. С момента ее издания (сначала неофициально в самиздате, потом онабыла переведена на двадцать языков, и лишь в 1989 году книга была издана вРоссии) велись споры о возможности ее интерпретации. Об этой поэме быловысказано немало суждений. Ее изучением занимались и занимаются все большееколичество исследователей. Это объясняется неоднозначностью трактовки поэмы.Так, например, автор предисловия к публикации сокращенного варианта “Москвы Петушков”в журнале “Трезвость и культура”, Сергей Чупринин, называл эту поэму исповедьюрусского алкоголика. После этого в своей рецензии В. Лакшин писал: “Повесть написанапочти два десятилетия назад. И водка уже к тому времени была грозным бичомстраны. Беду подтверждала даже официальная статистика. В СССР на душу населенияв 1950 году приходилось 3,4 литра спирто-водочных изделий, в 1960 г. — 6,7 литра, в 1970-м — 9,5, в 1973-м — 10,2 литра...”4.
Для других жеисследователей, например Натальи Живолуповой, поэма метафизический бунт противабсурда, восторжествовавшего в мире, в котором воцарился апокалиптический хаос”5.Григорий Померанц же интересуется стилем поэмы: “Захватывает только его стиль,поразительно совершенный словесный образ гниющей культуры. Это не в головеродилось, а – как ритмы “Двенадцати” Блока – было подслушано”6.
Несомненно, что всеварианты интерпретаций поэмы верны и имеют право на существование.
1.2 Теоретическоеобоснование выбора материала для изучения
Для изучения “Москвы –Петушков” мы взяли финальный фрагмент, потому как анализ полного произведения –работа весьма “трудоемкая и длительная”. К тому же, подробное описание всеготекста в рамках нашей работы невозможно. Таким образом, мы осуществим принципанализа фрагмента в составе целого и рассмотрим всю поэму через выбранный намиэпизод, сопоставив его с событиями всего произведения.
В. Тюпа в своей книге“Анализ художественного текста” говорит: Анализ фрагмента – это особый подход ктексту, обоснованный эстетической природой художественного целого. Онпредполагает идентификацию части как неотъемлемого «органа» данной живой иуникальной целостности определенного типа. Подобно генетической идентификации вбиологии аналитика фрагмента в литературоведении представляет собой «изучениеклеточки, сохраняющей все свойства целого».
Несомненно, что конец –сильная смысловая позиция, позволяющая анализировать все произведение целиком.
поэма ерофеевмосква петушки

Глава 2 Выделение ианализ фрагмента как структурной единицы сюжета
Финальный фрагмент, нанаш взгляд, начинается с главы “Петушки. Перрон”. Именно в этом эпизоде Веничкуубивают первый раз, во сне, когда наш герой видит перед собой царя Митридата,измазанного в соплях и с ножиком. Митридат – понтийский царь, ведший войныпротив Рима. А в нашем случае Петушки являются вторым Римом, Римом для Венички.Недаром он говорит, что “за Петушками сливается небо и земля, и волчица воет назвезды”8. Если же вспомнить легенду, что Рим основали братья Ромул иРем, вскормленные волчицей, то возникает вопрос: не эта ли самая волчица “воетна звезды”?
Здесь же впервые звучитвопрос Венички “…зачем?”, позже, ставший его последними словами.(“Зачем-зачем?.. зачем-зачем-зачем?..”[C.128] повторяет он в конце поэмы.)
Все это сопровождаетсяболью и “холодом собачьим”. “О, невозможность!”[C.120] – восклицает Веничка. Именно, “невозможность”. Веничкане может существовать в реальном мире чуждой ему Москвы. Потому он и бежит вПетушки. И пьянство, на наш взгляд, является способом защиты от окружающегомира. Мотив несовместимости Венички с реальностью четкой линией проходит сквозьвсю поэму, но наиболее ярко он звучит здесь, в финале. Наш герой сам понимает ипризнает свою отрешенность: “я знаю – умру, так и не приняв этого мира,постигнув его вблизи и издали, снаружи и изнутри постигнув, но не приняв”[C.121]. Помимо этого в финальномэпизоде находит свое отражение и другие, не менее важный, библейский мотив.
Таким образом, выбранныйнами фрагмент является наиболее важным звеном во всей поэме.
