Культурология — основа гуманитарного познания
Содержание
1. Культурология — основа гуманитарногопознания
1.1 Структура и функции культурологического знания. Предметтеории и истории культуры
1.2 Культурологияи ментология
Список использованных источников
1. Культурология — основа гуманитарного познания1.1 Структура и функции культурологического знания.Предмет теории и истории культуры
Теория и история культуры — ядро культурологии. Основу гуманитарногопознания образует культурология. Она представляет собой целостную систему наук осущности и строении культуры, ее генезисе, развитии и социальном функционировании,а также той роли, которую культура выполняет в формировании и творческой самореализацииразносторонне развитой личности.
В этой системе культура рассматривается как великое множествоэтнонациональных, общенациональных, региональных и социально-профессиональных культур.Их эталонные образцы составляют мировую культуру.
Культурология выполняет познавательно-интегрирующую, ценностно-ориентирующую,культуроохранительную функции и соответственно реализует три основных взаимосвязанныхпредназначения.
1. Вырабатывает интегрированное знание, выясняющее:
а) формы рациональной межкультурной и межцивилизационной коммуникации;
б) оптимальные пути самосохранения, перспективные тенденции развитияразнообразных общенациональных культур и цивилизаций;
в) магистральное направление прогрессивной эволюции мировой культурыи цивилизации, опосредующих своими достижениями многосторонний диалог и творческийобмен территориально локализованных культур и цивилизаций.
2. Изучает и обобщает глубинные процессы преемственности, изменения,обогащения духовных основ конкретных обществ, наследование и преобразование ментальных(религиозных, нравственных, эстетических, интеллектуальных, социально-экономических,политических) ориентаций и мировоззренческих установок субъектов культур и цивилизацийкак неких динамичных целостностей.
3. Выделяет в трансформирующихся культурах и цивилизациях — вцелях их самосохранения — исторические преимущества, приоритеты и преемственныестили, намечает эпохально обусловленные меры обновления последних.
Следует различать культурологию теоретическую и прикладную.
В теоретическую входят философия культуры, теория и история культуры,культурная антропология, семиотика культуры, теория межкультурных коммуникаций.
Прикладную представляют социология культуры, экономика культуры,культурэкономика (субнаука о влиянии культурных факторов на развитие экономики),менеджмент культуры (изучает управление культурой в условиях рынка), культурнаяпрогностика (выявляет благоприятные условия и возможности самосохранения и модернизацииживучих культур, цивилизаций и негативные тенденции разложения и ассимиляции нежизнеспособныхсоциально-культурных образований).
Каждая из теоретических и прикладных наук о культуре развиваетсяотносительно самостоятельно и имеет собственный предмет. Среди теоретических ведущуюроль играют пред научная философия культуры и научно отточенная теория и историякультуры. Последняя отбирает и интегрирует с помощью стержневого диалектическогометода достижения первой и, отсеивая ошибочные взгляды и представления, вырабатываетфундаментальные знания, раскрывающие предназначение, типологию и формы развитиякультуры.
Социология культуры является ведущей наукой в прикладной культурологиии одновременно служит связующим звеном между ней и теоретической культурологией.Социология культуры посредством собственной теории и аналитических методов (анкетирования,опроса и др.) исследует разнообразные социальные общности и институты в качественосителей и передатчиков созданных культурных ценностей, норм и образцов.
В свою очередь, эти группируемые ценности, нормы и образцы рассматриваютсякак средства формирования, идентификации и внутреннего сплочения взаимопересекающихсяобщностей: социальных и этнонациональных, профессиональных и любительских, региональныхи демографических, официально признанных и неформальных. Наиболее активно социологиякультуры взаимодействует с теорией и историей культуры, подчас решая с ней некоторыеобщие проблемы своими средствами и методами, например проблему взаимоотношений господствующеготипа культуры с субкультурами (молодежными, этническими), контркультурными движениямиили проблему сложного взаимодействия разнохарактерных культур мегаполисов и агломераций,средних и малых городов, сельских поселений. Социологические исследования и простыежизненные наблюдения показывают, что белорусская культура наиболее интенсивно произрастаетиз провинциальной глубинки, где укоренены родной язык и вековечные традиции.
