Жанровое своеобразие новеллГиде Мопассана
Новелла впереводе с итальянского языка означает новость. В литературе же новелла – этоповествовательный прозаический жанр, для которого характерны краткость,остросюжетность, отсутствие психологизма, неожиданная развязка.
Генетическиеистоки новеллы именно в сказке, басне, анекдоте. От анекдота её отличаетвозможность не комического, а трагического или сентиментального сюжета. Отсказки – отсутствие волшебного элемента.
История смалым количеством описаний и неожиданными поворотами сюжета, — вот что присущекраткой новелле. Для того, чтобы понять, что такое новелла, — достаточноеознакомиться с представителями жанра, которыми являются Бокаччо, Гофман,Мериме, Дойль, Мопассан, По и др. Особенности новеллы для всех авторов различны,кто-то добавляет в сюжет мистику и пишет фантастические новеллы, кто-то придаетновелле больше реалистичности. Особенно видна разница новелл для различныхкультур. Так японские новеллы глубоко связаны с фольклором, писались наклассическом языке с мифологическим оттенком.
Но я бы своейработе хотела остановиться на новеллах французского автора Ги де Мопассана идоказать, что они действительно относятся к этому литературному жанру. Дляанализа я взяла несколько произведений: «Ожерелье», «Правдивая история»,«Бесполезная красота», «Вендетта», «Драгоценности», «Пышка».
Все этиновеллы достаточно разнообразны по темам, по интонациям (то печальной, товесёлой; то ироничной, то злой), но большинство их объединяет мысль обуродливости действительности, тоска по красоте человеческих отношений. Но всёже остановимся на жанровом своеобразии произведений Мопассана.
Итак, однимиз признаков новеллы, как было уже сказано ранее, является остросюжетность. Впроизведениях этого французского автора сюжет по праву считается «острым», таккак увлекает и захватывает внимание читателя буквально с первого абзаца.
Так в новелле«Бесполезная красота» героиня своим обманом держит в неведении и напряжении нетолько своего мужа, но и нас – читателей. Нам вместе с героем графом де Маскареприходится разгадывать загадку, о том кто же из семи детей на самом деле неего.
В «Вендетте»всё внимание устремляется к тому, как жажда кровной мести перерастает в желаниеуспокоить душу. Старуха-мать даёт обещание над телом убитого сына, что отомститза его смерть. Перед совершением жестокого отмщения она поститься, усердномолится, исповедуется и причащается.
В новелле«Пышка» сюжет предельно прост, но в то же время впечатляющий. Захваченныйпрусаками Руан покидает группа людей, среди которых и оказывается Элизабет Руссе,женщина лёгкого поведения, прозванная Пышкой. Ими руководят далеко непатриотические чувства, а корыстные мотивы – боязнь потерять свои деньги. Вдороге эти «добропорядочные господа» пользуются добротой и отзывчивостью Пышки,заставляют её служить своим интересам. По их настоянию ей пришлось уступитьдомогательствам прусского офицера, представлявшего собой «великолепный образчикхамства, свойственного победоносному солдафону».
В новелле«Драгоценности» сюжет поначалу ничем не привлекает. Героиня, как и многие женщины,любит «навешивать» на себя различные украшения. Но сюжет вдруг начинаетразворачиваться после смерти героини, когда её муж узнает, что «финтифлюшки»,как он их называл, стоят целое состояние.
А вот елиговорить о сюжетах новелл «Ожерелье» и «Правдивая история», то, по моемумнению, в них нет ничего не обычного, но, тем не менее, они не перестают бытьзахватывающими. Просто их изюминка содержится в развязки произведения, а не всюжете.
Я думаю, чтотакие сюжетные линии не могут не заинтриговать. Это и доказывает, чтоостросюжетность в новеллах Мопассана присутствует.
Говоря осюжетах и героях, следует отметить, что люди в описанных автором историяхпрактически не наделены внутренним миром. Именно здесь стоит сказать о ещеодном немаловажном признаке новеллы как литературного жанра – отсутствиепсихологизма.
Психологизм –это полное, подробное и глубокое изображение чувств и эмоций, мыслей ипереживаний героя.
По моемумнению, этот признак выражается в том, как автор называет своих героев. Вместоимён он всё больше использует местоимения: «и она приняла предложение мелкогочиновника», «она страдала от бедности своего жилья», «она мечтала о такихобедах». Или же автор использует такие выражения как: «граф», «старуха-мать»,«прусский офицер». Все эмоции и переживания выражены буквально в несколькихсухих фразах, а то и в нескольких словах. Но не смотря на то, что автор не даётописания переживаний, мыслей, чувств и эмоций, читатель всё-равно так или иначепредставляет себе характер героя. Он выражается в каких-либо словах, действиях,поступках: «Она льнула ко мне, ластилась, называла меня дурацкими ласкательнымиименами, и все эти телячьи нежности навели меня на размышления». Мопассан делаетсвоих героев типичными. На их месте мог бы оказаться любой представитель тогообщества.