Основная тема финальногоэпизода, на наш взгляд, это антивоскрешение. Об этом говорит последняя фразаВенички, “…и с тех пор я не приходил в сознание, и никогда не приду”[C.128]. Распятие (или убийство)происходит в неизвестном подъезде. Вспомним начало поэмы, когда наш геройпросыпается утром в подъезде: “Оказывается, сел я вчера на ступеньку вподъезде, по счету снизу сороковую, прижал к сердцу чемоданчик – и так и уснул”[C.16]. (Сороковую ступеньку можносоотнести с сорока днями и ночами, проведенными Иисусом в пустыне, дляискушения от Диавола. “И, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследоквзалкал”9) Получается, что Веничка проходит свой путь от подъезда доподъезда, как по кругу возвращаясь к началу. Более того, в конце он так и непопадает в Петушки, “где не умолкают птицы, ни днем, ни ночью, где ни зимой, нилетом не отцветает жасмин”, и умирает в страшной, чужой ему Москве.
Начнем с первого эпизода,встречи с Митридатом. Как уже говорилось ранее, здесь происходит первоеубийство, отклик предстоящих мучений. “И тут мне пронзило левый бок, и ятихонько застонал …я успевал только бессильно взвизгивать, — и забился от болипо всему перрону”[C.120]. Это первыйнамек на грядущую смерть, на трагический исход поэмы.
Далее, по мере прочтения,нагнетает одна страшная мысль. Проследим за степенью ее нарастания. “Ктозарезал твоих птичек и вытоптал твой жасмин? Царица Небесная, я – вПетушках!..”[C.120] И дальше: “Был у тебя когда-тонебесный рай … а теперь небесного рая больше нет …Царица не пришла к тебе наперрон, с ресницами, опущенными ниц; божество от тебя отвернулось”[C.122]. И, наконец: “и пока вползала вменя одна тяжелая мысль, которую страшно вымолвить, вместе с тяжелой догадкой,которую вымолвить тоже страшно, — я все шел и шел …от холода или отчего еще мнеглаза устилали слезы…”[C.123].С этого момента, надежда на спасение Венички гаснет все быстрее. Герой, как намкажется, начинает понимать, что он не в Петушках, более того, что рая –Петушков не существует на этой грешной земле, и что здесь, в Петушках, — Москва.
Подтверждает нашу мысльтакая важная деталь, как Кремль, который никогда не видел наш герой, и ккоторому прибегает, спасаясь от четырех убийц. Он здесь является, на нашвзгляд, символом несвободы, символом всего того, от чего Веничка пытаетсябежать. “Сколько раз, я проходил по Москве, вдоль и поперек, в здравом уме и вбесчувствиях, сколько раз проходил и ни разу не видел Кремля, я в поискахКремля всегда натыкался на Курский вокзал. И вот теперь, наконец – увидел.Когда Курский вокзал мне нужнее всего на свете!”[C.126]. Бесспорно, что между Курским вокзалом и Кремлем впоэме есть связь. На наш взгляд, эта связь заключается в том, что Курскийвокзал является отправной точкой, началом пути в Петушки, пути не толькофизического, но и духовного, он словно часть того светлого, что есть вПетушках. И раньше, куда бы ни шел Веничка, он всегда приходил на вокзал,всегда попадал к началу пути, ведущему к его мечте. “Если даже ты пойдешьналево – попадешь на Курский вокзал; если прямо – все равно на Курский вокзал;если направо – все равно на Курский вокзал”. Но в конце поэмы весь Веничкин миррушится. Петушки как его идеал становятся недоступны. “Был у тебя когда-тонебесный рай … а теперь небесного рая больше нет … божество от тебяотвернулось”[C.122]. Потому он и не может попастьна вокзал, не может попасть к началу спасительного пути. “Не будет тебеникакого вокзала!”[C.125]
После того, как геройубегает от четырех убийц, он видит Минина и Пожарского, и бежит “в ту сторону,куда смотрел князь Дмитрий Пожарский…”[C.127]. В этом заключается его ошибка. Вспомним эпизод, гдеВеничка разговаривает со Сфинксом и так и не может найти ответ на последнюю,самую важную загадку: “Идет Минин, а на встречу ему – Пожарский. “Ты какой-тостранный сегодня, Минин,- сказал Пожарский — как будто много выпил сегодня”.“Да и ты тоже странный, Пожарский, идешь, на ходу спишь”. “Скажи мне посовести, Минин, сколько ты сегодня выпил?” Сейчас скажу: сначала 150российской, потом 150 перцовой, 200 столичной, 550 кубанской и 700 грамм ерша. А ты?” – “А я ровно столько же, Минин”. Так куда же ты идешь, Пожарский?” – “Каккуда? В Петушки, конечно. А ты Минин?” – “Так ведь я тоже в Петушки. Ты ведь,князь, совсем идешь не в ту сторону!” – “Нет, это ты идешь не туда, Минин”.Короче, они убедили друг дружку в том, что надо поворачивать обратно. Пожарскийпошел туда, куда шел Минин, а Минин – туда, куда шел Пожарский. И оба попали наКурский вокзал. Так. А теперь ты мне скажи: если бы оба они не меняли курса, ашли бы каждый прежним путем – куда бы они попали? Куда бы Пожарский пришел?скажи.”[C.110] И, наконец, фраза, ставшаяроковой для Венички: “А в Петушки, ха-ха, вообще никто не попадет!..”[C.110] Именно после нее он понимает,что едет в обратную сторону, в Москву.