Теория и история культуры — базовая наука о культуре, ядро культурологии.Она служит теоретической и методологической основой для других наук о культуре,является их коммуникатором, направляет и опосредует своими фундаментальными понятиями,положениями, принципами ход исследований в этих науках, обмен достижениями междуними. Теория и история культуры также обеспечивает многоканальное плодотворное взаимодействиенаук о культуре с социально-гуманитарными, гуманитарно-экономическими, гуманитарно-антропологическими,ментологическими науками, становясь таким образом стержневой опорой интегрируемогогуманитарного знания и образования. Она обобщает, связывает между собой наиболееважные результаты многосторонних исследований культуры, передовые технологии ееизучения. Тем самым теория и история культуры приобретает статус культурологии вузком смысле слова.
Теория и история культуры изучает:
сущность культуры и цивилизации, их строение, типы и виды, взаимодействие(и рациональную коммуникацию), создание, распространение, восприятие, освоение,социодинамику культурных ценностей и образцов;
основные этапы, закономерности и тенденции исторического развитиякультур и цивилизаций, и прежде всего мировой культуры, а также (в белорусском обществе)коренной национальной и общенациональной культур Беларуси, взаимодействие последнихс соответствующими культурами России и Украины, со славянскими и неславянскими культурамиСредней Европы, с общенациональными культурами Западной Европы и других регионовмира.
В теории и истории культуры подчеркивается посредническая рольотечественной культуры в диалоге культур Запада и Востока на среднеевропейском пространстве.
Особого внимания заслуживают эталонные образцы культуры Беларуси,которые, став классическими ценностями, пополнили общенациональное и мировое культурноенаследие благодаря освещению фундаментальных социально-антропологических проблем:скориновская редакция Библии, «Вертоград многоцветный» Симеона Полоцкого(и другие произведения основоположника славянского литературного барокко),«Пан Тадеуш» Адама Мицкевича. Например, А. Мицкевич, олицетворявший всвоем творчестве взаимопроникновение, конвергенцию белорусской и польской культур,художественно изобразил коллизию драматического самоопределения личности в геополитическоми этнокультурном пограничье.
Историческое качество и характер развития отечественной культуры.Отечественная культура, находясь в центре славянского мира, является одним из коммуникативныхпосредников и трансформаторов культур Евразии, Средней и Западной Европы. Дух, генийбелорусского этноса, всего полиэтничного народа Беларуси способен обогащать, трансмутироватьи синтезировать приходящие с Востока и Запада, с Юга и Севера идеи и образцы. ЦивилизацияБеларуси напоминает обогатительный комбинат и транзитный узел. Механизмы «транзита»информационных и рыночных потоков в более широком диапазоне присущи всей среднеевропейскойкультуре и цивилизации, выкристаллизовавшим свои ментальные основы и стили.
Например, отличительной особенностью архитектурных памятниковстран Средней Европы является многообразное комбинирование и национальное обогащениезаимствованных из регионов Западной Европы различных стилей, один из которых можетпреобладать над другими. Историческая архитектурно-художественная среда Беларусив этом плане особенно показательна. Так, Софийский собор в Полоцке, имевший в XIв. вид византийско-старорусского (точнее, древнебелорусского) многокупольного храма,в XVIII в. был перестроен в стиле униатской барочной базилики. В церкви в Сынковичах(Зельвенский район, Гродненская область, XVI в.) соединились черты древнебелорусского,позднеготического и ренессансного стилей. Обозревая историю архитектуры Беларуси,нельзя не заметить, что в ней преобладают смешанные (гибридные) стили, связующиеразные культурные эпохи.
Еще один пример. Известно, что Речь Посполитая, по-своему продолживтрадиции Великого Княжества Литовского (BKJI), активно осваивала и преобразовываластилевые формы и идейное наследие западноевропейской культуры. Как отмечает белорусскийискусствовед А.Н. Кулагин, в XVIII в. произошел заметный поворот в данном освоении.В силу децентрализации (де-факто) клонившейся к упадку державы — распада ее на«самостийные» магнатские вотчины — утвердилось господство гедонистическоготеатрализованного образа жизни богатой аристократии, которая культивировала праздныеразвлечения и изысканные удовольствия. Ей оказался близок стиль рококо, заимствованныйглавным образом из Франции и Германии. Однако белорусско-польское рококо проявилосьв храмовой и усадебно-дворцовой архитектуре периода, предшествовавшего разделамПольши, не в чистых формах, а как своеобразное добавление к модифицированным формамбарокко и неоклассицизма. В частности, в архитектурном облике пышных усадеб-дворцов,богато украшенных орнаментальной пластикой рококо, модернизированная ордерная системаклассицизма использовалась для обрамления великолепных фасадов и сводилась к чистойдекоративности.
