Реферат по предмету "Иностранные языки"


Метафора в научно популярном медицинском дискурсе

--PAGE_BREAK--
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
ВоВведении обосновывается актуальность работы, определяются цель, задачи и материал исследования, формулируется предмет и объект научного изучения, описываются методы работы, раскрываются теоретическая и практическая значимость, научная новизна диссертационного исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.
Впервой главе «Семиотика метафоры в научно-популярном медицинском дискурсе» анализируется современное состояние теории метафоры, подчеркивается значимость когнитивно-дискурсивной концепции в исследовании метафоры, обосновывается производность научно-популярного дискурса, раскрывается семиотическая природа метафоры
Изучение тенденций в исследовании метафоры свидетельствует о том, что наибольшим эвристическим потенциалом обладают когнитивно-дискурсивные теории. В современных теориях метафора определяется как универсальное явление, механизмом которого служит концептуальная интеграция, актуализирующаяся в дискурсе и представляющая собой этапы развития языкового знака.
Исследование метафоры в научно-популярном медицинском дискурсе потребовало определение его статуса в иерархии типов в системе медицинского дискурса и специфики его образования. Социокультурный, или «широкий экстралингвистический контекст» в определении дискурса (Арутюнова 1998) позволяет сопоставить дискурс с понятием семиосферы, предложенным Ю.М. Лотманом (Лотман 1999). Взаимодействие дискурсов по аналогии со «столкновением» семиосфер сопровождается образованием нового дискурса «более высокого порядка», включающего в себя исходные. Такие отношения можно определить как интердискурсивные (Квадратура смысла 1999; Чернявская 2001, 2003; Scollon et al., 1995). Интердискурсивными являются, по определению, все языковые элементы, структуры, отношения, стратегии, характеризующие одновременно многие дискурсы (Чернявская 2003: 36). В свете концепции интердискурсивности научно-популярный дискурс представляет собой производный дискурс «более высокого порядка», образованный на основе исходных типов дискурсов (научного и наивного) и, соответственно, объединяющий их семиотический потенциал. Рассмотрение научно-популярного дискурса в семиотическом аспекте позволяет охарактеризовать данный дискурс как интрадискурс, генератор информации и источник развития внутренней структуры дискурса. Семиотические отношения интертекстуальности (Барт 1994; Кристева 2004; Кузьмина 1999; Чернявская 1995, 1999, 2002, 2003) в научно-популярном дискурсе приводят к детерминированным отношениям между первичными и вторичными текстами, а также иерархической организации интрадискурса, или трансдискурсивности.
В нашем исследовании мы опираемся на деятельностное определение дискурса (Алексеева, Мишланова 2002) и определяем метафоризацию как действие, способом реализации которого выступают различные стратегии (операции, приемы, умения и т.п.). Стратегии, направленные на решение когнитивных и коммуникативных задач, являются когнитивно-коммуникативными. В научно-популярном дискурсе когнитивно-коммуникативные стратегии обусловливают процесс популяризации научного знания и, следовательно, формирования производного, вторичного по отношению к научному типа дискурса, усложняя систему внутренней организации дискурса. Следовательно, метафоризация в научно-популярном дискурсе – это опосредованная совокупностью когнитивно-коммуникативных стратегий популяризации вербализация прагматически процессированного (переработанного) научного знания. Результатом каждого этапа метафоризации является метафора – когнитивно-коммуникативная структура, производная по отношению к научному дискурсу, репрезентирующая в научно-популярном дискурсе обработанное при помощи стратегий популяризации научное знание.
Характерной особенностью метафоры научно-популярного дискурса является ее полифункциональность, поскольку она является результатом воздействия комплекса стратегий. К наиболее значимым относятся следующие функции метафоры: концептуализации, категоризации, контаминации, персонификации, положительного информирования, каждая из которых соотносится со стратегиями популяризации.
