Под коммуникативным барьером понимается весь перечень причин, который препятствует эффективному общению или блокирует его.
Простым примером коммуникативного барьера является принятое выражение «слушает, но не слышит». Это состояние возникает потому, что при передаче сообщения информация подвергается воздействию многочисленных факторов, которые снижают результативность коммуникации.
Таких барьеров может быть весьма много. В. Шепель выделяет шесть групп таких барьеров:
Барьеры общения играют роль препятствия, которое мешает людям понимать друг друга, в том числе значительно усложняет процессы адаптации личности к новым условиям. Однако коммуникационные барьеры могут выполнять и положительную функцию, представляя собой психологическую защиту личности, что выражается в повышении ее автономности, обособлении от других, охрана ее индивидуальности и самостоятельности.
Наиболее значимыми являются барьеры двух видов – психофизиологические и социальные. В основе первых лежат психические и физиологические особенности личности, в основе вторых – принадлежность к разным социальным группам.
Психофизиологические барьеры обусловлены тем, что в основе человеческой коммуникации лежат сенсорные системы: слух, зрение, обоняние, вкус, кожно-тактильные ощущения и т.д. Поэтому в случае нарушения одной из сенсорных систем канал передачи информации прерывается, что является естественной преградой на пути общения. Это может быть нарушение логопедического характера (заикание, картавость и т.д.), дисфония (потеря голоса), потеря зрения или слуха, потеря кожной чувствительности.
Другой причиной проблем с коммуникацией являются индивидуально-психологические черты личности. Сюда можно отнести интровертированность, повышенную впечатлительность, стыдливость, застенчивость, замкнутость и т.д.. К психологическим барьерам также можно отнести нервное напряжение и стресс. В эти периоды человек может быть склонен к эмоциональному срыву, неадекватности, речевым аномалиям, проблемам с восприятием. Наличие психологических заболеваний, таких как депрессия или шизофрения, могут быть препятствием на пути успешного взаимодействия.
Человек живет в обществе и включается в разные социальные группы. Каждый человек, помимо наличия своей уникальной индивидуальности, несет на себе отличительные признаки своей расы, своего государства, своего народа, а также семьи. К этому списку можно добавить особенности, накладываемые полом, возрастом, профессией и т.д. Поэтому при коммуникации совпадение таких особенностей увеличивает ее эффективность, а несовпадение – значительно осложняет. Это значит, что людям одной страны и одного возраста намного легче друг друга понять, чем установить успешную коммуникацию с иностранцем. Причина этого кроется в существовании так называемого общественного сознания, которое проявляется в социальных группах и проявляется независимо от сознания индивида, заставляет его действовать согласно тем нормам, правилам и принципам, которые установлены в этом обществе (социальной группе).
Это все также справедливо по отношению к культурным различиям, т.к. они тоже формируются в определенной социальной среде. Каждая языковая и культурная система накладывает свои отпечатки на личность каждого индивида. Представители разной культурной среды могут столкнуться с серьезными проблемами во взаимопонимании даже при условии хорошего знания языка.
Например, Гудков Д.Б. описывает негативное впечатление, которое произвела сказка «По щучьему велению» на японских студентов, обучающихся в МГУ. Для японцев это была сказка о ленивом человеке, который незаслуженно получил награду. Такая разница в понимании одной сказки заключается в разной ее культурной интерпретации. Японцы выделили в ней прежде всего лень, в то время как русский человек ценит доброту, бескорыстность и находчивость главного героя.