Исторический прообраз постмодернизма рельефно проявился в отечественнойкультуре уже во времена расцвета политически самостоятельного Великого КняжестваЛитовского.Ф. Скорина в авторском переложении текстов Священного Писания утверждалгуманистические социальные истины и разделенные духовные ценности, отвечавшие приземленнойхристианской религии, популяризированной светской науке, античной философии и фольклорноймудрости. Он препарировал в первую очередь тот опыт Возрождения, который был накопленв славянских странах Средней Европы.
Постмодернизм (постмодерн) обычно трактуется гуманитариями-аналитикамикак подводящее «исторические итоги» влиятельное философское движение иполистилистическое художественное направление последней трети XX в., отличающееся«радикальным плюрализмом» и «децентрацией» мировоззрений. Хотянеизменно подчеркивается тот факт, что и в прошлом существовали переходные культурныеэпохи, внутри которых имели место подобные философские и художественные искания,возникали интеллектуальные конструкции и эстетические «грамматики», вчем-то сильно напоминающие современные интерпретации и стилизации первоначальныхтекстов. Формы итальянского и испанского маньеризма, занимавшие промежуточные, переходныеположения между эстетикой позднего (модифицированного) Ренессанса и стилем барокко,могут служить тому убедительным примером. Подробный анализ этого переходного художественногонаправления дан в труде А.Ф. Лосева «Эстетика Возрождения».
Основные типологические признаки, позволяющие отграничить постмодернизмот других идейных и художественных направлений, состоят в следующем:
1. Постмодернизм, прежде всего, характеризует установка на свободнуютворческую интерпретацию избранных культурных текстов (квазицитатность), герменевтическоепроникновение (авторское внутреннее вживание) в них с целью репрезентации диалога,«переклички» созвучных эпох, иногда разделенных значительным промежуткомисторического времени.
2. Постмодернистскому методу неизменно присуща нацеленность насоздание вторичных текстов-реконструкций посредством комбинирования извлечений изпервичных, чем-то отдаленно напоминающих переводы поэтических произведений или стилизацию- полное либо частичное воспроизведение-преобразование образца определенного (исторического)стиля.
Тем же методом, который французский философ-постмодернист Ж.Деррида назвал «деконструкцией», образуются интертексты типа перевода-переложениякниг Библии Ф. Скориной. Он рекомбинировал извлечения из исходных текстов согласноновой кодовой структуре, пересемантизировав заимствованные смысловые фрагменты.
Перевод-деконструкция книг Библии Ф. Скориной имеет и признакисвоеобразной стилизации. При переложении ряда книг Старого Завета проводник белорусско-русскогорелигиозно-философского менталитета мало внимания обращал на темы потустороннегомира; он «вылущивал» из этих книг (а также из новозаветных апостольныхблаговествований) в основном нравственно-поучительное содержание, придавая ему формуземной духовно-практической этики долга, гармонично соединенной с этикой любви.
При переводе-деконструкции и комментировании канонических и второканоническихкниг Библии Ф. Скорина комбинировал западно- и среднеевропейские варианты СвященногоПисания, присовокупляя к ним вспомогательные религиозно-поэтические тексты. В энциклопедическомсправочнике «Франциск Скорина и его время» указывается, что при переводеисточниками ему служили «Библия чешская, в Венеции напечатанная» (1506),отдельные книги церковнославянской «Геннадьевской библии» (1499), латинскийперевод Библии (так называемая Вульгата) средневековых богословов Иеронима Блаженногои Николо де Лира, неизвестный перевод Библии на польский язык". Им интерпретировалисьтакже архаичные богословские комментарии, включенные в «венецианские изданияна церковнославянском языке югославского книгопечатника Божидара Вуковича и изданияШвайпольта Фиоля». Среди используемых источников Ф. Скорина выделял среднеевропейскиеславянские образцы.
Научные теории, философские и религиозные концепции, художественно-архитектурныестили и новации искусства Запада не «перелетали» в Беларусь и Россию черезбезвоздушное пространство как платоновские сущности, а проходили ментальную и формотворческуюпереработку в посреднических культурах стран Средней Европы. Несомненно, не менеесложным было обратное движение российских и общебелорусских культурных достиженийна Запад через трансмутационное пространство Средней Европы.