Актуализация данных функций осуществляется в определенных типах текстов, представляющих данный дискурс. Тип текста рассматривается как совокупность текстов, функционирующих в одной конкретной области деятельности и репрезентирующих отдельный дискурс (Чернявская 2004). Функциональные особенности типа текста заключаются в переработке знания при передаче его от адресанта к адресату, при этом предполагается, что адресат, интерпретируя текст, должен осуществлять дальнейшую переработку научного медицинского знания. Следовательно, текст в дискурсе служит инструментом, оптимизирующим процесс популяризации научного знания. Типология текста базируется на уровне профессиональной и коммуникативной компетенции субъектов дискурса (адресата и адресанта) и представляет собой иерархию образующихся в научно-популярном медицинском дискурсе типов текстов. В исследовательских целях за типами текстов были сохранены названия и жанры анализируемых изданий: «Детская энциклопедия», «Немедицинская газета», «Медицинская газета», «Здоровье 2001-2003 гг.», «Здоровье 1968-1969 гг.». Предлагаемая типология текстов позволяет не только расширить имеющиеся представления о медицинском дискурсе, но является предпосылкой для изучения метафоры и выявления особенностей ее функционирования в разных типах текстов НПМД.
Поскольку научно-популярный медицинский дискурс обладает специфической структурой вследствие его производного характера, метафора как единица НПМД, обладая свойствами целого, т.е. дискурса, характеризуется особой когнитивно-коммуникативной структурой, свойства которой проявляются в дискурсивных функциональных закономерностях.
Во второй главе «Изучение метафоры в когнитивно-коммуникативном аспекте» метафора рассматривается с позиций ее функционирования в НПМД, описывается концептуальная модель метафоры, модель экспликации метафоризации и особенности их репрезентации в разных типах текста НПМД и в сравнении с другими типами медицинского дискурса (научным и наивным).
В когнитивно-коммуникативном аспекте НПМД характеризуется двойной инверсией репрезентируемой в нем информации, что обусловливает специфику его когнитивно-коммуникативной структуры и определяет стратегии популяризации. В целом развитие НПМД определяется действием таких когнитивно-коммуникативных стратегий, как генерализация (редукция содержания, ограничение «тематического репертуара», уменьшение информационной плотности) и конкретизация (усложнение синтаксической структуры, стратегия персонификации, усиление модальности изложения, создание образности и экспрессивности). Дискурсивные стратегии популяризации являются противоположно направленными. Более того, они избирательно и специфично действуют в отношении концептов первичного и вторичного текстов. Иными словами, данные стратегии популяризации, выражающиеся в редукции содержания и сокращении «тематического репертуара», специфичны в отношении научных концептов, или информации первичного текста и направлены на ее обобщение и генерализацию, а стратегия уменьшения информационной плотности, предполагает конкретизацию научного знания за счет привлечения концептов наивного дискурса. Однако в НПМД эти противоположно направленные стратегии действуют комплементарно, предполагают друг друга, поскольку каждая из них является условием реализации другой стратегии. При этом стратегия, направленная на конкретизацию информации, предполагает генерализацию исходного научного знания, что по теории функциональных систем, является предпосылкой сохранения и развития научного знания за счет его признания и востребованности обществом.
Функционирование метафоры в НПМД определяется коммуникативной задачей, которая заключается в оптимизации восприятия и понимания сложной, хотя и известной в научном дискурсе информации, но являющейся для адресата новой и впервые получаемой.
Процесс формирования НПМД как производного типа дискурса сопровождается интеграцией концептов, результатом которой является образование когнитивной структуры, отличающейся от исходных дискурсов, но включающей в себя их элементы. Специфика когнитивной структуры НПМД обусловлена действием когнитивно-коммуникативных стратегий популяризации медицинского знания: редукции содержания (тенденция к моноконцептуализации) и ограничения «тематического репертуара» (в НПМД обсуждаются 23 темы вместо 39, нормативно определенных по классификатору медицинских специальностей). С помощью этих стратегий осуществляется концептуализация, или отбор научной информации, подлежащей вербализации в дискурсе. Поскольку единицей НПМД, обладающей свойствами вербальной репрезентации прагматически переработанного научного знания, является метафоризация, преобразование медицинских концептов первичного научного дискурса является результатом действия одной из функций метафоры, функции концептуализации. В НПМД функция концептуализации актуализируется на уровне денотативного дескриптора.