Вернемся же к нашемуфинальному эпизоду, и рассмотрим убийц Венички, тех самых четырех, у которых“совсем не разбойничьи рожи, скорее даже наоборот, с налетом чего-токлассического”[C.124]. Убийцы этисопоставляются в поэме с легионерами, солдатами, распявшими Иисуса Христа. Обэтом не говорится прямо, но подразумевается. Можно привести такоедоказательство наших предположений. Когда на Веничку нападают, он пытаетсяоправдываться, и голос его дрожит “от похмелья и от озноба”. Тогда же онупоминает о предательстве апостола Петра, который продал Иисуса, потому чтодрожал от холода. И вот здесь нужная нам фраза: “Он еще грелся у костра сэтими”[C.124]. В ней, на наш взгляд главнымпо своему смыслу является слово «с этими», которое подразумевает: слегионерами, солдатами, то есть с убийцами Христа, «с этими», то есть счетырьмя убийцами Венички.
2.1 Евангельские мотивы всоставе сюжета поэмы
Известно, что автор,Венедикт Ерофеев, был человеком верующим, и многое из Евангелие знал наизусть.В «Записках психопата» он писал: Евангелие для меня всегда было средством неприйти к чему-нибудь, а предостеречься ото всего, кроме него”10. Всеэто нашло отражение в его поэме.
Самым яркимсопоставлением с библией, несомненно, стало антивоскрешение главного героя вфинальном эпизоде. В отличие от библейского сюжета, где описываетсявоскрешение: “Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежалГосподь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых ипредваряет вас в Галилее; там Его увидите”11, последняя фраза “…и стех пор я не приходил в сознание, и никогда не приду”[C.128] не дает никакой надежды на подобный исход. Кроме того,Иисус знал, ради чего он все его мучения (ради людей, пускай так и не понявшихего), Веничка же не понимает этого, о чем и говорят последние слова, сказанныеим: “Зачем-зачем?.. зачем-зачем-зачем?..”[C.128]. Бесславная и бессмысленная смерть нашего героя ни кчему не приводит.
Наряду с этим, важнымэлементом является смех ангелов. Говоря об этом, рассказчик приводит случай нажелезной дороге, когда поездом зарезало человека и “дети подбежали к нему …подобрали дымящийся окурок и вставили его в мертвый полуоткрытый рот … скакаливокруг – и хохотали над этой забавностью ”[C.128]. Здесь, на наш взгляд, идет противопоставление: плачребенка как откровение, прозрение; и смех как выворачивание, инверсия.
Если говорить оЕвангелие, то проведем связи от финального фрагмента, к другим эпизодам,имеющим библейский подтекст. Таким эпизодом является, например, “пир” в поезде,который можно соотнести с тайной вечерей, на которой Иисус разделил плоть икровь со своими учениками. Однако же все Веничкины “ученики” калеки и моральныеуроды, не являющиеся его последователями: и Митричи дед и внук, и черноусый, идекабрист, и женщина “в жакете и с черными усиками”. Никого из них наш герой незнает, как знал своих учеников Христос, более того он видит их в первый и последнийраз, они лишь случайные попутчики. Поэтому наряду с сопоставление, идетпротивопоставление Венички и Иисуса.
Еще одним эпизодом,имеющим библейский подтекст является встреча с Сатаной. “Я сразу понял, ктостоит у меня за спиной. «Искушать сейчас начнет, тупая морда!» «Нашел же время — искушать!»[C.103]”. Ерофеевского Сатану можносопоставить с диаволом искусителем. Сравните: “И приступил к Нему искуситель исказал: … если Ты Сын Божий, бросься вниз; ибо написано: «Ангелам Своимзаповедает о тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногоюТвоею»”12 и “Ты лучше вот чего: возьми – и на ходу из электричкивыпрыгни. Вдруг да не разобьешься…”[C.104]. Бесспорно, что смысл этих фраз похож, как похожи и дальнейшиесобытия: Тогда оставляет его диавол и “Сатана ушел, посрамленный”[C.104].
