Второй фактор, существенно определяющий ход научения навыкам, это — содержание осваиваемых действий. 1
Дело в том, что формирование отдельного навыка никогда не является самостоятельным изолированным процессом. На него влияет, в нем участвует весь предшествующий опыт человека (плюс его цели).
Каждый навык всегда функционирует и складывается всистеме навыков, которыми владеет человек. Одни из них помогают ему складываться и функционировать, другие — мешают, третьи — видоизменяют и т. д. Это явление получило в психологии наименованиевзаимодействия навыков.
Как оно происходит?
Напомним, что действиеопределяется его целью, объектом и условиями (ситуацией).Осуществляется же оно как система определенных приемов двигательного исполнения, сенсорного контроля и центрального регулирования. Успешность действия, т. е. эффективность навыка, зависит от того, насколько эти приемы соответствуют цели, объектам и условиям действия.
Общий закон выработки навыка заключается, как мы видели, в том, что столкнувшись с новой задачей, человек пытается сначала использовать такие приемы деятельности, которыми он уже владеет. При этом он, разумеется, руководствуется задачей, перенося на нее приемы, которые в его опыте применялись для решения аналогичных задач.
Таким образом, исходная точка, от которой начинается формирование нового навыка, определяется у человека двумя главными моментами. Во-первых, тем репертуаром навыков, которым он уже обладает. Во-вторых, тем, как oil воспринимает и осмысливает новую задачу, с чем ее сравнивает, что выделяет в ней, как существенное.
Так, например, в русском языке предметное отношение «обладатель—обладаемое» выражается грамматической конструкцией:
обладаемое (именит, падеж) +обладатель (родит. падеж).
Например, «шляпа (обладаемое) ученика (обладатель)», «гиперболоид инженера Гарина» и т. п.
В венгерском языке то же самое отношение выражается противоположным способом:
обладатель (именит, падеж) + обладаемое (в притяжательной форме, указывающей лицо обладателя).
Например, «a tanul kalapaja» (буквально — «ученик шляпа его»), «garin mernok hyperboloida» «инженер Гарин гиперболоид его» и т. п.
Известно, что человек, знающий только русский язык, на первых порах испытывает серьезные затруднения при изучении венгерского, так как срабатывает его языковой навык. Он пытается решить задачу - выразить отношение принадлежности предметов привычным грамматическим способом.
В ином положении будет человек, хорошо владеющий, например, азербайджанским языком. В нем отношение принадлежности выражается сходной (хотя не совсем такой же) конструкцией:
обладатель (родительный падеж) + обладаемое (в притяжательной форме, указывающей лицо обладателя).
Например, «муэллимин шляпасы» (буквально: «учителя шляпа его»).
Отправляясь от сходства с азербайджанским языком, такой человек с самого начала будет испытывать меньше препятствия при выборе способов выражения принадлежности предметов по-венгерски.
Отсюда видно, что успешностьпереноса приемов деятельности зависит от того, насколько верно оценивается сходство задач с точки зрения способов их решения.
Здесь, по-видимому, возможны два крайних случая. Первая - когда цель, или объекты, или условия двух действий воспринимаются человекомкак сходные, между тем как в действительности этидействия различны по приемам исполнения, контроля или центрального регулирования.
В этом случае отправной точкой оказываются неэффективные приемы действия. Обнаружение их ошибочности, преодоление и замена верными новыми приемами требуют времени и многократных попыток. Формирование навыка затрудняется и замедляется. Тогда говорят об отрицательном переносе, или — интерференции навыков.
Так, например, па уроках рисования детей учат проводить вертикальную линию движением карандаша «сверху—вниз». На уроках же черчения их учат решать ту же задачу движением «снизу — вверх». Эта противоположность способа выполнения действий, сходных по цели, вызывает серьезные затруднения у семиклассников при овладении навыками черчения. Аналогичные затруднения наблюдаются, когда машинистка переходит на пишущую машинку с иным расположением шрифта. Она долгое время делает те же ошибки — «по-старому» ударяет клавиши на тех местах, где раньше были нужные буквы.
Драматическая демонстрация этого механизма интерференции навыков произошла недавно в массовых масштабах в Швеции. Здесь в один прекрасный день приказом был объявлен переход всего транспорта с левостороннего движения па правостороннее. Результатом явилась в этот день невероятная «каша» на улицах городов и рекордное число аварий.
Второй, возможный крайний случай, это когда цели, объекты или условия двух задачвнешне различны, тогда как действия, необходимые для их правильного решения, сходны по приемам исполнения, контроля или центральной регуляции.
Так, например, наличие у ученика хороших навыков опиливания напильником обычно значительно облегчает для пего овладение приемами резания металла ножовкой. Здесь, при различии объектов и цели действия, имеет место сходство приемов исполнения и сенсорного контроля. В обоих случаях распределение усилий между двумя руками, необходимое для сохранения горизонтального движения инструмента, практически одинаково.
В этом случае отправной точкой служат верные действия, и формирование навыка значительно облегчается. Тогда говорят, что имеет местоположительный перенос,илииндукция навыков.
Наблюдения и эксперимент показывают, что не только прошлые навыки влияют на новые, осваиваемые. Оказывается, новые, возникшие навыки могут оказывать влияние на старые, уже имеющиеся у человека приемы действия, подавлять их, подкреплять или перестраивать. Такие обратные воздействия «настоящего на прошлое» называютретроактивным торможением илиретроактивным подкреплением.
Так, например, органист, который в период отпуска много играл на пианино, вернувшись к органу, обнаруживает ухудшение навыков игры. Новые приемы действия, необходимые для игры на пианино подействовали «назад», перестроили старые навыки игры на органе. По той же причине, например, тениссисты избегают в период между соревнованиями играть в бадминтон, бегуну на короткие дистанции не рекомендуется при тренировках бегать па дальние и т. п.
Примером ретроактивного подкрепления может служить известный факт, что овладение алгебраическими операциями может улучшить старые арифметические навыки человека.
Из всего сказанного вытекает, что навыки человека носятсистемный характер. Различные элементы и стороны в них перекрещиваются, объединяются, расходятся, оказывают взаимное влияние, подкрепляют, тормозят, включают, поглощают или выталкивают друг друга. Эту их особенность иногда закрепляют в специальном понятиииерархии навыков.