Поскольку соотношение темы с подтемами представляет собой соотношение целого и его частей, тематическая структура текста имеет иерархическое строение, что, в свою очередь, определяет порядок расположения тем в тексте. Так, в научном, или первичном, дискурсе, композиционно-логическая структура определяется следующим порядком расположения в тексте подтем: нозология, эпидемиология, этиология, патогенез, клиническая картина, дифференциальная диагностика, лечение, осложнение, прогноз, профилактика. Однако в НПМД может нарушаться порядок следования подтем, принятый в научном медицинском дискурсе. При описании болезней, как правило, не даются их синонимичные названия; не раскрываются этиология и патогенез, не проводится дифференциальная диагностика. Спецификой суперсхемы НПМД является подтема «казуистика», т.е. включение в текст описания клинического случая. Только после этого предъявляются подтемы, касающиеся репрезентации данной нозологической формы, что указывает на действие когнитивно-коммуникативной стратегии уменьшения информационной плотности.
Обработанное в результате действия стратегии редукции содержания и сокращения «тематического репертуара» научное знание подлежит дальнейшей интерпретации в процессе его усвоения адресатом. Метафоре отводится важная роль на этом этапе процессирования медицинского знания. Она способствует его интеграции в концептосферу интерпретирующего дискурса, т.е. обеспечивает категоризацию нового знания. Посредством функции категоризации реализуются такая стратегия популяризации, как стратегия опоры на прошлый опыт, которая проявляется в специфике метафорической модели.
В данном исследовании мы опирались на определение метафорической модели, принятое в когнитивной теории метафоры. Согласно этому определению, метафорическая модель представляет собой понятийную область (область источника), элементы которой связаны различными семантическими отношениями («выполнять функцию», «способствовать», «каузировать», «быть примером» и др.); названием метафорической модели служит родовое понятие, объединяющее элементы ее таксонов (Баранов, Караулов 1991, 1994). Следует отметить, что поскольку метафорическая модель является результатом естественной, а не научной категоризации действительности, то организация языкового материала внутри метафорической модели производится на основании определений, представленных в толковом словаре (Ожегов 1995). В целях унификации параметров сравнения тезауруса метафор в НПМД и научном медицинском дискурсе по степени экспликации метафорических моделей, в данной работе предпринимается попытка построения таксономического фрейма на основе выделения доменов, базовых таксонов, видовых, подвидовых, терминальных таксонов. Всего было проанализировано 2352 контекста метафор с применением обобщенной методики построения таксономичекого фрейма. Количественное распределение метафорических моделей представлено в таблице 1.
В таблице показано, что среди видовых таксонов в НПМД максимальной активностью обладает таксон Человек как биологическое существо (19,8 %). Высоко активными являются также видовые таксоны Профессиональная деятельность (18,6 %), Политика и война (14,6 %), Быт (14,2 %). Умеренно репрезентативными оказались видовые таксоны Культура (10,4 %), Пространство и ландшафт (7,1 %), Механизм (6,2 %). Низкую активность обнаружили видовые таксоны Растение (4,1 %), Животное (3 %), Природные явления (2 %). Самыми малочисленными в НПМД оказались видовые таксоны Растение, Животное и Природные явления.
При сравнительном анализе метафорических моделей НПМД выявлена сходная тенденция образной репрезентации медицинского знания в разных типах текста НПМД (табл. 2). Во всех типах текста сфера ЧЕЛОВЕК является более активной по сравнению со сферой ПРИРОДА. Полученные в ходе сравнительного анализа результаты свидетельствуют о действии идентичных стратегий метафоризации в НПМД и тем самым подтверждают возможность рассмотрения НПМД как самостоятельного типа дискурса.

