Конспект лекций по предмету "Религия"


Состав Литургии в 3 веке

Посмотрим теперь, как совершалась сама Литургия, т.е. продолжим чтение 57 главы 2 книги "Апостольских постановлений":
"... Здесь, на середине, чтец, встав на некотором возвышении (т.е. на амвоне) пусть читает книги: Моисея и Иисуса Навина, Судей, Царств, Иова, Соломона и 16 пророков. Через два чтения другой кто-нибудь пусть поет псалмы Давидовы, а народ пусть подпевает последние слова. После того пусть читаются Деяния и послания Павла... А затем диакон или пресвитер пусть читает Евангелие... Во время чтения Евангелия все пресвитеры и диаконы и весь народ пусть стоят в глубокой тишине... Затем пусть увещевают народ пресвитеры... после же всех их епископ, как подобает кормчему".
Т.е. это классический Синаксис (как он существует сейчас в Католической Церкви). Любопытны и замечания дисциплинарного характера:
"Младшие пусть сидят особо, если есть место, если же нет пусть стоят на ногах, а старшие по летам пусть сидят в порядке... То же и в отделении женщин... Замужние и имеющие детей также должны иметь особое место, а девственницы, вдовицы и пресвитериссы (!) должны сидеть впереди всех. Наблюдать же за местами должен диакон..."
После синаксиса начинается Литургия верных:
"По выходе оглашенных и кающихся, все вместе, встав и обратившись к востоку, пусть молятся Богу, "восшедшему на небо небес на востоке" (Пс. 67:34) ... Диакон же стоящий подле епископа пусть скажет народу: "Да никто против кого-либо, да никто в лицемерии!" Потом пусть приветствуют друг друга, мужчины мужчин, а женщины женщин, целованием о Господе (лобзание мира) ... И пусть диакон возносит молитву о всей Церкви, о всем мире, священствующих, начальствующих, о епископе и императоре (будущая Великая ектенья!). После того архиерей, молитвенно испросив народу мир, пусть благословит его... и пусть скажет: "Спаси Господи людей Твоих и благослови достояние Твое" (Пс. 27:9), которое приобрел Ты драгоценной Кровью Христа Твоего (Деян. 20:28) и нарек "царственным священством" и "народом святым" (1 Петр. 2:9) — Ещё все помнили о своём царственном священстве, а императора поминали в последнюю очередь!
"После же этого пусть будет возносима Жертва при стоянии и безмолвном внимании всего народа. И когда она будет вознесена, тогда каждый разряд, один за другим, пусть причащается Тела Господня и драгоценной Крови в порядке, с почтением и благоговением... Между тем двери должно стеречь, чтобы не вошел кто неверующий или непосвященный".
Этот порядок в главных своих элементах схож с тем, который описывал во II веке мч. Иустин Философ. Т.е. перед нами всё та же Апостольская Литургия. Но наш свидетель, ревниво хранящий святыню от "неверующий и непосвященных" умолчал о самом для нас интересном: о Евхаристической молитве. К счастью, мы можем найти эту молитву в "Апостольском Предании" Ипполита Римского.

4. Евхаристический Канон по "Апостольскому Преданию" Св. Ипполита
Мы уже говорили, что этот древнейший литургико-канонический памятник (ок. 220 г.) по жанру составляет собой самый ранний церковный устав или т.н. прасакраментарий. Он состоит из 43 глав-канонов, кратко излагающих правила посвящения и обрядовые нормы Римской Церкви начала 3 века. Но в т.н. "Прологе" св. Ипполит говорит, что фиксирует не просто традиции и обычаи, а Предание Церкви, которое Дух Святой дарует "непреклонно верующим", наставляя их на всякую истину. В этом понимании Предания, как откровения Божия, он следует своему великому учителю Иринею Лионскому. Текст молитв может и меняться со временем, но Дух благодати и истины, их пронизывающий, неизменен (сегодня мы в этом убедимся).
Древнейшая Евхаристическая молитва излагается в 4 каноне и представляет собой один непрерывный текст от "Достойно и праведно..." до заключительного славословия. Это текст епископа, который в реальности, очевидно, дополнялся молитвенными возгласами верующих: "Аминь" и "Свят, Свят, Свят..." По всем признакам это греческий текст, хотя до нас дошла только латинская версия (оригинал утрачен). О древности этой молитвы говорят отголоски иудео-христианства: наименование Христа "Отроком", упоминание о "святом народе" и т.д. Текстуальный анализ показывает, что отдельные выражения заимствованы из "Послания Варнавы" и творений мч. Иустина Философа, так что преемственность текста несомненна.
В целом — это молитва христологического характера, трактующая о Воплощении Сына Божия и Его Искупительной жертве. Эта молитва обращена к Богу-Отцу, Которому приносится благодарение ("евхаристия") за ниспослание Сына Искупителя. Затем вспоминаются все главные этапы Искупления (Воплощение, Тайная Вечеря, Крестная смерть и Воскресение). И заканчивается молитва прошением о ниспослании Св. Духа на Дары, образующие Церковь из причащающихся ими. Т.о. последовательно вспоминается Отец, Сын и Дух Святой и вся молитва представляет собой развитие доксологической тринитарной формулы (из которой она, очевидно, и выросла).
Поэтому, если разбирать эту молитву структурно, то мы увидим здесь три ярко выраженных раздела:
Благодарение (Praefatio) Бога-Отца.
Воспоминание (Anamnesis) об искупительном подвиге Сына (содержащее "установительные слова" таинства).
Призывание (Epiklesis) Св. Духа на Дары и на верных, причащающихся от этих Даров.
Как мы увидим далее, эти три части плюс Sanktus содержатся во всех последующих Евхаристических канонах. Следовательно, классическая формула канона: P — S — A — E.

