5
1. Руководство.
2. Бухгалтерия.
3. Отдел работы с клиентами.
4. Производственный отдел.
5. Отдел ВЭД.
6. Отдел переводов.
Помимо этого я ознакомился с продукцией, которую предлагает предприятие ООО «Морские Инженерные Сооружения», - это сложное оборудование, используемое в судостроительстве и инжиниринге (Приложение 1).
В качестве помощника специалиста отдела ВЭД я очень много работал с необходимой документацией и готовился к переговорам с норвежскими специалистами, где я должен был выступить секретарем совещания. Таким образом, за время прохождения производственной практики мне удалось поработать в двух качествах, необходимых для специалиста в области международных отношений, - в качестве специалиста ВЭД и переводчика-референта английского языка.
В последующие дни я принимал участие в принятии заказов и собственноручно оформлял заказ, составлял заявку и сопутствующие документы. Первичные документы, такие как - счет, счет-фактура и товарная накладная составляются в компьютере с помощью программы 1С: Бухгалтерия 7.7. При помощи руководителя практики я вник в суть этой программы и на практике и научился в ней работать.
Впоследствии одну из таких счет-фактур мне пришлось переводить на английский язык, то есть, я применял знания, полученные мной в институте в качестве переводчика-референта английского языка. Данный перевод я также прилагаю к настоящему отчету по прохождении производственной практики (Приложение 2).
Во время прохождения производственной практики в ООО «Морские Инженерные Сооружения» я занимался составлением и переводом многих документов, необходимых для работы данного предприятия, таких как инвойсы, счета-фактуры, контракты на поставку продукции, дополнительные соглашения к договорам и многие другие документы. Также я поучаствовал в ведении переговоров с норвежскими инженерами, прибывшими на предприятие для подписания договора о сотрудничестве. На переговорах я выступил секретарем совещания и составил на английском языке его протокол.
ООО «Морские Инженерные Сооружения» ведет долгосрочное партнерство со следующими компаниями: ООО СпецТехСнаб, ООО «Нева-МеталлТрэйд», ООО Мюльхан Морфлот, норвежская компания JOTUN AS, корпорация «Балтпромкомплект», ООО «Геннлих Украина» и многие другие. Специалисты, с которыми мы вели переговоры, представляли компанию JOTUN AS. Норвежская компания JOTUN AS, основанная в апреле 1926 года, является одной из ведущих фирм мира по производству окрасочных материалов и других методов защиты от коррозии. Изначально нацеленная на защиту от коррозии морских судов Норвегии, компания JOTUN продолжает свои лучшие традиции и по сей день в 50 странах мира, где имеет свои представительства.
Во время совещания представители обеих сторон подписали двусторонний договор о сотрудничестве, договор на поставку 1,5 тонн окрасочных материалов, необходимых ООО «Морские Инженерные Сооружения» и дополнительное соглашение к вышеуказанному договору, в котором были указаны сроки поставки, место, посредники и многие другие детали.
Благодаря деятельности компании за время прохождения практики я получил навыки делового общения, приняв участие в подготовке и проведении переговоров, поскольку они имеют колоссальное значение для ведения бизнеса.
В нашем городе большое значение приобретает деловая переписка и телефонные переговоры. От того, насколько правильно специалист в области международных отношений будет общаться с зарубежными клиентами, зависит успех и процветание бизнеса. Перед переводчиком-референтом встают следующие задачи: воспринимать английскую речь на слух, а также правильно и грамотно составлять деловые письма на английском языке, вести деловую переписку, обрабатывать корреспонденцию, переводить деловые письма и другие документы с английского на русский, и наоборот.
Благодаря осуществлению переводов основных документов, используемых в деловой переписке любого предприятия, занимающегося внешнеэкономической деятельностью, мною были получены навыки деловой переписки, в частности особенности составления и грамотного написания на иностранном языке различных писем и документов, некоторые из которых я прилагаю к данному отчету.
За время прохождение практики в ООО «Морские Инженерные Сооружения» мне удалось получить следующие практические знания и навыки:
- изучил структуру ВЭД предприятия;
- ознакомился с обязанностями специалиста отдела ВЭД;
- ознакомился с работой переводчика, приняли непосредственное участие в переговорах с иностранными партнерами;
- приобрел практические навыки работы в предстоящей должности;
- развил профессиональные качества, необходимых для работы в соответствующих должности структурах;
- ознакомился с основными сферами деятельности предприятия;
- ознакомился с различными документами по основным направлениям деятельности организации, функциями, содержанием, способами и стилем деятельности соответствующей организации, спецификой работы структурных элементов.
Производственная практика оказалась весьма полезной, так она:
1. Формирует профессиональные качества, необходимые для работы в дальнейшем.
2. Формирует ответственность, дисциплинированность, исполнительность.
3. Учит грамотно оформлять входящую и исходящую документацию, вести делопроизводство предприятия.
4. Закрепляет и углубляет теоретические знания.
5. Дает необходимые практические навыки.
Все поставленные цели я считаю выполненными. Максимально уделив отведенное для практики время, я полно выполнял все задания, предусмотренные программой и индивидуальным заданием.
! | Отчет по ознакомительной практике В чем заключается данный вид прохождения практики. |
! | Отчет по производственной практики Специфика и особенности прохождения практики на производстве. |
! | Отчет по преддипломной практике Во время прохождения практики студент собирает данные для своей дипломной работы. |
! | Дневник по практике Вместе с отчетам сдается также дневник прохождения практики с ежедневным отчетом. |
! | Характеристика с места практики Иногда преподаватели требуеют от подопечных принести лист со словесной характеристикой работы студента, написанный ответственным лицом. |
→ | по экономике Для студентов экономических специальностей. |
→ | по праву Для студентов юридических специальностей. |
→ | по педагогике и психологии Для студентов педагогических и связанных с психологией специальностей. |
→ | по строительству Для студентов специальностей связанных со строительством. |
→ | технических отчетов Для студентов технических специальностей. |
→ | по информационным технологиям Для студентов ИТ специальностей. |
→ | по медицине Для студентов медицинских специальностей. |
Отчёт по практике | Отчет по производственной практике |
Отчёт по практике | Отчет о прохождении преддипломной практики |
Отчёт по практике | Отчет по психолого-педагогической практике |
Отчёт по практике | Отчет по практике в автосервисе / СТО |
Отчёт по практике | Отчет по производственной практике по бухгалтерскому учету |
Отчёт по практике | Отчет по практике юриста |
Отчёт по практике | Отчет по практике в турагентстве |
Отчёт по практике | Отчет по практике менеджмента |
Отчёт по практике | Первые дни ребенка в школе |
Отчёт по практике | Отчет по практике |
Отчёт по практике | Ознакомление с предприятием и особенностями его работы |
Отчёт по практике | Отчет по преддипломной практике Хлеб |
Отчёт по практике | Ветеринарная служба на свиноферме |
Отчёт по практике | Деятельность фельдшера отделения "Скорой медицинской помощи" МЛПУ "Тайтурская участковая больница" Иркутской области Усольского района |
Отчёт по практике | Отчет по практике в газете |