Помимо эпизодов, где ярковыражены евангельские мотивы, есть еще одна, немаловажная деталь. Веничка напротяжении всего пути обращается к Богу, знает многие его помыслы и деяния,разговаривает с Ангелами.
«Талифа куми!» то естьвстань и приготовься к кончине. Это уже не «талифа куми!» то есть «встань иприготовься к кончине», — это «лама савахфани», то есть «для чего, Господь тыменя оставил?»”[C.127]. ЭтиВеничкины слова, произнесенные в неизвестном подъезде, повторяют слова ИисусаХриста, распятого на кресте, слова, после которых он испустил дух: “ «Или, Или!лама савахфани?» то есть: «Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?»”14.
Но в поэме далее идутследующие строки: Они смеялись, а Бог молчал. Отсюда вытекает неутешительныйвывод: Бог отвернулся от Венички и от его земных проблем.

Заключение
Таким образом, намкажется, что финальный эпизод несет в себе большую смысловую нагрузку. Всеосновные мотивы поэмы переплетаются здесь и приходят к единственному возможномуисходу, к смерти.
Финальный фрагмент нетолько позволяет нам рассмотреть всю поэму через грань произошедших событий, нои указывает на невозможность не только счастливой жизни, но и счастливогоконца.
К тому времени, когдаработы Ерофеева стали появляться в печати все чаще, у писателя развился ракгорла. После операций и длительного лечения, он совсем потерял голос и имелвозможность разговаривать только при помощи звукового электронного аппарата.
До сих пор остаетсявопрос о том, знал ли Ерофеев о предстоящей болезни или же это были лишьвымыслы, но последние фразы поэмы «Москва – Петушки» очень точно описываютсостояние автора в последние годы. “Они вонзили мне шило в самое горло… Я незнал, что есть на свете такая боль, и скрючился от муки”.
Поэма Ерофеева, котораяпо объему охваченного жизненного материала и глубине постиженияэкозистенциальной реальности тоталитарного социума тяготеет к форме романа,оказывается уникальным явлением не только в рамках традиции, но и в плане еекомической трансформации.
Финальный эпизод — эпизод,в котором герой – рассказчик демонстративно отказывается от воскрешения и отсознания пишущего и несущего ответственность за потенциальное авторство.
Пронзенное горло и приэтом распятие на полу заплеванного подъезда позволяют воспринять сюжет поэмы, вкоторой герой носит имя реального автора, как один из вариантов рефлексии поповоду утраты живого дыхания и слова.

Примечания
1 Ерофеев В. Русские цветы зла. – М. 1997. С. 14.
2 Ерофеев В. Интервью Постмодернисты о посткультуре. –М., 1997.
3 Руднев В.П. Словарь культуры/>века. – Москва. Аграф. 1998. С.221.
4 Лакшин В. Беззаконный метеор. – Знамя. 1989. № 7. С.226.
5 Живолупова Н. Паломничество в Петушки или проблемаметафизического бунта в исповеди Венички Ерофеева. – Человек 1992 №1.
6 Померанц Г. Разрушительные тенденции в русскойкультуре – Новый мир. 1995. №8. С. 139.
7 Тюпа В. И. Анализ художественного текста. – Москва. ACADEMA. 2006. С. 129.
8 Здесь и далее цитируется по: Венедикт Ерофеев.“Москва – Петушки”. Москва. «Интербук» 1990.
9 Новый завет – «Жизнь с богом». 1989. С. 8.
10 Ерофеев В.В. Записки психопата –Москва. ВАРГИУС. 2000. С. 415.
11 Новый завет – «Жизнь с богом». 1989.С. 53.
12 Новый завет – «Жизнь с богом». 1989.С. 8.
13 Новый завет – «Жизнь с богом». 1989.С. 8.
14 Новый завет – «Жизнь с богом». 1989.С. 52.

Список литературы
1.  Васюшкин А. Петушки как второй Рим? –Звезда 1995 №12.
2.  Живолупова Н. Паломничество в Петушкиили проблема метафизического бунта в исповеди Венички Ерофеева. – Человек 1992№1.
3.  Курицын В. Мы поедем с тобою на “А” ина “Ю”. – Новое литературное обозрение 1992. №1.
4.  Лакшин В. Беззаконный метеор. –Знамя. 1989. № 7.
5.  Новый завет “Жизнь с богом” 1989.
6.  Померанц Г. Разрушительные тенденциив русской культуре – Новый мир. 1995. №8.
7.  Руднев В.П. Словарь культуры/>века. – Москва.Аграф. 1998.
8.  Тюпа В. И. Анализ художественноготекста Москва. – ACADEMA. 2006.
9.  Черняк М.А. Современная русская литература.Учебно-методические.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.