5. Ранняя Литургия по Эфиопскому Списку "Апостольских Постановлений"
Литургия Эфиопская происходит из христианской Абиссинии, которая приняла христианскую веру в 4 в. при свт. Афанасии Великом. Следовательно, литургия эта пришла из Александрии. И находится она в древнем каноническом сборнике Александрийской Церкви "Synodos" ("Собор") — компеляции различных церковных правил, в т.ч. и "Апостольских постановлений", в конце которых и помещена эта литургия. Но при сравнении с греческим текстом "Апостольских постановлений" видно, что эфиопская литургия чрезвычайно краткая.
Т.о. это либо сокращение, либо первоначальный вариант. Последнее более вероятно, т.к. тенденция к сокращению появится лишь после свт. Афанасия Вел. Бунзен относит её к середине 2 века и считает древнейшей из известных ("ursprungliche" — "первоначальная"). Действительно, "Постановления Апостольские" во многих своих частях относятся к 3 веку и даже к середине 2 века. Но именно во 2 веке записи литургических формул ещё не появились. Так, что это, скорее всего, реконструкция, а не подлинный формуляр.
Этот памятник был обнаружен католическим учёным Иовом Людольфом в большой абксеинской рукописи Ватиканской библиотеки и издан как приложение к его Эфиопской истории (на эфиопском языке с латинским переводом). Бунзен перепечатал её на латинском языке в своём сочинении о св. Ипполите Римском. Настоящий русский перевод взят из 3 тома "Собрания древних литургий" Спб. 1876 г. стр. 8-12.

Чинопоследование:
После того, как поставлен епископ, все и каждый приветствуют его, целуя в уста. И диакон пусть подаст ему евхаристию [т.е. вещество для таинства]. Потом он [епископ], возлагая руку свою на хлеб евхаристии, со всеми пресвитерами, благодарит Господа, говоря так:
Еп.: "Господь со всеми вами.
Народ: Весь да будет со духом твоим.
Еп.: Горе сердца.
Народ: Они — у Господа Бога нашего.
Еп.: Будем благодарить Господа.
Народ: Достойно и справедливо.
Еп.: Благодарим Тебя, Господи, через возлюбленного Сына Твоего Иисуса Христа, Которого Ты послал к нам в последние дни, Спасителя и Искупителя, вестника совета Твоего. Он — Слово из Тебя сущее, через которое Ты все сотворил волею Своею, и послал Его с неба во чрево Девы.
Он воплотился от Духа Святого и был носим во чреве Ее, чтобы исполнить волю Твою и создать Тебе народ. Распростерши руки свои он пострадал, чтобы избавить страждущих, которые веруют в Тебя. Он по воле своей предан был на страдание, чтобы разрушить смерть, расторгнуть узы сатаны, и попрать ад, и вывести святых, и открыть воскресение.
Итак, взяв хлеб, он благодарил и сказал: приимите, ядите, сие есть тело Мое, за вас ломимое.
Подобным образом также и чашу, и сказал: сие есть кровь Моя, за вас изливаемая, когда вы делаете сие в Мое воспоминание.
Итак, вспоминая смерть Его и воскресение Его, мы приносим Тебе этот хлеб и чашу, воздавая благодарность Тебе, что Ты удостоил нас предстояния пред Тобою и совершать священническую службу Тебе. И усердно молим Тебя — послать Духа Твоего святого на приношение сей Церкви, равно и всем причащающимся их воздать святость, чтобы они исполнились Духа Святого, и — к утверждению веры их в истине, чтобы они прославляли и восхваляли Тебя в Сыне Твоем Иисусе Христе, в Котором Тебе хвала и власть в святой Церкви, и ныне и всегда и во веки веков Аминь".

