Слово культура одно из самых часто употребляемых слов во многих языках мира.
В Древнем Риме словом «cultura» обозначали возделывание земли, уход за почвой. Сегодня под данным термином принято понимать деятельность человека в духовной и материальной сферах, а также результаты этой деятельности. Можно сказать, что культура – вторая природа, та, которая создана человеком, то есть искусственная.
На всём протяжении превращения человека из существа природного в существо цивилизованное, язык и культура были тесно переплетены. Произведения искусства, передача опыта во всех сферах деятельности, социализация личности – всё это невозможно без развитой языковой системы. Язык – кладовая культуры. Сегодня в гуманитарных науках язык и культура изучаются как по отдельности, так и вместе.
В данной статье будут рассмотрены определения и трактовки культуры в её связи с языком, но таковых немного. К примеру, в системной антропологии культура представляет собой систему знаков и символов, особый метод познания действительности, а также способ организации и ментального структурирования внешней реальности. В антропологии культура изучается и рассматривается в четырех разных ракурсах:
Как было написано выше, язык – кладовая культуры, это её основа, её кровеносная система. Язык не может существовать самостоятельно, в отрыве от культурной среды, её ценностных установок и моделей поведения.
Вопрос взаимопроникновения языка и культуры друг в друга тревожит учёных и философ давно. Ни одна культура не может существовать без языка, потому что язык – это социальное явление. Одни исследователи считают, что языковая система строится на правилах, другие считают – на исключениях, но так или иначе язык, как и культура, представляет собой живой организм. И как любой живой организм, язык может умирать, может рождаться, может приходить в упадок, изменяться и совершенствоваться. Можно задуматься, а был бы сегодня английский язык так популярен, если бы западная, а именно американская культура не заняла бы такое прочное положение во многих странах мирах. Такое широкое распространение английского языка – яркий пример неразрывного единства языка и культуры.
Но язык может не только стирать рамки и налаживать контакт между культурами, язык в то же время – это хранилище национальной культуры, хранилище самосознания народа, его специфических черт и особенностей.
Язык – самый главный инструмент передачи культуры.
Язык и культура тесно переплетены не только на уровне коммуникативном и историческом, но и на уровне эволюционном. В научных кругах имеют место несколько подходов к взаимодействию языка и культуры. Такие исследователи, как С. А. Атановский, Г. А. Брутян, Е. И. Кукушкин, Э. С. Маркарян полагают, что взаимосвязь языка и культуры представляет собой движение в одну сторону. Согласно их взглядам, язык – это простое отражение культурной среды.
Приверженцы иной точки зрения убеждены, основателем которой считается В. Гумбольдт, убеждены что: материальная и духовная культура воплощаются в языке; всякая культура национальна, её национальный характер выражен в языковой системе при помощи особого видения мира; языку свойственна специфическая для каждого народа внутренняя форма; язык есть связующее звено между человеком и окружающей его действительностью.
Существует и третий подход, по которому языковую систему можно назвать фактором культуры по таким причинам:
Итак, очевидно, язык не может существовать без культуры, а культура не может существовать без языка. Это является аксиомой, однако степень их взаимопроникновения друг в друга является предметом дискуссий в среде историков, философов, лингвистов, и различных учёных.