Беларусь давно стала местом культурогенеза и духовной консолидациивосточных, южных и западных славян. Великое Княжество Литовское, Русское и Жемойтскоек XVI в. охватывало насыщенную активными культурно-цивилизационными процессами значительнуючасть среднеевропейского региона. Здесь пересекались торговые и рыночные артерии,всходили семена гуманистического просвещения, конституировались демократическоеправо и демократизированная собственность цеховых и торговых корпораций (на некоторыеиз них распространялось магдебургское право), утверждалась межрелигиозная и межэтническаятолерантность, формировалась целостная многонациональная культура. В настоящее время,как и ранее, посредническая общенациональная культура Беларуси одновременно принадлежити восточнославянскому, и среднеевропейскому культурным регионам,, представляя собойсвоеобразную двустороннюю границу: одну сторону исторически олицетворяет белорусо-литвинФранциск Скорина, другую — белорусо-русин Симеон Полоцкий.
Глубокое уяснение особого исторического значения автономного- но, к сожалению, еще недостаточно идентифицированного — регионального статусасреднеевропейской культуры и цивилизации (которые призваны быть проводником информационныхи экономических потоков, распространяющихся навстречу друг другу с европейскогоЗапада и евразийского Востока) помогает определить магистральный путь самостоятельногоразвития и коммуникативное предназначение отечественной культуры и цивилизации.На этом уникальном историческом пути пограничная культура Беларуси выполняет важнуюроль во взаимном согласовании и преобразовании встречных социо- и лингвокультурныхпроцессов.
Лингвокультуриое пограничье Беларуси. Организующим началом национальнойбелорусской культуры явился коренной язык, который претерпел сложные историческиепревращения. Последние во многом определялись его пограничным геолингвистическимстатусом. Он выполнял роль языка-коммуникатора, языка-трансформы во взаимоотношенияхмежду собой восточных и западных славян. В процессе длительного становления и развитиябелорусский язык выступал также в качестве посредника во взаимодействии русскойи украинской лингвокультурных общностей.
культурология гуманитарное познание ценность
Славянские языки, согласно концепции Н.С. Трубецкого («Мыслиоб индоевропейской проблеме»), имеют «цепевидное членение», в соответствиис которым каждый язык вместе с диалектами выполняет роль связующего звена междудвумя языками. По наблюдениям ученого, в славянском мире исторически сложились попреимуществу переходные языки. Так, словенский язык связывает через цепь диалектовязыковые общности южных и западных славян, болгарский — лингвокультурные объединенияюжныхи восточных славян. Есть основания полагать, что белорусский язык и его северо-восточные,северо-западные, полесские диалекты осуществляют посредническую коммуникативнуюсвязь между языковыми семействами восточных и западных славян, транспонируя черезсебя развертывающиеся навстречу друг другу лингвокультурные процессы.
Кроме того, белорусский язык уже на этапах формирования служил«передаточным устройством» между русским и украинским языками, поддерживаясвязь между дифференцирующимися родственными культурами. Эту важную функцию протобелорусскийязык выполнял начиная с XII в. в пространстве первой этнолингвокультурной дифференциациидревнерусской общности (1164-1282), на что указывал Н.С. Трубецкой со ссылкой наА.А. Шахматова в статье «О звуковых изменениях русского языка и распаде общерусскогоединства»:". часть «восточнорусского» населения смешалась счастью «южных русских», другая часть «восточных русских» объединиласьпозже с «северными русскими». Из смешения восточных и южных русских возниклабелорусская народность. Объединение другой части восточных русских с северными русскимипривело к образованию великорусской народности. Часть южных русских, оставшаясяпосле образования белорусской народности, сформировалась в украинскую народность.Так, белорусский (этнолингвокультурный феномен. — И. Ш.) — это нечто среднее, тоесть связующее звено между великорусским и украинским". Белорусы — великорусы- украинцы — именно в такой последовательности, по предположению русских ученых-языковедов,происходило формирование субъектов восточнославянской общности. Белорусский историкВацлав Пануцевич в книге «3 гiсторыi Беларусi» высказал более рискованнуюэтнологичную гипотезу, согласно которой едва ли не все славянские общности произошлиот племени кривичей. «Велесова книга» (памятник древнерусской литературы,по поводу подлинности которого историками до сих пор ведутся споры) расширяет категориюпервославян, относя к ней ляхов и чехов.