(о приношении елея)
Кто приносит елей во время евхаристии, как и хлеб и вино, благодарит таким же образом. Впрочем не употребляя тех же выражений, он по собственной своей способности может благодарить и другими словами, говоря:
"Освящая елей сей, даруй благодать тем, которые помазуются и принимают его; как Ты помазывал священников и пророков, подобным образом и их, и всякого, кто вкушает это, укрепи и освяти".
Народ: "Как был, есть и будет в роды родов и во веки веков. Аминь.
Еп.: Еще молимся Вседержителю, Господу всемогущему, Отцу Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, чтобы Он сподобил нас принять это святое таинство и никого из нас не признал виновным, но сделал достойными всех, которые принимают и причащаются святого таинства Тела и Крови Христа Вседержителя, Господа Бога нашего.
Диакон: Молитесь... Стоящие, приклоните головы ваши. Господи вечный, знающий сокровенное! Приклонили Тебе головы свои люди Твои и Тебе покорили жестокость сердца и плоти. Призри и благослови тех и других [т.е. мужчин и женщин]. Приклони к ним уши Твои и услышь молитвы их, укрепи их силою десницы Твоей и защити от страсти злой. Будь хранителем как тела, так и души их. Умножь в них и в нас веру и страх, через единородного Сына Твоего, в котором Тебе с Ним и с Духом Святым хвала и власть постоянно и во веки веков. Аминь.
Будем внимательны!
Еп.: Святое святым.
Народ: один Отец свят. Один Сын свят, один — Дух святой.
Еп.: Господь со всеми вами.
Народ: И со духом твоим".
Потом возносят Песнь хвалы [т.е. очевидно "Слава в высших Богу..." как в позднейшем греческом тексте] и приступает народ к принятию врачевства души своей, которым отпускается грех.

(молитва благодарственная)
Еп.: "Господь Вседержитель, Отец Спасителя нашего Иисуса Христа, благодарим Тебя, что Ты сподобил нас причаститься святого Твоего таинства: да не будет нам в вину и в осуждение, но в обновление души, тела и духа...
Народ: Аминь.
Еп.: Господь да будет со всеми вами.

(возложение рук после причащения)
Еп.: Господи вечный... Благослови рабов твоих и рабынь твоих. Защити и помоги, и соблюди их силою ангелов Твоих. Сохрани и укрепи их в страхе Твоем...
Народ: Аминь.
Еп.: Господь со всеми вами.
Народ: И с духом Твоим.
Диакон: Идите с миром.

6. Литургия по "Завещанию"
Как мы уже говорили "Testamentum" ("Завещание") — это сирийский памятник конца III века. Его уникальность в том, что он даёт подробное изложение чина Литургии верных, сообщает текст всех её молитв и описывает всё действие. Почему не описана Литургия оглашенных? Потому что из предыдущих глав явствует, что Литургия "Завещания" является продолжением "предрассветного собрания" (Утрени), которое, собственно, и поглотило Литургию оглашенных. Наставив оглашенных чтением и поучением, епископ отпускал их с особой молитвой и начинал Литургию для верных. Из текста видно, что она состоит из 5 частей.
1. Предложение (Проскомидия).Диаконы принимали (только от верных) приношения (т.е. хлеб и вино). При этом записывали имена приносивших и тех, за кого были сделаны приношения (ср. с современными записками на Литургии). Затем отбирали 3-4 хлеба, смешивали вино с водой и поставляли всё это на престол. И пока епископ с пресвитерами, возложив руки на хлеба, произносил молитву предложения, записанные имена прочитывались диаконом или чтецом. (В современной Литургии этот момент соответствует нашему Великому входу).
2. Лобзание мира — т.е. взаимное приветствие в знак любви и единомыслия. У нас этот обряд сохранился только на Пасху (т.н. "христосование"), а в обычных Литургиях он происходит в алтаре и о нём напоминает только возглас диакона: "Возлюбим друг друга да единомыслием исповемы" (перед Символом веры). Католики и протестанты в знак приветствия пожимают друг другу руки (после "Отче наш").
3. Возглашения диакона относительно Евхаристии не имеют аналога в нашем богослужении. Это чисто сирийский элемент, впоследствии заменённый ектеньей.
4. Евхаристический канон тоже типично сирийский и ещё без римского Sanktus-a, который в III веке до Востока, очевидно, ещё не дошёл. Он состоит из трёх классических частей: Префация Анамнесис — Эпиклесис и завершается т.н. Интерцессией, т.е. ходатайственной молитвой. Этот Евхаристический канон удивляет нас своей протяжённостью. Видно, что он чрезвычайно развился к концу III века и обогатился чисто восточной цветистой образностью (Западные каноны всегда более лапидарны).
5. Причащение и благодарственная молитва.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный конспект лекций Вы можете использовать для создания шпаргалок и подготовки к экзаменам.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем конспект самостоятельно:
! Как написать конспект Как правильно подойти к написанию чтобы быстро и информативно все зафиксировать.