Следующийпризнак новеллы – краткость. Она придаёт произведению естественность идоступность. В этом новелла даже становится похожей на анекдот. Ведь сутьсформулирована чётко и ясно, акцент сделан именно на главной мысли произведения.
Авторомиспользуются краткие предложения и практически не используются описанияприроды, обстановки, одежды героев. Из этого вытекает, что произведения такогорода имеют не большой объем, буквально несколько страниц.
Несмотря на отсутствиеописаний, отчётливо представляешь себе ту картину жизни, о которой пишетМопассан. Здесь даже хочется вспомнить фразу: «Краткость – сестра таланта». Идействительно нужно обладать большим талантом, чтобы в таком незначительномобъёме произведения передать глубокий смысл истории на понятном и доступномязыке.
Неожиданнаяразвязка – вот что бесспорно является характерной чертой новелл в общем иновелл Ги де Мопассана в частности. Мне кажется, что изначально меня привлекименно этот аспект в произведениях такого рода. Непредсказуемый поворот событийи сохраняющаяся интрига действительно с большой силой влекут читателей. А еслиеще всё сводится к неожиданной развязке, то такие произведения, по-моему, оченьсложно обойти стороной. Примером этого признака может служить новелла«Ожерелье». В ней героиня теряет ожерелье, которое одолжила у своей подруги. Ипоэтому им с мужем приходится влезать в большие долги, чтобы купить и вернутьожерелье его хозяйке. И вот она концовка: через десять лет изнуряющего труда ибедности героиня встречает свою подругу и узнаёт, что «бриллианты былифальшивые».
В новелле«Бесполезная красота» героиня говорит своему мужу, что один из их семи детей неего. И герой на протяжении всей истории пытается понять кто же не его роднаякровь: «граф всматривался то в мальчиков, то в девочек, неуверенно переводязатуманенный тревогою взгляд с одного лица на другое». Вся неожиданностьразвязки таится всего лишь в одной фразе: «я вам не изменяла никогда».
В качествеещё одного примера можно привести новеллу «Пышка». В концовке дилижанс вновьедет по зимней дороге. А в его углу тихо плачет Пышка. Люди, которые«сперва принесли ее в жертву, а потом отшвырнули, как ненужную грязнуютряпку», выказывают Пышке свое презрение.
Вообще этопроизведение заставляет о многом задуматься: о человеческих пороках, которыевыходят наружу, как только человеку угрожает малейшая опасность; об обществе, вкотором мы все находимся. Невольно начинаешь представлять себя на местегероини.
Концовка этойновеллы тронула меня до глубины души, так как в ней обнажается всё равнодушие ибезразличие людей к чужим чувствам, переживаниям, эмоциям.
В концовкеновеллы «Вендетта» мать расправляется с убийцей своего сына самым жестокимобразом и к ней приходит чувство выполненного долга, в её душе наступаетумиротворение: «в эту ночь она спала спокойно».
Развязкановеллы «Драгоценности» – пример того как пристрастие жены «к мишуре» изменилодальнейшую жизнь её мужа. Он стал непомерно богатым человеком.
Я ужеупоминала о сходстве новеллы с анекдотом, думаю, что следует сказать и об ихразличии. Анекдот, как правило, несёт в себе комический смысл, а новелланаоборот имеет трагическую и даже сентиментальную концовку: «А Пышка всеплакала, и по временам рыдания, которых она не в силах была сдержать, слышалисьв темноте между строфами «Марсельезы»».
Иногдановеллу путают с рассказом, но в отличие от рассказа новелла опирается наредкое, неординарное событие, игнорирует описательность. Художественность,характерная для рассказа, в новелле достигается за счёт необычности инапряжённости сюжета.
Примеромсходства новеллы с рассказом может служить наличие рассказчика, повествующегокакую-либо историю из своей жизни, либо услышанную им где-нибудь. Так в новелле«Правдивая история» господин де Варнето, «старый пьяница» рассказывает«забавную историю», которая когда-то с ним произошла.
Еслисравнивать новеллу со сказкой, то стоит отметить такой момент, что историиновелл происходят в обычной жизни с обычными людьми, и чудесна в них толькосудьба героя. Жизнь его складывается удачно или неудачно не при помощиволшебства, как это бывает в сказках, а благодаря странному стечениюобстоятельств.
В новелле«Драгоценности» сказочным образом, «финтифлюшки» оказываются дорогостоящимиукрашениями
Подводя итогвсему вышесказанному можно сделать вывод, что прочитанные мною произведения Гиде Мопассана действительно относятся к такому непростому и многогранномулитературному жанру как новелла, а значит и поставленная в начале работы цельмною достигнута.
Списоклитературы
1. Мопассан Г. де, Пышка. Роман, новеллы. [Пер. с фр.] – 2002
2. Мопассан Г. де, Собраниесочинений. [перевод с французского] – 2005