Для более полного и четкого понимания сути понятия конфликта культур и конфликта языков обратимся к понятию культурного диалога, что составляет в данной проблеме один из ее компонентов.
Итак, под диалогом культур принято понимать совокупность связей, контактов, любых форм взаимодействия различных культур между собой, а также результаты данных взаимодействий, находящих выражение в различного рода культурных изменениях.
В диалоге культур выделяют несколько уровней подобного взаимодействия:
Каждое общество включает в себя различные этнические компоненты и является гетерогенным по своему составу. В этом многообразии культур и субкультур одной общности не редки противоречия, основанные на различных взглядах, установках, жизненных ориентирах. Такие противоречия могут перерастать в конфликты, которые имеют различный характер и, соответственно, разные масштабы, которые в точности соответствуют уровням межкультурного общения: от межличностных ссор до межгосударственного противостояния. В диалоге культур можно выделить конструктивные формы общения, направленные на продуктивные межкультурные диалоги, а также конфликтные формы общения, в основе которых лежит та или иная деструкция.
Конфликт как таковой представляет собой любой вид разногласий, противоборства. Появление конфликтных ситуаций в процессе межкультурного общения вызвано различными причинами. Существует мнение, что неприязнь к различиям коренится в самой основе человека, заложенной природой. Научные данные опровергают эту точку зрения, доказывая, что враждебность в другой народности не является всеобщей и формируется в результате воздействия каких-либо факторов в процессе формирования социального характера.
Одной из главных причин возникновения межкультурных конфликтов является незнание или недостаточное знание языка чужой культуры. Здесь к языку культуры следует относить не только естественный государственный язык нации, но и различные культурные особенности такие, как религия, идеология, мировоззрение, табу и установки, принятие в чужой культуре.
В качестве пример межкультурного конфликта можно привести религиозные, гражданские войны, геноцид и другие столкновения, в основе которых лежат межэтническая разность. Такие конфликты бескомпромиссны и преследую цель полного уничтожения чужой культуры. Компромиссы в подобных конфликтах находятся редко и особенно редко, когда в конфликт вступают культуры с диаметрально противоположными ценностями и жизненными установками. Поэтому в качестве предотвращения межкультурных конфликтов в перечень задач политики любой государственности входит проработка вопросов толерантности, поиск точек культурного соприкосновения чужих культур.
Конфликт культур может также проявляться в формах познания, научных направлениях, что выражается в большей степени в процессе текстовой интерпретации. Подобные конфликты исчерпываются путем составления различного рода документов, в которых уравниваются права и взаимодополняемость различных методов, теорий, интерпретаций. В основе таких конфликтов лежит не разность идеологий, а скорее, амбициозность, поэтому такие конфликты расцениваются в науке как положительное явление, способствующее дальнейшему развитию науки и творчества. Но когда в конфликт вступают интересы и различных жизненные установки, то такие конфликты не могут носить конструктивный характер. Таким образом, среди конфликтов межкультурной коммуникации выделяют деструктивные и конструктивные конфликты.
Язык является зеркалом культуры. В языке отражается историческое культурное развитие нации, ее ментальность, традиции, обычаи, установки и система ценностей, видение мира. Вся совокупность культурной идентичности храниться во всей системе языка, отражаясь на всех его уровнях.
Язык одновременно может являться частью культуры и может становиться в один ряд с культурой, когда выступает в качестве основного средства существования мышления. Поэтому в научной парадигме принято выделять языковую и культурную картины мира, которые неразрывно связаны между собой. Культурная картина мира первична и шире языковой картины мира. Язык навязывает человеку определенное видение мира. Поэтому в процессе изучения иностранного языка человек, волей-неволей, постигает и основы иностранной культуры. У него формируется иная, отличная от уже существующей в сознании, картина мира. Но в данном процессе также существует вероятность неверного понимания нюансов чужой культуры.