Таблица 1
Метафорические модели в научно-популярном медицинском дискурсе
Метафорическая модель
Кол-во метафор, %
Примеры
ЧЕЛОВЕК
83,8

Деятельность человека
64

Быт
14,2
Гвоздь, шило, цветочный горшочек, квартирующий, жильцы, переселиться, временные переселенцы, адрес, порог, окно, лестница, ступенька, обои,чулок, галстук, сладкий сироп, коктейль, застолье, дегтеобразный, жироподобный, ржавый
Профессиональная деятельность
18,6
Архитектор, главный страж, телохранитель, сторожевые, стоять на страже, укротить, загонять в клетку, держать в узде, транспортировка, сгружаться, ценный свидетель, взятка, убийца, санитар, карточка пациента, костыли, ниточка, выкраивать, химическая лаборатория, магазин, хранилище, нештатный, конкурировать, дезорганизовывать
Политика и война
14,6
Жестокая агрессия, объявлять первую мировую войну, угрожать, террорист, хозяйство, дефицитный, главный штаб, мобилизация, приказы, кинжал, взрывное устройство, мина замедленного действия, лобовая атака, перейти в наступление, удерживать оборону, мишень, захватывать чужие территории, пробивать брешь, производить артобстрел
Механизм
6,2
Электромотор, пусковой механизм, аппарат, клапан, зажиматель, выключатель, электрическая лампочка, молот, запускать, служить без поломок, гнать, сбросить пар, заряжаться, отжимать, пробуравливать
Культура
10,4
Обучать, школьный учебник, алфавит, почерк, шифр, росчерк, вопросительный знак, филиал геологического музея,свод, фасад, фундамент, ворота, медные трубы, гармошка, скрипка, большой барабан, натянутые струны, бальзаковский, пролог, суперобложка, биография, Ахиллес, вылепить, нарисовать, нарисованный, главный дирижер, маска, черно-белый фильм, кульминация, слаженная тренированная команда, футбольный мяч, четкообразный, исповедь, апокалипсис
Человек как биологическое
существо
19,8
Голова, голова взрослого человека, уши, шейка, сосцевидный, дремлющий, спать, голодание, сумасшествие, насморк, атавизм, бородавка, шажок, ходить, бежать, плестись, ехать, ощущение коротких уколов, острый, ощущение песка, знать, узнавать, распознать, говорить, выражаться крепко, предупреждать старение, жить, мудрый, жестокий, беспощадный, внимательный, несимпатичный, нравиться, любить, не желать, желания, спутник, таинственный
ПРИРОДА
16,2

Пространство и ландшафт
7,1
Родник, канал, капля родниковой воды, волны, выплеснуться, всплески, поперечные бороздки, грядка, магистральные дороги, тропинки, углубления, ямки, пещера, впадина, бугристый, гребень, недра, почва, каменеть, островки, пустоты, пустые
Природные явления
2
Огонь, вспышка, сжигать, осенняя пора, лето, утро, лавинообразный, таять, воздушный, радужка, молния, быстрее молнии, солнце в зените, солнечный
Растение
4,1
Растения, дерево, молодые побеги, крона, лист крапивы, лист папоротника, посаженный, прорастать, пускать корни, виноградина, зеленая маслина, зерно фасоли, огурец, тыква, луковица
Животное
3
Животные, мышь, жираф, свинка, кошка, сидящая кошка, выгнутая спинка, крик петуха, гнездиться, гнездящиеся, летящая бабочка, скребущийся таракан, укус комара, поменять кожу, панцирь
    продолжение
--PAGE_BREAK--


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.