Язык, культура, «медиаторные» (уравновешивающие противоположности)характер и менталитет белорусской нации продолжают связывать между собой лингвокультурныеобщности (диаспорные и метропольные) русских и украинцев, испытывая ощутимые обратныевлияния. Трудно оспорить вырисовывающуюся в ходе изучения многовекового менталигенезавосточных славян мысль о том, что русские в большей мере являли образцы высокихдуховных устремлений, самоотверженного служения нравственным идеалам, были примеромдля украинцев и белорусов в установлении многомерных творческих связей с другиминародами. Эти «русские» качества рельефно преломили в своих душах и творенияхбелорус Симеон Полоцкий и украинец Николай Гоголь. Белорусы и отчасти украинцы всвою очередь прививали русским навыки практического приземления высоких устремлений,освоения относительных социальных истин. Первые устойчиво стремятся следовать мере,«золотой середине», сверяя шаги по пути прогресса с точкой зрения повседневнойпользы для всех.
Не предназначено ли пограничной Беларуси укреплять транзитныекультурные связи «поверх границ» между нациями-государствами Средней Европыв более широком масштабе? Уже сегодня наша страна становится важным транзитным звеномна центрально-европейской оси межкультурных и межцивилизационных коммуникаций. Беларусь,Украина, Прибалтика — «передняя» Средней Европы, одновременно замыкающая«апартаменты» России; Польша, Словакия, Чехия — «коридор» вЗападную Европу.
Геополитический, геоэкономический, геокультурный «шельф»Средней Европы исторически служил местом драматической развязки сложных проблемЕвропейско-Евразийского суперрегиона. Прежде всего, на пространстве глобальной индоевропейскойцивилизации, очевидно, будут решаться сложные дилеммы третьего тысячелетия.
1.2 Культурология и ментология
Сегодня с культурологией размежевывается и устанавливает прочныеметодологические связи новая система наук о ментальных основаниях самосохраненияи саморазвития культур и цивилизаций — ментология, в своей основе — теория и историяменталъности. Как и культурология, ментология подразделяется на теоретическую иприкладную. Теоретическую ментологию представляют философская ментология, теорияи история ментальности; прикладную — экономическая, политическая, художественная,религиозная ментологии.
В трудах американского ученого Э. Сепира в рамках гуманитарнойантропологии был разработан ментологический подход к исследованию культуры:".большие группы людей повсеместно обнаруживают тенденцию думать и действовать согласнос некоторыми установленными и почти что инстинктивными формами, причем данные формыдля этих людей в значительной мере специфичны. Достаточно знать, что на деле нации.несут на себе — в мыслях и в действиях их представителей — отпечаток «литейнойформы», некоторой матрицы". В культуре следы и формообразующие действияэтой матрицы «выражены с наибольшей рельефностью. На практике национальнуюкультуру иногда удобно отождествлять с духом нации». Положительное качествокультуры, по его представлению, предопределяется соответственно преимуществами,достоинствами определенного народа. Последние проистекают из ритмической конфигурацииего души, внутреннего чувства формы, чувства стиля, проецируемых на социальное поведение,специфические способы организации социального пространства и времени, особенностихудожественного и интеллектуального творчества, а также, добавим, на избираемыенаправления проектирования и практического совершенствования конкретного социально-экономическогои политического строя.
Культурология (теория и история культуры) и ментология (теорияи история ментальности) совместно с гуманитарной антропологией в рамках единой системынаука-образование посредством своих слагаемых (промежуточных наук, дисциплин) формируютсложный модульный каркас всего научного и дисциплинарного знания об общественныхпроцессах, в котором на первый план выдвигается исследование экономики как«культурно-деловой сферы» (П. Верхан). Эти три меганауки, в частности,указывают на то, что совершенствуемые (общенациональные культурные и хозяйственныесистемы исторически развиваются в направлении роста разнообразия. Создать оптимальныйобщественный строй в определенной стране можно лишь при условии приведения его вполное соответствие с душевно-духовным строем и культурным оснащением живущего вданной стране народа, его национальным характером, социально-экономическим и политическим(мононациональными или межнациональными) менталитетами, общей ментальностью.
Список использованных источников
1. Драч Г.В., Матяш Т.П. Культурология. Краткий тематический словарь- М.: «Феникс», 2001.
2. Ширшов И.Е. Культурология — теория и история культуры: учебное пособие/ Ширшов И.Е. — Мн.: Экоперспектива 2010.
3. Эренгросс Б.А. Культурология. Учебник для вузов / Б.А. Эренгросс,Р.Г. Апресян, Е. Ботвинник — М.: Оникс, 2007.
4. Культурология. Учебное пособие Под редакцией А.А. Радугина — М.,2001.